搜档网
当前位置:搜档网 › 新东方30篇美文中英文

新东方30篇美文中英文

新东方30篇美文中英文
新东方30篇美文中英文

新东方30篇美文中英文

【篇一:新东方30篇美文中英文】

新东方生而为赢英语美文30篇新东方生而为赢英语美文30篇新东方生而为赢英语美文30篇,是英语听力频道英语美文栏目下的内容,由新东方名师王强精选的30篇励志美文节选。人皆生而为新,为前所未有之存在。人皆生而能赢。人皆以其特立独行之方式去审视、聆听、触摸、品味及思考。人皆具备独特潜质——能力和局限。人皆能举足轻重,思虑明达,洞察秋毫,富有创意,成就功业。

【篇二:新东方30篇美文中英文】

引言

注:该文本版权归新东方所有,制作目的旨在交流,请勿出售,谢绝在其他论坛或网站发布,喜欢请支持购买正版,谢谢。

生而为赢

——新东方英语背诵美文30篇

目录:

第一篇:youth 青春

第二篇: three days tosee(excerpts)假如给我三天光明(节选)第三篇:companionship of books 以书为伴(节选)

第四篇:if i rest, i rust 如果我休息,我就会生锈

第五篇:ambition 抱负

第六篇:what i have lived for 我为何而生

第七篇:when love beckons you 爱的召唤

第八篇:the road to success 成功之道

第九篇:on meeting the celebrated 论见名人

第十篇:the 50-percent theory of life 生活理论半对半

第十一篇:what is your recovery rate? 你的恢复速率是多少?

第十二篇:clear your mental space 清理心灵的空间

第十三篇:be happy 快乐

第十四篇:the goodness of life 生命的美好

第十五篇:facing the enemies within 直面内在的敌人

第十六篇:abundance is a life style 富足的生活方式

第十七篇:human life a poem 人生如诗

第十八篇:solitude 独处

第十九篇:giving life meaning 给生命以意义

第二十篇:relish the moment 品位现在

第二十一篇:the love of beauty 爱美

第二十二篇:the happy door 快乐之门

第二十三篇:born to win 生而为赢

第二十四篇:work and pleasure 工作和娱乐

第二十五篇:mirror, mirror--what do i see镜子,镜子,告诉我

第二十六篇:on motes and beams 微尘与栋梁

第二十七篇:an october sunrise 十月的日出

第二十八篇:to be or not to be 生存还是毁灭

第二十九篇:gettysburg address 葛底斯堡演说

第三十篇:first inaugural address(excerpts) 就职演讲(节选)

第一篇:youth 青春

youth

youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not amatter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter ofthe will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; itis the freshness of the deep springs of life.

youth means a temperamental predominance of courage overtimidity, of the appetite for adventure over the love of ease. thisoften exists in a man of 60 more than a boy of 20. nobody grows oldmerely by a number of years. we grow old by deserting ourideals.

years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinklesthe soul. worry, fear, self-distrust bows the heart and turns thespirit back to dust.

whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lureof wonders, the unfaili ng appetite for what’s next and the joy ofthe game of living. in the center of your heart and my heart, thereis a wireless station; so long as it receives messages of beauty,hope, courage and power from man and from the infinite, so long asyou are young.

when your aerials are down, and your spirit is covered withsnows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old,even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves ofoptimism, there’s hope you may die young at 80.译文:

青春

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉

的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后

生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,

方堕暮年。

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间

接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华

常存。、

一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。

第二篇: three days tosee(excerpts)假如给我三天光明(节选)three days to see

all of us have read thrilling stories in which the hero had onlya limited and specified time to live. sometimes it was as long as ayear, sometimes as short as 24 hours. but always we were interestedin discovering just how the doomed hero chose to spend his lastdays or his last hours. i speak, of course, of free men who have achoice, not condemned criminals whose

sphere of activities isstrictly delimited.

such stories set us thinking, wondering what we should do undersimilar circumstances. what events, what experiences, whatassociations should we crowd into those last hours as mortalbeings, what regrets?

sometimes i have thought it would be an excellent rule to liveeach day as if we should die tomorrow. such an attitude wouldemphasize sharply the values of life. we should live each day withgentleness, vigor and a keenness of appreciation

which are oftenlost when time stretches before us in the constant panorama of moredays and months and years to come. there are those, of course, whowould adopt the epicurean m otto of “eat, drink, and be merry”. butmost people would be chastened by the certainty of impendingdeath.

in stories the doomed hero is usually saved at the last

minuteby some stroke of fortune, but almost always his sense

of values ischanged. he becomes more appreciative of the meaning of life andits permanent spiritual values. it has often

been noted that thosewho live, or have lived, in the shadow of death bring a mellowsweetness to everything they do.

most of us, however, take life for granted. we know that one daywe must die, but usually we picture that day as far in the future.when we are in buoyant health, death is all but unimaginable. weseldom think of it. the days stretch out in an endless vista. so wego about our petty tasks, hardly aware of our listless attitudetoward life.

the same lethargy, i am afraid, characterizes the use of all ourfaculties and senses. only the deaf appreciate hearing, only theblind realize the manifold blessings that lie in

sight.particularly does this observation apply to those who have lostsight and hearing in adult life. but those who have never sufferedimpairment of sight or hearing seldom make the fullest use of theseblessed faculties. their eyes and ears take in all sights andsounds hazily, without concentration and with little appreciation.it is the same old story of not being grateful for what we haveuntil we lose it, of not being conscious of health until we areill.

i have often thought it would be a blessing if each human beingwere stricken blind and deaf for a few days at some time during hisearly adult life. darkness would make him more appreciative ofsight; silence would teach him the joys of sound.

译文:

假如给我三天光明(节选)

我们都读过震撼人心的故事,故事中的主人公只能再活一段很有限的时光,有时长达一年,有时却短至一日。但我们总是想要知道,注定要离世人的会选择如何度过自己最后的时光。当然,我说的是那些有选择权利的自由人,而不是那些活动范围受到严格限定的死囚。

这样的故事让我们思考,在类似的处境下,我们该做些什么?作为终有一死的人,在临终前的几个小时内我们应该做什么事,经历些什么或做哪些联想?回忆往昔,什么使我们开心快乐?什么又使我们悔恨不已?

