搜档网
当前位置:搜档网 › 高中英语翻译练习参考答案-(教师使用)

高中英语翻译练习参考答案-(教师使用)

高中英语翻译练习参考答案-(教师使用)
高中英语翻译练习参考答案-(教师使用)

高中英语翻译练习参考答案

一、书面表达常用句式翻译

1.在过去的几年,滕州发生了巨大的变化。

Great changes have taken place in the past few years in Tengzhou.

变形:Beijing has taken on a new look.

Beijing is no longer what it used to be.

2.我很高兴地收到你2011年1月9日的来信。

I’m delighted to receive/get your letter dated/of Jan.9,2011.

联想:月份Jan. Feb. Mar. Apr. May Jun. Jul. Aug. Sept. Oct. Nov. Dec.

星期Mon. Tues. Wed. Thurs. Fri. Sat. Sun.

3.我期待着不久收到你的来信。

I’m looking forward to hearing from you soon. [look forward to doing]

4.总而言之,email在我们的日常生活中扮演着多么重要的角色啊!

To sum up,what an important role email plays in our daily life!

延伸:表“总之”的词组:To sum up ; All in all ; In a word ; As is mentioned above 5.不仅我喜爱英语,而且我酷爱音乐,尤其是古典音乐。

Not only do I take interest in English,but I am fond of music as well,especially classical music.

注意:not only+倒装,but also+不倒装

6.另外,我们还将邀请来自清华大学的Johnson教授为我们在图书馆的二层阅览室作

关于英语学习的报告

In addition,we will invite Mr.johnson,a famous professor from Tsinghua University,to give us a speech on English stury in the reading-room on the second floor of our library.

7.我正走在去往学校的路上,突然这是我听到不远处传来“救命!救命!”

I was walking on the way to school when all of a sudden I heard “Help!Help!”from not

far away.

8. 学校教学楼的东边矗立着一座实验楼,在那里我们每天做着各种试验。

East of the teaching building stands a lab building,where we do a wide variety of experiments every day.

联想:a wide variety of = varieties of

9. 有许多学生在操场上玩篮球,梦想着有朝一日成为体育明星。

There are plenty of students playing basketball on the playground,dreaming of becoming sports stars /some day in the future.

10. 正如从图表中所展示的,我们年级百分之四十的学生课后从事体育活动。

As is shown from the graph,40%of the students in our grade go in for sports after school.

联想:As is shown from the graph可用As we can see in the graph代替

11. 我跑到河边,脱了外衣,毫不犹豫地跳进冰冷的水里。

I ran over to the river bank,took off my overcoat,and then jumped into the icy water

without any hesitation.

联想:hesitation可用thinking/delay代替

12. 我正要出门,突然这时天开始下雨。

I was just about to go out when suddenly it began to rain.

13. 令我吃惊的是,这些人不顾后果,到处乱贴小广告。

To my surprise,those people put up illegal ads here and there,regardless of the result. 14. 许多古树在这次大火中呗严重地破坏了。

Many ancident trees have been seriously destroyed in this big fire.

15. 他有许多爱好,例如游泳、唱歌和滑冰。

He has a wide variety of hobbies,such as swimming,singingas well as skating.

16. 一些人隋艺砍伐树木,一些人猎杀飞鸟,一些人乱扔废纸,这些对我们的环境都造

成了恶劣的影响。

Some cut down trees without any thinking,some hunted birds for fun,and others littered the rubbish everywhere,which had a bad effect/influence on the surroundings.

17. 曾经一度,每天直到11点钟李明才上床睡觉,目的是为了弥补落下的功课。

At one time,it was not until 11o’clock that Li Ming went to bed in attempt to make up for the lost lessons.

At one time,not until 11o’clock did Li Ming go to bed in attempt to make up for the lost lessons.

18. 我一进入云雾山,就被那自然的美景所打动。

I was struck/impressed by the beauty of nature the moment I set foot in the Yunwu

Mountains.

19. 我将尽力节省我的零花钱,捐给贫困地区的孩子们。

I will spare no effort to save my pocket money with the purpose of donating/contriburting

1 / 5

to the kids from the poverty-stricken areas.

延伸:地震灾区:quake-hit areas

20.一些有效的措施必须被政府采取,让北京的天更蓝,水更清。

Some ef fective measures must be taken by the government to let Beijing’s sky bluer and the water cleaner.

二、基础翻译

1.我们大家深受感动,结果把所有的零用钱都给了那个穷男孩。

We were all so moved that we gave all our pocket money to the poor boy.

2.他们夜以继日地工作,为了能按时修建起这座大桥。

They worked day and night so that they could build the bridge on time.

3.我认为买一本大的英汉词典很有必要。

I think it necessary to buy a big English-Chinese dictionary.

4.他的话听起来很合理,但是我们不知道他是否说了实话。

What he said sounded reasonable, but we wondered if he had really told the truth.

5.我们宁可步行也不愿意挤乘这么拥挤的公共汽车去学校。

We would rather go to school on foot than push our way into the crowded buses.

6.他说什么并没有关系,重要的是他怎么干。

It doesn't matter what he says. What is important is how he works.

7.碰巧我带着一张上海地图,因此没有迷路。

It so happened that I had a map of Shanghai with me, so I didn't get lost.

8这己不是我第一次来上海了。我第一次来上海时对所见所闻都觉得有趣。

It's not the first time that I have visited Shanghai. When I came for the first time, everything

I saw and heard seemed interesting to me

9.除非你说实话,否则你不会得到我们的帮助。

You won't get our help unless you tell us the truth.

10.你打个电话给她,她马上就会把你所需要的东西送来的。

Call her and she will immediately bring you what you need.

11.像那样谈论是没有用的。我们必须制定一个计划,然后加以实施。

It's no use talking like that. We must make a plan and realize it.

12.你真好,提醒了我有个重要的会议。

It's so kind of you to remind me of the important meeting.

13.当我们听到他被选为队长的消息,我们禁不住欢呼起来。

We couldn't help cheering up when we learned the news that he had been made captain. 14.如果有必要,我会请人把剩下的票都买下来。

If necessary, I'll have the remaining tickets bought

15.只要你让我管这个孩子,我就会让他用功。

So long as you let me take care of the child, I' II make him work hard.

16.任何不守规则的人都要受到惩罚。

Anyone who doesn't obey the rules will be punished.

