搜档网
当前位置:搜档网 › 制作商业发票习题

制作商业发票习题

制作商业发票习题
制作商业发票习题

案例:制作商业发票

根据以下相关信息制作商业发票:

1、信用证

ADVISING BANK: BANK OF CHINA, ANHUI BRANCH

IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.: 211LC200116 DATED: 18FEB2005.

DA TE AND PLACE OF EXPIRY: 17 APR. 2005 IN BENEFICIARY’S COUNTRY

BENEFICIARY: ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD.

JIN AN MANSION 306

TUNXI ROAD, HEFEI, ANHUI, CHINA

A/C NO.: 6018090000-185

APPLICANT: HOP TONG HAI (PTE) LTD.

BLK 15, NORTH BRIDGE ROAD

#04-9370 BARCELONA SPAIN 100032

FAX: 2953397

AMOUNT: USD37850.00

UNITED STATES DOLLARS THIRTY SEVEN THOUSAND EIGHT HUNDRED AND FIFTY ONL Y.

PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED

TRANSHIPMENT: ALLOWED

SHIPMENT FROM CHINA TO BARCELONA W/T A T HONG KONG

LATEST SHIPMENT DATE: 7 APR. 2005

THIS CREDIT IS A VAILABLE WITH THE ADVISING BANK BY NEGOTIATION AGAINST PRESENTA TION OF THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON ISSUING BANK FOR FULL INVOICE V ALUE.

DOCUMENTS REQUIRED (IN THREE-FOLD UNLESS OTHERWISE STIPULATED):

1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE;

2. SIGNED PACKING LIST;

3. CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN;

4. INSURANCE POLICY/CERTIFICATE ENDORSED IN BLANK FOR 110% CIF VALUE, COVERING ALL RISKS AND W AR RISK;

5. FULL SET OF CLEAN ‘ON BOARD’ OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF BANK OF CHINA, BARCELONA MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT.

6. SHIPMENT ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, AMOUNT AND THE NUMBER OF THIS DOCUMENTARY CREDIT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DA TE OF BILL OF LADING.

EVIDENCING SHIPMENT OF:

1300 DOZENS 100% COTTON OVERALLS, SHIRTS & SINGLETS AS PER S/C NO. 02EC301302 DATED 26-01-2005 AS DETAILS BELOW:

1) 600 DOZENS 100% COTTON OVERALLS AT USD45.00 PER DOZEN. CIF BARCELONA;

2) 600 DOZENS 100% COTTON SHIRTS AT USD16.50 PER DOZEN. CIF BARCELONA;

3) 100 DOZENS 100% COTTON SINGLETS AT USD9.50 PER DOZEN. CIF BARCELONA.

OTHER TERMS AND CONDITIONS:

1. ALL BANKING CHARGES, INCLUDING REIMBURSEMENT CHARGES, OUTSIDE BARCELONA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.

2. THE NUMBER AND DATE OF THIS CREDIT AND THE NEME OF ISSUING BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS.

3. A FEE OF USD50.00 (OR ITS EQUIV ALENT) TO BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS UPON EACH PRESENTA TION OF DISCREPANT DOCUMENTS EVEN IN THE CREDIT INDICATES THAT ALL BANKING CHARGES ARE FOR THE ACCOUNT OF APPLICANT AND ACCEPTANCE OF SUCH DOCUMENTS DOES NOT IN ANY W AY ALTER THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT.

4. ONE ADDITIONAL COPY OF COMMERCIAL INVOICE AND PHOTOCOPY OF TRANSPORT DOCUMENT(S)/DELIVERY ORDER(S) ARE REQUIRED TO BE PRESENTED TOGETHER WITH THE DOCUMENTS FOR THE ISSUING BANK’S RETENTION, OTHERWISE USD

5.00 OR EQUIV ALENT WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THESE EXTRA DOCUMENTS ARE NOT PRESENTED.

5. 5 PCT MORE OR LESS IN QUANTITY AND AMOUNT ARE ALLOWED.

6. SHIPMENT MUST BE EFFECTED BY 1×20’FULL CONTAINER LOAD. B/L TO SHOW EVIDENCE OF THIS EFFECT IS REQUIRED.

7. ONE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS TO BE FAXED TO APPLICANT AFTER SHIPMENT. BENEFICIARY’S CERTIFICATE TO THIS EFFECT IS REQUIRED.

INSTRUCTIONS TO THE NEGOTIATING BANK:

THE AMOUNT AND DATE OF EACH NEGOTIATION MUST BE ENDORSED ON THE REVERSE OF THE ORIGINAL CREDIT BY THE NEGOTIATING BANK. ALL DOCUMENTS ARE TO BE SENT TO ISSUING BANK IN ONE LOT.

