搜档网
当前位置:搜档网 › 英语童话故事:Kisa The Cat

英语童话故事:Kisa The Cat

英语童话故事:Kisa The Cat
英语童话故事:Kisa The Cat

英语童话故事:Kisa The Cat

There lived a queen who had a beautiful cat, the colour of smoke, with china-blue eyes, which she was very fond of. The cat was constantly with her, and ran after her wherever she went, and even sat up proudly by her side when she drove out in her fine glass coach.

'Oh, pussy,' said the queen one day, 'you are happier than I am! For you have a dear kitten just like yourself, and I have nobody to play with but you.'

'Don't cry,' answered the cat, laying her paw on her mistress's arm. 'Crying never does any good. I will see what can be done.'

The cat was as good as her word. As soon as she returned from her drive she trotted off to the forest to consult a fairy who dwelt there, and very soon after the queen had a little girl, who seemed made out of snow and sunbeams. The queen was delighted, and soon the baby began to take notice of the kitten as she jumped about the room, and would not go to sleep at all unless the kitten lay curled up beside her.

Two or three months went by, and though the baby was

still a baby, the kitten was fast becoming a cat, and one evening when, as usual, the nurse came to look for her, to put her in the baby's cot, she was nowhere to be found. What a hunt there was for that kitten, to be sure! The servants, each anxious to find her, as the queen was certain to reward the lucky man, searched in the most impossible places. Boxes were opened that would hardly have held the kitten's paw; books were taken from bookshelves, lest the kitten should

have got behind them, drawers were pulled out, for perhaps the kitten might have got shut in. But it was all no use. The kitten had plainly run away, and nobody could tell if it would ever choose to come back.

Years passed away, and one day, when the princess was playing ball in the garden, she happened to throw her ball farther than usual, and it fell into a clump of rose-bushes. The princess of course ran after it at once, and she was stooping down to feel if it was hidden in the long grass, when she heard a voice calling her: 'Ingibjorg! Ingibjorg!' it said, 'have you forgotten me? I am Kisa, your sister!'

'But I never had a sister,' answered Ingibjorg, very much puzzled; for she knew nothing of what had taken place so long ago.

'Don't you remember how I always slept in your cot beside you, and how you cried till I came? But girls have no memories at all! Why, I could find my way straight up to that cot this moment, if I was once inside the palace.'

'Why did you go away then?' asked the princess. But before Kisa could answer, Ingibjorg's attendants arrived breathless on the scene, and were so horrified at the sight of a strange cat, that Kisa plunged into the bushes and went back to the forest.

The princess was very much vexed with her ladies-in-waiting for frightening away her old playfellow, and told the queen who came to her room every evening to bid her good-night.

'Yes, it is quite true what Kisa said,' answered the queen; 'I should have liked to see her again. Perhaps, some day, she will return, and then you must bring her to me.'

Next morning it was very hot, and the princess declared that she must go and play in the forest, where it was always cool, under the big shady trees. As usual, her attendants let her do anything she pleased, and sitting down on a mossy bank where a little stream tinkled by, soon fell sound asleep. The princess saw with delight that they would pay no heed to her, and wandered on and on, expecting every moment to see some fairies dancing round a ring, or some little brown elves peeping at her from behind a tree. But, alas! she met none of these; instead, a horrible giant came out of his cave and ordered her to follow him. The princess felt much afraid, as he was so big and ugly, and began to be sorry that she had not stayed within reach of help; but as there was no use in disobeying the giant, she walked meekly behind.

They went a long way, and Ingibjorg grew very tired, and at length began to cry.

'I don't like girls who make horrid noises,' said the giant, turning round. 'But if you WANT to cry, I will give you something to cry for.' And drawing an axe from his belt, he cut off both her feet, which he picked up and put in his pocket. Then he went away.

Poor Ingibjorg lay on the grass in terrible pain, and wondering if she should stay there till she died, as no one would know where to look for her. How long it was since she had set out in the morning she could not tell--it seemed years to her, of course; but the sun was still high in the

heavens when she heard the sound of wheels, and then, with a great effort, for her throat was parched with fright and pain, she gave a shout.