有时我想,把每天都当作生命中的最后一天来边,也不失为一个极好的生活法则。这种态度会使人格外重视生命的价值。我们每天都应该以优雅的姿态,充沛的精力,抱着感恩之心来生活。但当时间

以无休止的日,月和年在我们面前流逝时,我们却常常没有了这种

子感觉。当然,也有人奉行“吃,喝,享受”的享乐主义信条,但绝

大多数人还是会受到即将到来的死亡的惩罚。

在故事中,将死的主人公通常都在最后一刻因突降的幸运而获救,

但他的价值观通常都会改变,他变得更加理解生命的意义及其永恒

的精神价值。我们常常注意到,那些生活在或曾经生活在死亡阴影

下的人无论做什么都会感到幸福。

然而,我们中的大多数人都把生命看成是理所当然的。我们知道有

一天我们必将面对死亡,但总认为那一天还在遥远的将来。当我们

身强体健之时,死亡简直不可想象,我们很少考虑到它。日子多得

好像没有尽头。因此我们一味忙于琐事,几乎意识不到我们对待生

活的冷漠态度。

我担心同样的冷漠也存在于我们对自己官能和意识的运用上。只有

聋子才理解听力的重要,只有盲人才明白视觉的可贵,这尤其适用

于那些成年后才失去视力或听力之苦的人很少充分利用这些宝贵的

能力。他们的眼睛和耳朵模糊地感受着周围的景物与声音,心不在焉,也无所感激。这正好我们只有在失去后才懂得珍惜一样,我们

只有在生病后才意识到健康的可贵。

我经常想,如果每个人在年轻的时候都有几天失时失聪,也不失为

一件幸事。黑暗将使他更加感激光明,寂静将告诉他声音的美妙。

第三篇:companionship of books 以书为伴(节选)companionship of books

a man may usually be known by the books he reads as well as bythe company he keeps; for there is a companionship of books as wellas of men; and one should always live in the best company, whetherit be of books or of men.

a good book may be among the best of friends. it is the sametoday that it always was, and it will never change. it is the mostpatient and cheerful of companions. it does not turn its back uponus in times of adversity or distress. it always receives us withthe same kindness; amusing and instructing

us in youth, andcomforting and consoling us in age.

men often discover their affinity to each other by the mutuallove they have for a book just as two persons sometimes discover afriend by the admiration which both entertain for a third. there isan old proverb, ‘love me, love my dog.” but there is more wisdom inthis:” love me, love my book.”

the book is a truer and higher bondof union. men can think, feel, and sympathize with each otherthrough their favorite author. they live in him together, and he inthem.

a good book is often the best urn of a life enshrining the bestthat life could think out; for the world of a man’s life is, forthe most part, but the world of his thoughts. thus the best booksare treasuries of good words, the golden thoughts, which,remembered and cherished, become our constant companions andcomforters.

books possess an essence of immortality. they are by far themost lasting products of human effort. temples and statues decay,but books survive. time is of no account with great thoughts, whichare as fresh today as when they first passed through their author’sminds, ages ago. what was then said and thought still speaks to usas vividly as ever from the printed page. the only effect of timehave been to sift out the bad products; for nothing in literaturecan long survive e but what

is really good.

books introduce us into the best society; they bring us into thepresence of the greatest minds that have ever lived. we

hear whatthey said and did; we see the as if they were really alive; wesympathize with them, enjoy with them, grieve with them; theirexperience becomes ours, and we feel as if we were in a measureactors with them in the scenes which they describe.

the great and good do not die, even in this world. embalmed inbooks, their spirits walk abroad. the book is a living voice. it isan intellect to which on still listens.

译文:

以书为伴(节选)

通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往

就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。无

论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。

好书就像是你最好的朋友。它始终不渝,过去如此,现在如此,将

来也永远不变。它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年

老时,它又给我们以慰藉和勉励。

人们常常因为喜欢同一本书而结为知已,就像有时两个人因为敬慕

同一个人而成为朋友一样。有句古谚说道:“爱屋及屋。”其实“爱我

及书”这句话蕴涵更多的哲理。书是更为真诚而高尚的情谊纽带。人

们可以通过共同喜爱的作家沟通思想,交流感情,彼此息息相通,

并与自己喜欢的作家思想相通,情感相融。

好书常如最精美的宝器,珍藏着人生的思想的精华,因为人生的境

界主要就在于其思想的境界。因此,最好的书是金玉良言和崇高思

想的宝库,这些良言和思想若铭记于心并多加珍视,就会成为我们

忠实的伴侣和永恒的慰藉。

书籍具有不朽的本质,是为人类努力创造的最为持久的成果。寺庙

会倒坍,神像会朽烂,而书却经久长存。对于伟大的思想来说,时

间是无关紧要的。多年前初次闪现于作者脑海的伟大思想今日依然

清新如故。时间惟一的作用是淘汰不好的作品,因为只有真正的佳

作才能经世长存。

书籍介绍我们与最优秀的人为伍,使我们置身于历代伟人巨匠之间,如闻其声,如观其行,如见其人,同他们情感交融,悲喜与共,感

同身受。我们觉得自己仿佛在作者所描绘的舞台上和他们一起粉墨

登场。

即使在人世间,伟大杰出的人物也永生不来。他们的精神被载入书册,传于四海。书是人生至今仍在聆听的智慧之声,永远充满着活力。

第四篇:if i rest,i rust 如果我休息,我就会生锈

if i rest, i rust

the significant inscription found on an old key---“if i rest,

irust”---would be an excellent motto for those who are afflictedwith the slightest bit of idleness. even the most industriousperson might adopt it with advantage to serve as a reminder that,if one allows his faculties to rest, like the iron in the unusedkey, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot dothe work required of them.

those who would attain the heights reached and kept by great menmust keep their faculties polished by constant use, so that theymay unlock the doors of knowledge, the gate that guard theentrances to the professions, to science, art,

literature,agriculture---every department of human endeavor. industry keeps bright the key that opens the treasury ofachievement. if hugh miller, after toiling all day in a quarry,

haddevoted his evenings to rest and recreation, he would

never havebecome a famous geologist. the celebrated mathematician, edmundstone, would never have published a mathematical dictionary, neverhave found the key to science

of mathematics, if he had given hisspare moments to idleness, had the little scotch lad, ferguson,allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on thehillside instead of calculating the position of the stars by astring of beads, he would never have become a famousastronomer.

labor vanquishes all---not inconstant, spasmodic, orill-directed labor; but faithful, unremitting, daily effort towarda well-

directed purpose. just as truly as eternal vigilance is theprice

of liberty, so is eternal industry the price of noble andenduring success.