17.他们一定挺忙的,因为他们必须准备考试。

They must be very busy, as they have to prepare for the test.

18.你一定丢失了什么东西,不然不会看起来这么焦虑。

You must have lost something, or you would not look so worried.

19.据报道,那个国家的军队正在攻击其邻国。

It is reported that the forces of that country are attacking its neighbouring country.

20.你真幸运,你的数学老师被认为是全校最好的老师。

You are really lucky to have that maths teacher, who is regarded as the best in the school.

21.直到所有的病人都得到了治疗,医生才离开他的办公室。

The doctor did not leave his office till all the patients had been treated.

22.随着滕州的发展,滕州人民的生活条件已大为改善。

With the development of Tengzhou, people' s living conditions have been greatly improved 23.有老师们的帮助和鼓励,学生们的进步越来越大。

With the teachers' help and encouragement, the students are making greater and greater progress

24.我从未看到过这么激动人心的足球赛,它比我想象的精彩得多。

I've never watched such an exciting football game. It is much more wonderful than I expected.

25.只有当你理解领会了这种知识,才能把它记住。

Only when you understand this kind of knowledge, can you learn it by heart.

26.他们来上海已经一个半月了,但至今还未找到工作。

It is already one month and a half since they came to Shanghai, but so far they haven't got

2 / 5

jobs.

27.过了一个月他才回家,结果他的叔父已经离开了。

It was a month before he returned, only to find his uncle gone.

28.请把书刊放回原处。

Please put the books and magazines where you took.

29.“有志者事竟成”这是一条常见的英语谚语。

"Where there is a will, there is a way," which is a common English proverb.

30.我们除了等待进一步的消息外什么也干不了,尽管我们并不愿意那么做。

We could do nothing but wait for further information, though it is not what we wish to do.

31.但愿我能给你一点帮助,但事实上我自己也只能依靠别人。

I wish that I could help you, but in fact I myself have to depend on others.

32.如果你坚持要我一个人去,我愿惹服从你的命令。

If you insist that I should go alone, I will obey your order.

33.我希望我所有的学生都能进入他们想进的大学。

I hope all of my students will enter the universities where they wish to study.

34.要是当初你听了张老师的劝告,你就不会惹上这麻烦.

If you had followed Mr. Zhang's advice at that time, you could have avoided the trouble. 35.虽然他已是班上最好的学生,但是他仍不满足于自己的成绩。

Though he is already a top student in the class, he doesn't feel satisfied with his achievements.

36.看到孩子们手拿鲜花走进大厅,我们全都站了起来。

Seeing the children entering the hall with flowers in their hands, we all stood up.

37.不仅是老人容易患心脏病,许多年轻人也可能因患心脏病而病倒。

Not only are old people likely to suffer from heart trouble, but many young people may be down with that disease too.

38.不看电视我们也能知道世界大事。我们可以通过看报来获得信息。

Without watching television we can also know what is going on in the world. We can get information by reading newspapers.

39.你要成功,就必须抓住每一个机会。

If you want to be successful, you'll have to catch hold of every chance that comes to you.

40.不会好好利用时间的人是不可能大有作为的。

Those who can't make good use of time will not be very successful.

41. 学好一门功课是费时间的。你不要期望在短期内创造奇迹。

It takes time to learn a subject well. You can't expect to make wonders in a short time. 42.我的家乡发生了这麽大的变化,我都快认不出来了。

Such great changes have taken place in my hometown that I can hardly recognize it.

43.在外出旅行前,你最好先弄清楚你可能要花多少钱。

Before you go on a journey, you'd better make it clear how much money you are going to spend.

44.尽管他自己有麻烦,但仍旧时时为别人着想。

He thought about others all the time in spite of his own trouble.

45.他没有出席她的生日晚会,因为他必须在天黑之前回到学校。

He didn't attend her birthday party as he had to get hack to school before dark.

46.由于上课缺席,他没能学会怎样解这些习题。

Being absent from class, he didn't learn how to work out the problems.

47.他对实验结果大为失望,只能从头再做一次。

Greatly disappointed in the result of the experiment, he had to start from the beginning again.

48.他读完这些小说后,立即将它们归还图书馆。

Having read the novels, he returned them to the library at once.

49.这女孩太虚弱了,还不能下床走动。照医生的说法,她至少还得卧床一周。

The girl is too weak to be up and around. According to the doctor, she will have to lie in bed for at least one more week.

50.如果你没有她的地址怎么写信给她呢?我记得给过你她的电话号码的。

How could you write a letter to her without her address? I remember giving you her telephone number.

51.无论什么时候你有困难,都可以找我帮忙。

Whenever you are in need, you can ask for my help.

52.王老师看上去比他实际年龄小,但他的年龄是我的三倍。

Mr Wang looks younger than he really is, but he is three times as old as I.

53.由于缺少经验,他不大可能成功。目前他应该先向有经验的同志学习。

He is not likely to succeed as he doesn't have enough experience. What he should do is to

3 / 5

learn from the experienced comrades.

54.你不必假装什么都懂,这里没有一个人会笨得受你蒙骗。

You don't have to pretend to know everything. Nobody here will be foolish enough to be fooled by you.

55.你应该做给她看怎么操作电脑,而不应该取笑她。

You should show her how to operate the computer instead of laughing at her.

56.看起来老实的人并不一定始终老实。

Those who look honest are not always honest.

57.上个月造好的桥已经通车了。

The bridge built last month is already open to traffic

58.即将竣工的地铁将是上海最重要的工程之一。

The subway to be completed soon will be one of the most important projects in Shanghai.

59.由于不知道如何回答老师的问题,约翰不敢坐下。

Not knowing how to answer the teacher's question, John did not dare (to) sit down.

60.所有在事故中受伤的人都被送进了医院,在那儿接受很好的照料。

All the people injured in the accident were sent into the hospital, where they were taken good care of.

61.在房间角落里啼哭的姑娘,曾经是我校最优秀的学生之一,但她这次考试却失败了

The girl crying in the comer of the room had been one of the best students in our school, but this time she failed in the exam.

62.使河流变清不是件容易的事,但我们的政府已经下定决心要清除污染。

It's not easy to make the river clean again, but our government has made up its mind to get rid of the pollution completely.