'I am coming!' was the answer; and in another moment a

cart made its way through the trees, driven by Kisa, who used her tail as a whip to urge the horse to go faster. Directly Kisa saw Ingibjorg lying there, she jumped quickly down, and lifting the girl carefully in her two front paws, laid her upon some soft hay, and drove back to her own little hut.

In the corner of the room was a pile of cushions, and

these Kisa arranged as a bed. Ingibjorg, who by this time was nearly fainting from all she had gone through, drank greedily some milk, and then sank back on the cushions while Kisa fetched some dried herbs from a cupboard, soaked them in warm water and tied them on the bleeding legs. The pain vanished

at once, and Ingibjorg looked up and smiled at Kisa.

'You will go to sleep now,' said the cat, 'and you will

not mind if I leave you for a little while. I will lock the door, and no one can hurt you.' But before she had finished

the princess was asleep. Then Kisa got into the cart, which was standing at the door, and catching up the reins, drove straight to the giant's cave.

Leaving her cart behind some trees, Kisa crept gently up

to the open door, and, crouching down, listened to what the giant was telling his wife, who was at supper with him.

'The first day that I can spare I shall just go back and kill her,' he said; 'it would never do for people in the

forest to know that a mere girl can defy me!' And he and his

wife were so busy calling Ingibjorg all sorts of names for her bad behaviour, that they never noticed Kisa stealing into a dark corner, and upsetting a whole bag of salt into the great pot before the fire.

'Dear me, how thirsty I am!' cried the giant by-and-by.

'So am I,' answered the wife. 'I do wish I had not taken that last spoonful of broth; I am sure something was wrong with it.'

'If I don't get some water I shall die,' went on the giant. And rushing out of the cave, followed by his wife, he ran down the path which led to the river.

Then Kisa entered the hut, and lost no time in searching every hole till she came upon some grass, under which Ingibjorg's feet were hidden, and putting them in her cart, drove back again to her own hut.

Ingibjorg was thankful to see her, for she had lain, too frightened to sleep, trembling at every noise.

'Oh, is it you?' she cried joyfully, as Kisa turned the key. And the cat came in, holding up the two neat little feet in their silver slippers.

'In two minutes they shall be as tight as they ever

were!' said Kisa. And taking some strings of the magic grass which the giant had carelessly heaped on them, she bound the feet on to the legs above.

'Of course you won't be able to walk for some time; you must not expect that,' she continued. 'But if you are very good, perhaps, in about a week, I may carry you home again.'

And so she did; and when the cat drove the cart up to the palace gate, lashing the horse furiously with her tail, and

the king and queen saw their lost daughter sitting beside her, they declared that no reward could be too great for the

person who had brought her out of the giant's hands.

'We will talk about that by-and-by,' said the cat, as she made her best bow, and turned her horse's head.

The princess was very unhappy when Kisa left her without even bidding her farewell. She would neither eat nor drink,

nor take any notice of all the beautiful dresses her parents bought for her.

'She will die, unless we can make her laugh,' one whispered to the other. 'Is there anything in the world that we have left untried?'

'Nothing except marriage,' answered the king. And he

invited all the handsomest young men he could think of to the palace, and bade the princess choose a husband from among them.

It took her some time to decide which she admired the most, but at last she fixed upon a young prince, whose eyes were like the pools in the forest, and his hair of bright gold. The king and the queen were greatly pleased, as the young man was the son of a neighbouring king, and they gave orders that a splendid feast should be got ready.

When the marriage was over, Kisa suddenly stood before them, and Ingibjorg rushed forward and clasped her in her arms.

'I have come to claim my reward,' said the cat. 'Let me sleep for this night at the foot of your bed.'

'Is that all?' asked Ingibjorg, much disappointed.

'It is enough,' answered the cat. And when the morning dawned, it was no cat that lay upon the bed, but a beautiful princess.

'My mother and I were both enchanted by a spiteful

fairy,' said she, 'we could not free ourselves till we had done some kindly deed that had never been wrought before. My mother died without ever finding a chance of doing anything new, but I took advantage of the evil act of the giant to make you as whole as ever.'

Then they were all more delighted than before, and the princess lived in the court until she, too, married, and went away to govern one of her own.