译文:

如果我休息,我就会生锈

在一把旧钥匙上发现了一则意义深远的铭文——如果我休息,我就

会生锈。对于那些懒散而烦恼的人来说,这将是至理名言。甚至最

为勤勉的人也以此作为警示:如果一个人有才能而不用,就像废弃

钥匙上的铁一样,这些才能就会很快生锈,并最终无法完成安排给

自己的工作。

有些人想取得伟人所获得并保持的成就,他们就必须不断运用自身

才能,以便开启知识的大门,即那些通往人类努力探求的各个领域

的大门,这些领域包括各种职业:科学,艺术,文学,农业等。

勤奋使开启成功宝库的钥匙保持光亮。如果休米勒在采石场劳作一

天后,晚上的时光用来休息消遣的话,他就不会成为名垂青史的地

质学家。著名数学家爱德蒙斯通如果闲暇时无所事事,就不会出版

数学词典,也不会发现开启数学之门的钥匙。如果苏格兰青年弗格

森在山坡上放羊时,让他那思维活跃的大脑处于休息状态,而不是

借助一串珠子计算星星的位置,他就不会成为著名的天文学家。

劳动征服一切。这里所指的劳动不是断断续续的,间歇性的或方向

偏差的劳动,而是坚定的,不懈的,方向正确的每日劳动。正如要

想拥有自由就要时刻保持警惕一样,要想取得伟大的,持久的成功,就必须坚持不懈地努力。

第五篇:ambition 抱负

ambition

it is not difficult to imagine a world short of ambition. itwould probably be a kinder world: with out demands, withoutabrasions, without disappointments. people would have time forreflection. such work as they did would not be for themselves butfor the collectivity. competition would never enter in. conflictwould be eliminated, tension become a thing of the past. the stressof creation would be at an end. art would no longer be troubling,but purely celebratory in its functions. longevity would beincreased, for fewer people would die of heart attack or strokecaused by tumultuous endeavor. anxiety would be extinct. time wouldstretch on and on, with ambition long departed from the humanheart.

ah, how unrelieved boring life would be!

there is a strong view that holds that success is a myth, andambition therefore a sham. does this mean that success does notreally exist? that achievement is at bottom empty? that the effortsof men and women are of no significance alongside the force ofmovements and events now not all success, obviously, is worthesteeming, nor all ambition worth cultivating. which are and whichare not is something one soon enough learns on one’s own. but eventhe most cynical secretly admit that success exists; thatachievement counts for a great deal; and that the true myth is thatthe actions of men and women are useless. to believe otherwise isto take on a point of view that is likely to be deranging. it is,in its implications, to remove all motives for competence, interestin attainment, and regard for posterity.

we do not choose to be born. we do not choose our parents. we donot choose our historical epoch, the country of our birth, or theimmediate circumstances of our upbringing. we do not, most of us,choose to die; nor do we choose the time or conditions of ourdeath. but within all this realm of choicelessness, we do choosehow we shall live: courageously or in cowardice, honorably ordishonorably, with purpose or in drift. we decide what is importantand what is trivial in life. we decide that what makes ussignificant is either what we do or what we refuse to do. but nomatter how indifferent the universe may be to our choices anddecisions, these choices and decisions are ours to make. we decide.we choose. and as

we decide and choose, so are our lives formed. inthe end, forming our own destiny is what ambition is about.

译文:

抱负

一个缺乏抱负的世界将会怎样,这不难想象。或许,这将是一个更

为友善的世界:没有渴求,没有磨擦,没有失望。人们将有时间进

行反思。他们所从事的工作将不是为了他们自身,而是为了整个集体。竞争永远不会介入;冲突将被消除。人们的紧张关系将成为过

往云烟。创造的重压将得以终结。艺术将不再惹人费神,其功能将

纯粹为了庆典。人的寿命将会更长,因为由激烈拼争引起的心脏病

和中风所导致的死亡将越来越少。焦虑将会消失。时光流逝,抱负

却早已远离人心。

啊,长此以往人生将变得多么乏味无聊!

有一种盛行的观点认为,成功是一种神话,因此抱负亦属虚幻。这

是不是说实际上并不丰在成功?成就本身就是一场空?与诸多运动

和事件的力量相比,男男女女的努力显得微不足?显然,并非所有

的成功都值得景仰,也并非所有的抱负都值得追求。对值得和不值

得的选择,一个人自然而然很快就能学会。但即使是最为愤世嫉俗

的人暗地里也承认,成功确实存在,成就的意义举足轻重,而把世

上男男女女的所作所为说成是徒劳无功才是真正的无稽之谈。认为

成功不存在的观点很可能造成混乱。这种观点的本意是一笔勾销所

有提高能力的动机,求取业绩的兴趣和对子孙后代的关注。

我们无法选择出生,无法选择父母,无法选择出生的历史时期与国家,或是成长的周遭环境。我们大多数人都无法选择死亡,无法选

择死亡的时间或条件。但是在这些无法选择之中,我们的确可以选

择自己的生活方式:是勇敢无畏还是胆小怯懦,是光明磊落还是厚

颜无耻,是目标坚定还是随波逐流。我们决定生活中哪些至关重要,哪些微不足道。我们决定,用以显示我们自身重要性的,不是我们

做了什么,就是我们拒绝做些什么。但是不论世界对我们所做的选

择和决定有多么漠不关心,这些选择和决定终究是我们自己做出的。我们决定,我们选择。而当我们决定和选择时,我们的生活便得以

形成。最终构筑我们命运的就是抱负之所在。

第六篇:what i have lived for 我为何而生

what i have lived for

three passions, simple but overwhelmingly strong, have governedmy life: the longing for love, the search for

knowledge, andunbearable pity for the suffering of mankind. these passions, likegreat winds, have blown me hither and thither, in a wayward course,over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge ofdespair.

i have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasyso great that i would often have sacrificed all the rest of my lifefor a few hours for this joy. i have sought it, next, because

itrelieves loneliness---that terrible loneliness in which oneshivering consciousness looks over the rim of the world

into thecold unfathomable lifeless abyss. i have sought it, finally,because in the union of love i have seen, in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets haveimagined. this is what i sought, and though it might seem too goodfor human life, this is what---at last---i have found.

with equal passion i have sought knowledge. i have wished tounderstand the hearts of men. i have wished to know why

the starsshine. and i have tried to apprehend the pythagorean power by whichnumber holds sway above the flux. a little of this, but not much, ihave achieved.

love and knowledge, so far as they were possible, led upwardtoward the heavens. but always it brought me back to earth. echoesof cries of pain reverberate in my heart. children

in famine,victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burdento their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and painmake a mockery of what human life should be. i long to alleviatethe evil, but i cannot, and i too suffer.

this has been my life. i have found it worth living, and wouldgladly live it again if the chance were offered me.

