搜档网
当前位置:搜档网 › 中考英语专项复习翻译 英译汉

中考英语专项复习翻译 英译汉

中考英语专项复习翻译 英译汉
中考英语专项复习翻译 英译汉

中考复习英译汉专项练习

一、翻译

翻译划线句子(共5小题,每小题2分)

1.It was a cold winter evening. An old man had done his work and was going home from the fields. 2.On his way he saw something on the ground. He looked at it and found it was a snake(蛇). It was not dead, but it couldn’t move because it was so cold.

“Poor thing,” the man said, “3.I must try to save your life.” He picked it up and looked for a warm place to put it in. 4.But how could he find one in such cold weather? So he decided to put the snake inside his clothes, right next to his heart.

A few minutes later, the snake came back to life and began to move. When it had become strong enough, it gave the man a deadly bite(咬). He killed it and went on. When he got back, he was very ill and had to lie down. 5.He knew he was dying.

将短文中划线部分的句子译成中文(共4分,每小题2分)

6.Friendship is one of the greatest pleasures that people can enjoy . A true friend does indeed find pleasure in our joy and share pity in our sadness . He or she is always at our side to give us his or her help .

Knowing how important friendship is ,【小题2】we should be very careful in our choosing of a friend . We must choose someone who has a good character , who does everything good and who shows kindness of heart . We should avoid (避免) those people who are easily changed .

阅读下面短文,将短文中划线部分的句子翻译成中文,并将其答案写在答题卡的相应位置上。

Not only men, but also women and young people have stress. The most important reasons for stress are : death, diseases, exams, making money, getting married, moving houses, changing jobs, ending friendship and so on.7.Stress is everywhere in our everyday life.

How should we relax ourselves? Doctors now say that there are easier ways–people should laugh and smile more often.8.When you laugh and smile, your body relaxes. They also say that people, especially men, should cry more often, because it is the natural way of relaxing themselves.

9.Doing relaxing exercise, talking with friends and listening to light music are all usual ways of relaxing ourselves .

阅读下面短文,将短文中画线部分的句子翻译成中文。将答案写在答题纸的相应位置上。(共6分,每小题2分)

10.In 1938, a radio program by actor Orson Welles announced that aliens from Mars had landed on the earth. He described where they had landed and told how they were moving across the United States. Welles was so convincing that hundreds of people believed the story,and panic set off across the whole country. By the time the authorities revealed that the story was a hoax, thousands of people had fled

from their homes.

One April Fool's Day, a reporter in England announced that there would be no more spaghetti because the spaghetti. Many people ran to their local supermarket to buy as much spaghetti local supermarket to buy as much spaghetti as they could. 11.By the time people realized that the story was a hoax, all of the spaghetti across the country had been sold out.

A famous TV star once invited his girlfriend onto his show on April Fool's Day. He asked her to mary him. She was thrilled, because she really wanted to get married. 12. However, when she said "yes", he replied, "April Fool!" That little joke didn't have a very happy ending. The TV star lost both his girlfriend and his show.

阅读短文,将其中划线部分的句子译成中文。

Yo-Yo Ma was born in Paris in 1955.He is Chinese but has never lived in China .He began to learn to play the cello (大提琴),when he was four years old .He became a cellist when he was 21 years old .He won 15 Grammy Awards altogether .He is one of the most famous cellists in the world now .54.In New York ,people named a street after him .

In 1998 ,he started the “Silk Road Progect ”55.He wanted to take a trip along the old road and make new music.

13.___________________________________________.

14.____________________________________________.

英译汉。(2分,每题一分)

15.His music made him famous all over the world. _________________________________. 16. The girl who lost her legs for saving her student’s life is called”the most beautiful woman Teacher.” _________________________________________________.

阅读下面短文,将文中划线句子译成中文。

Some kids in boarding school often like to talk with their roommates. 17.They won’t stop talking until someone comes to stop them. This is the reason why many of them are sleepy in class the next day. Lack of (缺乏) sleep is bad for their health. Growth hormones (生长激素) are very important if one is to grow taller. 18.The body makes the most hormones between 10 p.m. and 2 a.m. While you are asleep. 19.This means that if you don’t get to sleep at the time, you won’t grow taller.

20.阅读下面短文,将短文中画线部分的句子翻译成中文

How Much Water Is Needed a Day?

Many people think they should drink eight glasses of water a day.Why? Because that is what they have been told all their life.But a new report on science gives some different suggestions:people should drink according to their bodies.112.They should drink as much water as they would like to drink.

The report says most people meet their daily needs for water by letting thirst be their guide.It also gives people some good suggestions:women should get about 2.7

liters(升)of water every day,while men should get about 3.7 liters.

There is an important difference.113.The report doesn't tell people how many glasses of water to drink.Instead,the experts say it may not be possible to know how many glasses people really need.This is because the daily want of water can include the water in foods.

句子翻译。阅读下面的短文,把下面划线部分的句子翻译成中文。(共5小题,计5分)You probably think you will never be a top student. In fact, you can become a better student if you want to. You maybe say, 21.“It takes me lots of time to study, but I don’t still make progr ess.”But if you can use your time well, you may improve your study without much work. There are a few ways here to help you with your study.

22. Plan your time carefully. You should make a list of things that you have to do during a week. First, you should write down the time for eating, sleeping, dressing, etc. Then you should use the time that you can study. 23.Of course, studying shouldn’t take all of your time. Don’t forget to leave enough time for hobbies yourself.