英语童话故事精选

英语童话故事精选 篇一:英语童话故事 Hen and the Little Girl 母鸡和小女孩 In a country home, a mother hen and her cute chicks were living happily. A little girl came to visit the country home, but was very bored. One night, the girl went into the chicken house. As soon as she went in, there was disorder. Here and there cries of the chickens could be heard. The father, who was inside, woke up. ”What’s going on? Why are you bothering the chickens?”“Because I’m bored.”“You have to sleep now, go inside.” The girl went into the chicken house, again, the next day. There was a racket again, as the chickens were frightened. The moon in the night sky was worried. This time, the little girl’s father will not be , the sleeping father woke up. “Why are the chickens crying? By chance”The father was angry and came out to the yard. ”What’s wrong with you? Is it okay to bother animals that can’t talk? You need to be punished.” When the little girl saw her father’s angry face, she began to cry. ”It is true that I bothered the chickens, but I was bored

英语小短文(带翻译)

Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young. 无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长里接收到人间万物传递来的、、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。 An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being. 应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样地消失了。 Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals. 意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。 Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. 光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在上刻下皱纹。烦恼、恐惧、会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。 爱情的世界很大也很小 The love world is big, which can hold hundreds of disappointments; the love world is small which is crowded even with three people inside. 原来的世界很大,大到可以装下上百种委屈; 原来爱情的世界很小,小到三个人就挤到窒息。 To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费的人而浪费你的时间。

童话故事英语作文

童话故事英语作文 童话能让人长知识,让人快乐,人类就是在童话的指导下长大的。童话表现出了我们对美好的向往和追求。 A man once caught a weasel, which was always sneaking1 about the house, and was just going to drown it in a tub of water, when it begged hard for its life, and said to him, "Surely you haven't the heart to put me to death? Think how useful I have been in clearing your house of the mice and lizards2 which used to infest3 it, and show your gratitude4 by sparing my life." "You have not been altogether useless, I grant you," said the Man: "but who killed the fowls5? Who stole the meat? No no! You do much more harm than good, and die you shall." 从前,有一个人抓住了一只黄鼠狼,它总是在房子里偷偷摸摸。这人正要用一盆水淹死它时,黄鼠狼苦苦哀求人饶了自己的性命,并且对人说:“你一定不忍心杀了我!想想我对你们家做的贡献吧,我可是一只在清理你家里的老鼠和蜥蜴,为了显示你对我的感激之情,就饶我一命吧。”“我也承认,你并非完全无用,” 男人说,“但是,是谁杀了鸡?是谁偷了肉?不不!你做了太多坏事,理应去死。” There was a sturdy ram1 with a pair of thick horns upright on its head. It strutted2 about proudly and saw a fence built with bamboo and wood in front, which blocked its way. It cast a sidelong glance at the fence, lowered its neck and lunged at the fence, hoping to knock it down. The fence remained intact but the ram injured its own horns. If it had not injured its horns, the ram would have persisted obstinately3 in butting4 against the fence, even against the spokes5 of a wheel until it bled with a fractured skull6. As a result, with its horns caught in the fence, the ram could neither advance nor retreat but bleat7 helplessly. 一头长得非常雄壮的.公羊的头上,挺立着一对粗大的犄角。 公羊骄傲地踱着步,看见前面有一道竹木编成的篱笆挡住了它的去路。公羊斜着眼睛看看,便弯下脖子呼的一声撞上去,想把篱笆撞倒。结果篱笆纹丝不动,反把自己的犄角碰上了。

短篇童话故事英文版带中文

短篇童话故事英文版带中文 聪明的兔子 The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him. One day the wolf says to the fox, "You go home and lie1 in bed. I'll tell the rabbit that you are dead2. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox. The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked3 at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away. The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the foxlying4 in bed with his eyes closed5. He thinks, "Is the fox really dead or is hepretending6 to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so hesaid7, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth. The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly. 狼和狐狸想要吃掉兔子但是这只兔子太难抓到了。 一天狼对狐狸说“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意”狐狸说。 于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门“是谁啊”兔子问道。“狼我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。 兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想狐狸是真的死了还是在假装呢如果他没有死那么我走近他就会被他抓住。于是他说“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。 这时兔子知道狐狸并没有死他就以最快的速度跑开啦。 猫和老鼠

