搜档网
当前位置:搜档网 › 商务英语教案

商务英语教案

商务英语教案
商务英语教案

商务英语教案

Chapter 1 International Business English

I. Suggested Teaching Plan

Students will be able to:

1.understand the key idea of the international business (business, international business, the scope of international business activities, international risk, international business law, commercial credit, management of international business and brief introduction to WTO) ;

2. master some basic terms of international business English(economic surplus, portfolio, parent company, turnkey project, collection, weight memo, T/T, D/D, etc.);

3. conduct a series of reading, listening, speaking and writing activities related to the theme of the unit;

4. complete all the relative exercises in this unit collaboratively with other peers.

1st period pre-reading activities (familiarizing new words, warming-up questions and background information)

2nd period while reading (highlights of the text)

3rd period highlights of the text

4th period after-reading activities

II. Teaching Method(s)

1. ppt or

2. teacher gives lecture mainly or

3. students read, teacher asks questions with detailed explanation or

4. ask students to do ppt for presentation

III. Explanatory Notes on Technical Terms

1. economic surplus-profit or the money that remains after all the expenses are paid.

2.Portfolio-the list of shares in business owned by a person or a company; holdings in the form of stocks, bonds or other securities.

3.a parent company-holding company.

4.turnkey project-a project undertaken by a contractor.

5.expropriation-taking away (property) or dispossessing (sb. from an estate, etc.).

6.collection-obtaining payment of a debt, e.g. a bill, cheque, etc.

7. correspondent bank-a bank that has regular business with another bank or company in a distance place(esp. in a foreign country).

8. insurance policy-a document issued by the insurer, setting out the exact terms and conditions of an insurance transaction.

9. insurance certificate-a simplified insurance policy.

10. weight memo(note)-a note made out by a seller and used to indicate the net and gross weights of each package.

IV. Detailed reading

Warming-up questions

1. How much do you know about international business?

2. Can you say something about the basic purpose of business activities?

3. Do you know what features does international business deal with?

1.What is Business?

●Traditionally, exchange or trade for things people wanted or needed

●Technically, the production, distribution, and sale of goods and service for a profit

●The primary goal of business activities is creating profit or economic surplus

2.What is International Business?

●As a field of management training, it deals with the special features of business activities that cross

national boundaries including movements of goods, services, capital, or personnel; transfers of technology, information, or data, or even the supervision of employees.

●The international business field encompasses international transactions in commodities, international

transfers of intangibles such as technology and data, and the performance of international services such as banking and transportation. It gives special attention to the multinational enterprises __ an enterprise based in one country and operating in one or more other countries__ and the full methods open to such enterprises for doing business internationally.

3.The Scope of International Business Activities

●Physical goods-products from mining, petroleum, agriculture and manufacturing activities

●Transactions in service -construction, hotel, tourism, business consulting, and retailing and

wholesaling, transportation

●Financial areas-commercial and investment banking, securities, and insurance

●Communication media-radio, television, telegraph, telephone, magazines, books, newspapers, news

services, networks and movies.

●* foreign direct investment-investment that give the investor effective control and are accompanied

by managerial participation.

* portfolio(有价证券) investment-for the sake of obtaining investment income or capital gains rather than entrepreneurial income.

*different ways of financing in foreign direct investment-not through capital movement abroad, but by borrowing locally, reinvesting foreign earnings, by the sale to the foreign affiliate of non-financial assets such as technology, or through funds generated by licensing fees and payments for management services to the parent company.

* direct investment includes whole ownership and a joint venture with one or more partners, who may be private firms or governments in the host country or other international firms of different nationalities.

4.International Risk

●Include financial, political, regulatory, and tax risks

●Financial risk elements involve balance-of-payments considerations, varying exchange rates,

differential inflation trends among countries, and divergent interest rates.

●Political risks include the risk of expropriation and other adversary national policies.

●regulatory risks arise from different legal systems, overlapping jurisdictions, and dissimilar policies

that influence business practices and the application of antitrust law.

●In the tax field, unforeseen changes in fiscal policies and the uncertainty of application of tax laws.

5.On International Business Law

●The movement of people ____ visa, work permit, employment agreement, and employment

termination clauses

●The movement of goods___ tax, antitrust, packaging and advertising

●Transfers of information ___ patent and trademark

●Domestic laws of the home and host states, trade rules of regional groups(EU, WTO), and multilateral

and bilateral treaties between the home and host states

https://www.sodocs.net/doc/fd14494190.html,mercial Credit

●Credit ___ means who takes the responsibility of paying money and surrendering the shipping

documents which represent the title to the goods in handing over the transacted goods and paying the above said money.

● A. Commercial credit___ remittance (汇付)and collection (托收),the buyer is responsible to make

payment, the seller to surrender documents.

B. banker’s credit ___ letter of credit (L/C信用证),the banker is responsible to pay money and

tender documents on behalf of both parties.

●The buyer can adopt three different ways of remittance when he sends the money to the seller through

a bank:

1)Mail Transfer (M/T信汇)

The buyer gives money to his local bank. The local bank issues a trust deed for payment(付款委托书), then sends it to a correspondent bank at the seller’s end by means of mail and entrusts him to pay the money to the seller.

2)Telegraphic Transfer (T/T电汇)

At the request of the buyer, the local bank sends a trust deed for payment by cable directly to a correspondent bank at the seller’s end and entrust him to pay money to the seller.

This method is quicker than mail transfer. The seller can receive the money at an early date. But the buyer has to bear more expenses.

3)Demand Draft (D/D票汇)

The buyer buys a bank draft (汇票)from his local bank and sends it by mail to the seller. On the basis of the above bank draft, the seller or his appointed person takes the money from the relative bank in his place.