Find a good place to study. Keep this place , which may be a desk or just a corner of your room. No games, radio, or television! When you sit down to work, think only about the subject!

Make good use of your time in class. 24.Listen to what the teacher says carefully. Careful listening in class means less work later. You also need to take notes in class, because it can make it easier for you to learn well.

25. Can you give any other ways to study?

阅读短文,将文中划线部分译成汉语。(共5小题,每小题2分)

26. I_started this QQ group named BQ ( Baoqing) English Club two months ago. It has 30 members now. It is an English chatting place. Now we need some more mends who are interested in chatting m English.

27. Please remember the rules for our group members.

? Everyone in our group must speak in English with each other. 28. Don't keep silent for 10 days.

? We need friends in the same city. It is convenient for us to enjoy parties ? Chatting in English doesn't mean we pay more at tention to English. To my mind, 29.Chinese is my first language and it's the most important.

? Don't send advertisements or any pictures here.

30. If you don't follow the rules above, we will ask you to leave.

根据下面短文,将短文中划线部分的句子译成中文

According to American food writer Michael Pollan , the best-tasting , freshest food you can eat is from the garden . 31.He just published a new book about healthy eating for kids . The book tells where our food comes from and how kids can eat healthily .

Here are some of his suggestions :

A: Try not to eat anything your grandmother wouldn't recognize as food .

B: Try to eat packaged(包装) food with more than five ingredients .

C: Try to stay away from foods and drinks that contain a sweetener called high fructose corn syrup(果葡萄浆) . It makes you fat easily .

D: Try to eat more fresh foods . A food made to last forever is usually full of chemicals .Food should be alive , and that means it should be with Read Labels(标签). 32.Pay attention to where your food comes from and how it was grown .

阅读下面短文,将短文中画线部分的句子翻译成中文,并将其答案写在答题卡的相应位置上。We are all busy talking about and using the Internet. But how many of us know the history of the Internet?

At first the Internet was only used by the government . 112. But in the early 1970’s , universities, hospitals and banks are allowed to use it , too . However, computers were still very expensive and the Internet was difficult to use. By the sta rt of the 1990’s, computers became cheaper and easier to use. Scientists had also developed software that made “surfing” the Internet more convenient.

113Today it is easy to use the Internet and sending e-mail is more and more popular among students.

The Internet has now become one of the most important parts of people’s life. 33.__________________________________________________________

34.___________________________________________________________

阅读短文,将文中划线部分翻译成中文。

Books are out best friends. They give us both knowledge and pleasure. With books, our life is interesting.35.Books are so great friends of ours that we can turn to them for help whenever we meet with difficulty.

However, we should make use of books. As there are bond of different kinds, we should read them in different ways.36.In my opinion, some books are to be read carefully and we must think over and learn something from them. Some should be just looked through. There are a few books that we should never read, for they are not good for us.37.The most important thing that we must try to put what we learn from books to practice.

参考答案

1.这是一个寒冷的冬季傍晚。

2.在路上,他看见地上有些东西。

3.我必须努力救你的命。

4.但是他怎么能在如此冷的天气找到(一个暖和的地方)呢?

5.他知道自己快要死了。

【解析】

试题分析:这是一个寒冷的冬夜。一位老人做完农活,并从田里回家。在他的途中,他看到地面上有条即将冻死的蛇。那人说,“我必须设法挽救你的生命。”于是,他决定把蛇在他的衣服,他的心脏旁边。几分钟后,蛇醒来,,给他致命的一口。这个老人杀死了毒蛇。但他也死了。

1.理解翻译题,根据文中语句“It was a cold winter evening”理解可知。此句的含义是这是个寒冷的晚上。

2.理解翻译题,根据文中语句“On his way he saw something on the ground”理解可知。此句的含义是在路上他看到在地上有个东西。

3.理解翻译题,根据文中语句“I must try to save your life.”理解可知。此句的含义是我必须要拯救他的命。

4.理解翻译题,根据文中语句“But how could he find one in such cold weather?”理解可知。此句的含义是怎样在这样的寒冷的天气里找到暖和的地方。

5.理解翻译题,根据文中语句“He knew he was dying.”理解可知。此句的含义是他知道他要死了。

考点:英译汉

点评:对于英译汉的试题正确的做法是先弄清句子的结构,然后结合上下文重新安排汉语的表达顺序。作为考试解题,建议可以直译的就直译,只要把词序调整一下,保证通顺,不致引起误解就好。如果不能直译,可凭借各种翻译技巧,在不偏离原文意思的前提下,对句子的结构作一些变动。

6.友谊是人们能够享受的最大的快乐之一。

【小题2】在我们选择朋友时要很小心。

【解析】

试题分析:

6.当句子中的定语从句内容比较简短时,可用作定语,放在被修饰词前面。短语one of……之一。

【小题2】翻译中注意改变语序,以适应汉语表达习惯。

考点:英译汉

点评:对于中国学生来说,英译汉相对于汉译英来说简单些,因为只要有一些基础的短语,句式知识,能读懂句子中的大部分单词,基本上就能写出符合句意的中文。对于一些较长句子的翻译,要掌握一定的翻译技巧,可以先区分句子成分,分步翻译,最后在整合成完整的一句话。翻译时,在不影响原意的前提下,可以适当改变语序,使之符合汉语表达习惯。