儿童英语中英双语童话故事大全

儿童学英语,中英双语童话故事大全 越来越多家长意识到让孩子阅读英语书籍的重要性,但不要犯“只管买,不管读”的错误,瑞思英语为您推荐几本老少皆宜的童话故事书,陪孩子一起读本童话吧! 经典Top6之一:《查理和巧克力工厂》 《Charlie and the Chocolate Factory》,英国作家Roald Dahl创作于1964年的一部童话书,讲述了小男孩查理·毕奇在古怪的巧克力制造商威利·旺卡的工厂里的冒险旅程。这本书曾两次被改编为电影:1971年的《欢乐糖果屋》,以及2005年的《查理和巧克力工厂》。在2005年的版本中由著名影星约翰尼·德普扮演威利·旺卡。 经典Top6之二:《哈利·波特》 《Harry Potter》,英国作家J. K.罗琳创作的系列奇幻小说,讲述了霍格沃茨魔法学校的学生,年轻巫师哈利·波特的冒险和成长历程,以及他打败邪恶的黑魔王伏地魔的故事。该系列所有版本的总销售量超过4亿本,已经被翻译成67种语言。该系列七部小说都已经被改编成电影,最后一部将于今年7月15日上映。 经典Top6之三:《彼得·潘》 《Peter Pan》,苏格兰作家J. M.巴利创作的童话。永不长大的彼得·潘住在名为“乌有乡”的小岛上,统帅着一群走失的男孩,和美人鱼、印第安人、精灵以及海盗生活在一起,时不时还去拜访一下外面世界里普通的孩子们。彼得·潘的故事曾多次被改编及续写,最著名的改编版本当属迪斯尼于1953年出品的动画电影《彼得·潘》。 经典Top6之四:《狮子·女巫·魔衣橱》 《The Lion, the Witch and the Wardrobe》,英国作家C.S.刘易斯创作的奇幻故事,《纳尼亚传奇》系列的第一部,也是最著名的一部小说。故事发生在二战时期的英国,讲述了四兄妹彼得、苏珊、爱德蒙和露西通过魔衣橱进入奇幻世界纳尼亚之后的冒险故事,以及他们如何打败白女巫,拯救了纳尼亚。该书曾被《时代周刊》评选为1923到2005一百部最佳英文小说之一。 经典Top6之五:《黄金罗盘》 《The Golden Compass》,英国小说家菲力普·普曼的《暗物质三部曲》的第一部。故事发生在与我们的宇宙平行的另一个世界中,讲述了莱拉·贝拉克一路向北,寻找她失踪的朋友和被囚禁的叔叔的故事。“黄金罗盘”其实是该书北美版的标题,却不知为何比英国版标题《北方之光》更为人熟知。 经典Top6之六:《彼得兔》 《The Lion, the Witch and the Wardrobe》,英国作家贝阿特丽丝·波特创作的系列童话。童话中的兔子都是拟人化的:彼得兔穿着夹克衫和鞋子,和他的家族一起住在有着人类厨房和人类家具的兔子洞里。彼得兔的原型是作者孩提时代养过的一只小兔子。该系列童话被翻译成了35种语言,在世界各地的销量超过1.51亿本。

简单英语童话故事带翻译-潘多拉

简单英语童话故事带翻译-潘多拉 Pandora After the stealing of fire,Zeus became increasingly unkind to men.One day he ordered his son Hephaestus tobuild an image of a beautiful maiden out of clay.He then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gifts.Among others,Athena clothed her in an attractive coat and Hermes gave her the power of telling lies.A charming young lady,she was the first woman that ever lived.Zeus called her Pandora.Because she had received from each of the gods and goddesses a gift.The gift was harmful to men. Zeus decided to send her down to men as a present.So Hermes them essenger brought her to Epimetheus,brother of Prometheus.The greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her,and Epimetheus happily received her into his house.He had quite forgotten Pometheus' warning:never to accept anything from Zeus.The couple lived a happy life for some time.Then trouble came on to the human world. When he was busy with teaching men the art of living,Prometheus had left a bigcask in the care of Epimetheus.He had warned his brother not to open the lid.Pandora was a curious woman.She had been feeling very disappointed that her husband did not allow her to take a look at the contents of the cask.One day,when Epimetheus was out,she lifted the lid and out itcame unrest and war,Plague and sickness,theft and violence, grief sorrow,and all the other evils.The human world was hence to experience these