●Collection (托收)

The seller issues a draft, to which the shipping documents are attached, forwards the draft to a bank in his place (i.e., the remitting bank托收银行或受托银行), makes an application for collection and entrusts the remitting bank to collect the purchase price from the buyer through its correspondent bank abroad (i.e., the collecting bank代收银行).

Because the remitting bank instructs the collecting bank not to part the documents with the latter until the draft is accepted or paid(承兑或支付), the buyer’s lack of commercial integrity is guarded against.

●D/P ____ documents against payment (付款交单)

The exporter is to ship the goods ordered and deliver the relative shipping documents to the buyer abroad thorough the remitting bank and the collecting bank with instructions not to release the documents to the buyer until the payment for the goods is made.

●Why cannot the buyer directly send cash or banker’s draft with his order to the seller?

1)the buyer’s capital will be tied up from the time of remitting it until the goods arrive and

are sold, especially in cases where the goods ordered can only be shipped by the seller

months or years after placing the order.

2)The seller may be unknown to the buyer, and his commercial integrity may be

questionable.

●Insurance policy (保险单)——a document issued by the insurer, setting out the exact terms and

conditions of an insurance transaction __ the name of the insured, the name of commodity insured, the

amount insured, the name of the carrying vessel, the precise risks covered, the period of cover, and any exceptions there may be. It is also a written contract of insurance between the insurance company and the insured.

●Insurance certificate(保险凭证)—is a simplified insurance policy. It has the necessary items of an

insurance policy, but it doesn’t set out the rights and duties of the insurer and the insured, which are subject to the detailed insurance clauses of a formal insurance policy. In insurance certificate has the same effect as an insurance policy.

●Weight memo(重量单) ___ is made out by a seller when a sale is affected in foreign trade, indicating

the net and gross weights of each package, which enables the consignee or the customs office to check the goods.

●Packing list(装箱单)——is made out by a seller when a sale is affected in foreign trade, indicating

the name of the goods, the net weight, the gross weight and complete inner packing specifications and contents of each package. It enables the consignee to declare the goods at the customs office, distinguish and check the goods when they arrive at the port of destinations.

7.On Management of International Businesses

●Regardless of the specific job, most managers perform five basic functions.

1)planning__ involves determining overall company objectives and deciding how these

goals can best be achieved.

2)Organizing __ is the process of putting the plan into action. The most important is

allocating resources, especially human resources, deciding on the positions to be created

and determining the associated duties and responsibilities.

3)The day-to-day direction and supervision of employees __ make the full of the potentials

of the employees and achieve the company goals.

4)Coordinating__ to bring into proper relations among the various departments of the

company.

5)Controlling ___ managers evaluate how well company objectives are being met. If not

met, then changes are necessary in the company’s organizational or managerial structure.

Then replan, reorganize, redirect, recoordinate.

8.Brief Introduction of WTO

●WTO was established on 1 January 1995. It is the legal and institutional foundation of the multilateral

trading system. It provides the principal contractual obligations determining how governments frame and implement domestic trade legislation and regulations. And it is the platform on which trade relations among countries evolve through collective debate, negotiation and adjudication

●It is based in Geneva, Switzerland.

●Its essential functions are:

__ administering and implementing the multilateral and plural-lateral trade agreements which together make up the WTO;

__ acting as a forum for multilateral trade negotiations;

__ seeking to resolve trade disputes;

___ overseeing national trade policies; and

___ cooperating with other international institutions involved in global economic policy-making.

The structure of the WTO is dominated by its highest authority, the Ministerial Conference, composed of representatives of all WTO members, which is required to meet at least every two years and which can make decisions on all matters under any of the multilateral trade agreements.

V. After-reading activities

A. Try to do the exercises according to the text.

1. Comprehension of the text.

Answer the following questions

1). What is the definition of business today?

2). What’s the scope of International business activities?

3). What is the definition of foreign direct investment?

4). How do we treat the international risk?

5). What are the management functions in international business?

6). What does the word “credit” mean? What’s the commercial credit?

7). What ways of remittance can the buyer adopt when he sends the money to the seller?

2. Explain the following key terms

Remittance, collection, D/P, D/D, T/T, packing list, insurance policy, turkey project, weight memo

B. Make a presentation about WTO in groups.

Chapter 2 Business Organizations

I. Suggested Teaching Plan

Students will be able to:

1.understand the basic idea of business organizations;

2.master some key types of business organizations (corporation, general partnership, limited partnership, sole proprietorship, professional corporation, joint-stock companies, business trusts and joint ventures, etc.);

3. conduct a series of reading, listening, speaking and writing activities related to the theme of the unit;

4. complete all the relative exercises in this unit collaboratively with other peers.

1st period pre-reading activities (familiarizing new words, warming-up questions and background information)

2nd period while reading (highlights of the text)

3rd period highlights of the text

4th period after-reading activities

II. Teaching Method(s)

1. ppt or

2. teacher gives lecture mainly or

3. students read, teacher asks questions with detailed explanation or

4. ask students to do ppt for presentation

III. Explanatory Notes on Technical Terms

1. proprietorship-ownership.

2.stockholder-one who owns stock in a company.

3.partnership-unregistered business where two or more people agree to share, not necessarily equally, in the risks and profits of the organization..

4.entity-something that has a real and separate existence.

5.bankruptcy-state of being declared by a court of law not to be capable of paying its debts.

6.Joint-stock company-public company whose shares are owned by very many people.

7. dividend-percentage of profits paid to shareholders.