译文:

我为何而生

我的一生被三种简单却又无比强烈的激情所控制:对爱的渴望,对

知识的探索和对人类苦难难以抑制的屿。这些激情像狂风,把我恣

情吹向四方,掠过苦痛的大海,迫使我濒临绝望的边缘。

我寻求爱,首先因为它使我心为之着迷,这种难以名状的美妙迷醉

使我愿意用所有的余生去换取哪怕几个小时这样的幸福。我寻求爱,还因为它能缓解我心理上的孤独中,我感觉心灵的战栗,仿如站在

世界的边缘而面前是冰冷,无底的死亡深渊。我寻求爱,因为在我

所目睹的结合中,我仿佛看到了圣贤与诗人们所向往的天堂之景。

这就是我所寻找的,虽然对人的一生而言似乎有些遥不可及,但至少是我用尽一生所领悟到的。

我用同样的激情去寻求知识。我希望能理解人类的心灵,希望能够知道群星闪烁的缘由。我试图领悟毕达哥拉斯所景仰的“数即万物”的思想。我已经悟出了其中的一点点道理,尽管并不是很多。

爱和知识,用它们的力量把人引向天堂。但是同情却总把人又拽回到尘世中来。痛苦的呼喊声回荡在我的内心。饥饿的孩子,受压迫的难民,贫穷和痛苦的世界,都是对人类所憧憬的美好生活的无情嘲弄。我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,我也难逃其折磨。这就是我的一生。我已经找到它的价值。而且如果有机会,我很愿意能再活它一次。

第七篇:when love beckons you 爱的召唤

when love beckons you

when love beckons to you, follow him, though his ways are hardand steep. and when his wings enfold you, yield to him, though thesword hidden among his pinions may wound you. and when he speaks toyou, believe in him, though his voice may shatter your dreams asthe north wind lays waste the garden.

for even as love crowns you so shall he crucify you. even as heis for your growth so is he for your pruning. even as he ascends toyour height and caresses your tenderest branches that quiver in thesun, so shall he descend to our roots and shake them in theirclinging to the earth.

but if, in your fear, you would seek only love’s peace andlove’s pleasure, then it is better for you that youcover your nakedness and pass out of love’sth reshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh,but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears.love gives naught but it self and takes naught but from itself.love possesses not, nor would it be possessed, for love issufficient unto love.

love has no other desire but to fulfill itself. but if you loveand must have desires, let these be your desires:

to melt and be like a running brook that sings its melody to thenight.

to know the pain of too much tenderness.

to be wounded by your own understanding of love;

and to bleed willingly and joyfully.

to wake at dawn with a winged heart and give thanks for anotherday of loving;

to rest at the noon hour and meditate love’s ecstasy;

to return home at eventide with gratitude;

and then to sleep with a payer for the beloved in your heart anda song of praise upon your lips.

译文:

爱的召唤

当爱召唤你时,请追随她,尽管爱的道路艰难险峻。当爱的羽翼拥

抱你时,请顺从她,尽管隐藏在其羽翼之下的剑可能会伤到你。当

爱向你诉说时,请相信她,尽管她的声音可能打破你的梦想,就如

同北风吹落花园里所有的花瓣。

爱会给你戴上桂冠,也会折磨你。爱会助你成长,也会给你修枝。

爱会上升到枝头,抚爱你在阳光下颤动力的嫩枝,也会下潜至根部,撼动力你紧抓泥土的根基。

但是,如果你在恐惧之中只想寻求爱的平和与快乐,那你就最好掩

盖真实的自我,避开爱的考验,进入不分季节的世界,在那里你将

欢笑,但并非开怀大笑,你将哭泣,但并非尽情地哭。爱只将自己

付出,也只得到自己。爱一无所有,也不会为谁所有,因为爱本身

就已自足。

爱除了实现自我别无他求。但是如果你爱而又不得不有所求,那就

请期望:

将自己融化并像奔流的溪水一般向夜晚吟唱自己优美的曲调。

明了过多的温柔所带来的苦痛。

被自己对爱的理解所伤害;

并情愿快乐地悲伤。

在黎明带着轻快的心醒来并感谢又一个有家的日子;

在黄昏怀着感恩之心回家;

然后为内心所爱之人祈祷,吟唱赞美之歌,并带着祷告和歌声入眠。第八篇:the road to success 成功之道

the road to success

it is well that young men should begin at the beginning andoccupy the most subordinate positions. many of the leadingbusinessmen of pittsburgh had a serious responsibility thrust uponthem at the very threshold of their career. they

were introduced tothe broom, and spent the first hours of their business livessweeping out the office. i notice we have janitors

and janitressesnow in offices, and our young men unfortunately miss that salutarybranch of business education. but if by chance the professionalsweeper is absent any morning, the boy who has the genius of thefuture partner in him will not hesitate to try his hand at thebroom. it does not hurt the newest comer to sweep out the office ifnecessary. i was one of those sweepers myself.

assuming that you have all obtained employment and are fairlystarted, my advice to you is “aim high”. i would not give a fig forthe young man who does not already see himself the partner or thehead of an important firm. do not rest content for a moment in yourthoughts as head clerk, or foreman, or general manager in anyconcern, no matter how extensive. say to yourself, “my place is atthe top.” be king in your dreams. and here is the prime condition of success, the great

secret:concentrate your energy, thought, and capital exclusively upon thebusiness in which you are engaged. having begun in one line,resolve to fight it out on that line, to lead in it, adopt everyimprovement, have the best machinery, and know the most aboutit.

the concerns which fail are those which have scattered theircapital, which means that they have scattered their brains also.they have investments in this, or that, or the other, here there,and everywhere. “don’t put all your eggs in one basket.” is allwrong. i tell you to “put all your eggs in one basket, and thenwatch that basket.” look round you and take notice, men who do thatnot often fail. it is easy to watch and carry the one basket. it istrying to carry too many baskets that breaks most eggs in thiscountry. he who carries three baskets must put one on his head,which is apt to tumble and trip him up. one fault of the americanbusinessman is lack of concentration.

to summarize what i have said: aim for the highest; never entera bar room; do not touch liquor, or if at all only at meals; neverspeculate; never indorse beyond your surplus cash fund; make thefirm’s interest yours; break orders always to save owners;concentrate; put all your eggs in one basket, and watch thatbasket; expenditure always within revenue; lastly, be notimpatient, for as emerson says, “no one can cheat you out ofultimate success but yourselves.”

译文:

成功之道

年轻人创业之初,应该从最底层干起,这是件好事。匹兹保有很多

商业巨头,在他们创业之初,都肩负过“重任”:他们以扫帚相伴,

以打扫办公室的方式度过了他们商业生涯中最初的时光。我注意到

我们现在办公室里都有工友,于是年轻人就不幸错过了商业教育中

这个有益的环节。如果碰巧哪天上午专职扫地的工友没有来,某个

具有未来合伙人气质的年轻人会毫不犹豫地试着拿起扫帚。在必要

时新来的员工扫扫地也无妨,不会因为而有什么损失。我自己就曾

经扫过地。

假如你已经被录用,并且有了一个良好的开端,我对你的建议是:

要志存高远。一个年轻人,如果不把自己想象成一家大公司未来的

老板或者是合伙人,那我会对他不屑一顾。不论职位有多高,你的

内心都不要满足于做一个总管,领班或者总经理。要对自己说:我

要迈向顶尖!要做就做你梦想中的国王!