63.如果你觉得站在室外太冷,可以进屋去。但我宁可留在室外。

You can stay inside if you feel it cold to stand outside, but I prefer to stay outside

64.他们迁入的房屋多漂亮啊! 我相信那幢房子值很多钱。

What a nice house they have moved into! I believe the house is worth a lot of money. 65.他们的新房子离市中心很远,但是比他们原先住的房子舒服多了。

Their new house is quite far from the center of the city, but it is much more comfortable than the old one in which they used to live.

66.他站在车站上直到火车看不见了才离去。

He stood at the station until the train was out of sight

67.听了这个坏消息,我们不禁痛哭起来。我们为失去这么一位好朋友而难过。

At the bad news, we couldn't help crying. We were sorry to have lost such a good friend. 68.我们没有预料到这个姑娘有勇气出国去学习。

We did not expect that the girl would be brave enough to study abroad.

69.难道你不认为这样和你的老师说话是不礼貌的吗?

Don't you think it/it's rude of you to talk to your teacher like that?

70.由于原材料比以前昂贵,所以产品也涨价了。

As the material is more expensive than before, the price of the products has to be raised. 71.年轻人犯错误是很自然的,我们都应该从失败中学习。

It is quite natural that young people are likely to make mistakes. We should all learn from our failures

72.他们一次又一次地试验,直到成功为止。

They made one experiment after the other till they succeeded.

73.请你们一个一个地进来。你们一次只能借两本书。

Please come in one by one. You can each borrow two books at a time.

74.只有少数学生出国,其他的都进了上海的各所大学。

Only a small number of the students went abroad, and the rest of them entered different universities in Shanghai.

75.妇女干得和男子一样多,所以应该得到同样的报酬。

The women did as much as the men, so they should be paid as much too

76.我所知道的就是这些,还能说什么呢?

This is all I know, what else can I tell you?

77.只过了几分钟,敌人又开始发动进攻了。

It was only a few minutes before the enemy made another attack.

78.在这样愉快的环境中学习一定是既有趣又有效。

It must be both interesting and effective to study in such pleasant surroundings.

79.他们遇上了二十年来最严重的洪水,但没有一个人挨饿受冻。

They met with the most serious flood in twenty years, but none of them suffered from hunger and cold.

80.如果你不满足他们的要求,他们会不断抱怨的。

4 / 5

They will keep complaining till you meet their needs.

81.你将来做什么样的工作完全取决于你,希望你不会后悔你作出的选择。

It's up to you what kind of job you are going to take. I hope you will pot regret making your choice.

82.你学了几年英语?你讲起英语来就好像你真是个美国人呢。

How many years have you been learning English? You speak English as if you were a real American

83.这里不允许抽烟。要抽烟的人请到室外去抽。

Smoking is not allowed here. Those who would like to smoke will have to smoke in the open air.

84.人人都知道抽烟对健康有害,但为什么这么多人仍不愿意戒烟昵?

Everyone knows that smoking is harmful to our health, but why don't so many people stop smoking?

85.他被辞退的原因是因为他不能说流利的英语。

The reason why he was fired was that he couldn't speak fluent English..

86.在本世纪,凡是不会使用电脑的人不能做办公室工作。

In this century those who can't use the computer will not be able to work in an office. 87.作出决定前你应该仔细考虑是否接受这个工作。

before you. make a decision, you'll have to consider carefully whether to accept the job 88.他及时给了我们帮助,没有他的帮助我们是不可能成功的。

He offered us help in time, without which we could not have succeeded.

89.他是我们中间唯一的大学毕业生,自然他懂的东西比我们多得多。

He is the only col1ege graduate among us, and so naturally he knows much more than a any of us

90.我回到家乡时,发现旧房子都已拆除,这使我大为惊奇。

When I returned to rny hometown, I found, to my great surprise, all the old houses had been pulled down.

91.我不习惯吃冷的食物,所以觉得在英国生活受不了。

I'm not used to eating cold food, so I feel it terrible to live in England.

92.她不喜欢你说话的样子,你不能说得小声些吗?

She doesn't like the way you speak. Can't you speak softly? 93.你不在房间时别让灯开着,别忘了关灯。

Don't leave the lights on while you are away from the room. Don't forget to turn off the lights

94.我建议你做功课前先复习一下课文,这样你可以避免犯许多错误。

I suggest your reviewing the texts before you do the exercises. In this way you can avoid making many mistakes.

95.我们说话时有人敲门,所以她只得告退去应门。

There was a knock on the door while we were talking, so she had to excuse herself to answer the door.

96.警察赶到老汉被害的地方,很快就抓到了杀害老汉的那个坏人。

The police hurried over (to the place) where the old man was murdered. Soon they caught the murderer who had killed the old man.

97.你就是我一直在寻找的人。是你帮助我克服了困难,我不知道怎样感谢你呢。

You're the right person I'm looking for. It was you who helped me to get over my trouble. I don't know how to thank you.

98.为什么不去爬山呢?爬山很累,但是我并不介意走上几个小时。

Why not climb the mountain? Mountain-climbing is tiring, but I don't mind walking a few hours-.

99.我丢失了自行车的钥匙,哪儿也找不到。

I lost my key to the bike, and it was nowhere to be found.

100.今天能做完的事不应该留待明天。学会利用时间就意味着取得成功。

What can be done today should not be left over till tomorrow. Learning to make good use of time means making successes.

5 / 5

最新高中英语阅读理解翻译100篇资料

V. Reading Comprehension (15%) A It was 3.21 a. m. when nine-year-old Glenn Kreamer awoke to the smell of burning. Except for the crackling (爆裂声)of flames somewhere below there was not a sound in the two-storey house at Baldwin, Long Island. With his father away on night duty at a local factory, Glenn was worried about the safety of his mother, his sister Karen, 14 and his 12-year-old brother Todd. He ran downstairs through the smoke-filled house to push and pull at Karen and Todd until they sat up. Then he helped each on through the house to the safety of the garden. There, his sister and brother, taking short and quick breaths and coughing, collapsed on the lawn. The nine-year-old raced back into the house and upstairs to his mother's room. He found it impossible to wake her up. Mrs. Kreamer, a victim of the smoke, was unconscious, and there was nobody to help Glenn carry her to the garden. But the boy remained calm and, as a fireman said later, "acted with all the self-control of a trained adult." On the bedroom telephone, luckily still working, Glenn called his father and, leaving Mr. Kreamer to telephone the fire brigade and ambulance service, got on with the task of saving his mother. First he filled a bucket with water from the bathroom and threw water over his mother and her bed. Then, with a wet cloth around his head he went back to the garden. He could hear the fire engine coming up, but how would the firemen find his mother in the smoke-filled house where flames had almost swallowed up the ground flo or? Grasping firmly a ball of string from the garage, Glenn raced back into the house and dashed upstairs to his mother's room. Tying one end of the string to her hand he ran back, laying out the string as he went, through the hall and back out into the ga rden. Minutes later he was telling fire chief John Coughlan :"The string will lead you to mother." Mrs. Kreamer was carried to safety as the flames were breaking through her bedroom floor. 71.Why did Glenn run downstairs first? A.He wanted to find out what was happening. B.He was worried about his mother's safety.