8. bylaw-a law or rule governing the internal affairs of an organization.

9. treasurer-person who looks after the money or finance of a club or society.

10. comptroller-financial controller.

IV. Detailed reading

Warming-up questions

商务英语翻译课程教学大纲

商务英语翻译课程教学大纲 课程编码:课程性质:专业方向课 课时: 36(20+16)学分:2 开课学期:第5学期先修课程:基础英语 适用专业:商务英语专业 课程简介: 《商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 一、课程教学目标 本课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商务英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商务信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商务报告,译文达意,格式恰当;能够辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误。在大量实例训练中锻炼学生在商务语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 二、课程重点、难点 该课程教学重点是英语商务文本汉译的基本知识、理论和方法,难点是专业外贸知识及专业术语;跨文化交际理论与实践 三、整体课时分配

四、课程内容安排 (一)Unit1 Business Cards 主要内容:英汉名片的互译、设计和正确运用中英文商务名片、商务英语翻译中遵循正确的翻译原则 教学要求:帮助学生初步了解商务名片的互译特点与原则 其它教学环节:案例教学 (二)Unit 2 Signs 主要内容:商务环境中的常见中英文标识、中英文标识的语言特点及其常见翻译技巧 教学要求:帮助学生了解商务环境中的常见中英文标识,掌握常见翻译技巧 重点、难点:商务环境中的直译法和意译法 其它教学环节:情景教学 (三)Unit 3 Trademarks 主要内容:识别中英文商标、商标的翻译、转译法 教学要求:帮助学生了解中英文商标的翻译 重点、难点:商标翻译中的转译法 其它教学环节:案例教学 (四)Unit 4 Organizations 主要内容:识别组织机构名称、外来词翻译法 教学要求:帮助学生了解商务环境下常见的组织机构名称与外来词翻译 重点、难点:织机构名称 其它教学环节:交互教学 (五)Unit 5 Company Introductions 主要内容:公司简介翻译 教学要求:帮助学生掌握被动语态、名词从句、定语从句、状语从句和长句的拆合、转译。 重点、难点:长句的拆译,各类从句的转译 其它教学环节:案例教学 (六)Unit 6 Product Descriptions & Advertisement 主要内容:产品介绍的翻译和广告 教学要求:帮助学生掌握运用反译法进行英汉互译 重点、难点:反译法 其它教学环节:案例教学 (七)Unit 7 Business Contracts 主要内容:商务合同的翻译 教学要求:帮助学生掌握商务合同常见术语和句式、正确翻译常见合同文本、长句的处理 重点、难点:商务合同常见术语和句式 其它教学环节:案例教学 五、教材与学习资源 1. 教材: 谢金领.《世纪商务英语翻译教程》.大连理工大学出版社,2009. 2. 主要参考资料: 张新红等.《商务英语翻译》.高等教育出版社,2004.

商务英语课程标准

《商务英语》课程标准一、课程基本情况表

二、课程性质本课程为商务英语专业必修课程。 三、课程定位1.本课程在专业课程体系中的地位作用本课程是商务英语专业的必修课程,它是在学生掌握英语听、说、读、写技能的基础上,增加了商务情景下商务英语的运用,为学生学习其它涉外商务专业课程打好英语基础。 .本课程与职业岗位工作的关系2本课程更大程度上体现了学习与职业的挂钩,传统英语已经远不能满足现代职业岗位对于多功能人才的需求,尤其是在对外贸易日益频繁的情况下,因此,商务英语也就应运而生,将语言与专业岗位有机融合,更好的适应了社会的需求。.本课程对职业素质养成与职业能力培养的作用3本课程是英语语言能力与国际贸易、商务函电等专业课程的有机融合,使学生的职业素质和能力进一步加强,让学生在日后的工作中具有更强的职业竞争优势,更加适应现代社会对复合型专业人才的需求。4.本课程与前、后课程的关系本课程以基础英语知识和技能为根本依托,要求学习者熟练掌握英语语言及技能运用的基础上,强化商务知识和商务技能的学习和运用,学习者需把商务知识和英语语言的运用融会贯通,同时该课程与其它专业课程也相辅相成,互为基础,对于基础英语和专业课程起着承上启下的作用。 四、课程设计思路1.以就业为导向、能力为本位、职业实践为核心的设计思路本课程本着以学生为中心,充分考虑学生的特点和专业需求,以就业为导向,以“必需,实用,够用”为度,以培养学生的综合能力为本位,以职业实践为核心,以培养高素质的劳动者为目标,以适应当代职业教育和岗位需求的发展与需要。.以理论联系实际、知识点与技能点相结合的设计思路2本课程应创设仿真商务环境,就所需掌握的知识点与技能点进行典型教学,有针对性. 的开展教学活动,让学生在实际情境中掌握和运用所需知识,跨越理论与实际间的鸿沟, 以到达融会贯通的水平。 3.以案例分析、实证分析为主体的设计思路 本课程应安排具体的商务实例,进行情境教学,以案例、实证分析为主线展开教学, 引导学生进入实际案例,身临其境的学习课程知识点和技能点,并进一步在实际商务实例 运用和巩固所学的知识。 4.以业务流程为主线的设计思路 本课程应根据具体的业务或商务活动开展的流程为主线进行教学,并把业务流程分解 为各工作业务模块,使学生以业务流程为依托,熟悉业务操作流程并在其过程中熟练掌握 和运用所学知识和技能。 5.以生产经销电子产品的商贸行业为背景 本课程中涉及的商务活动、商务专业术语、产品专业术语、案例、情景等都是以生产 经销电子产品的商贸行业为背景。 五、课程目标 1.学习目标 通过本课程的学习,学生应在原有英语基础知识上强化商务知识的学习和商务英语语言 应用能力的训练,进而既具备商务基础知识又能不断提高商务英语语言综合技能,为将来