UPON RECEIPT OF DOCUMENTS IN CONFORMITY WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT, WE SHALL REIMBURSE YOU BY CREDITING OUR HEAD OFFICE’S ACCOUNT WITH US.

THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDTIS (1993 REVISION) ICC PUBLICATION NO.500.

BANK OF CHINA, BARCELONA

+++++++

AUTHORISED SIGNA TURES

2、其他信息

(1)PACKING INFORMATION

Commodity &specification No of packages Total gross

weight

Total net weight measurement

100% COTTON

OVERALLS

250CTNS 5750KGS 5250KGS 24 M3

100% COTTON

SHIRTS

60CTNS 1980KGS 1860KGS 4M3

100% COTTON

SINGLETS

4CTNS 248KGS 240KGS 1M3 TOTAL 314CTNS 7978KGS 7350KGS 29.000M3(2)SHIPPING MARKS:

C.T.H

BARCELONA

NO.:1-314

(3)DATE OF SHIPMENT: MARCH 31, 2005

VESSEL NAME AND VOYAGE NO.: TIANSHUN V. 138

具体制作商业发票如下:

ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD.

JIN AN MANSION 306, TUNXI ROAD, HEFEI, ANHUI, CHINA

COMMERCIAL INVOICE

To: Invoice No.:

Invoice Date:

S/C No.:

S/C Date:

From: SHANGHAI To:

Letter of Credit No.: Issued By:

Marks and Numbers Number and kind of package

Quantity Unit Price Amount Description of goods

CIF BARCELONA

TOTAL:

SAY TOTAL:

IN 1 ORIGINAL AND 3 COPIES

外贸单证实务复习题及答案知识交流

外贸单证实务复习题 一、名词解释 1、跟单托收:p71 2、跟单信用证:p50 3、出口货物报关单:p81p91 4、承兑交单:p73 5、出口押汇:p83 6、p186商业汇票: 7、原产地证书:p173 8、背书 二、选择题20 1、国际货物买卖的支付方式中,属于银行信用的是:()p49 (3)信用证 2、如果信用证规定:Certificate of Origin issued by International Chamber of Commerce,则该证书在我国的出具人为:p50 (2)贸促会 3、除卖方要办理保险和支付保费外,下述两个术语买卖双方其他义务完全相同。b b. CIP CPT 承运人接受托运人的委托,明确表示已经承载的单据是:p126 、4 (4)装货单 5、远期付款交单方式下,若货物先到而付款期限未到,买方可按下述方式提货:()p72 b. D/P T/R 买卖合同规定D/P见票后45天付款,代收行于4月25日向进口商提示汇、6票并由进口商承兑,则进口商人的实际付款日为:p72 (2)6月9日 7、A公司向B公司出口货物一批,B通过C银行开给A银行一不可撤消即期信用证。当A于货物装船后,持全套货运单据向银行办理议付时,B公司倒闭,问:p51 (2). C仍应承担付款责任 8、L/C规定:Time of shipment on or about June 20 2003,则可以在下述时间装运:()。P68(3). June 15---June 25; 9、出口人出口后将货运单据送交银行委托银行办理托收时,必须填写的单据是:()。P73 (3). 托收申请 10、根据政府间双边协议对出口货物实行配额管理称为:p43 (2)被动配额 11、对于大批量交易的散装货,因较难掌握商品的数量,通常在合同中规定: (2)溢短装条款 12、经过背书可以转让的海运提单是( D )D指示提单 13 国外客户要求我国出口方提供“GSP产地证”,该证书的签发机构是:( D ) D出入境检验检疫局 14 付款赎单是指( ABC )。 A、议付行对卖方的单据支付对价、获得单据

制商业发票

① 题目要求和说明 ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT TO: BANK OF CHINA GUANGZHOU BRANCH IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.97-34985 FOR THE ACCOUNT OF A.B.C. TRADING CO., LTD., HONGKONG.312 SOUTH BRIDGE STREET, HONGKONG. DEAR SIRS, WE OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN FAVOUR OF GUANGDONG FOREIG FOREIGN TRADE IMP. AND EXP. CORPORATION, 267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA. FOR A SUM NOT EXCEEDING HKD 1000000.00 (SA Y HONGKONG DOLLARS ONE MILLION ONLY.) AVAILABLE BY THE BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON APPLICANT BEARING THE CLAUSE” DRAWN UNDER NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG. DOCUMENTARY CREDIT NO. 97-34985 DTAED IST MARCH, 1997.” ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMETNS: (1) MANUAL SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICA TE. ALL INVOICES MUST SHOW FOB SEPARA TELY. (2) 3/3 ORIGNAL + 3NN COPIES CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER MAR KED FREIGHT COLLECT. (3) CERTIFICA TE FO ORIGIN ISSUED BY GUANGZHOU IMPORT AND EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA IN TRIPLICA TE. EVIDENCING SHIPMENT OF THE FOLLOWING MERCHANDISE: AIR CONDITIONER (HUALING BRAND), 500PCS KF-23GW AND 500 PCS KF-25GW, PACKING: IN CARTON BOX, 50 KILOS NET EACH CARTON,1PC/CARTON,@HKD1000.00,FOBC2% DUBAI VIA HONGKONG, PARTIAL SHIPMENT PERMITED. TRANSSHIPMENT PERMITED. LA TEST DATE FOR SHIPMENT: 30TH APRIL, 1997. EXPIRY DA TE: 15TH MAY, 1997. IN PLACE OF OPENER FOR NEGOTIA TION.