童话英语故事带翻译:灰姑娘

童话英语故事带翻译:灰姑娘 Cinderella can’t go to the party because she doesn’t have beautiful clothes. Her stepsisters have beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad. 灰姑娘不能参加宴会,因为她没有漂亮的衣服。她两个姊姊却有漂亮衣服。她们的表情好愉快。灰姑娘伤心透了。 Cinderella’s stepsisters leave the house. They are going to the prince’s party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy. 灰姑娘的两个姊姊出门了。她们要参加王子的宴会。灰姑娘哭了。她也想去赴宴。突然间,有一位女士出现了。她是个好心的仙女。 “Don’t worry,” says the fairy. “You can go to the prince’s party.” “I can’t go,” cries Cinderella. “I don’t have a nice dress.” “别担心,”仙女说。”你可以参加王子的宴会。”“我去不了,”灰姑娘哭道。”我没有象样的衣服。” “It will be all right,” says the fairy. “Go get a pumpkin, six mice and a rat.” Cin derella quickly finds them. “What will you do?” Cinderella asks. The fairy waves her wand over the pumpkin. “没关系,”仙女说。”替我找一个南瓜,六只家鼠及一只田鼠来。”灰姑娘很快就找到这些东西。”您要怎么做?”灰姑娘问道。仙女把魔棒在南瓜上面挥了一下。 The pumpkin is now a beautiful silver coach. The fairy waves her wand over the six mice. She changes them into six strong men. The six men will walk with the coach.

英语童话故事(精选10篇)

英语童话故事 英语童话故事(一): AnoldcockandafoxItisevening。Anoldcockissittinginatree。Afoxestothetreeandlooksupatthecock。"Hello,mrcock,Ihavegoodnewsforyou,"saysthefox。"oh"saysthecock,"whatgoodnewsforme?""Alltheanimalsarefriendsnow。"saysthefox。"Fine!"saysthecock。"I'mverygladtoknowthat。"Thenhelooksup、 "Look!Adogiaingthisway。""what?Adog?"saysthefox。"well。。。。well,Imustgonow。Goodbye,mrcock!""wait,mrFox,Don'tyoulikedogs?"Don'tyoulikeplayingwiththedog?Dogsareourfriendsnow。""But,。。。buttheymaynotknowthenewsyet。"Thenherunsaway。"Isee,Isee,"saysthecock。Hesmilesandgoestosleep 翻译:一只老公鸡和一只狐狸是夜。一只老公鸡呆在树上。一只狐狸走向大树要拜访公鸡。"你好,公鸡先生,我有一个关于你的好消息。"狐狸说。"噢,"公鸡说,"是什么关于我的好消息?""所有动物此刻都是朋友了。"狐狸说。"好,"公鸡说,"我听到那十分高兴!"然后他看到了。 "看,一只狗正在往这边来。""什么?一只狗?"狐狸问。"好的好的,此刻我该走了,再见,公鸡先生!""等等,狐狸先生,你难道不喜欢狗吗?难道你不喜欢和狗玩么?狗此刻是我们的朋友。""但是,但是它们此刻可能还不明白。"然后他跑走了。"我明白了,我明白了,"公鸡说。他微笑着然后去睡觉了。 英语童话故事(二): Longagoinasmall,farawayvillage,therewasaplaceknownastheHouseof1000mirrors。Asmall,happylittledoglearnedofthisplaceanddecidedtovisit。whenhearrived,hehouncedhappilyupthestairstothedoorwayofthehouse。Helookedthroughthedoorwaywithhisearsliftedhighandhistailwaggingasfastasitcould。Tohisgreatsurprise,hefoundhimselfstaringat1000otherhappylittledogswiththeirtailswaggingjustasfastashis。Hesmiledagreatsmile,andwasansweredwith1000greatsmilesjustaswarmandfirendly。AshelefttheHouse,hethoughttohimself,"Thisisawonderfulplace。Iwillebackandvisititoften。" Inthissamevillage,anotherlittledog,whowasnotquiteashappyasthefirstone,decidedtovisitthehouse。Heslowlyclimbedthestairsandhunghisheadlowashelookedintothedoor。whenhesawthe1000unfriendlylookingdogsstaringbackathim,hegrowledatthemandwashorrifiedtosee1000littledogsgrowlingbackathim。Asheleft,hethoughttohimself,"Thatisahorribleplace,andIwillnevergobackthereagain。" Allthefacesintheworldaremirrors。whatkindofreflectionsdoyouseeinthefacesofthepeopleyoumeet? 很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而著名的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我必须要经常来参观。" 在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个