最新商务英语翻译课程教学大纲

商务英语翻译课程教学大纲 课程编码: 03050262406课程性质:专业方向课 课时: 36(20+16)学分:2 开课学期:第5学期先修课程:基础英语 适用专业:商务英语专业 课程简介: 《商务英语翻译》课程是为培养“英语+专业”的应用型涉外人才而设置,从英汉两种语言在表达上的差异入手,旨在通过向学生传授基本的翻译理论和技巧,并结合大量的实践训练,培养学生的翻译能力,从而提高其英语综合运用能力,并使学生能够胜任国际贸易中出现的各类实用文体以及简单的文字翻译工作。 一、课程教学目标 本课程以培养学生的翻译能力为目标,旨在使商务英语专业学生掌握和运用一些基本的翻译理论;能够在一些参考书的辅助下,熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商务英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商务信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商务报告,译文达意,格式恰当;能够辨识一些商务文本存在的翻译问题和错误。在大量实例训练中锻炼学生在商务语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 二、课程重点、难点 该课程教学重点是英语商务文本汉译的基本知识、理论和方法,难点是专业外贸知识及专业术语;跨文化交际理论与实践 三、整体课时分配

四、课程内容安排 (一)Unit1 Business Cards 主要内容:英汉名片的互译、设计和正确运用中英文商务名片、商务英语翻译中遵循正确的翻译原则 教学要求:帮助学生初步了解商务名片的互译特点与原则 其它教学环节:案例教学 (二)Unit 2 Signs 主要内容:商务环境中的常见中英文标识、中英文标识的语言特点及其常见翻译技巧 教学要求:帮助学生了解商务环境中的常见中英文标识,掌握常见翻译技巧 重点、难点:商务环境中的直译法和意译法 其它教学环节:情景教学 (三)Unit 3 Trademarks 主要内容:识别中英文商标、商标的翻译、转译法 教学要求:帮助学生了解中英文商标的翻译 重点、难点:商标翻译中的转译法 其它教学环节:案例教学 (四)Unit 4 Organizations 主要内容:识别组织机构名称、外来词翻译法 教学要求:帮助学生了解商务环境下常见的组织机构名称与外来词翻译 重点、难点:织机构名称 其它教学环节:交互教学 (五)Unit 5 Company Introductions 主要内容:公司简介翻译 教学要求:帮助学生掌握被动语态、名词从句、定语从句、状语从句和长句的拆合、转译。 重点、难点:长句的拆译,各类从句的转译 其它教学环节:案例教学 (六)Unit 6 Product Descriptions & Advertisement 主要内容:产品介绍的翻译和广告 教学要求:帮助学生掌握运用反译法进行英汉互译 重点、难点:反译法 其它教学环节:案例教学 (七)Unit 7 Business Contracts 主要内容:商务合同的翻译 教学要求:帮助学生掌握商务合同常见术语和句式、正确翻译常见合同文本、长句的处理

新编国际商务英语阅读教程译文

新编国际商务英语阅读教程译文 第一单元国际贸易理论 重商主义 世界上第一个国际贸易理论——重商主义,产生于16世纪中期。重商主义宣 称金银是一国财富的支柱,是繁荣商业所不可或缺的。当时,金银是国家间的贸易 货币,出口国赚取金银,同样从他国进口货物,导致金银的外流。重商主义认为出 口大于进口从而保持贸易顺差是一国的根本利益。这样,一国积累金银,最终使国 家财富增加,国家地位得以提升。正如1930年,英国重商主义学者托马斯?孟所说: 增加一国财富的最普遍的做法是对外贸易,而且我们必须遵守这样的规则:每 年出口产品的价值要大于进口产品的价值。 遵循这一说法,重商主义提倡政府干涉,以确保贸易顺差。重商主义认为大量 的贸易额并没有什么益处。他们建议颁布政策以扩大出口,限制进口。具体做法可 以是对进口施加关税和对配额进行限制,对出口则给予补贴。 1752年古典经济学 家大卫?休谟指出了重商主义学说的缺陷。据休谟所说,如果英国对法国贸易顺差(即出口大于进口),相应的金银的流入会导致英国国内货币供应充足,从而产生通 货膨胀。而法国会因为金银的外流产生相反的效应——通货紧缩,价格降低。英法 之间相对价格的变化将促使法国的进口商购买的英国货物数量减少(因为英国货物 变得昂贵),英国的进口商将购买更多法国的货物(因为法国货物价格降低)。结 果,英国贸易收支状况不断恶化,法国贸易收支逐步得到改善,这种情况一直持续 到英国的顺差被抵消。因此,休谟认为,长期来看,没有国家能够如重商主义者所 想象的那样保持贸易顺差。 除了休谟指出的缺陷之外,重商主义的另一缺限在于其视国际贸易为零和博弈(零和博弈是指一国得益必导致另一国受损)。亚当?斯密和大卫?李嘉图指出了重商