国际结算单据及其审核练习题

第七章国际结算单据及其审核

AMOUNT CURRENCY USD AMOUNT AVAILABLE WITH/BY BANK OF CHINA BY NEGOTIATION DRAFTS AT...DRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWEE THE ROYAL BANK,TOKYO PARTIAL SHIPMTS ALLOWED TRANSSHIPMENT ALLOWED LOADING IN CHARGE HAIKOU PORT, CHINA FOR TRANSPORT TO… OSAKA PORT, JAPAN LATEST SHIPMENT GOODS DESCRIPT. ?LADIES GARMENTS AS PER S/C PACKING:10PCS/CTN ART NO. QUANTITY UNIT PRICE STYLE NO. ROCOCO 1000 PCS USD STYLE 1000 PCS USD CIF OSAKA SHIPPING MARK: ITOCHU/OSAKA/NO,1-200 DOCS REQUIRED? ?*3/3 SET OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED “FREIGHT PREPAID” NOTIFY APPLICANT(WITH FULL NAME AND ADDRESS).

COMMERCIAL INVOICE To:Invoice No.: Invoice Date: S/C No.: From: To: Letter of Credit No.:

(完整版)根据资料制作商业发票和装箱单

根据下述给出的条件缮制商业发票、装箱单、汇票 卖方:SUZHOU IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION 321 FENGXIAN ROAD SHANGHAI CHINA 买方:TANJIN-DAIEI CO., LTD.SHIBADAIMON MF BLDG, 2-1-16, SHIBADAIMON MINATO-KU, OSAKA, 105 JAPAN 货名:红茶(BLACK TEA) 单价:ART NO.555 USD 110.00/KG、 ART NO.666 USD 100.00/KG、 ART NO.777 USD 90.00/KG CIF OSAKA 数量:ART NO.555 100KGS、ART NO.666 110KGS、ART NO.777 120KGS 包装:每5公斤装1箱( PACKED IN ONE CARTON OF 5 KGS EACH) 装一个20英尺的集装箱(编号:GATU0506118)(整箱) 毛重:ART NO.555 5KGS/CTN、ART NO.666 5KGS/CTN、ART NO.777 6 KGS/CTN 净重:每箱4KGS 体积:每箱0.2CBM 唛头:自编一个标准化唛头 支付条件:L/C AT SIGHT 信用证号:XT173 开证日期:MAY 10, 2010 发票编号:TX0522 发票日期: 2010年6月1日 合同号:TXT264 装运港:苏州港(SUZHOU PORT)目的港:大阪港(OSAKA PORT) 装运日:2010年6月20日出票人姓名:黄河

1. 商业发票 商业发票 Commercial Invoice

制作商业发票学生练习

学习情境二制作商业发票和装箱单操作 一、学习目标 能力目标:能读懂L/C 条款和/或合同条款品名条款、价格条款,能根据L/C 条款和/或合同条款准确填写商业发票和装箱单相关栏目的内容。 知识目标:熟悉发票的分类和作用,熟悉UCP600 中关于商业发票的条款,熟悉包装单 据的种类。 二、工作项目 2008 年2 月25 日,外贸业务员董斌采纳了外贸单证员陈红的合理改证建议,当天给SIK 贸易有限公司发改证函。SIK 贸易有限公司同意改证要求,向汇丰银行迪拜分行提出改证申 请。2008 年 2 月28 日,杭州市商业银行通知浙江金苑进出口有限公司外贸单证员陈红,汇 丰银行迪拜分行的信用证修改书(Amendment to a documentary credit)已到。信用证修改书 的内容如下: MT 707 SENDER RECEIVER SENDER’S REFERENCE AMENDMENT TO A DOCUMENTARYCREDIT HSBC BANK PLC,DUBAI, U.A.E. HANGZ HOU CITY COMMERCIAL BANK, HANGZ HOU, CHINA 20:FFF07699 RECEIVER’S REFERENCE21:NON DATE OF ISSUE NUMBER OF AMENDMENT BENEFICIARY(BEFORE THIS AMENDMENT) NEW DATEAND PLACE OF EXPIRY DECREASE OF DOCUMENTARYCREDIT AMOUNT NEW DOCUMENTARY CREDIT AMOUNTAFTER AMENDMENT PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 31C:080228 26E:01 59:Z HEJIANG JINYUAN IMPORT & EXPORT CO., LTD. 118 XUEYUAN STREET, HANGZ HOU, P.R.CHINA 31E:DATE 080510 PLACE IN CHINA 33B:CURRENCY USD AMOUNT 450.00 34B:CURRENCY USD AMOUNT54000.00 39A:05/05