【英语】高中英语翻译(一)解题方法和技巧及练习题

【英语】高中英语翻译(一)解题方法和技巧及练习题 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:翻译句子 1.只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。(only+状语从句) ________________________________________________________________________ 2.这就是我们未来的生活。(what引导的名词性从句) ________________________________________________________________________ 【答案】 1. Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them. 2. This is what our life will be like in the future. 【解析】 【分析】 本大题为根据括号内的要求把汉语句子翻译成英语。翻译时尽可能地精确,按照要求翻译还要注意某些特殊的语法项目。如倒装句式等。 1.考查倒装句式。本大题要求用only+状语从句来翻译。Only+状语从句置于句首,主句要部分倒装。因此本句要翻译成部分倒装。同时要注意运用短语如肢体语言可译成“body languages”,与某人交流可译为“ communicate with”。因此本句可译为Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them。 2.考查由what引导的名词从句。分析句子可知,本句是一个表语从句,表语从句中的介词like缺少宾语,可用what引导。因此本句可译为:This is what our life will be like in the future. 2.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(or) 2.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(It) 3.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(create)4.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。(when) 【答案】 1.Don’t drink too much coffee at night, or you won’t be able to sleep. 2. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 3. Op timistic people don’t miss the good old days too much, because they are busy creating new memories. 4. The pursuit of stability is not a bad thing. (and) There are many times when such an attitude drives us to improve ourselves, challenge difficulties, and climb peaks.

(完整版)人教版高中英语必修3翻译答案

Unit 1 Festivals around the world 1. 那照片让她想起淹死在海里的爱人,她哭了。当她走出房间时,尽管已拭去了泪水,但仍掩盖不住脸上的悲伤。(remind…of; drown; weep; wipe; sadness) 2. 多年来,这位身居墨西哥的老人日夜梦想着回到自己的祖国。(Mexico; day and night) 3. 这位精力旺盛的诗人也没有能够找出这些词的起源。(energetic; poet; origin) 4. 我们又见面了,他为自己没有信守诺言而向我道歉,并希望我能原谅他。(keep one’s word; apologize; forgive) 5. 根据专家们的预测,他会荣获今年金鸡奖的最佳男演员奖。(prediction; award; rooster) 6. 很明显,他在尽力屏住呼吸。(obvious; hold one’s breath) 7. 如果你没有获得夜间泊车许可,就不能在此停车。(parking; permission) 8. 下周举行的大会是为了纪念他们的祖先100多年前来到这个村庄。(take place; in memory of; ancestor; arrival)Unit 2 Healthy eating 1. 这一饮食的缺点是包含了太多的脂肪和糖分,优点是有很多能提供能量的食品。(diet; strength; weakness) 2. 那个商店老板试图通过打折来赢回顾客。(win back; discount) 3. 如果你不为自己的错误道歉的话,他们是不会放过你的。(get away with) 4. 他已经负债很久了。对于他来说,如何谋生成了个大问题。(in debt; earn one’s living) 5. 就在我等朋友时,突然发现有个男人在离我不远处正瞪眼看着我。(spy; glare at) 6. 我不想对你说谎,但是我不得不告诉你他的智力有限。(lie; limited) 7. 专家说吃胡萝卜对眼睛很有好处。(benefit; carrot) 8. 我吃饺子时通常都会加点醋,因为醋有助于消化食物。(vinegar; digest) Unit 3 The Million Pound Bank Note 1. 事实上,当他进入办公室时是偶然被保安发现的。(spot; by accident) 2. 地面在摇晃着,人们尖叫起来,“地震了!”(scream) 3. 威廉向那位女士鞠了一躬,送给她一个盒子,里面是一枚漂亮的真钻石戒指。(bow; genuine) 4. 这些年,我有很多朋友都来到这座大城市追求幸福和成功。至于我,则想碰碰运气,在家乡开个公司。(seek one’s fortune; as for; take a chance) 5. 他把大量的时间和金钱花在世界各地的旅游上,因为他酷爱冒险。(amount; adventure) 6. 小女孩盯着桌上的菠萝甜点,她很想吃。(stare; pineapple; dessert) Unit 4 Astronomy: the science of the stars 1. 既然我们已经完成了设计,就该由公司来精心建设了。(now that; in one’s turn) 2. 火灾没有造成太大损失,因为消防人员及时赶到了。(in time) 3. 由于强大的引力,飞船被拖得离卫星很近。(gravity; pull; satellite; spaceship) 4. 沙尘暴导致了连锁反应,最后造成火车撞毁。(chain; reaction; crash) 5. 老师幽默的谈话让我们很振奋,班里的气氛也放松下来了。(atmosphere; cheer up) 6. 别打扰她。她昨晚刚生了一个男孩,现在还在睡觉。(give birth to) 7. 大部分证据都被毁了。因此,不可能证明这种药物是有害的。(harmful; thus) 8. 云就是漂浮在空中的大片的非常细小的水滴。(float; mass) Unit 5 Canada---“The True North” 1. 小时候,在黑暗中睡觉让我们感到很害怕。(terrify) 2. 按照传统,鹰常常被人们当作勇气的标志。(tradition; eagle) 3. 市区的交通总是很糟糕,我每天大概要花一个小时才能回到家。(approximately; downtown) 4. 这座城市里宽敞的马路上都种满了灌木和枫树。(broad; bush; maple) 5. 她的衣着和行为证实了我的猜想---她确实很富有。(confirm; wealthy) 6. 站在塔顶上,我发现自己被云雾包围着。然而我仍能看到远处的山。那迷人的景色给我留下了深刻的印象。(surround; in the distance; scenery; impress)