7.压力在我们日常生活中无处不在。/我们日常生活中处处充满压力。

8.当你笑的时候,你的身体也得到放松

9.做令人放松的运动、和朋友交谈、听轻音乐都是常见的减压方式/放松自己的方式。

【解析】

试题分析:这篇短文主要谈到了人们生活中的压力问题

7.略

8.略

9.略

考点:英译汉

点评:对于中国学生来说,英译汉相对于汉译英来说简单些,因为只要有一些基础的短语,句式知识,能读懂句子中的大部分单词,基本上就能写出符合句意的中文。对于一些较长句子的翻译,要掌握一定的翻译技巧,可以先区分句子成分,分步翻译,最后在整合成完整的一句话。翻译时,在不影响原意的前提下,可以适当改变语序,使之符合汉语表达习惯。

10.1938年,由演员奥森.威尔主持的广播节目宣布说来自火星上的外星人已经在地球上着陆了。

11.等人们意识到这是个骗局时,全国的意大利面条已经被抢购一空了。

12.然而,当她答应他的求婚时,他却回答“愚人傻瓜”!

【解析】

试题分析:

10.本题主要考查宾语从句的翻译,特备注意介词短语作定语的翻译,by在本句中表示“由……主持”的含义,可以改变语序以适应中文语言习惯。

11.本句语法关系较为复杂,可以前确认句子的主要成分在进行翻译。By the time people realized that the story was a hoax,为时间状语,all of the spaghetti across the country为主语,had been sold out.是谓语部分。

12.翻译时注意汉语表达习惯,切记不要词对词翻译,符合原意即可。

考点:英译汉

点评:对于中国学生来说,英译汉相对于汉译英来说简单些,因为只要有一些基础的短语,句式知识,能读懂句子中的大部分单词,基本上就能写出符合句意的中文。对于一些较长句子的翻译,要掌握一定的翻译技巧,可以先区分句子成分,分步翻译,最后在整合成完整的一句话。翻译时,在不影响原意的前提下,可以适当改变语序,使之符合汉语表达习惯。

13.在纽约,人们用他的名字命名了一条街道

14.他想沿着这条古老的道路去旅行,并且谱写出新的音乐。

【解析】

试题分析:

13.考察短语named after 以……命名

14.句中短语take a trip去旅行,along沿着

考点:英译汉

点评:这类题首先理解单词含义,找出句子的主谓宾语。然后翻译成符合汉语习惯的一句话。注意不要死搬硬套,在忠实于原意的前提下,可以适当改变句子结构,改变表述顺寻。

15.他的音乐使他举世闻名。

16.那位为救学生生命而失去双腿的女孩被称为“最美女教师。”

【解析】

试题分析:

15.考查短语make sb/sth adj让某人/物怎么样,all over the world全世界

16.考查定语从句和被动语态。注意定语从句的翻译技巧和被动语态的翻译。注意是表达符合汉语习惯。考点:英译汉

点评:对于中国学生来说,英译汉相对于汉译英来说简单些,因为只要有一些基础的短语,句式知识,能读懂句子中的大部分单词,基本上就能写出符合句意的中文。对于一些较长句子的翻译,要掌握一定的翻译技巧,注意英语与汉语在表达同一个意思时,语序的不同。翻译时,在不影响原意的前提下,可以适当改变语序,使之符合汉语表达习惯。

17.他们不会停止说话直到有人来阻止他们。

18.晚上10点到凌晨2点你睡觉的时候,人体分泌出最多的生长激素。

19.这意味着如果你不及时睡觉,你就不会长得更高。

【解析】

17.not……until……表示直到……才……的含义,stop doing sth表示停止做某事的含义,stop也可以作为阻止的含义,故本句可翻译为他们不会停止说话直到有人来阻止他们。

18.between……and……表示在……和……两者之间的含义,make可以作为制造的含义,the most hormones 表示最多生长激素的含义,故本句可翻译为晚上10点到凌晨2点你睡觉的时候,人体分泌出最多的生长激素。

19.mean可以表示意味着的含义,if表示条件,意思为如果,get to sleep表示入睡的含义,grow taller 表示长得更高的含义,故本句可翻译为这意味着如果你不及时睡觉,你就不会长得更高。

20.

【小题1】他们应该想喝多少水,就喝多少水。

【小题2】报告没有告诉人们喝多少杯水。

【解析】

【小题1】考查同级比较:as much water as和…一样多的水,they would like to drink他们想喝多少水

【小题2】考查how many glasses of water+不定式做宾语,喝多少水

21.我花费了很多时间来学习,但仍旧没有取得进步。

22.精心计划好你的时间。

23.当然,学习不能花费你所有的时间。

24.仔细听老师所讲的。

25.你能给出其他学习的方法吗?

【解析】

21.it takes sb+时间+to do sth表示花费某人多长时间做某事,make progress表示取得进步的含义,故本句可翻译为我花费了很多时间来学习,但仍旧没有取得进步。

22.plan表示计划的含义,修饰动词使用副词精心地carefully,故本句可翻译为精心计划好你的时间。23.of course表示当然的含义,shouldn’t表示不应该的含义all of表示……中所有的含义,故本句可翻译为当然,学习不能花费你所有的时间。

24.listen to sth表示听某事,仔细地carefully修饰动词,故本句可翻译为仔细听老师所讲的。25.本句为一般疑问句,意思为你能……吗?give sth表示给某物的含义,故本句可翻译为你能给出其他学习的方法吗?