制作商业发票(答案)

案例:制作商业发票 根据以下相关信息制作商业发票: IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.: 211LC200116 DATED: 18FEB2005. DA TE AND PLACE OF EXPIRY: 17 APR. 2005 IN BENEFICIARY’S COUNTRY BENEFICIARY: ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD. JIN AN MANSION 306 TUNXI ROAD, HEFEI, ANHUI, CHINA A/C NO.: 6018090000-185 APPLICANT: HOP TONG HAI (PTE) LTD. BLK 15, NORTH BRIDGE ROAD #04-9370 BARCELONA SPAIN 100032 FAX: 2953397 AMOUNT: USD37850.00 UNITED STA TES DOLLARS THIRTY SEVEN THOUSAND EIGHT HUNDRED AND FIFTY ONL Y. PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED SHIPMENT FROM CHINA TO BARCELONA W/T A T HONG KONG LATEST SHIPMENT DA TE: 7 APR. 2005 THIS CREDIT IS A V AILABLE WITH THE ADVISING BANK BY NEGOTIATION AGAINST PRESENTATION OF THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON ISSUING BANK FOR FULL INVOICE V ALUE. DOCUMENTS REQUIRED (IN THREE-FOLD UNLESS OTHERWISE STIPULATED): 1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE; 2. SIGNED PACKING LIST; 3. CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN; 4. INSURANCE POLICY/CERTIFICATE ENDORSED IN BLANK FOR 110% CIF VALUE, COVERING ALL RISKS AND WAR RISK; 5. FULL SET OF CLEAN ‘ON BOARD’OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF BANK OF CHINA, BARCELONA MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT. 6. SHIPMENT ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, AMOUNT AND THE NUMBER OF THIS DOCUMENTARY CREDIT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING. EVIDENCING SHIPMENT OF: 1300 DOZENS 100% COTTON OVERALLS, SHIRTS & SINGLETS AS PER S/C NO.

【免费下载】商业发票装箱单习题

项目练习二:出口托运单证. 一、基础知识题 (一)选择题: 1、以下哪种单据不属于发票类( ) A. 花色搭配单 B. 海关发票 C. 领事发票 D. 形式发票 2、包装单据一般不应显示货物的(),因为进口商把商品转售时只要交付包装单据和货物,不愿泄漏其购买成本。 A、品名、总金额B.单价、总金额C.包装件数、品名D.品名、单价 3、发票上的货物数量应与信用证一致,如信用证在数量前使用“约”、“大约”字眼时,应理解为:() A、货物数量有不超过5%的增减幅度。 B、货物数量有不超过10%的增减幅度 C、货物数量有不超过3%的增减幅度 D、货物数量不得增减 5、信用证要求提供厂商发票的目的是:() A.查验货物是否已经加工生产 B.核对货物数量是否与商业发票相符 C.检查是否有反倾销行为 D.确认货物数量是否符合要求 7、信用证中规定“PACKING LIST IN FIVE COPIES”,则受益人提交的装箱单的份数为() A. 5份副本 B. 1份正本4份副本 C. 不需要提交正本 D. 5份正本至5份副本 8、一般情况下,商业发票的金额应与()一致。 A.合同金额 B. 信用证金额 C.保险金额 D. 实际发货金额 9、海关发票是由()制定的一种特殊发票格式。 A.出口方 B. 进口方 C.出口国海关 D.进口国海关 10、下列哪点不是商业发票的作用() A.是进出口报关完税必不可少的单据 B. 是全套单据的核心 C. 是结算货款的依据 D. 是物权凭证