《商务英语写作》课程教学大纲

《商务英语写作》课程教学大纲 课程名称:商务英语写作(英文) Business English Writing 课程性质:必修课适用层次:专升本 学时:80 学分:5 一、课程的作用、地位和任务 1、课程作用 本课程是商务英语/英语(方向:外贸英语)专业的一门重要课程.培养学生掌握商务英语写作的基础知识,商务英语书信的基本格式和写作技能,了解主要的商务英语写作类型, 提高商务英语书面表达能力, 为毕业后成为适应社会需要的应用型涉外商务工作者打下良好的基础。 2、教学方法 以课程讲授、案例分析法和课堂训练法为主, 辅以大量的课外练习。 3、课程学习目标和基本要求 1)学习目标 通过学习商务英语写作, 学生应能独立撰写一般的英语商务函件(包括电子邮件)和简单的业务报告等,意思表达清楚,用词恰当,无重大语法错误。 2)基本要求 能够熟练使用基本的商务英语写作方法和技巧, 在规定时间内写出语法无重大问题、用词恰当、条理清楚、符合国际标准的商务英语信函和业务报告等。 4、课程类型:专业课 二、课程内容和要求 第一部分英语写作基础 教学要求:英语的基本写作知识和写作要求 第二部分商务书信写作 教学要求: 各种商业书信和业务报告的写法和形式, 重要的表达形式, 内容及格式等 教学内容: 第1章查询信 第2章复查询信 第3章销售信 第4章订购信 第5章催款信 第6章付款信 第7章投诉信 第8章复投诉信 第9章求职信 第10章查证信 第11章证明信 第12章社交信:便签和电子邮件 第13章会议记录 第14章通告 第15章业务报告 第16章年度报告 第17章业务建议及方案

第18章合同 第19章说明书 三、学时分配表 四、考核内容及要求 1. 考试形式:闭卷笔试 2. 考试内容:考核学期所教内容,包括英语写作基础知识和商业信函、业务报告等的写作知识及其格式等。要求在规定时间内写出语法无重大问题、用词恰当、条理清楚、符合国际商务标准的商务英语信函和业务报告等。 3.考试题型:填空(例如表格填空)题、选择题、信函写作、说明书写作、业务报告写作等等中短篇的商务文本的写作题型。难度从易到难,分值随之提高。 五、课程参考资料 1、教材:《新编商务英语写作》(一、二)总主编:虞苏美主编:张春柏,高等教育出版社(2005.2) 2、参考书: (1)《英语写作手册》,丁往道等编写,外语与研究出版社 (2)《商务英语写作》,羡锡彪主编,高等教育出版社,2009 六、说明 1. 该课程属于实践性极强的教学,需要布置大量的课外作业加以实践;

国际商务英语阅读教程(第四版)-期末复习

Unit 1~2 Mercantilism 重商主义 Neomeicantilist 新重商主义者 Trade surplus 贸易顺差 Quota and tariff 配额和关税 Government intervention 政府干预 Zero-sum game 零和博弈 Positive-sum game 常和博弈 The theory of absolute advantage 绝对优势理论 The theory of comparative advantage 比较优势理论 Factor endowments 要素禀赋理论 Product life cycle 产品生命周期(+theory ……理论) Economies of scale 规模经济 Diminishing returns 收益递减规律 Green revolution 绿色革命 Voluntary restriction 自动出口限制 Deposit 佣金 First mover advantage 先占优势 Barrier to entry 进入(市场)壁垒 Porter’s diamond theory 波特的钻石理论 National competitive advantage 国家竞争优势 The department of commerce 商务部 Letter of credit 信用证 Draft /bill of exchange 汇票 bill of lading B/L 提单 Sight draft 即期汇票 Time draft 远期汇票 Banker ‘s acceptance 银行承兑(+bill …汇票) Trade acceptance 商业承兑汇票 Countertrade 对等贸易 Barter 易货贸易 Switch trading 转手贸易 Offset 抵消 Counter purchase 互购贸易 Compensation trade 补偿贸易 Mercantilism suggests that it is in a country’s best interest to maintain a trade surplus -- to export more than it imports(重商主义就是保持贸易顺差以实现一国的最大利益---出口超过进口) Mercantilism advocates government intervention(介入) to achieve a surplus in the balance of trade (重商主义主张政府介入以便实现对外贸易顺差) It views trade as a zero-sum game - one in which a gain by one country results in a loss by another (将贸易看成零和博弈,一个国家收益一个国家受损) Absolute Advantage 绝对优势 Adam Smith argued that a country has an absolute advantage in the production of a product when it is more efficient than any other country in producing it 亚当斯密认为一个国家生产一种商品比其他任何国家效率都高时存在绝对优势 According to Smith, countries should specialize in the production of goods for which they have an absolute advantage and then trade these goods for the goods produced by other countries 按照亚当斯密的说法,各国应该专门生产具有绝对优势的商品,然后用他们交换其他国家生产的商品 The Benefit(好处) of Absolute Advantage and Free Trade The Principle for International Division of Labor–Absolute Advantage 国际分工的原则---绝对优势 The Consequence(结果) of Division of Labor and Free Trade 分工的结果和自由贸易 1. To Production: the Flow of the Factor of Production 生产要素的流动; the Efficiency of Factor Distribution 要素分配效率;the Quantity of Production 产品质量。 2. To Consumer: Welfare from Free Trade自由贸易福利: low price of imports and more consumption 低价格的进口更多的消费 Comparative Advantage比较优势 Ricardo’s theory of comparative advantage suggests that countries should specialize in the production of those goods they produce most efficiently and buy goods that they produce less efficiently from other countries, even if this means buying goods from other countries that they could produce more efficiently at home李嘉图的比较优势理论认为一个国家分工生产最有效率的产品,而从别国购买自己生产效率相对较低的产品,