高中英语翻译训练

1 有了洗衣机,节省了我们很多时间,省去了很多麻烦。(save) The washing machine saves us much time and trouble. 她根本没有想到他们的爱情敌不过金钱的匮乏。(occur, survive) It never occurred to her that their love couldn’t survive the lack of money. 1.这些自然灾害的发生( occurrence) 唤起了我们的环保意识。 (awaken) The occurrence of these natural disasters awakens us to the awareness/ consciousness of environmental protection. 2.他一贯对声音很敏感,所以他被比作蝙蝠。(typical) Being sensitive to sound is typical of him, so he is compared to a bat. 3.我们很难想象地震灾区的人民正在经受着的痛苦。(experience) It is difficult for us to imagine the suffering that people in the earthquake stricken area are experiencing. 4.由于缺乏先进的设备,无法立刻开展救援(relief)工作。(absence) In the absence of modern equipment, relief work can’t be carried out at once. 5.除了两人都是老师之外,这对夫妻几乎没有什么共同点。(except) The couple have little in common except that they both are teachers. 6.丽江的湖光山色美得让我叹绝。(breath) The scenery of the lakes and the mountains along the Li River was so beautiful that it took my breath away. 7.与那些失学儿童相比,我们过着安逸的生活。(compare) Compare d with those children who can’t afford to go to school, we are living/ leading an easy and comfortable life. 8.她看着孩子们在花园里嬉戏,好像任何事都不会打搅到她。(as though) She watched the kids play ing in the garden, as though nothing could disturb her.

第九讲高中英语翻译技巧与能力训练(上)[讲义]

高考英语翻译技巧与能力训练 高考英语中的翻译(中译英)题要求考生能应用所学过的语法和词汇来准确地表达思想,是一种要求相当高的考查形式。要求考生把中文的句子译成通顺的、语法结构正确的、符合英语表达习惯的英语句子,并能准确地传达中文句子中的每一个信息。该题型全面地考查学生英语词汇、语法等知识的综合运用能力,它对学生的动词时态、语态、名词的单复数、冠词、形容词、副词、介词等应用能力,还对学生的词组、句型、句子结构等进行了全面考查。翻译不仅在高考英语主观题中占不小的比例,而且翻译能力还直接影响考生在作文中的表现。 高考评分标准: 1.每题中单词拼写、标点符号、大小写错误每两处扣一分;2.语法错误(包括时态错误)每处扣一分;3.译文没用所给的单词扣一分。 如何才能提高中译英水准,在高考中获得理想的分数呢?考生除了必须具备比较扎实的语言基础外,关键还在于学会总结规律,找准中译英的切入点。 一、分析句子结构、寻找合适的句型 中文必须仔细读,一定要看的就是题目给我们的关键字或关键的词组,也就是我们常说的key words。尤其是最后两句翻译句子,它们大都在句子结构上提高了难度。读什么?读出句子结构:对于简单句,辨别出主谓宾,分清定语、同位语和状语;对于并列句,记住两个语法意义上独立的分句,须由连词连接起来;对于复合句,须区分定语从句,名词性从句以及状语从句。一般来说,中译英的句型可分为三大类:1.简单句;2.并列句;3.复合句;同时我们也要注意非谓语动词及其他一些特殊结构。回顾近几年的高考试题时,也不难发现试题中考了一些特殊句式。如:It句型(近几年考得较为频繁)、倒装句、with结构。 例1: 昨天我的电脑坏了。(wrong) 解析:本题考查:1)简单句There be结构;2)wrong的用法;3)中英文表达的差异。 译句:There was something wrong with my computer yesterday. 例2: 遇到困难的时候,我们需要的不是彼此埋怨,而是互相帮助。(not…but) 解析:本题考查:1)复合句:when引导的状语从句;what引导的主语从句;2)not…but结构;3)“彼此埋怨”的英文翻译。 译句:When(we are)in difficulty/When we meet with difficulties/When we have difficulties ,what we need is not to blame each other but to help each other. 例3:我们能做什么来阻止这种疾病蔓延呢?(prevent) 分析:如果有学生没有读全中文原句的话,就很有可能看成是以前所做的“我们要做些什么来阻止这种疾病的蔓延”,而译为We should do something to prevent the spread of this disease.因为这个原因而造成扣分,就太不应该了。 译句:What can we do to prevent the spread of this disease? 例4:他很有可能通过自己的努力得到驾驶执照。(likely) 译句:He is likely to get the driving license with his own efforts. 分析:有些学生一看到有可能,就会想到自己比较熟悉的possible,想当然地翻译成It is possible that…的结构。其实,学生对likely这个key word的使用也是会的,完全能够使用be likely to do或It’s likely th at…的结构。 例5:上海近几年经历了许多变化,如今已成为世界闻名的经济中心。(go through) 分析:乍一看,学生很容易轻易下笔,Shanghai has gone through…,it has become…,这已成为很多学生的一个习惯,句子和句子中随便用逗号隔开,英语不像中文,必须要考虑到句子的结构,逗号也不能随意使用。而此句中,就要想到用并列句中的连接词and来连接两个成分。