成功的首要条件和最大秘诀就是:把你的精力,思想和资本全都集

中在你正从事的事业上。一旦开始从事某种职业,就要下定决心在

那一领域闯出一片天地来;做这一行的领导人物,采纳每一点改进

之心,采用最优良的设备,对专业知识熟稔于心。

一些公司的失败就在于他们分散了资金,因为这就意味着分散了他

们的精力。他们向这方面投资,又向那方面投资;在这里投资,在

那里投资,到处都投资。“不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里”的说

法大错特错。我要对你说:“把所有的鸡蛋都放在一个篮子里,然后

小心地看好那个篮子。”看看你周围,你会注意到:这么做的人其实

很少失败。看管和携带一个篮子并不太难。人们总是试图提很多篮子,所以才打破这个国家的大部分鸡蛋。提三个篮子的人,必须把

一个顶在头上,而这个篮子很可能倒下来,把他自己绊倒。美国商

人的一个缺点就是不够专注。

把我的话归纳一下:要志存高远;不要出入酒吧;要滴酒不沾,或

要喝也只在用餐时喝少许;不要做投机买卖;不要寅吃卯粮;要把

公司的利益当作自己的利益;取消订货的目的永远是为了挽救货主;要专注;要把所有的鸡蛋放在一个篮子里,然后小心地看好它;要

量入为出;最后,要有耐心,正如爱默生所言,“谁都无法阻止你最

终成功,除非你自己承认自己失败。”

第九篇:on meeting the celebrated 论见名人

on meeting the celebrated

i have always wondered at the passion many people have to meetthe celebrated. the prestige you acquire by being able to tell yourfriends that you know famous men proves only that you are yourselfof small account. the celebrated develop a technique to deal withthe persons they come across. they show the world a mask, often animpressive on, but take care to conceal their real selves. theyplay the part that is expected from them, and with practice learnto play it very well, but you are stupid if you think that thispublic performance of theirs corresponds with the man within.

i have been attached, deeply attached, to a few people; but ihave been interested in men in general not for their own sakes, butfor the sake of my work. i have not, as kant enjoined, regardedeach man as an end in himself, but as material that might be usefulto me as a writer. i have been more concerned with the obscure thanwith the famous. they are more often themselves. they have had noneed to create a figure to protect themselves from the world or toimpress it. their idiosyncrasies have had more chance to develop inthe limited circle of their activity, and since they have neverbeen in the public eye it has never occurred to them that they haveanything to conceal.

they display their oddities because it hasnever struck them

that they are odd. and after all it is with thecommon run of men that we writers have to deal; kings, dictators,commercial magnates are from our point of view very unsatisfactory.to write about them is a venture that has often tempted

writers,but the failure that has attended their efforts shows that suchbeings are too exceptional to form a proper ground for a work ofart. they cannot be made real. the ordinary is the writer’s richerfield. its unexpectedness, its singularity, its infinite varietyafford unending material. the great man is too often all of apiece; it is the little man that is a bundle of contradictoryelements. he is inexhaustible. you never come to the end of thesurprises he has in store for you. for my part i would much soonerspend a month on a desert island with a veterinary surgeon thanwith a prime minister.

译文:

论见名人

许多人热衷于见名人,我始终不得其解。在朋友面前吹嘘自己认识

某某名人,同此而来的声望只能证明自己的微不足道。名人个个练

就了一套处世高招,无论遇上谁,都能应付自如。他们给世人展现

的是一副面具,常常是美好难忘的面具,但他们会小心翼翼地掩盖

自己的真相。他们扮演的是大家期待的角色,演得多了,最后都能

演得惟妙惟肖。如果你还以为他们在公众面前的表演就是他们的真

实自我,那就你傻了。

我自己就喜欢一些人,非常喜欢他们。但我对人感兴趣一般不是因

为他们自身的缘故,而是出于我工作需求。正如康德劝告的那样,

我从来没有把认识某人作为目的,而是将其当作对一个作家有用的

创作素材。比之名流显士,我更加关注无名小卒。他们常常显得较

为自然真实,他们无须再创造另一个人物形象,用他来保护自己不

受世人干扰,或者用他来感动世人。他们的社交圈子有限,自己的

种种癖性也就越有可能得到滋长。因为他们从来没有引起公众的关注,也就从来没有想到过要隐瞒什么。他们会表露他们古怪的一面,因为他们从来就没有觉得有何古怪。总之,作家要写的是普通人。

在我们看来,国王,独裁者和商界大亨等都是不符合条件的。去撰

写这些人物经常是作家们难以抗拒的冒险之举,可为此付出的努力

不免以失败告终,这说明这些人物都过于特殊,无法成为一件艺术

作品的创作根基,作家也不可能把他们写得真真切切。老百姓才是

作家的创作沃土,他们或变幻无常,或难觅其二,各式人物应有尽有,这些都给作家提供了无限的创作素材。大人物经常是千人一面,小人物身上才有一组组矛盾元素,是取之不尽的创作源泉,让你惊

喜不断。就我而言,如果在孤岛上度过一个月,我宁愿和一名兽医

相守,也不愿同一位首相做伴。

第十篇:the 50-percent theory of life 生活理论半对半

the 50-percent theory of life

i believe in the 50-percent theory. half the time things arebetter than normal; the other half, they re worse. i believe lifeis a pendulum swing. it takes time and experience to understandwhat normal is, and that gives me the perspective

to deal with thesurprises of the future.

let’s benchmark the parameters: yes, i will die. i’ve dealt

withthe deaths of both parents, a best friend, a beloved boss andcherished pets. some of these deaths have been violent, before myeyes, or slow and agonizing. bad stuff, and it

belongs at thebottom of the scale.

then there are those high points: romance and marriage to theright person; having a child and doing those dad things likecoaching my son’s baseball team, paddling around the creek in theboat while he’s swimming with the dogs, discovering his compassionso deep it manifests even in his kindness to snails, hisimagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile oflegos.

but there is a vast meadow of life in the middle, where the badand the good flip-flop acrobatically. this is what convinces me tobelieve in the 50-percent theory.

one spring i planted corn too early in a bottomland soflood-prone that neighbors laughed. i felt chagrined at the wastedeffort. summer turned brutal---the worst heat wave and drought inmy lifetime. the air-conditioned died; the well went dry; themarriage ended; the job lost; the money gone. i was living lyricsfrom a country tune---music i loathed. only a surging kansas cityroyals team buoyed my spirits.

looking back on that horrible summer, i soon understood that allsucceeding good things merely offset the bad. worse than normalwouldn’t last long. i am owed and savor the halcyon times. thereinvigorate me for the next nasty surprise and offer assurancethat can thrive. the 50-percent theory even helps me see hopebeyond my royals’ recent slump, a field of struggling rookies sownso that some year soon we can reap an october harvest.

for that on blistering summer, the ground moisture was justright, planting early allowed pollination before heat withered thetops, and the lack of rain spared the standing corn from floods.that winter my crib overflowed with corn---fat, healthythree-to-a-stalk ears filled with kernels from heel to tip---whilemy neighbors’ fields yielded only brown, empty husks. although plantings past may have fallen below the 50-percentexpectation, and they probably will again in the future, i am stillsustained by the crop that flourishes during the drought.