(二)判断题: 1、如果合同和信用证中均未规定具体唛头,则填写发票时,“唛头”一栏可以空白不填。 ( ) 2、信用证要求PACKING LIST TO BE MADE OUT IN NEUTRAL FORM,则装箱单中不能显示出具人名称。() 3、商业发票上的货物描述应详细,而装箱单的货物描述只需用商品品名。() 8、装箱单的主要作用是补充商业发票内容的不足,便于买方掌握商品的包装、数量及供进口国海关检查和核对货物。() 9、商业发票的日期应早于提单的日期。() 10、除非信用证另有规定,商业发票必须由信用证的受益人开立。() 二、操作题: 1、按以下材料缮制商业发票: ISSUING BANK:TOKYO BANK LTD.,TOKYO L/C NO.: 9426 DATE OF ISSUE :010615 APPLICANT: SAKA INTERNATIONAL FOOD CO. 26 TORIMI-CHO NISHI – PU, NAGOYA 546, JAPAN BENEFICIARY: NINGBO NATIVE PRODUCTS CO. NO.115 DONGFENG ROAD, NINGBO, CHINA LOADING IN CHARGE: NINGBO, CHINA FOR TRANSPORTION TO: NAGOYA, JAPAN DESCRIPTION OF GOODS:20M/T FRESH BAMBOO SHOOTS AT CIF NAGOYA USD 1080.00 PER M/T AND 30 M/T FRESH ASPARAGUS AT CIF NAGOYA USD1600.00 PER M/T AS PER CONTRACT NO. NP94051 DOCUMENTS REQUIRED: +COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE AND CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN. ………. SHIPPING MARKS : NO MARKS 制作发票的日期: 2001年6月19日 ------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- COMMERCIAL INVOICE To: Date: Invoice No: Contract No: From: to: Letter of credit No:

(作业)请根据下列信用证制作商业发票及装箱单

练习一:请根据下列信用证及相关资料制作商业发票及装箱单。 (一)信用证条款 SEQUENCE OF TOTAL :27:1/1 SWIFT700的开证格式,即全部只有一页,没别的意思 FORM OF DOCUMENTARY CREDIT :40A:IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER :20:LC12465 DATE OF ISSUE :31C:001228 DATE AND PLACE OF EXPIRY :31D:010320 CHINA APPLICANT BANK: : 51A:BANK OF GOOD COLOMBO APPLICANT :50:ELECTRADE CO.,LTD ! THE FIRST STREET,COLOMBO, SRI LANKA BENEFICIARY :59:ZHENGCHANG TRADING CO.,LTD XUESHI ROSD, HUZHOU, ZHEJIANG, CHINA CURRENCY CODE,AMOUNT :32B: AVAILABLE WITH….BY… :41D:BANK OF CHINA,HUZHOU BRANCH DRAFTS AT…. :42C:AT SIGHT DRAWEE :42D:BANK OF GOOD COLOMBO PARTIAL SHIPMENT :43P:NOT ALLOWED TRANSHIPMENT :43T:NOT ALLOWED LOADING FROM :44A:SHANGHAI, CHINA FOR TRANSPORTION TO :44B:COLOMBO, SRI LANKA @ LATEST DATE OF SHIPMENT :44C:010228 DESCRPT OF GOODS :45A: COMMODITY :CIRCUIT BREAKER ITEM NO:WS1020 3000PCS PC WT1041 2500PCS PC ZT3050 2500PCS PC TOTAL VALUE:CIF COLOMBO, SHIPPING MARKS: HZ0114 COLOMBO C/ DOCUMENTARY REQUIRED :46A: 1.' 2.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE CERTIFYING THAT GOODS ARE IN ACCORDANCE WITH CONTRACT NO. ZC1212. 3.PACKING LIST IN TRIPLICATE SHOWING THE TOTAL WEIGHT AND MEASUREMENT. 4.CERTIFICATE OF ORIGIN IN ONE ORIGINAL AND TWO COPIES ISSUED BY CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE. 5.3/3 SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED,MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY THE APPLICANT. 6.INSURANCE CERTIFICATE COVERING ALL RISKS FOR 110% INVOICE VALUE SUBJECTED TO