26.两个月之前我开办了这个QQ群,叫做BQ(宝庆)英语俱乐部。

27.请记住我们QQ群成员的职责。

28.不要10天之内都不发言。

29.汉语是我的母语,它很重要。

30.如果你不遵守上边的规则,我们会从群里把你移除。

【解析】

26.本句中的two months ago表示两个月之前,named BQ English Club为过去分词短语作定语修饰前面的名词,意思为被叫做宝庆英语俱乐部的QQ群,故本句可翻译为两个月之前我开办了这个QQ群,叫做BQ (宝庆)英语俱乐部。

27.本题为祈使句,the ruler for表示……的职责的含义,故本句可翻译为请记住我们QQ群成员的职责。28.本题为祈使句的否定句,意思为不要做某事,连系动词keep后跟形容词沉默的silent表示保存沉默或不发言的含义,故本句可翻译为不要10天之内都不发言。

29.my first language表示母语的含义,the most important为形容词重要的最高级,意思为最重要的,

故本句可翻译为汉语是我的母语,它很重要。

30.本题为if引导的条件状语从句,follow the rules表示遵守规则的含义,ask sb

to do表示叫某人做某事,故本句可翻译为如果你不遵守上边的规则,我们会从群里把你移

除。

31.他刚出版了一本关于孩子健康饮食的新书。

32.注意你的食物的来源地及如何种植的。

【解析】

31.just表示刚刚的意思,publish表示出版的含义,healthy eating表示健康饮食的含义,故本句可翻译为他刚出版了一本关于孩子健康饮食的新书。

32.pay attention to sth表示注意某事的含义,come from表示从某地来,grow表示种植的含义,本句中的where和how不具有疑问性质,故本句可翻译为注意你的食物的来源地及如何种植的。

33.但是在20世纪七十年代初,大学、医院、和银行被允许使用网络。

34.如今,使用网络很容易,在学生中发送电子邮件也越来越流行了。

【解析】此题重点考察翻译能力.

35.书是我们如此好的朋友,我们一有困难就可以从中寻求帮助

36.在我看来,我们要仔细阅读并认真思考一些事,并且从中收获一些东西

37.最重要的是我们一定要将书本上学到的知识运用到实践中

【解析】

试题分析:书籍是最好的朋友。它们给我们知识和乐趣。有了书籍我们的生活才更有趣。每当我们遇到困难,书籍是可以帮助我们。但是,我们应该充分使用书籍。由于种类不同,我们应该用不同的方式阅读他们.我认为,有些书要仔细阅读,我们必须思考,并从他们身上学到一些东西。有些人应该只是看着。还有些书籍,我们从来没有读过,因为他们是不适合我们。最重要的事情,我们要尽量把我们所学到从书本到实践

35.此题考查固定结构so…that表示如此怎样以至于…

36.此题考查短语in my opinion表示在我看来或者是以我的观点;think over表示仔细思考,考虑。Learn sth from sb表示从某人那里学习

37.此题考查短语try to do sth表示尽力做某事。

考点:翻译

点评:对于英译汉的试题正确的做法是先弄清句子的结构,然后结合上下文重新安排汉语的表达顺序。作为考试解题,建议可以直译的就直译,只要把词序调整一下,保证通顺,不致引起误解就好。如果不能直译,可凭借各种翻译技巧,在不偏离原文意思的前提下,对句子的结构作一些变动。

商务英语翻译试题汇总

广东外语外贸大学公开学院辅导资料 商务英语翻译课程试卷 (课程代码:5355) 考生注意:1. 答案必须写在答卷上,写在问卷上无效。 2. 考试时间150分钟。 I. Multiple Choices (20 points, 2 points for each) 第一套试卷 1.It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies. A.在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。 B.不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。 C.此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。 D.在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。 2.Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis. A.假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。 B.若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。 C.若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。 D.假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。 3.Chinese researchers have made a breakthrough in developing new materials for nickel-hydrogen batteries used in low temperatures, Inhaul reported. A.中国研究者已经在开发新材料用于低温下使用的镍氢电池方面有了突破,据新华社报道。 B.新华社报道,中国科学家在从事新材料制造低温镍氢电池方面有了突破。 C.新华社报道,中国研究人员在开发利用新材料制造在低温下使用的镍氢电池方面已有了突破。 D.中国研究者在开发新材料制造低温镍氢电池有了重大突破,这是新华社报道的。 4. Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive

山东省潍坊市2017-2019年三年中考英语试题分类汇编:句子翻译

句子翻译 2019 三、翻译句子(共5小题;每小题2分,满分10分) 用括号所给的词或短语,将下列句子翻译成英语。 36. 我们的国家越来越强大。(get) 37.上学期,玲玲的诗获得了一等奖。(win) 38. 尽管是个外国人,他却热爱中国传统文化。(although ,foreigner) 39.在公交车上不得与司机打架,否则你将会受到惩罚。(or ,punish) 40.这个村庄现在变得如此美丽,每年很多游客来到这里。(so…that …) 三、翻译句子(共5小题;每小题2分,满分10分) 36. Our country is getting/ gets stronger and stronger / more and more powerful . 37. Lingling’s poem / poems won the first prize last term . 38. Although he is a foreigner ,he loves Chinese traditional culture . 39. Don’t fight with the driver on/ in the /a bus ,or you will be punished . 40. The village is becoming / becomes/ has become so beautiful now that a lot of tourists come here every year .