译文:

生活理论半对半

我信奉对半理论。生活时而无比顺畅,时而倒霉透顶。我觉得生活就像来回摆的钟摆。读懂生活的常态需要时间和阅历,而读懂它也练就了我面对未来的生活态度。

让我们确定一下好坏的标准:是的,我注定会死去。我已经经历了双亲,一位好友,一位敬爱的老板和心爱宠物的死亡。有些突如其来,近在眼前,有些却缓慢痛苦。这些都是糟糕的事情,它们属于最坏的部分。

生活中也不乏高潮:坠入爱河缔结良缘;身为人父养育幼子,诸如训练指导儿子的棒球队,当他和狗在小河中嬉戏时摇桨划船,感受他如此强烈的同情心-即使对蜗牛也善待有加,发现他如此丰富的想象力-即使用零散的乐高玩具积木也能堆出太空飞船。

但在生活最好与最坏部分之间有一片巨大的中间地带,其间各种好事坏事像耍杂技一样上下翻滚,轮番出现。这就是让我信服对半理论的原因。

有一年奏,我在一块洼地上过早地种上了玉米。那块地极易遭到水淹,所以邻居们都嘲笑我。我为浪费了精力而感到懊恼。没想到夏天更为残酷-我经历了最糟糕的热浪和干旱。空调坏了,进干了,婚姻破裂了,工作丢了,钱也没有。我正经历着某首乡村歌曲中描绘的情节,我讨厌这种音乐,只有刚出道不久的堪萨斯皇家棒球队能鼓舞我的精神。

回首那个糟糕的夏天,我很快就明白了,所有后来出现的好事只不过与坏事相互抵消。比一般情况糟糕的境遇不会延宕过久;而太平时光是我应得的,我要尽情享受,它们为我注入活力以应对下一个险情,并确保我可以兴旺发达。对半理论甚至帮助我在堪萨斯皇家棒球队最近的低潮中看到希望-这是一快艰难行进的新手们耕耘的土地,只要播种了,假以时日我们就可以收获十月的金秋。

那个夏天天气酷热,地而湿度适宜,提早播种就可以在热浪打蔫植尖之前完成授粉,同于干旱更没有爆发洪水,产在田里的玉米得以保存。因此那个冬天我的粮仓堆满了玉米-丰满,健康,一颗三穗且从头到脚都是饱满的玉米粒的玉米穗-而我的邻居们收获的只是晒黑的空壳。

尽管过去的播种可能没有达到50%的收获期望,而且将来也可能是这样,但我仍然能靠着在旱季繁茂生长的庄稼而生存下去。

第十一篇:what is your recovery rate? 你的恢复速率是多少?what is your recovery rate?

what is your recovery rate? how long does it take you to recoverfrom actions and behaviors that upset you? minutes? hours? days?weeks? the longer it takes you to recover, the more influence thatincident has on your actions, and the less able you are to performto your personal best. in a nutshell, the longer it takes you torecover, the weaker you are and the poorer your performance.

you are well aware that you need to exercise to keep the

bodyfit and, no doubt, accept that a reasonable measure of health isthe speed in which your heart and respiratory system recovers afterexercise. likewise the faster you let go of an

issue that upsetsyou, the faster you return to an equilibrium, the healthier youwill be. the best example of this behavior is found withprofessional sportspeople. they know that the faster they canforget an incident or missd opportunity and get on

with the game,the better their performance. in fact, most measure the time ittakes them to overcome and forget an incident in a game and mostreckon a recovery rate of 30 seconds is too long!

imagine yourself to be an actor in a play on the stage. your aimis to play your part to the best of your ability. you have beengiven a script and at the end of each sentence is a ful stop. eachtime you get to the end of the sentence you start a new one andalthough the next sentence is related to the last it is notaffected by it. your job is to deliver each sentence to the best ofyour ability.

don’t live your life in the past! learn to live in the present,to overcome the past. stop the past from influencing your dailylife. don’t allow thoughts of the past to reduce your personalbest. stop the past from interfering with your life.

learn torecover quickly.

remember: rome wasn’t built in a day. reflect on your recoveryrate each day. every day before you go to bed, look at yourprogress. don’t lie in bed saying to you, “i did that wrong.” “ishould have done better there.” no. look at your day and note whenyou made an effort to place a full stop after an incident. this isa success. you are taking control of your life. remember this is astep by step process. this is not a make-over. you are undertakingreal change here. your aim: reduce the time spent in recovery.

英语背诵美文30篇(翻译)