根据信用证制作商业发票、装箱单、装船通知

16.3.1 根据信用证缮制结汇单据:商业发票、装箱单、装船通知 (一)信用证资料 BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER *20: S100-108085 DATE OF ISSUE 31C: DATE AND PLACE OF EXPIRY *31D: DATE PLACE CHINA APPLICANT *50: JAE & SONS PAPERS COMPANY 203 LODIA HOTEL OFFICE 1546, DONG-GU BUSAN, KOREA BENEFICIARY *59: WONDER INTERNATIONAL CO., LTD. NO. 529, QIJIANG ROAD, NANJING, CHINA. AMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT (10% MORE OR LESS ARE ALLOWED) AVAILABLE WITH/BY *41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION DRAFTS AT… 42C: 90 DAYS AFTER B/L DATE FOR FULL INVOICE COST DRAWEE 42A: BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN PARTIAL SHIPMENTS: 43P: ALLOWED TRANSHIPMENT 43T: ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: MAIN PORTS OF CHINA FOR TRANSPORTATION TO 44B: BUSAN, KOREA LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: DESCRIPT OF GOODS 45A: COMMODITY : UNBLEACHED KRAFT LINEBOARD UNIT PRICE : MT TOTAL : 100MT+10% ARE ALLOWED PRICE TERM : CFR BUSAN KOREA COUNTRY OF ORIGIN : P. R. CHINA PACKING : STANDARD EXPORT PACKING SHIPPING MARK : ST05-016 BUSAN KOREA DOCUMENTS REQUIRED 46A: 1. COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICATING LC NO.&CONTRACT NO. ST05-016 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFYING APPLICANT 3. PACKING LIST/WEIGHT LIST IN 3 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS 4. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES 5. SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, QUANTITY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING.

商业发票制单要点

商业发票制单要点 (1)出票人名称、地址等描述必须醒目、正确。如是采用信用证方式收汇的,必须与信用证上受益人的名称、地址等完全一致。同时要注意与其他单据上显示的出口商的名称地址的一致性。如果信用证已被转让,银行也可接受由第二受益人出具的发票。 发票的出票人有两种表示方式:一是发票的信头直接显示受益人名称;二是由受益人在发票上进行签署。在实务中,如果发票的出票人是受益人下属的某个部门(例如ABC Co.Ltd., Export Dept.),根据国际商会专家小组的意见,这是不允许的。 例:信用证条款如下: APPLICANT:XYZ COMPANY,ANYTOWN BENEFICIARY:ABC COMPANY NANJING DOCUMENTS REQUIRED:COMMERCIAL INVOICE IN 6 COPIES。 发票的出具人应为:ABC COMPANY NANJING (2) 出票日期及出票的基础信息方面必须注意事项: ① 出票日期不能迟于装运日。有的商品,如矿砂、煤等散装货物,必须装完后才能根据装货实际重量制作商业发票。如信用证有规定,不能早于信用证的开证日;

② 如果发票的货物涉及不止一个合约的,发票上显示合约号必须包括全部合约。在信用证方式下,必须标明该笔交易中的信用证号码。 (3)在显示发票抬头人时,必须注意做成信用证的申请人名称、地址。 如果信用证有指定其他抬头人的,按来证规定制单。如果信用证已被转让,则银行也可接受由第二受益人提交的以第一受益人为抬头的发票。托收项下,一般填写合同买方的名称和地址。 TO: 例:信用证条款如下: APPLICANT: MIDDLEMAN COMPANY,HONGKONG BENEFICIARY:ABC COMPANY, NANJING DOCUMENTS REQUIRED: FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN B/L MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFYING XYZ COM PANY, NEW YORK, USA COMMERCIAL INVOICE IN 6 COPIES MADE OUT TO ABOVE NOTFY PARTY.

商业发票制作

实训题:缮制商业发票 根据信用证和其他信息制作商业发票,要求格式清楚、内容完整。 根据下列资料缮制发票: 资料如下: ——L/C NO. 291-11-6222531 DATEDAPRIL 2ND,2006 ——DATE AND PLACE OF EXPIRY :OCT.15,2006 IN COUNTRY OF BENEFICIARY ——APPLICANT: WOODLAND LIMITED 450 CASTLE PEAK ROAD,KLN.,HONG KONG. ——BENEFICIARY: ZHEJIANG ANIMAL BY-PRODUCTS IMP. & EXP. CORPORATION 76 WULIN RD,HANGZHOU,CHINA ——L/C AMOUNT: USD16663.00 ——LOADING IN CHARGE:SHANGHAI PORT,CHINA ——FOR TRANSPORTATION TO:HONGKONG ——LATEST DATE OF SHIP:060930 ——DESCRIPTION OF GOODS: 42500 PIECES OF STUFFED TOY AS PER SALES CONTRACT 03ZA16IA0019 DATED 06.03.13 STYLE NO. QUANTITY UNIT PRICE ----------------------------------------------------------------- ZEAPEL01 7000PCS USD0.345/PC ZEAPEL02 500PCS USD0.65/PC ZEAPEL04 5000PCS USD1.10/PC ZEAPEL05 30000PCS USD0.31/PC CIFC5 HONGKONG AS PER INCOTERMS 2000 ——DOCUMENTS REQUIRED:+ COMMERCIAL INVOICE IN 1 ORIGINAL AND 3 COPIES LESS 5% COMMISSION AND HANDSIGNED BY BENEFICIARY. + -------------- ——ADDITIONAL COND.: +PACKING IN CARTONS OF 50 PCS EACH. +CARTONS TO BE MARKED WITH:Z.J.A.B HONGKONG C/NO.1- +-------------- Issuing bank: HSBC, HONGKONG. 1