教案-商务英语阅读-Unit 16-叶兴国

Unit 16 Teaching Objectives: 1. To remember and use new words and expressions; 2. To learn how a boss handle his men in the office to make business prosperous; 3. To learn how to help people with different cultures and languages in a community to overcome the difficulties in communication; 4. To learn the three steps of reading by evaluating; 5. To deal with the language points in Text A and Text B. Focuses: 2. To learn how a boss handle his men in the office to make business prosperous; 3. To learn how to help people with different cultures and languages in a community to overcome the difficulties in communication. Difficulties: How to do effective reading by evaluating. Teaching Time:2 periods. Teaching Procedures: Part I Pre-reading Questions It can be used as lead-in questions. For students, they can discuss with each other and will have free answers. Part II Extensive Reading In this part, there are two texts and their relevant exercises. By reading the texts in limited time, Teacher helps students understand the contents and the reading methods to build reading abilities gradually. Text A Handle Your Men In the Office a. Let the students read Text A as quickly as they can to find the answers to Exercise I; b. Check the answers to Exercise I &analyze the language points in the text: 1. That doesn’t mean that you ought to coddle idleness, or to be slack with viciousness, or even to carry on the pay-roll well-meaning incompetence. 那并不是说你应该纵容懒惰,或疏忽恶意,甚至给善良但不胜任的员工发放薪水。 2. For a fellow who mixes business and charity soon finds that he can’t make any money to give to charity; and in the end, instead of having helped others, he’s only added himself to the burden of others. 对一个把企业和慈善机构混淆起来的人来说,他很快就会发现赚不到任何钱捐给慈善机构了,并且最后他不但不能帮助别人,自己反而成了他人的负担。 3. …sits around waiting to be hunted up. ……坐等被人发现。 4. Indiscriminate blame is as bad as undiscriminating praise—it only makes a man tired. 不分青红皂白的指 责和不加区别的褒奖一样,是不可取的—只会使人感到厌烦。 5. Once you do, and it’s only a matter of time before you’ve got to place the remnants in the hands of a doctor as receiver. 一旦你这么做了,那么何时把你的余生交到医生手里就只是个时间问题了。 f. Assign Exercises II and III as their homework. Text B How to Make the Multicultural Work Force Work a. Several minutes for students to use some basic reading skills to read the text only once, then ask them to do Exercise I; b. Check the answers to Exercise I & point out some language points: 1. Immigrants will account for nearly two-thirds of the country’s population growth between now and 2050, according to the US Department of Labor. account for: (在数量方面)占。如:

商务英语翻译教程第3单元 教案

第三单元 I.学习目的与要求 通过本单元的学习,认知和应用翻译中的被动语态及其翻译方法,合并翻译法;了解世界贸易组织(WTO)的相关知识、专业术语及其翻译。 II.教学时间:4学时 III.教学重难点: 1.被动语态的翻译 2.合并法 IV.教学内容: Section I Text Section II Method and Technique Section III Exercises V.教学方法与手段:讲授为主,配以师生互动实训,PPT等。 VI. 教学步骤 一、被动语态的翻译方法(重点) 理解: 1.英语被动语态在翻译时,取决于具体句子所表达的涵义即汉语表达习惯而定 2.在英语中,有一些固定的被动结构,译为汉语时已有定式 3.有些英语的被动语态译成中文时,可以按照中文的习惯加上诸如“受…、被…、给…、让…、使…”等词,构成汉语的被动句 应用:主动句和被动句的相互转换,固定的翻译结构,利用汉语的被动语态构成词来翻译英语中的被动意义 被动句的翻译P36 &37 英语中的被动句既可以译成主动句,又可以译成被动句,还可以根据汉语表达形式译成无主句,判断句等。 It was founded in 1993… 它创建于1993年(主动句) They are ratified by members’parliaments. 它们经成员国议会批准。(主动句) If the scheme is approved, work on the project will start immediately. 如果方案被批准了,这项工程将立即动工。 Two days were allowed them for making the necessary preparations. 给了他们两天的时间来做准备。(无主句) Printing was introduced into Europe from China. 印刷术是从中国传入欧洲的。(判断句) Our price has already been closely calculated. 我方价格是经过精密核算的。(判断句) 有些英语的被动语态译成中文时,可以按中文习惯加上“受,被,给,让…给,遭到,把,使,由,为…所,用,靠,予以”等。 Vegetable oil has been known from antiquity. 植物油自古以来就为人们所熟悉。 She was blamed for everything her sister did.

【K12学习】教案-商务英语阅读-Unit 6-叶兴国

教案-商务英语阅读-Unit 6-叶兴国 Unit 6 Teaching Objectives: 1. To remember and use new words and expressions; 2. To learn how managers get ideas from many people to make better decisions; 3. To learn how lessons you can learn from people who are even considered bad bosses; 4. To review some basic reading skills and learn some word formations; 5. To know about the word formations we often use in details; 6. To deal with the language points in Text A and Text B. Focuses: 1. To learn how managers get ideas from many people to make better decisions; 2. To learn how lessons you can learn from people who are even considered bad bosses; Difficulties: How to know more about the word formations we often use in details; Teaching Time: 2 periods. Teaching Procedures: Part I Pre-reading Questions It can be used as lead-in questions. For students,