生而为赢(中文翻译) ——新东方英语背诵美文30篇 目录: ·第一篇:Y outh 青春 ·第二篇:Three Days to See(Excerpts)假如给我三天光明(节选) ·第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选) ·第四篇:If I Rest, I Rust 如果我休息,我就会生锈 ·第五篇:Ambition 抱负 ·第六篇:What I have Lived for 我为何而生 ·第七篇:When Love Beckons Y ou 爱的召唤 ·第八篇:The Road to Success 成功之道 ·第九篇:On Meeting the Celebrated 论见名人 ·第十篇:The 50-Percent Theory of Life 生活理论半对半 ·第十一篇What is Y our Recovery Rate? 你的恢复速率是多少? ·第十二篇:Clear Y our Mental Space 清理心灵的空间 ·第十三篇:Be Happy 快乐 ·第十四篇:The Goodness of life 生命的美好 ·第十五篇:Facing the Enemies Within 直面内在的敌人 ·第十六篇:Abundance is a Life Style 富足的生活方式 ·第十七篇:Human Life a Poem 人生如诗 ·第十八篇:Solitude 独处 ·第十九篇:Giving Life Meaning 给生命以意义 ·第二十篇:Relish the Moment 品位现在 ·第二十一篇:The Love of Beauty 爱美 ·第二十二篇:The Happy Door 快乐之门 ·第二十三篇:Born to Win 生而为赢 ·第二十四篇:W ork and Pleasure 工作和娱乐 ·第二十五篇:Mirror, Mirror--What do I see镜子,镜子,告诉我 ·第二十六篇:On Motes and Beams 微尘与栋梁 ·第二十七篇:An October Sunrise 十月的日出 ·第二十八篇:To Be or Not to Be 生存还是毁灭 ·第二十九篇:Gettysburg Address 葛底斯堡演说 ·第三十篇:First Inaugural Address(Excerpts) 就职演讲(节选) 1.青春-------------------------------------------------------------------------- 青春不是人生的一个阶段,而是一种心境;青春不是指粉红的面颊、鲜艳的嘴唇、富有弹性的膝盖,而是指坚定的意志、丰富的想象、充沛的情感;青春,它是清新的生命之泉。 青春是一种气质,勇敢胜过怯弱,渴求冒险而不贪图安逸。这样的气息60老者常常有,20青年恰恰无。年岁增添,未必使人垂老;理想不再,终于步入暮年。 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦、惶恐、自卑,使人心灵扭曲,心灰意冷。 无论60还是16岁,人人心中都怀着对新奇事物的向往,象孩童般对未来充满憧憬,此情永不消退,在生活的游戏中汲取快乐。在你我的内心深处都有一座无线电台,只要它接收到人间和上帝发出的美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就会青春永驻。

新东方英语背诵美文30篇

·第一篇:Youth 青春 Youth Youth is not a time of life; it's a state of mind; it's not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it's a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it's the freshness of the deep springs of life. Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for the adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than of grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear ,self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust. Whether 60 or 16 ,there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what's next and

英语背诵美文30篇(附中文翻译)

生而为赢——英语背诵美文30 篇 目录: ·第一篇:Youth 青春 ·第二篇: Three Days to See(Excerpts)假如给我三天光明(节选) ·第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选) ·第四篇:If I Rest, I Rust 如果我休息,我就会生锈 ·第五篇:Ambition 抱负 ·第六篇:What I have Lived for 我为何而生 ·第七篇:When Love Beckons You 爱的召唤 ·第八篇:The Road to Success 成功之道 ·第九篇:On Meeting the Celebrated 论见名人 ·第十篇:The 50-Percent Theory of Life 生活理论半对半 ·第十一篇:What is Your Recovery Rate? 你的恢复速率是多少? ·第十二篇:Clear Your Mental Space 清理心灵的空间 ·第十三篇:Be Happy 快乐 ·第十四篇:The Goodness of life 生命的美好 ·第十五篇:Facing the Enemies Within 直面内在的敌人 ·第十六篇:Abundance is a Life Style 富足的生活方式 ·第十七篇:Human Life a Poem 人生如诗 ·第十八篇:Solitude 独处 ·第十九篇:Giving Life Meaning 给生命以意义 2 ·第二十篇:Relish the Moment 品位现在 ·第二十一篇:The Love of Beauty 爱美 ·第二十二篇:The Happy Door 快乐之门 ·第二十三篇:Born to Win 生而为赢 ·第二十四篇:Work and Pleasure 工作和娱乐 ·第二十五篇:Mirror, Mirror--What do I see 镜子,镜子,告诉我 ·第二十六篇:On Motes and Beams 微尘与栋梁 ·第二十七篇:An October Sunrise 十月的日出 ·第二十八篇:To Be or Not to Be 生存还是毁灭 ·第二十九篇:Gettysburg Address 葛底斯堡演说 ·第三十篇:First Inaugural Address(Excerpts) 就职演讲(节选) ·第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选) Companionship of Books A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men. A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and

新东方英语背诵美文第30篇

Youth Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for wh at’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young. When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80. 译文: 青春 青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。、

英语晨读背诵美文30篇_英文+翻译

英语背诵美文30篇 英文+翻译 第一篇:Youth 青春 Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple1) knees; it is a matter of will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. Youth means a temperamental2) predominance3) of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting4) our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: So long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite5), so long are you young. When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism6) and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80. [Annotation:] 1)supple adj. 柔软的 2)temperamental adj. 由气质引起的 3)predominance n. 优势 4) desert vt. 抛弃 5) the Infinite上帝 6) cynicism n. 玩世不恭 青春 青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢弘的想象、炙热的感情;青春是生命的深泉在涌动。

(完整)小学三四年级诵读美文30篇

一、国学篇 1.学而时习之 学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦说乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 2.吾日三省吾身 吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎? 3.吾十有五志于学 吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。 4.敏而好学 敏而好学,不耻下问,是以谓之“文”也。 5.知者乐水,仁者乐山 知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。 6.富贵不能淫 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。 7.推恩及人 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。 8.天将降大任于是人 天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 9.在正其心 心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。此谓修身在正其心。

10.人一己百 人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强。 二、古诗词篇 峨眉山月歌 (唐)李白 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 枫桥夜泊(张继) 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 晓出净慈寺送林子方(杨万里) 毕竟西湖六月中,风光不与四时同。 接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。 夜书所见(叶绍翁) 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 望岳杜甫 岱宗夫如何,齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生层云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。 江畔独步寻花·其一 唐杜甫 黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。 江畔独步寻花·其二 唐杜甫 黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红? 游园不值 宋叶绍翁

美文30篇18-Solitude

美文30篇18-Solitude Solitude I find it wholesome to be alone the greater part of the time. To be in company, ev en with the best, is soon wearisome and dissipating. I love to be alone. I never fo und the companion that was so companionable as solitude. We are for the most p art more lonely when we go abroad among men than when we stay in our chamb ers. A man thinking or working is always alone, let him be where he will. Solitude is not measured by the miles of space that intervene between a man and his fello ws. The really diligent student in one of the crowded hives of Cambridge College i s as solitary as a dervish in the desert. The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is empl oyed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at t he mercy of his thoughts, but must be where he can :see the folks,:” and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day’s solitude; and hence he wonde rs how the student can sit alone in the house all night and most of the day withou t ennui and :the blues:; but he does not realize that the student, though in the hou se, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, an d in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it. Society is commonly too cheap. We meet at very short intervals, not having had ti me to acquire any new value for each other. We meet at meals three times a day, and give each other a new taste of that old musty cheese that we are. We have had to agree on a certain set of rules, called etiquette and politeness, to make th is frequent meeting tolerable and that we need not come to open war. We meet at the post-office, and at the sociable, and about the fireside every night; we live thi ck and are in each other’s way, and stumble over one another, and I think that w e thus lose some respect for one another. Certainly less frequency would suffice fo r all important and hearty communications. Consider the girls in a factory---never al one, hardly in their dreams. It would be better if there were but one inhabitant to a square mile, as where I live. The value of a man is not in his skin, that we sho uld touch him. I have a great deal of company in my house; especially in the morning, when nob ody calls. Let me suggest a few comparisons, that some one may convey an idea of my situation. I am no more lonely than the loon in the pond that laughs so lou d, or than Walden Pond itself. What company has that lonely lake, I pray? And yet it has not the blue devils, but the blue angels in it, in the azure tint of its waters. The sun is alone, except in thick weather, when there sometimes appear t o be two, but one is a mock sun. god is alone---but the devil, he is far from being alone; he sees a great deal of company; he is legion. I am no more lonely than