童话故事英文版:How to Tell a True Princess

童话故事英文版:How to Tell a True Princess There was once upon a time a Prince who wanted to marry a Princess, but she must be a true Princess. So he travelled through the whole world to find one, but there was always something against each. There were plenty of Princesses, but he could not find out if they were true Princesses. In every case there was some little defect, which showed the genuine article was not yet found. So he came home again in very low spirits, for he had wanted very much to have a true Princess. One night there was a dreadful storm; it thundered and lightened and the rain streamed down in torrents. It was fearful! There was a knocking heard at the Palace gate, and the old King went to open it. There stood a Princess outside the gate; but oh, in what a sad plight she was from the rain and the storm! The water was running down from her hair and her dress into the points of her shoes and out at the heels again. And yet she said she was a true Princess! 'Well, we shall soon find that!' thought the old Queen. But she said nothing, and went into the sleeping-room, took off all the bed-clothes, and laid a pea on the bottom of the bed. Then she put twenty mattresses on top of the pea, and twenty eider-down quilts on the top of the mattresses. And this was the bed in which the Princess was to sleep. The next morning she was asked how she had slept. 'Oh, very badly!' said the Princess. 'I scarcely closed my eyes all night! I am sure I don't know what was in the bed.

英语简短童话小故事3则带翻译

英语简短童话小故事3则带翻译 小编整理了以下英语童话小故事,在回味童年时光的同时也加强英语的 学习,欢迎大家阅读。 1英语简短童话小故事——爱神丘比特Eros(Cupid) eroswasthegodoflove,betterknownbyhislatinnamecupid.sonofaphroditebyares,h etookhisplaceamongthesmallgodsofolympus. 厄洛斯(丘比特)厄洛斯是爱神,它的拉丁名称丘比特更为人熟知。他是 阿瑞斯和阿芙罗狄蒂的儿子,是一位小奥林波斯山神。 hewasrepresentedasalittlenakedboy,withsparklingwings,andhecarriedhisbowand arrowswhereverhewandered.shootinghisthrillingarrowsinevils,heinspiredthepassi onofloveandprovidedallnaturewithlifeandpowerofreproduction. 他的形象是一个裸体的小男孩,有一对闪闪发光的翅膀。他带着弓箭漫游。 他恶作剧地射出令人震颤的神箭,唤起爱的激情。给自然界带来生机,授予 万物繁衍的能力。 thelovely,naughtygodhadtwokindsofarrows:thegoldtippedarrowsusedtoquickent hepulseofloveandtheleadtippedonestopalsyit. 这位可爱而又淘气的小精灵有两种神箭:加快爱情产生的金头神箭和中止 爱情的铅头神箭。 besides,hehadatorchtolightheartswith.thoughsometimeshewasblindfolded,noma

童话作文之英文童话故事作文

英文童话故事作文 【篇一:自创童话故事(英语作文)】 sapphire love in a splendid palace there were several invaluable pieces of art, one of which was an antique clock with centuries-old history. time elapsed as the hands of the clock rotated endlessly in a clockwise direction. it seemed that an aura of mystery lingered on in the palace. in the palace, a peacockish queen mother sat in the golden armchair, focusing her eyes on her favorite unique sapphire necklace with which she could show off everywhere. one day, a farmer came to the palace with another delicate sapphire, hoping to offer it respectfully to the queen mother. she insisted that her sapphire was the only genuine one in the world and asked some jewelry experts who had a good command of mayan civilization to give a demonstration of her sapphire’s quality. with excellent discrimination, the experts showed the inspection process in the stare of the nobles. surprisingly, it turned out that the sapphire of the queen mother was a glass artefact imitated mayan. on the contrary, the farmer’s sapphire was a natural and genuine one. therefore, the farmer was rewarded with a lot of jewels for contributing his sapphire to the queen mother. the queen mother loved the new one very much and after death she left it to the king as an heirloom. however, the kingdom was ravaged by an unexpected war. the king almost lost everything overnight except for the sapphire necklace left by his mother. he hopelessly escaped from the mundane world to an outlying forest. inadvertently he was badly hurt by a poisonous snake and he thought he was doomed to death. a young and beautiful girl who lived deep in the forest found him. attracted by the handsome king, the girl decided to help him. after being taken good care of by the girl, the king quickly recovered, losing his heart to the girl. but in fact, the king was under a curse which would make him vicious and devious on a full moonlit night. only when the moon waned, would he turn back to what he used to be. before