商务英语课程教学大纲

《商务英语》课程教学大纲 一、课程的性质、基本任务和基本要求 商务英语是高等职业学校国际商务英语专业的专业核心课程。 它的任务是培养学生学习商务英语的兴趣和国际商务沟通能力,了解经贸英语知识,并提高听、说、读、写、译方面的基本能力,基本掌握国际贸易主要术语和必要的商务知识,熟悉经贸业务流程,并掌握商务基本礼仪、经济、贸易等方面的基础理论;能够胜任对外经贸活动方面的工作,成为21世纪复合型、国际型商务人才 基本要求: 1、听力能力要求:能基本听懂正常语速的一般商务活动中的电话、对话、谈判、会议发言等。 2、阅读能力要求:能读懂中等难度的商务英语文章,了解作者的观点和态度。阅读速度为每分钟120—160个单词,理解准确率在75%以上。 3、口语能力要求:能够用英语介绍公司状况,进行业务咨询,与客户交流,做简单的商务报告等。 4、写作能力要求:能够运用所学语言知识,写出基本符合国际商务惯例、格式规范的一般性商务报告、商务信函、会议纪要和电子邮件等。 5、英汉互译能力要求:能够翻译一般性商务材料。 二、课程教学目标 (一)理论知识目标 本课程从现代国际商务应用人才的培养要求出发,以强化英语语言应用能力培养为主线,构建理论教学体系和实践教学体系。通过本门课程的学习,学生将更好地将已掌握的英语基础知识应用到实际商务活动中,可以基本无障碍地阅读国内外相关商务类相关英语报刊杂志,对商务活动的各个环节都能够用英语进行阐述,并熟练掌握常用的一些商务英语单词与表达法。能够独自阅读并撰写商务各项活动中涉及的公文报告信函等这门课程还具有延伸性,与其他的商务英语专业课程(如国际商法、商务写作、外贸函电、外贸进出口实务等)的教学互相渗透,互相促进,互相支撑。(二)实践技能目标 通过开展以实际商务活动为蓝本的商务分项目实践教学,让学生在在较为真实的商务环境下,通过执行项目各环节中的较为真实的商务任务,来学习商务语言知识和基础业务知识,培养国际商务英语交际能力和国际商务业务技能,使其一毕业就能适应企业环境。 三、教学方法和手段

《新编商务英语精读》实践教学大纲

《新编商务英语精读》实践教学大纲 概论【具体教学内容】【教学目的要求】【实践内容】 概论 《新编商务英语精读》是一套将培养英语语言能力与学习商务知识相结合的新教材。加强实践练习,对于消化课文、使用词汇、训练口语和实战模拟,具有重要意义;是扩大学生商务英语词汇量、提高学生商务英语的听、说、读、写水平以及能够把所学知识运用于各种日常交际活动和商务活动的必要途径。 实践教学大纲名称:《新编商务英语精读》 学时与学分:电子商务和市场营销专业,18 / 36学时,1 / 2学分; 应用英语专业,64 / 128学时,4 / 8学分。 先修课程和实践内容:大学英语、综合英语、英语视听说 实践教学目标:通过本课程的学习,加强听、说、读、写等方面的训练,熟悉商务英语基本技能,接触真实语言材料,了解各种商务活动场景,积累相关的商务知识,系统掌握商务英语的基本词汇,提高商务英语语言水平和使用能力,实现毕业后在生活和对外商贸活动中进行正确的英语表达。 适用学科专业:电子商务、市场营销、应用英语 实践场地和器材:网络教室、下载视频资料、课本习题 教材及参考资料: 1、《新编商务英语精读》,(学生用书)张逸主编,高等教育出版社,2004年, ISBN7-04-015856-6。 2、《新编商务英语精读2》,(学生用书)张逸主编,高等教育出版社,2005年,

ISBN978-7-04-016242-4。 3、Lanwood.《新编剑桥商务英语》(第二版学生用书)及练习册(中级)经济科技出 版社 4、《新视野商务英语》外语教学与研究出版社 考核方式:考查,是平时成绩(50%)的重要参考内容。学生平时的出勤率(约占10%),平时作业情况(约占20%)课堂表现情况(约占20%)。 【具体教学内容】

教案-商务英语阅读-Unit-8-叶兴国

Unit 8 Teaching Objectives: 1. To learn how to live and how to plan our life; 2. To learn how to beat retirement blues; 3. To know about the memorial methods to help students remember words; 4. To deal with the language points in Text A and Text B. 5. To remember and use new words and expressions; Focuses: 1. To learn how to live and how to plan our life; 2. To learn how to beat retirement blues; 3. To know about the memorial methods to help students remember words; Difficulties: How to help students remember words by knowing about the memorial methods. Teaching Time:2 periods. Teaching Procedures: Part I Pre-reading Questions It can be used as lead-in questions. For students, they can discuss with each other and will have free answers. Part II Extensive Reading In this part, there are two texts and their relevant exercises. By reading the texts in limited time, Teacher helps students understand the contents and the reading methods to build reading abilities gradually. Text A How Long Will You Live? a. Let the students read Text A as quickly as they can for the first time to get the general idea; b. Ask students to tell others the general idea of the text; c. Then use some basic reading skills to read through the text again to find the answers to Exercises I; d. Check the answers to Exercises I; e. Analyze the language points in the text: 1. 1-year-olds: 一岁的小孩。合成词变成复数,如果该合成词有主干词,则在主干词后面加-s: brother-in-law→brothers-in-law, looker-on→lookers-on; 如果该合成词没有主干词,则在最后一个词的词尾加-s:grow-up→grow-ups, forget-me-not→forget-me-nots; 若合成词中有man或woman的话,复数形式则要求其构成部分也要作相应变化:a woman doctor→women doctors, a man cook→men cooks。 2. hypothetical [or synthetic] cohort:假定或综合队列,实验样本的一种方式。cohort:在人口统计学、 统计学或市场调查中定义的一代人。如:The cohort of people aged 30 to 39 are more conservative. 年龄在30岁到39岁的一群人更加保守。 3. If your retirement plan assumes you’ll live to 81, you probably won’t hit it right on the button. 如果你 的养老金计划假设你将活到81岁,你可能计算得并不准确。 4. By the way, while the odds are heavily against his reaching 95, if he should happen to make it, he then faces a 22% chance of getting to 100. 顺便说说,虽然他活到95岁的可能性很小,但是如果他能的话,那么他就有22%的机会活到100岁。 5. Trouble is, the science behind them can be squishy. 麻烦在于这些做法的科学基础可能是脆弱的。 behind: 作为……的基础、支持。如:Behind your every action is self-interest. 你的每一个行动都是出于个人私利。 f. Assign Exercises II and III as their homework. Text B Plan Ahead to Beat Retirement Blues