英语背诵美文30篇+译文

英语背诵美文30篇 ·第一篇:Youth 青春 Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. Whether 60 or 16, there is in every human being?s heart the lure of wonders, the unfail ing appetite for what?s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young. When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you?ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there?s hope you may die young at 80. 青春不是人生的一个阶段,而是一种心境;青春不是指粉红的面颊、鲜艳的嘴唇、富有弹性的膝盖,而是指坚定的意志、丰富的想象、充沛的情感;青春,它是清新的生命之泉。 青春是一种气质,勇敢胜过怯弱,渴求冒险而不贪图安逸。这样的气息60老者常常有,20青年恰恰无。年岁增添,未必使人垂老;理想不再,终于步入暮年。 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦、惶恐、自卑,使人心灵扭曲,心灰意冷。 无论60还是16岁,人人心中都怀着对新奇事物的向往,象孩童般对未来充满憧憬,此情永不消退,在生活的游戏中汲取快乐。在你我的内心深处都有一座无线电台,只要它接收到人间和上帝发出的美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就会青春永驻。 一旦你收拢天线,心灵即被愤世嫉俗和自暴自弃的冰霜覆盖,即使年方二十,已经步入垂暮之年;然而只要你竖起天线,接收积极乐观的信号,你就有望在八十高龄过世时依然年轻。 ·第二篇:Three Days to See(Excerpts)假如给我三天光明(节选) All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year, sometimes as short as 24 hours. But always we were interested in discovering just how the doomed hero chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited. Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings, what regrets? Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of “Eat, drink, and be merry”. But most people would be chastened by the certainty of impending death. In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do. Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude 1

新东方美文背诵30篇

新东方美文背诵30 篇

目录 第一篇:Youth 青春 .......................................................................................................... - 2 - 第二篇:Three Days to See(Excerpts)假如给我三天光明(节选).............................. - 2 - 第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选) ................................................... - 3 - 第四篇:If I Rest,I Rust 如果我休息,我就会生锈 ........................................................ - 4 - 第五篇:Ambition 抱负 .................................................................................................... - 4 - 第六篇:What I have Lived for 我为何而生 .................................................................... - 5 - 第七篇:When Love Beckons You 爱的召唤 ................................................................... - 5 - 第八篇:The Road to Success 成功之道 .......................................................................... - 6 - 第九篇:On Meeting the Celebrated 论见名人................................................................. - 7 - 第十篇:The 50-Percent Theory of Life 生活理论半对半............................................... - 7 - 第十一篇:What is Your Recovery Rate? 你的恢复速率是多少?................................. - 8 - 第十二篇:Clear Your Mental Space 清理心灵的空间.................................................... - 9 - 第十三篇:Be Happy 快乐................................................................................................ - 9 - 第十四篇:The Goodness of life 生命的美好 ................................................................ - 10 - 第十五篇:Facing the Enemies Within 直面内在的敌人............................................... - 11 - 第十六篇:Abundance is a Life Style 富足的生活方式................................................. - 11 - 第十七篇:Human Life a Poem 人生如诗...................................................................... - 12 - 第十八篇:Solitude 独处 ................................................................................................ - 13 - 第十九篇:Giving Life Meaning 给生命以意义............................................................ - 14 - 第二十篇:Relish the Moment 品位现在 ....................................................................... - 15 - 第二十一篇:The Love of Beauty 爱美.......................................................................... - 15 - 第二十二篇:The Happy Door 快乐之门....................................................................... - 16 - 第二十三篇:Born to Win 生而为赢 .............................................................................. - 16 - 第二十四篇:Work and Pleasure 工作和娱乐................................................................ - 17 - 第二十五篇:Mirror, Mirror--What do I see镜子,镜子,告诉我 ..................................... - 17 - 第二十六篇:On Motes and Beams 微尘与栋梁 ........................................................... - 18 - 第二十七篇:An October Sunrise 十月的日出 .............................................................. - 19 - 第二十八篇:To Be or Not to Be 生存还是毁灭 ........................................................... - 19 - 第二十九篇:Gettysburg Address 葛底斯堡演说 .......................................................... - 20 - 第三十篇:First Inaugural Address(Excerpts) 就职演讲(节选)................................ - 20 -

新东方英语背诵美文30篇

生而为赢 ——新东方英语背诵美文30篇 目录: ·第一篇:Youth 青春 ·第二篇:Three Days to See(Excerpts)假如给我三天光明(节选)·第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选) ·第四篇:If I Rest, I Rust 如果我休息,我就会生锈 ·第五篇:Ambition 抱负 ·第六篇:What I have Lived for 我为何而生 ·第七篇:When Love Beckons You 爱的召唤 ·第八篇:The Road to Success 成功之道 ·第九篇:On Meeting the Celebrated 论见名人 ·第十篇:The 50-Percent Theory of Life 生活理论半对半 ·第十一篇:What is Your Recovery Rate? 你的恢复速率是多少?·第十二篇:Clear Your Mental Space 清理心灵的空间 ·第十三篇:Be Happy 快乐 ·第十四篇:The Goodness of life 生命的美好 ·第十五篇:Facing the Enemies Within 直面内在的敌人 ·第十六篇:Abundance is a Life Style 富足的生活方式 ·第十七篇:Human Life a Poem 人生如诗 ·第十八篇:Solitude 独处 ·第十九篇:Giving Life Meaning 给生命以意义

·第二十篇:Relish the Moment 品位现在 ·第二十一篇:The Love of Beauty 爱美 ·第二十二篇:The Happy Door 快乐之门 ·第二十三篇:Born to Win 生而为赢 ·第二十四篇:Work and Pleasure 工作和娱乐 ·第二十五篇:Mirror, Mirror--What do I see镜子,镜子,告诉我·第二十六篇:On Motes and Beams 微尘与栋梁 ·第二十七篇:An October Sunrise 十月的日出 ·第二十八篇:To Be or Not to Be 生存还是毁灭 ·第二十九篇:Gettysburg Address 葛底斯堡演说 ·第三十篇:First Inaugural Address(Excerpts) 就职演讲(节选)

相关主题