制作商业发票制作

制作商业发票操作(一) 请根据以下信用证中的相关内容缮制商业发票: …… DOC. CREDIT NUMBER *20: 6764/05/12345B DATE OF ISSUE 31C: 120216 EXPIRY *31D: DATE 120216 PLACE CHINA APPLICANT *50: THOMAS INTERNATIONL COMPANY LIMITED 1/F WINFUL CENTRE, SHING YIN STREET KOWLOON, HONG KONG BENIFICIARY *59: FENGYUAN LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMP. AND EXP. CORP. P. O. BOX 789, SHANGHAI, CHINA AMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 10560.00 …… PARTIAL SHIPMENTS 43P: NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT 43T: ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: CHINA PORT FOR TRANSPORTATION TO 44B: ANTWERP LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: 120515 DESCRIPIT OF GOODS 45A: APPLICANT’S ITEM NO. HW-045 WOODEN HANGER, 66000PCS, THE PACKING IS 100PCS PER STRONG EXPORT CARTON OF 3.00 CUFT @ USD16.00 PER CARTON CIF ANTWERP INCLUDING 3 PCT COMMISSION AS PER SALES CONFIRMATION NO. 484LFVS15783 SHIPPING MARKS: GH -1904-001(IN A DIAMOND) C/NO: DOCUMENTS REQUIRED 46A: *SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN QUADRUPLICATE 其他资料: Port of Loading: Shanghai Port of Transshipment: Hong Kong S.S.: TONGMEI V. 155/FARROR Date of B/L: MAY. 2, 2012 Invoice No.: 2012C8K4897

根据信用证制作商业发票、装箱单、装船通知.doc

16.3.1根据信用证缮制结汇单据 : 商业发票、装箱单、装船通知 (一)信用证资料 BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN SEQUENCE OF TOTAL*27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT*40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER*20: S100-108085 DATE OF ISSUE31C: DATE AND PLACE OF EXPIRY*31D: DATE PLACE CHINA APPLICANT*50: JAE & SONS PAPERS COMPANY 203 LODIA HOTEL OFFICE 1546, DONG-GU BUSAN, KOREA BENEFICIARY*59: WONDER INTERNATIONAL CO., LTD. NO. 529, QIJIANG ROAD, NANJING, CHINA. AMOUNT*32B: CURRENCY USD AMOUNT (10% MORE OR LESS ARE ALLOWED) AVAILABLE WITH/BY *41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION DRAFTS AT42C: 90 DAYS AFTER B/L DATE FOR FULL INVOICE COST DRAWEE42A: BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN PARTIAL SHIPMENTS:43P: ALLOWED TRANSHIPMENT43T: ALLOWED LOADING IN CHARGE44A: MAIN PORTS OF CHINA FOR TRANSPORTATION TO 44B: BUSAN, KOREA LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: DESCRIPT OF GOODS45A: COMMODITY: UNBLEACHED KRAFT LINEBOARD UNIT PRICE: MT TOTAL: 100MT+10% ARE ALLOWED PRICE TERM: CFR BUSAN KOREA COUNTRY OF ORIGIN : P. R. CHINA PACKING: STANDARD EXPORT PACKING SHIPPING MARK: ST05-016 BUSAN KOREA https://www.sodocs.net/doc/cb16775091.html,MERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICATING LC NO.&CONTRACT NO. ST05-016 2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFYING APPLICANT 3.PACKING LIST/WEIGHT LIST IN 3 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS 4.CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES 5.SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, QUANTITY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING.