最新外研版高中英语必修3课文翻译(含Cultural Corner)及课文听力原文

高1英语必修3课文翻译 Module1 欧洲的大城市 巴黎 巴黎是法国的首都,也是法国最大的城市,坐落在塞纳河畔。它是世界上最美丽的城市之一,每年有八百多万游客前来参观。最受游客欢迎的旅游景点是埃菲尔铁塔,它是巴黎著名的象征。世界上最大的艺术博物馆之一——卢浮宫——也位于巴黎。这个城市也以餐馆、咖啡馆和剧院而闻名。法国约三分之二的艺术家和作家住在巴黎。 巴塞罗那 巴塞罗那是西班牙第二大城市,位于(西班牙的)东北海岸线上,距离首都马德里东部五百公里处。巴塞罗那最有名的标志性建筑之一是圣家大教堂,由建筑家安东尼奥·高迪设计。高迪从1882年起从事这项工程直至1926年逝世。至今教堂还没完工。 佛罗伦萨 佛罗伦萨是一座因文艺复兴而闻名的意大利城市,这场艺术运动始于14世纪并且延续了300年。在文艺复兴时期,历史上一些最伟大的画家在佛罗伦萨生活和工作。佛罗伦萨许多最美的画作和雕像都出自于莱奥纳多·达·芬奇和米开朗琪罗这样的艺术大师。佛罗伦萨每年大约有一百万旅游者来访,他们都是来参观艺术馆,教堂和博物馆的。其中乌飞齐美术馆最为著名。 雅典 希腊是希腊的首都,作为西方文明的发祥地而闻名于世。2400年前,它是世界上最强大的城市。一些诸如雅典卫城山上的巴特农神庙那样的建筑都是在这段时期建造的。希腊最为著名的作家就居住在古雅典。他们的作品影响了后世的作家。 欧盟 什么是欧盟呢? 欧盟是欧洲国家的一个组织。各个国家都是独立的而且管理方式也不同。例如,在联合王国(英国),国家的首脑是国王或女王。另一方面,在法国,国家的首脑却是总统。但是每个国家都向欧洲议会驻派代表,来控制在每个成员国所发生的事情。 欧盟是怎样创建的呢? 创建欧盟的想法是在20世纪50年代开始的。最初的成员国为法国、德国、比利时、卢森堡、荷兰和意大利。在20世纪的下半叶,成员国逐渐增加。到2000年为止,已经有15个成员国。这些新的国家是奥地利、丹麦、芬兰、希腊、爱尔兰、葡萄牙、西班牙、瑞典和联合王国。 现在有多少国家属于欧盟呢? 在2004年,欧盟的成员国增加到了25个。捷克共和国、爱沙尼亚、匈牙利、拉脱维亚、立陶宛、波兰、斯洛伐克共和国和斯洛文尼亚,还有地中海的岛国塞浦路斯和马耳他都成为成员国。扩大的欧盟人口达到5亿多,是美国人口的2倍。Module2 人类发展报告 在2000年,来自世界各国的147位领导人一致同意共同努力到2015年或在更早的时间减少贫困。由此产生了人类发展报告。 这份报告一个最重要的部分是人类发展指标。它审阅了175个国家的发展成就。指标从三个方面衡量一个国家的成就:寿命、教育和收入。这项指标显示了一些令人意外的情况。挪威高居榜首,而美国则排在第七。位于前五位的其他国家是:冰岛(2),瑞典(3)澳大利亚(4)荷兰(5)。英国位居第十三位,而中国处于中等地位。处于末端的十个国家均是非洲国家,塞拉利昂(西非)排在最后。 报告描述了八个发展目标。其中最重要的是: 减少贫穷和饥饿; 确保所有儿童11岁之前都能接受教育; 对抗艾滋病和其他疾病; 改善穷苦人民的环境,例如,确保他们有安全饮用水; 鼓励发达国家给予其他国家更多的帮助。 2003年人类发展报告列举了一些成功发展的例子。譬如,在九年(1953-1962)的时间里,中国的人均寿命增加了13岁。过去的十年之内,中国有1.5亿人脱贫。然而,挑战仍很严峻。在发展中国家,每天有7.99亿人在挨饿。其中一半以上的人来自南亚或非洲。虽然发展中国家80%以上的儿童能上小学,但仍有1.15亿的孩子得不到教育。发展中国家里十多亿的人喝不上安全的饮用水。当然在世界的其它地方,例如东欧,现在的饮用水大多是安全的。 报告显示我们正在进步,但是我们必须做出更大的努力。虽然发达国家提供了一些经济援助,但是提供援助的数量应该大大增加。有趣的是,捐钱最多的国家是荷兰、挪威和瑞典。它们都属于世界上五个最富的国家,所以他们这样做是合情合理的。 友好城市 英国的牛津和法国的格勒诺布尔在哪些地方相似呢?嗯,它们都是人口在十万到二十万之间的中等大小城市。它们都有一些大学和工业。旅游业对它们来说都很重要,在地区上它们都靠近一些美丽的乡村。但是它们还共享一些别的东西:它们之间有一个缔结友好城市的协议。 缔结友好城市新的想法,然而它在近年来变得更受欢迎的原因是现在人们可以更容易地找到有关其他国家和城镇的信息并去参观这些国家和城镇。这个协议是在两个城镇之间有相似的特征,例如旅游业、工业、文化和娱乐等方面。 友好城市协议鼓励两个城镇的人们互相进行交流访问。学校之间、戏剧团体之间还有运动团体之间都可以进行参观和交流。来自于外国城镇的访问者通常住在他们所访问的城镇居民家里。人们通常会为访问者举行一个大型的聚会。 友好城市协议可能对于那些想练习讲另一种语言的学生和人们来说是最有用的。这是因为和一个外国家庭在一起生活一两周就意味着你必须讲他们的语言,这样你的水平就会提高很快。

高三英语翻译专项训练及答案

高三英语翻译专项训练及答案 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

2019年高考英语卷I阅读理解翻译

2019年高考英语卷I 阅读理解翻译 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

A 今年夏天你要找工作吗? 省政府及其合作伙伴提供了许多项目来帮助学生找到暑期工作。申请截止日期以及你需要申请的东西都取决于该项目。 你不是学生?那你可以访问政府网站,了解一些可以全年帮助30岁以下的人培养技能、找工作或进行创业的项目和在线工具。 青年岗位 如果你是生活在本省内某些地区的一名青少年,你就有资格参加这一项目,该项目提供了八个星期的带薪就业与培训。 申请资格:青年,年龄为15至18岁,且生活在特定社区内。 夏日公司 夏日公司项目为学生提供了实际业务培训,且奖励高达3 000美元,从而帮助他们创立并经营自己的公司。 申请资格:学生,年龄为15至29岁,且于秋季返校。 园林青年管理员项目 今年夏天,你可以申请成为一名园林青年管理员,为当地的自然资源管理项目进行为期八周的工作。 申请资格:学生,雇用期间年龄为16岁或17岁,但在今年12月31日前不得年满18岁。 夏季就业机会 通过夏季就业机会项目,每年夏天都有学生们就职于省级公共服务、相关机构及社会团体的各种岗位。 申请资格:学生,年龄在15岁以上。对于身患残疾的学生,有些职位要求年龄须在15至24岁,最多29岁。 B 对于地处纽约帕乔格的迦南小学的二年级学生而言,今天是演讲日,现在轮到克里斯·帕莱兹了。这个八岁的孩子是班上最会开玩笑的人。他有一双闪亮的黑眼睛,使他看起来就像那种喜欢在公众场合演讲的孩子。 但是他很紧张。“今天我想讲一讲,你们为什么应该……应该……”克里斯在“-ld”的发音上变得磕绊起来,这对许多非英语母语人士都是一个发音难题。他的老师托马斯·沃利站在他旁边,悄声给予支持:“……为我……投票……”除了一些磕磕绊绊之外,克里斯表现得出奇地好。当他对演讲作了漂亮的收尾时,沃利邀请全班同学对他表示称赞。 作为移民的儿子,克里斯从三年前开始一点点学习英语。沃利回想起在今年年初时,每当要求克里斯阅读的时候,他都会借口去洗手间。 把英语作为第二语言来学习可以说是一种痛苦的经历。而你需要的是一位肯让你犯错的好老师。“对于任何学生来说,”沃利解释道,“尤其是对于把英语作为自己的一门新语言去学习的学生来说,能够十分自信地说出‘我不知道,但是我想知道’是需要很大勇气的。” 有一天,沃利问孩子们,如果谁认为自己永远都当不了总统,请举手。那时沃利就萌生了举办二年级总统竞选这一项目的想法。当时孩子们的答案让他感到心碎。沃利表示这个项目不仅仅是为了让孩子学会在公共场合朗读和说话。他更希望这些孩子学会夸耀自己。