(答案不唯一,只要表达正确、合理即可得分;语法错误每处扣1你那,单词拼写错误每个扣0.5分) 2018 六、翻译句子(共5小题;每小题2分,满分10分) 用括号内所给的词或短语,将下列句子翻译成英语。 1.那就是李华头疼的原因。(why) __________________________________ 2.新图书馆将会比旧的大多了。(than) __________________________________ 3.韩梅,高个子,黑色长发。(with) __________________________________ 4.你最好一回家先做作业。(as soon as) __________________________________ 5.我表姐每周花两个小时的时间学京剧。(spend…in…) __________________________________ 六、翻译句子(共5小题;每小题2分,满分10分) 答案:答案基本固定,但允许稍有差异,只要符合句意,无语法错误即可得分。每小题中若主要考点有误,扣1分;其他单词错误一个扣0.5分,扣完为止。 1. That’s (the reason)why Li Hua has(got)/gets/suffers from a headache. 2. The new library will be much bigger than the old one. 3. Han Mei is tall /a tall girl with long black hair. 4. You’d better do your homework first as soon as you come(back)/get/arrive home. 5. My cousin spends two hours in learning Beijing Opera every/each week. 2017

商务英语翻译试题(二)试卷及答案-2

商务英语翻译试题(二)试卷及答案-2

商务英语翻译试题(二) Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分) 1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。(10分) (1) promote A. to encourage the popularity, sale or development B. to change or vary C. to act as judge in an argument D. to speak or write to someone (2) to address A. to speak or write to someone, or to direct information at someone. B. to offer, supply C. to stipulate D. to come up with ideas (3) to indemnify A. to pay for the damage B. to state something officially C. to suggest an idea D. to use something instead of another (4) to cancel an order A. to confirm an order B. to deliver a letter C. to recommend a candidate D. to make void or of no effect (5) ceiling A. upper limit B. cancellation C. bottom D. the lowest point (6) tide over A. to help sb. during a period of difficulty B. to spend a lot of time doing C. to tie to sth. D. to try one’s best (7) carry out A. to take away B. to perform or complete C. to give or offer something D. to suggest an idea (8) to complicate A. to finish something B. to be dissatisfied with something C. to make something more difficult to deal with D. to compare with something (9) to put on an event A. to come up with ideas B. to come on for sth. 2

2019中考英语专题练习-英译汉(含解析)

2019中考英语专题练习-英译汉(含解析) 一、翻译 1.英译汉:将下列短语翻译成中文。 (1)three times a week ________ (2)help with housework________ (3)stay up________ (4)at least________ (5)hardly ever________ 2.英译汉 (1)go over (2)have a picnic (3)check one's email (4)see a movie 3.将英语词组翻译成中文 (1)have a piano lesson (2)in the park (3)stay at home alone (4)help with the housework 4.将你看到的英文词组翻译成中文 (1)get on well with sb. (2)choose…as… (3)be good at (4)work hard (5)ready to do sth. 5.英译汉 (1)by train (2)do some shopping (3)meet sb.at the station (4)spend all day 6.No matter how hard your situation is, you had better not give up. 7.英译汉 (1)in pieces (2)sit down (3)be asleep (4)hurry out of 8.A true friend reaches for your hand and touches your heart. 9.英译汉

考研英语翻译技巧之英译汉

考研英语翻译技巧之英译汉 汉英互译一直是考研英语中的难点,小编整理英译汉中常涉及的难点提出一些建议,并以实际案例进行解析,帮助大家掌握英译汉的翻译技巧,快速掌握英译汉,为考研成功进行最后的冲刺。 难点 1.多为长难句 英译汉句子平均的单词量在30个左右,而且结构复杂,修饰成分多,考生很容易因没有理清句子结构而造成翻译得南辕北辙的现象。 2.需要联系上下文来理解词义 考研英语的英译汉是给你一篇文章,然后从中划出5个句子,因此就必须把词句的含义放到原文中来理解,切不可断章取义,有的词语翻译出来的意思与其本意可能会有不同,这正是英译汉要考察的要点之一。 建议 首先要拥有一定的单词量,背单词不能只知道其常用的意思,还应知道其作为其它属性或者完全与本意看似不相关的其他含义,这样才能在联系上下文翻译的时候对单词的含义做到触类旁通;其次,要有对长难句的“免疫”能力,可以在做阅读题的时候,把典型的复杂长难句记下来,试着划分句子结构,做到熟能生巧。最后,平时可以多看一些英文文章,培养一下语感,有助于对句子含义的整体把握。 真题解析 Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written on the ANSWER SHEET(10 points)(2014年考研英语真题Part C) Music means different things to different people and sometimes even different things to the same person at different moments of his life. It might be poetic, philosophical, sensual, or mathematical, but in any case it must, in my view, have something to do with the soul of the human being. Hence it is metaphysical; but the means of expression is purely and exclusively physical: sound. I believe it is precisely this permanent coexistence of metaphysical message through physical means that is the strength of music。(46)It is also the reason why when we try to

商务英语翻译测试题及答案

商务英语翻译测试题及 答案 集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

I. Translate the following sentences paying attention to the meanings of words italicized.(15%) 1. The above quoted are the articles in great demand, which have won a high reputation in various markets. 2. The articles in this agreement must not be modified and ended

without the agreement by the both parties. 3. However, the tariff should not be greater in amount than the margin of price caused by dumping. 4. As usual, the lion’s share of the budget is for defense. 5. He once again imparted to us his great knowledge, experience and wisdom.