《商务英语实务》课程教学大纲

《商务英语实务》教学大纲 开课学期:第二学年第二学期 适用专业:英语专业学时: 36 编写教师:学分: 2 审核:李旋旗、郭俊兰、杨华丽 第一部分说明 一、课程的性质、作用 本课程是为英语专业开设的选修课程。 本课程教学内容与商务活动紧密联,使学生具备商务英语的基本理论和技能,能够自如应付各种形式的商务英语,熟悉国际商务环境,在各种涉外商务场所善于沟通和交流,在掌握语言技能的同时,提高其运用英语进行口头及书面商务交际的能力。 二、课程的任务与基本要求 本课程旨在通过听、说、读、写、讨论、解决问题和角色扮演等教学手段培养学生从事商务活动所需的英语听力、口语、阅读理解和写作的基本专业英语技能。通过学习,学生能在常见的商务场景中熟练地进行口头交流,流利地阅读和书写有关文字材料,帮助学生不仅体会商务英语语体的一些特点,而且了解商务活动中常见工作环节。 本课程要求在各个商务话题中训练听、说、读、写四项英语技能,使学生能够自由表达想法和观点,并形成符合标准的文字,将语言技能与商务技能结合运用,培养学生的分析能力和沟通能力:能基本听懂正常语速的一般商务活动中的电话、对话、谈判、会议发言等,并能结合具体语言环境,理解所听内容的深层含义,把握说话者的态度

和意图;能读懂中等难度的商务英语文章,了解作者的观点和态度;能够用英语介绍公司状况,进行业务咨询,与客户交流,做简单的商务报告等。语音、语调正确,语流连贯顺畅,表达基本得体;能够运用所学语言知识,写出符合国际商务惯例、格式规范的一般性商务报告、商务信函、会议纪要和电子邮件等。要能够做到中心思想明确、结构合理、语言得体。 三、教学方法建议 课程采用交际教学法,将商务活动的真实内容引入课堂教学,使学生感受真实的商务活动。同时,除了基础的词汇、阅读和语法学习外,角色扮演和案例分析将学习引向深入,并辅助以适当的多媒体和网络内容。 四、本课程与其它课程的关系 本门课程为英语专业基础选修课程,需在基础英语教学的基础上,将词汇、语法的学习和语言技能训练同商务话题紧密结合,巩固原有的语法、词汇知识,掌握基本的商务词汇与商务概念知识,以达到在体验商务中学习语言、提高商务交际能力的目的。 五、本课程与专业核心技术、能力培养的关系及作用 本课程系统地讲授商务知识和语言知识,提高学生熟练运用语言进行交际的能力,加深对商务知识的理解,加强商务谈判、商务协作等交际能力的培养,能够利用所学英语语言及商务知识较规范化地说明各项商务事件,解决商务活动中的常见问题。本课程是一门以语言技能为主,商务技能为辅的融实践性、交际性为一体的语言课程,是

国际商务英语教程第三版14-20单元课后答案

14. I.1.Get letters, documents and packages delivered overnight. 2.Handle nearly 2 million packages and documents per day 3.Own a large number of airplanes, trucks and vans for handling delivery 4.Ensure that most of its flights arrive within fifteen minutes of schedule https://www.sodocs.net/doc/fd14494190.html,e a combination of direct services and independent contractors for international deliveries 6.Promote the company's record of efficiency and on time delivery 7.Face intense competition from electronic mail 8.Businesses need to be able to communicate quickly with employees around the world 9.Offer international service to over one hundred countries 10.An adverse impact which losses in international operations have on a firm's earnings 11.Increase a company's fixed costs of international operations 12.Experience poor sales performance due to very stiff competition 13.Have difficulty in building a global infrastructure to support its operations 14.Try to improve its services through more sophisticated computers II.1.Businesses and individuals in the United States and the whole world benefit greatly from the overnight letter,document and package delivery service handled by Federal Express. 2.Federal Express has up-do-date means of transport,highly efficient service centers and facilities, and loyal and hardworking employees, which ensures the quick and punctual fulfillment of its delivery service. 3.To promote its delivery service, Federal Express motivates its employees by offering them excellent training and compensation, so that they have very high level of service and efficiency. 4.Despite its remarkable business performance, Federal Express is faced with fierce competition from its rivals in its business operations, with the result of a considerable loss of its market share. 5.Although it has experienced many difficulties and setbacks in its business operations, Federal Express is convinced that, by improving its service through more sophisticated computers and customer relations, it can certainly succeed in attaining further overseas expansion. Revision Exercises(LL.8-14) I.1.in 2.in 3.with 4.for 5.to 6.of 7.on 8.in 9.to 10.with 11.on 12.with 13.from 14.of 15.by 16.in II.1.along with 2.importers 3.ensure 4.advertise 5.establishing 6.existing 7.blueprint 8.in contrast with 9.in spite of 10.was subject to 11.were aimed at 12.are likely to 13.prevailing 14.affect 15.regardless of 16.extent III.1.the government will provide them with preferential loans and relatively

相关主题