1---高中高考英语翻译技巧完全篇

1---高中高考英语翻 译技巧完全篇 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

英语翻译-英译汉的技巧 真正掌握英译汉的技巧并非易事。这是因为英译汉时会遇到各种各样的困难;首先是英文理解难,这是学习、使用英文的人的共同感觉,由于两国历史、文化、风俗习惯的不同,所以一句英文在英美人看来顺理成章,而在中国人看来却是颠颠倒倒、断断续续,极为别扭。二是中文表达难,英译汉有时为了要找到一个合适的对等词汇,往往被弄得头昏眼花,好象在脑子里摸一个急于要开箱子的钥匙,却没有。另外,英译汉时对掌握各种文化知识的要求很高,因为我们所翻译的文章,其内容可能涉及到极为广博的知识领域,而这些知识领域多半是我们不大熟悉的外国的事情,如果不具备相应的文化知识难免不出现一些翻译中的差错或笑话。正是因为英译汉时会遇到这么多的困难,所以,我们必须通过翻译实践,对英汉两种不同语言的特点加以对比、概况和总结,以找出一般的表达规律来,避免出现一些不该出现的翻译错误,而这些表达的规律就是我们所说的翻译技巧。 一、词义的选择和引伸技巧 英汉两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同的词义。在英译汉的过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择和确定原句中关键词词义的技巧,以使所译语句自然流畅,完全符合汉语习惯的说法;选择确定词义通常可以从两方面着手: 1、根据词在句中的词类来选择和确定词义 They are as like as two peas .他们相似极了。(形容词) He likes mathematics more than physics .他喜欢数学甚于喜欢物理。(动词) Wheat, oat, and the like are cereals .小麦、燕麦等等皆系谷类。(名词) 2、根据上下文联系以及词在句中的搭配关系来选择和确定词义。 He is the last man to come .他是最后来的。 He is the last person for such a job .他最不配干这个工作。 He should be the last man to blame.怎么也不该怪他。 This is the last place where I expected to meet you .我怎么也没料到会在这个地方见到你。 词义引伸是我们英译汉时常用的技巧之一。翻译时,有时会遇到某些词在英语辞典上找不到适当的词义,如果任意硬套或逐词死译,就会使译文生硬晦涩,不能确切表达原意,甚至会造成误解。这时就应根据上下文和逻辑关系,从该词的根本含义出发,进一步加以引伸,引伸时,往往可以从三个方面来加以考虑。 1、词义转译。当我们遇到一些无法直译或不宜直译的词或词组时,应根据上下文和逻辑关系,引伸转译。 The energy of the sun comes to the earth mainly as light and heat .太阳能主要以光和热的形式传到地球。 2、词义具体化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较笼统的词引伸为词义较具体的词。 The last stage went higher and took the Apollo into orbit round the earth.最后一级火箭升得更高,把“阿波罗号”送进围绕地球运行的轨道。 3、词义抽象化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较具体的词引伸为词义较抽象的词,或把词义较形象的词引伸为词义较一般的词。 Every life has its roses and thorns .每个人的生活都有甜有苦。 二、词类转译技巧 在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,方可使译文显得通顺、自然;对词类转译技巧的运用须从四个方面加以注意。 1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。 The lack of any special excretory system is explained in a similar way . 植物没有专门的排泄系统,可用同样的方式加以说明。(名词转译) As he ran out ,he forgot to have his shoes on .他跑出去时,忘记了穿鞋子。 2、转译成名词。英语中的某些动词、形容词,翻译时可转换成汉语中的名词。