II. Translate the following sentences with extension.(15%) 1. There is a mixture of the tiger and ape in the character of Hitler. 2.China, which posted its highest growth rate in a decade, is Asia’s new star performer. 3. John took to his studies eagerly, and proved an adept pupil.

中考英语翻译练习测试题

中考英语句子翻译题 翻译填空题考点1:考查固定句式 1.李平昨晚花了半小时做功课。 _______________LiPing___________________hishomeworklastnight. 2.那所新学校美丽得像个大花园。 Thatnewschoolis______________thatit_______________. 3.当球迷们看到贝克汉姆的时候,他们如此激动以至于大喊大叫。WhenthefootballfanssawBeckham,theygot_______excited_______theycriedout. 4.秋天的天气不冷也不热。 Itis__________________________________________inautumn. 5.你最好脱掉你的外套。 You‘dbetter________________yourovercoat. 6.她不仅会说英语,还会说汉语。 Shecanspeak_________English_________Chinese. 7.我认为这所房子不够大。 I____________thehouseisbigenough. 8.他跑得如此之快,以至于我都赶不上他。 Heran_____fast_______Icouldn‘tcatchupwithhim. 9.昨晚玛丽11点才睡觉。 Marydid_______gotobed_______eleveno‘clocklastnight. 10.建造这座立交桥将花费工人们一年多时间。 Itwill________theworkersoverayear________________thefly-over. 11.外面正在下大雨,你最好呆在家里。 It‘srainingheavilyoutside.You’d________athome. 12.我想能尽快看到他。 Iwouldliketoseehim_________aspossible,please. 13.如果今晚他们外出散步,我也去。Iftheygooutforawalkthisevening,_____________. 14.孩子们对科学越来越感兴趣了。 Childrenarebecoming_____________inscience. 15.他是一个好人,与每个人都相处得很好。 Heissuchakindman_____________. 16.她和我都不正确。 _____shenorI_____right. 17)我们觉得晚上出去是危险的。 Wefind____________togooutatnight. 18.我认为在短时间内学好一门外语很难。 I_________it________tolearnaforeignlanguagewellinashorttime. 19.乘公共汽车去那里需要我们20分钟。 Itakes_____twenty_____togotherebybus. 20.在强烈的光线下看书不好。 _______________ustoreadinstronglight. 21.每个人都保持健康是很重要的。 It‘sveryimportantforeverybody______________healthy. 22.他说得太快了,别人听不懂。 Hespoketoofastto_____himself______. 23.天气如此寒冷,以至于我们都呆在家里。 It‘s__________cold_________we_________stayedathome. 24.你最好不要在早饭时间去看他。 You_______________________toseehimatbreakfasttime. 翻译填空题考点2:考查词形变换 1.今天的报纸上有什么重要内容吗?

商务英语翻译试题(一)试卷及答案-1

(4) to approve A. to abide by C. to have a positive opinion (5) obviate A. to violate C. to allow sb to do B. to comply with D. to come up with B. to remove a difficulty, to avoid D. to be apparent C. to obey a law (7) with respect to A. comply with C. conform to (8) to entertain a client A. to cater for 2.( 1-5)CBCBD (6-10)BCABA ) I 词汇测试题:(2题,每题10分,共20分) 1. 该组有 10 个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行 解释。 请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语 规范。( 10 分) (1) to conclude A. to give one's place to each B. to end or judge after some consideration C. to explain D. to contain (2) to enforce A. to break or act against a law B. to cause a law or rule to be obeyed C. to prevent movement from happening D. to direct something into a particular place (3) to appoint A. to take back property B. to meet someone's needs C. to choose someone officially for a job D. to claim for something (6) to violate A. to break or act against a law, principle B. to beat or threaten someone D. to cause a rule to be obeyed. B. in relation to

中考英语专题练习英译汉(含解析)

2019中考英语专题练习-英 译汉(含解析) 一、翻译 1.英译汉:将下列短语翻译成中文。 (1)three times a week ________ (2)help with housework________ (3)stay up________ (4)at least________ (5)hardly ever________ 2.英译汉 (1)go over (2)have a picnic (3)check one's email (4)see a movie 3.将英语词组翻译成中文 (1)have a piano lesson (2)in the park (3)stay at home alone (4)help with the housework 4.将你看到的英文词组翻译成中文 (1)get on well with sb. (2)choose…as… (3)be good at (4)work hard (5)ready to do sth. 5.英译汉 (1)by train (2)do some shopping (3)meet sb.at the station (4)spend all day 6.No matter how hard your situation is, you had better not give up. 7.英译汉 (1)in pieces (2)sit down (3)be asleep