英语短篇童话故事

篇一:英语童话故事 以自我介绍开始电话交谈:“hello,this is peter jones. 如果你在接电话的时候对方没有表明他是谁,你可以说:“may i ask whos calling,please?” asking for someone / making a request 如果你打电话给特定的某个人的话,那么你得用礼貌的问句来表达意图,例如“may i speak to rachel smith, please?”当你只知道分机号码却不知道人名的时候你可以说:“could i have extension number 635?”但如果打电话是有特定的目的,那最好是这么说:“im calling to make a reservation.” holding and transferring “please hold”是电话语言中表示“等一下”。当你需要transferred(转接)到另一部分机,你常会听到:“connecting your call…”或者“please hold,ill transfer you.”。如果你是在繁忙时段拨打某公司电话的话,你可能会听到简短的一句话,“hello,please hold!”在接线员将你转到另一条线之前。 leaving a message 当你打电话的对象不在或不能接听电话时,准备好留言。你可以使用voicemail(电子录音系统)或一部answering machine(在磁带上录音的一种机器)。如果你正和接线员讲话的话,他们会问:“would you like to leave a message?”或者你可以说,“may i leave a message?如果想要对方回电话的话,千万别忘了留你的电话号码。这被称作call back number. asking the speaker to slow down 如果你不确定你能听懂所有的英语对话,一定要坦诚。直接告诉对方:“my english isnt very strong,could you please speak slowly?”大部分的人会赞许你的诚实并很高兴这么做。 write it down 如果你觉得用英语打电话还有点紧张的话,把要讲的事先写下来将很有帮 您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。 the line is busy now, please dial it later。 您拨打的电话是空号,请查证后再拨。 the number you dial does not exist, please check it and dial again. 您拨打的电话已关机,请稍后再拨。 the number you dial is power-off now,please dial it later。 情况 (一) 打电话的人找的是你自己 打电话来的人 你 (接电话的人) is daisy there? (daisy 在吗?) speaking. 我就是。 this is she. 我就是。 (注: 男的用 this is he.) youre speaking/talking to her. 你正在跟她说话。(注: 男的用youre speaking/talking to him.) this is daisy. 我就是 daisy。 thats me. 我就是。 情况 (二) 打电话的人要找的人不在 打电话来的人 你 (接电话的人) may i speak to mr. gates? (请问 gates 先生在吗?) hes not here right now. 他现在

经典童话英语故事带翻译:青蛙王子

经典童话英语故事带翻译:青蛙王子 In olden times when wishing still helped one, there lived a king whose daughters were all beautiful, but the youngest was so beautiful that the sun itself, which has seen so much, was astonished whenever it shone in her face. Close by the king's castle lay a great dark forest, and under an old lime-tree in the forest was a well, and when the day was very warm, the king's child went out into the forest and sat down by the side of the cool fountain, and when she was bored she took a golden ball, and threw it up on high and caught it, and this ball was her favorite play thing. Now it so happened that on one occasion the princess's golden ball did not fall into the little hand which she was holding up for it, but on to the ground beyond, and rolled straight into the water. The king's daughter followed it with her eyes, but it vanished, and the well was deep, so deep that the bottom could not be seen. At this she began to cry, and cried louder and louder, and could not be comforted. And as she thus lamented someone said to her, "What ails you, king's daughter? You weep so that even a stone would show pity." She looked round to the side from whence the voice came, and saw a frog stretching forth its big, ugly head from the water. "Ah, old water-splashier, is it you," she said, "I am weeping for my golden ball, which has fallen into the well." "Be quiet, and do not weep," answered the frog, "I can help you, but what will you give me if I bring your play thing up again?" "Whatever you will have, dear frog," said she, "My clothes, my pearls and jewels, and even the golden crown

相关主题