北师版高中英语必修3翻译

必修三 1航行到美洲的北欧海盗 北欧海盗是第一批到达美洲的欧美人。早在哥伦布起航之前,他们就已经到达那里了。 北欧海盗的祖先来自于斯堪地那维亚半岛。公元8世纪到10世纪期间,他们控制着北欧海绵和沿海地区。大约到公元900年,北欧很多地方都有海盗居住。公元982年,冰岛生活着多达一万人的北欧海盗,就在此时,一个叫红发埃里克的人决定走向西远航。 根据冰岛和挪威的传说,红发艾里克银犯谋杀案而惹上麻烦,并被迫离开冰岛。埃里克到达达格陵兰岛后,发现他登陆的地方可以居住,返回冰岛,告诉人么哪有管格陵兰岛的事情,病说服一些人与他一起回到格陵兰岛,埃里克再次起航时,有25艘船与他同行,但其中只有14艘最终到达格陵兰岛。 红发埃里克登上格陵兰岛不久,一个叫比阿尼的人也从冰岛起航来寻找埃里克一行人。比阿尼希望找到和埃里克在一起的父亲,但大风使他偏离航线,刮到一个不知名的地方,从哪里他最终抵达格陵兰岛。 1002年红发埃里克的儿子利夫打算继续向西航行,他和比阿尼一同商量他们的在行计划。利夫依照比阿尼的指点。据说航信到了现在的加拿大海岸,他又继续南行至现在叫纽芬兰的岛屿。 我们从挪威和冰岛记载下来并流传几个世纪的传说中得知红发埃里克和利夫的事迹。他们是记载中最早航行到达美洲的欧洲人。 3水下世界-------观赏海洋生物的最佳地点 这里有北极熊,还有一座真正的冰川!你只能看见冰山水上的一小部分,而水下部分是水上部分的三倍。你可以再给海豹喂食时观看海豹,看看那些不爱运动却非常友好的动作敏捷的企鹅。你一定会爱上他们的! 海底 看看世界上最美的珊瑚和最奇异的鱼类,看鱼飞翔着,闯过水面,与其他鱼类相比,他们不算绚丽多姿,但游姿却很美。 海洋剧院 看着聪明的海豚,精彩的表演每两小时一场。 探索他 这里是专为小孩子设计的,在这里,孩子们可以亲手接触摸螃蟹和其他小动物,还可以在这个令人兴奋的环境里学习到关于海滩上日常生活的知识。 虚拟航海 这是我们水管最新,最具有吸引力的活动,来和我们一起进行模拟航行吧!到海底走一走,看一看世界上最奇异的鱼。 最吵的鱼:有些鱼发出的声音几乎是你讲话声音的两倍,你绝对不会找到比他们更吵闹的鱼。 最漂亮的鱼:有的鱼用身体发光一心其他鱼靠近人后吃掉他们,这些的嘴巨大无比,可以吃掉和自己体积一样大的鱼。要当心哦! 最小的鱼:仔细找找这种世界上最小的鱼,他们还不及你家的苍蝇大。 和海豚一起游泳!直接面对海洋中最具有杀伤力的动物——大白鲨 快来参观吧,还有好多动物呢!22日前特价,尽快定票吧!每天早上10点开门。晚上7点关门 4海洋故事 B三年前,我遇到了一间可怕的事。6个小时的恐惧情形让我身心俱毁。你现在回认

高中英语阅读理解翻译100篇(精编文档).doc

【最新整理,下载后即可编辑】 V. Reading Comprehension (15%) A It was 3.21 a. m. when nine-year-old Glenn Kreamer awoke to the smell of burning. Except for the crackling (爆裂声)of flames somewhere below there was not a sound in the two-storey house at Baldwin, Long Island. With his father away on night duty at a local factory, Glenn was worried about the safety of his mother, his sister Karen, 14 and his 12-year-old brother Todd. He ran downstairs through the smoke-filled house to push and pull at Karen and Todd until they sat up. Then he helped each on through the house to the safety of the garden. There, his sister and brother, taking short and quick breaths and coughing, collapsed on the lawn. The nine-year-old raced back into the house and upstairs to his mother's room. He found it impossible to wake her up. Mrs. Kreamer, a victim of the smoke, was unconscious, and there was nobody to help Glenn carry her to the garden. But the boy remained calm and, as a fireman said later, "acted with all the self-control of a trained adult." On the bedroom telephone, luckily still working, Glenn called his father and, leaving Mr. Kreamer to telephone the fire brigade and ambulance service, got on with the task of saving his mother.

新人教版高中英语必修三完整课文译文

新人教版高中英语课文译文 必修三 第一单元世界各地的节日 Reading 节日和庆典 自古以来,世界各地就有各种各样的节日和庆典。最古老的节日总是庆祝严寒的结束、春季的种植和秋天的收割。有时,在猎人捕获猎物后,也举行庆祝活动。在那个时代,如果食物难以找到,特别是在寒冷的冬月,人们就会挨饿。现在的节日有很多由来,一些是宗教上的,一些是季节性的,一些是纪念特殊的人和事件的。 亡灵节 有些节日,是为了纪念死者,或使祖先得到满足,因为祖先们有可能回到世上(给人们)提供帮助,也有可能带来危害。在日本的盂兰盆节,人们要扫墓、烧香,以缅怀祖先。他们还点起灯笼,奏响乐曲,因为他们认为这样做可以把祖先引回到世上。在墨西哥,亡灵节是在11月初。在这个重要的节庆日子里,人们会吃制成颅骨形状的食物和装点有“骨头”的蛋糕。他们向亡者祭献食物、鲜花和礼品。西方节日万圣节也源自人们古老的信念,认为亡者的灵魂会返回人间。万圣节如今成了孩子们的节日,这天他们可以乔装打扮上邻居家要糖吃。如果邻居什么糖也不给,那么孩子们就可以捉弄他们了。 纪念名人的节日 也有纪念名人的节日。中国的端午节(龙舟节)是纪念古代著名诗人屈

原的。美国的哥伦布日是纪念克里斯托弗.哥伦布发现“新大陆”的日子。印度 在10月2日有个全国性节日,纪念莫汉达斯.甘地,他是帮助印度脱离英国 而独立的领袖。 庆丰收的节日 收获与感恩节是十分喜庆的节日。越冬的粮食收集起来了,农活结束了,人们都心怀感激。在欧洲国家,人们通常用花果来装饰教堂和市政厅,在一 起聚餐。有些人还可能因为他们的农产品(参加各种评选)而获奖,比如最 大的西瓜或最帅的公鸡。中国和日本都有中秋节,这时人们会赏月。在中国,人们还品尝月饼。 春天的节日 最富生气而又最重要的节日,就是告别冬天、迎来春天的日子。中国人 过春节要吃饺子、鱼和肉,还要给孩子们送红纸包着的压岁钱。(他们)舞 龙灯、狂欢,全家人聚在一起欢庆阴历年。在一些西方国家有激动人心的狂 欢节,通常在二月,复活节前的四十天。狂欢节期间,人们穿着各种艳丽的 节日盛装,伴随着鼓噪的音乐,在街头游行,昼夜跳舞。复活节是全世界基 督徒的一个重要的宗教和公众节日。它庆祝耶稣复活,也欢庆春天和新生命 的到来。再晚些时候,日本就迎来了樱花节,(节日里)整个国度到处是盛 开的樱花。看上去就像覆盖了一层粉红色的雪。 人们喜欢聚在一起吃、喝、玩耍。节日让我们享受生活,让我们为自己的习俗而自豪,还可以暂时忘掉工作中的烦恼。 Using Language 一段伤心的爱情故事 李方的心都碎了。这天是情人节,胡瑾说她下班后会在咖啡馆和他见面

相关主题