(4)hurry out of 8.A true friend reaches for your hand and touches your heart. 9.英译汉 (1)movie star (2)get to (3)go swimming (4)at the airport 10.翻译句子 Do you have any hobbies? If students don't have any interest except school work,they may become boring people. And that can influence their studies. Studying without relaxing isn't good for health. ⑴We can't get good grades if we have bad health. We should make use of our free time .We should do something we like. Some people like singing, taking photos and drawing pictures. Other people prefer collecting stamps,reading or shopping. I have a few hobbies,but my favorite one is collecting stamps. ⑴I like it best because I learn a lot from stamps. Some people collect stamps because they can make money from the stamps. But I am just interested in collecting them and enjoy looking at them when I am free. ⑴Collecting stamps is becoming more and more popular around the world. I know an Australian boy and a French girl through the Internet. They all like collecting stamps. We show our stamps to each other online. That is so cool. ⑴________⑴________⑴________ 11.句子翻译。阅读下面的短文,把下面划线部分的句子翻译成中文。 You probably think you will never be a top student. In fact, you can become a better student if you want to. You maybe say, “It takes me lots of time to study, but I don't still make progress.” But if you can use your time well, you may improve your study without much work. There are a few ways here to help you with your study. Plan your time carefully. You should make a list of things that you have to do during a week. First, you should write down the time for eating, sleeping, dressing, etc. Then you should use the time that you can study. Of course, studying shouldn't take all of your time. Don't forget to leave enough time for hobbies yourself. Find a good place to study. Keep this place, which may be a desk or just a corner of your room. No games, radio, or television! When you sit down to work, think only about the subject! Make good use of your time in class. Listen to what the teacher says carefully. Careful listening in class means less work later. You also need to take notes in class, because it can make it easier for you to learn well. Can you give any other ways to study? (1)“It takes me lots of time to study, but I don't still make progress.” (2)Plan your time carefully.

商务英语翻译

湖北省高等教育自学考试课程考试大纲 课程名称:商务英语翻译课程代码:05355 第一部分课程性质与目标 一、课程性质与特点 商务英语翻译是湖北省高等教育自学考试商务英语专业(专科)的一门专业基础课。该课程实践性强,注重专业知识,以课文的英译汉为主要内容,配以翻译理论和互译技巧的讲解,将英语学习与商务专业知识、英汉翻译理论与商务方面的实际应用等有机结合。本课程具备科学性,典型性,实用性,并紧扣全国国际商务专业技术资格考试中的规定的相关内容,理论联系实际,针对性强。 二、课程目标及基本要求 本课程较全面的涉及到了商务英语活动的各方面,讲解相关内容的翻译方法与技巧,增强翻译技能,通过大量全真的英汉互译的实例训练以达到提高本专业学生在专业英语及商务知识方面的翻译能力的目的。 通过本课程的学习,使学生能够全面、灵活地运用各种翻译方法和技巧,准确、完整地对各种商务英语体裁的文章进行翻译,达到商务英语专业大学专科的要求。 三、与本专业其他课程的关系 商务英语翻译课程的前期课程有综合英语(上)、商务英语听说、商务英语阅读、商务英语写作等课程,其后续课程是综合英语(下)、商务函电等课程,这些课程紧密联系,相辅相成。 第二部分考核内容与考核目标 第一单元 一、学习目的与要求 通过本单元的学习,使学生了解翻译的过程,翻译的形式及其目的;掌握《联合国国际货物销售合同公约》的有关内容;对国际商务合同的术语翻译和解读。 二、考核知识点与考核目标 (一)翻译中的词类转换;翻译的形式(重点) 理解:词类转换: 1.英语名词转化为汉语动词 1)动物名词的转化 2)人体名词的转换 3)自然现象名词的转化 4)地点名词的转化 2.英语名词转为为汉语形容词、副词 应用:翻译的形式 (1)直译literal translation (2)意译free translation (3)活译dynamic equivalence translation

英语翻译技巧之英译汉的八处注意事项

英语翻译技巧之英译汉的八处注意事 项

英语翻译技巧之英译汉的八处注意事项 ~从细节处把握翻译~ 要真正掌握英译汉的技巧并非易事。这是因为英译汉时会遇到各种各样的困难;首先是英文理解难,这是学习、使用英文的人的共同感觉,由于两国历史、文化、风俗习惯的不同,因此一句英文在英美人看来顺理成章,而在中国人看来却是颠颠倒倒、断断续续,极为别扭。二是中文表示难,英译汉有时为了要找到一个合适的对等词汇,往往被弄得头昏眼花,好象在脑子里摸一个急于要开箱子的钥匙,却没有。另外,英译汉时对掌握各种文化知识的要求很高,因为我们所翻译的文章,其内容可能涉及到极为广博的知识领域,而这些知识领域多半是我们不大熟悉的外国的事情,如果不具备相应的文化知识难免不出现一些翻译中的差错或笑话。正是因为英译汉时会遇到这么多的困难,因此,我们必须经过翻译实践,对英汉两种不同语言的特点加以对比、概况和总结,以找出一般的表示规律来,避免出现一些不该出现的翻译错误,而这些表示的规律就是我们所说的翻译技巧。 一、词义的选择和引伸技巧 英汉两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指