商业发票填制规范

商业发票是出口商开给进口商的出口货物清单,是买卖双方交接货物和结算货款的主要依据,也是全套出口单据的核心。现将其各项内容和制作方法介绍如下: 1 发票的抬头——即在“Sold to Messrs”或“TO”之后,必须填开证申请人。若开证人为ABC CO,但来证要求发票抬头改为他人也可照办,例如来证要求,INVOICE TO BE MADE IN THE NAME OF L.L.E.CO.或要求在ABC CO 之后加注“ON BEHALF OF L.L.CO.”或要求加注“FOR ACCOUNT OF L.L.E. CO”均可照办。如为托收,发票抬头应填进口人。 2 发票上的品名、规格、数量、包装以及唛头等项目——所填写的内容必须与信用证上所规定的完全一致,不能有任何省略或改动,即使证上有错字、漏字,也只能将错就错。如来证的品名用的是法文或德文,而合同上用的是英文也应按来证的文字,但可在其后加括号注明英文。如来证没有规定详细品质或规格,则不要加注,如必须加注时,可按合同上的规定加注某些内容,但不能与来证规定有所抵触。如:来证为“70 PERCENT”而不能改为70%。 3 价格——应按信用证上的规定在发票上表现出来。如来证价格为“CIF HAMBURG LINER TERMS”,则在发票上对价格的描述不能省去“LINER TERMS。 4 发票上的总金额——除非信用证另有规定,一般不得超过信用证上的总金额并须与汇票上的金额相一致。 5 信用证上如规定超额运费或超额保险费或选港费由买方负担且信用证金额已包括上述费用者,或信用证金额虽不包括上述费用,但规定可在信用证项下支取者(MAY BE DRAWN UNDER THIS CREDIT 或ADDITIONAL INSURANCE PEREMIUM MAY DRAWN IN EXCESS OF L/C AMOUNT),则可连同贷款一并列在发票的总值内。 例如: 锰铁PET M/T USD500 CIF NEW YORK TOTAL AMOUNT USD40000 PLUS ADDITIONAL FREIGHT USD1400 TOTAL PROCEEDS USD41400。 如信用证金额不包括上述费用,或未规定可在信用证项上支取,则上述费用不能在发票上出现,应将这些费用另制汇票进行光票拖收。 例如:信用证上有“CONGESTION ADDITIONAL INSURANCE PREMIUM,OPTIONAL CHARGES ARE TO BE BORN BY THE BUYERS OUR SIDE THIS CREDIT”字样,则上述费用就不能在信用证的金额项下支取。如信用证上这一规定与合同规定相悖,则应要求对方改证。 6 如来证的总金额是按CIFC计算的,则发票汇票上的总额也应按CIFC总额计算,不要减佣。待收汇后再把佣金回付给买方。 如来证单价为CIFC,但总额已预扣佣金,则在发票CIFC总金额之下要减去佣金(LESS X%),以CIF值作为发票、汇票的最高金额。 如合同中规定的CIF价含有佣金百分之五并双方事先言明是暗佣,事后国外来证上的CIF总金额是含暗佣金额百分之五的,则在发票上不应减佣。 7 如来证规定单价中含有佣金(INCLUDING COMMISSION)应在发票上照写,而不能用折扣(DISCOUNT)字样代替。如来证中有现金折扣(CASH DISCOUNT)字样,则在发票上照列,而不能写成“商业折扣”(TRADE DISCOUNT)或者相反。按“CASH DISCOUNT”是卖方鼓励买方早日付款用的,即在规定付款之日前提前付款,则在价格上给以一定的折扣。例如,60 DAYS NET,2% DISCOUNT FOR CASH 即60天按净价付款,减收2%。 8 如来证要求出“收讫发票”(RECEIPTED INVOICE)则应在发票上加注“RECEIPTED INVOICE”或“RECEIVED INVOICE”字样,并应在发票的正中空白处加注“PAYMENT RECEIPTED AGAINST XX BANK L/C NO.XX DATED XX”字样,或加注“PAYMENT RECEIVED”字样。 9 如来证要求出“证实发票”(CERTIFIED INVOICE)则应在发票上加注“CERTIFIED INVOICE”字样,并应在发票正中空白处加注“WE HERBY CERTIFY THA T THE CONTENTS DESCRIBED HERE IN ARE TRUE AND CORRECT”字样,同时要将发票上印就的“有错当查”(E&O.E)字样划去。 10 南美一些国家的商人往往在来证上要求出“宣誓发票”(SWORN INV.)则应在发票上加“SWORN INVOICE”字样,并要在发票正中空白处加注“WE SWEAR THAT THE CONTENTS OF THE V ALUE OF THIS INVOICE ARE TRUE AND CORRECT IN EVERY RESPECT”字样,同时要将发票上印就的E&O.E字样划掉。 11 如来证要求出详细发票(DETAILED INVOICE)则应在发票上加注“DETAILED INVOIC”字样,并要在发票内详细列明货名、规格、数量等内容。 12 如来证要求提供“中性发票”(NEUTRAL INVOICE)则在发票上不能显示出口人的名称、地址、所以不能用公司本身的发票,而应用白纸打制,并应以“TO WHOM IT MAY CONCERN”作为发票抬头。 13 如开征信用证的金额为20000美元,而发票金额为20005.50美元,可采取抹零的办法,即在发票金额栏内加注“5.50美元不计”字样,总金额即为20000美元,即“WRITTEN OFF USD5.50,NET PROCEEDS USD 20000”。这样便可使单证一致,而不致因微小金额要求对方改证。 如信用证金额为20000美元而发票金额为20055.50美元,可先行减去55.5采取以后解决的办法(即另行要求外

相关主题