一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同的词义。在英译汉的过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择和确定原句中关键词词义的技巧,以使所译语句自然流畅,完全符合汉语习惯的说法;选择确定词义一般能够从两方面着手: 1、根据词在句中的词类来选择和确定词义 They are as like as two peas .她们相似极了。(形容词)He likes mathematics more than physics .她喜欢数学甚于喜欢物理。(动词) Wheat, oat, and the like are cereals .小麦、燕麦等等皆系谷类。(名词) 2、根据上下文联系以及词在句中的搭配关系来选择和确定词义。He is the last man to come .她是最后来的。 He is the last person for such a job .她最不配干这个工作。 He should be the last man to blame.怎么也不该怪她。 This is the last place where I expected to meet you .我怎么也没料到会在这个地方见到你。 词义引伸是我们英译汉时常见的技巧之一。翻译时,有时会遇到某些词在英语辞典上找不到适当的词义,如果任意硬套或逐词死

最新商务英语翻译期末试题及答案

试卷号: ********学院20**学年度第1学期 期末考试试卷 考试年级 13.14.15 专业商务英语科目商务英语翻译出卷老师 ***** 试题号一二三四总分 得分 一请将下列合成词译成汉语:(1* 15=15) 1. free-spender 2. good--to—excellent care 3. office-bearer 4 . character-building 5 Bad news travels quickly. 6 knock-out system 7 marriage lines 8 nest egg 9 off-hour hobby 10 off-the-job training 11 on-the-job training 12 on-the-spot broadcasting 13 pension insurance

14 red-hot news 15 red-letter day 二下面的句子可采用增减词法来翻译,请写出具体的增词法或具体的减词法:(2*5=10)1.Rumors had already spread along the streets and lanes. 2. I could knit when I was seven. 3. The day when he was born remains unknown. 4.We live and learn. 5.Once you are in , you wouldn't be allowed to get out. 三写出下列每组分别属于何种合译:(2*5=10) 1.to and from here and there off and onup and down 2.often and often by and by men and men hours and hours 3.thick and thin within and without off and on fair or foul 4.forgive and forget now or never high and dry mend or end 5.bread and butter pick and steal odds and ends house and home 四. 按要求用所学过的翻译技巧翻译下例句子:(3*5=15) 1.我没注意到这一点.(用正译法) 2.你的工作令人满意.(用反译法) 3.我们不应该听闲话.(用正译法)

中考英语英译汉试卷

above prep. foreigner n. tongue n. abroad a.ad. world n. hill n. invent v. invention n. fast ad. tonight ad. head n. tooth(pl. ) n. glad a. worry v. actually ad. trouble v.n. truth n. advise v. agree v. height n. piano n. pick v. other pron. a. pleasant a. true a. on prep. please v. nose n. pleasure n. warn n. they pron. thin a. thing n. plastic n. a. trousers n. playground n. wash v. waste n.v. all a. pron. surprise v. n. off prep. ad. northern a. note n. v. often ad. after ad. prep. conj. afternoon n. oil n. old a. truck n. once n. ad. conj. sweater n. plane n. plant v. n. sweep( , ) v. asleep a. sweet n. a.

planet n. swim( , ) v. allow v. any pron. a. ten num. offer v. n. office n. tenth num. tennis n. tent n. term n. terrible a. text n. anybody pron. ad. baseball n. basic a. lie( , ) v. plate n. play v. lie v. n. life v. bathroom n. behaviour n. ask v. at prep. Australian n. a. autumn n. away ad. hotel n. stop n. v. back n. ad. try v. T-shirt n. Tuesday n. address n. bamboo n. perhaps ad. arrive v. person n. road n. banana n. swimming n. beach n. season n. sell( , ) v. bear n. bridge n. almost ad. bright a. robot n. black a. n. seem v. blackboard n. able a. blind a. worker n. would v.( 的过去时) write( , ) v.

全国商务英语翻译统一考试

英译汉 China has pulled out all the stops to get the 2008 Olympic Games after a heartbre aking loss to Sydney for 2000. State media here have steadily promised a world-beatin g Game at a cost of $20 to $40 billion. Yet such triumphal tones are now giving way t o a more modest depiction of the 2008 enterprise. One former Chinese official, speakin g on terms of anonymity, stated that, “It goes against the Chinese tradition of modest y for us to brag about our games. We need to ensure the quality of materials is high. That's been the problem in our past. It isn't just the c ost. But this plan does cost a lot, and we need to be practical.” Beijing secured the 2008 Olympics after a hard-fought competition with Paris and Toronto. For China, snagging the Olympics was not only a matter of prestige but of int ernational respect. More important, as a Security Council member and a rising power i n Asia, the victory brought confidence that China would now be able to show the worl d its efficient central-planning system and its new technocratic class of savvy organizati onal managers who would put on a world-class games. Still, despite continued hopes for private-sector contributions, the financing side of the games remains largely state-run. The principal partners are state-owned enterprise s: The Bank of China, Air China, and China Netcom. Volkswagen has signed on, howev er, as has General Electric and McDonald''s. Asia''s booming initial-public-offering market is a sure sign that solid economic recov ery is growing deeper roots. The rush to list shares on the region''s stockmarkets signa ls that Asia''s entrepreneurs are back in the game. And it''s not all internet company fe ver, though there''s plenty of that; companies in many industries are lining up to issu e shares. In Hong Kong China, eight companies have listed on the Growth Enterprise Marke t, which opened in late November. The latest to join GEM, China Data Broadcast Holdin gs, rose 310% on its first day of trading on January 24. As in the United States, stoc k valuations sometimes don''t make much sense to traditional-minded investors. But th e stockmarket isn''t about making sense, it''s about making money.

相关主题