搜档网
当前位置:搜档网 › 新编大学英语4(第二版)Unit 1-Unit 6单元 课文翻译及课后答案详解

新编大学英语4(第二版)Unit 1-Unit 6单元 课文翻译及课后答案详解

新编大学英语4(第二版)Unit 1-Unit 6单元 课文翻译及课后答案详解
新编大学英语4(第二版)Unit 1-Unit 6单元 课文翻译及课后答案详解

课内阅读参考译文及课后习题答案(Book 4)

Unit 1

享受幽默—什么东西令人开怀?

1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。这一现象或许同语言本身一样悠久。那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢?

2 我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。这么做完全是出于自己的喜好。

3 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。而且,我们也发现有的人很善于讲笑话,而有的人要想说一点有趣的事却要费好大的劲。我们都听人说过这样的话:―我喜欢笑话,但我讲不好,也总是记不住。‖有些人比别人更有幽默感,就像有些人更具有音乐、数学之类的才能一样。一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲,而且讲了一个笑话,就会从他记忆里引出一连串的笑话。一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人。一个真正有幽默感的人不仅受人喜爱,而且在任何聚会上也往往是人们注意的焦点。这么说是有道理的。

4 甚至有些动物也具有幽默感。我岳母从前经常来我们家,并能住上很长一段时间。通常她不喜欢狗,但却很喜欢布利茨恩—我们养过的一条拉布拉多母猎犬。而且,她们的这种喜欢是相互的。布利茨恩在很小的时候就常常戏弄外祖母,当外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母刚好够不到的地方蹦来跳去,一直逗到外祖母忍不住站起来去拿那只拖鞋。外祖母从椅子上一起来,布利茨恩就迅速跳上那椅子,从它那闪亮的棕色眼睛里掠过一丝拉布拉多式的微笑,无疑是在说:―啊哈,你又上了我的当。‖

5 典型的笑话或幽默故事由明显的三部分构成。第一部分是铺垫(即背景),接下来是主干部分(即故事情节),随后便是妙语(即一个出人意料或令人惊讶的结尾)。如果这个妙语含有一定的幽默成分,这个笑话便会很有趣。通常笑话都包含这三部分,而且每部分都必须交代清楚。如果讲故事或说笑话的人使用听众都熟悉的手势和语言,则有助于增强效果。

6 我们可以对幽默这种娱乐形式,进行分析,从而发现究竟是什么使一个有趣的故事或笑话令人发笑。举例来说,最常见的幽默有以下几种,包括了从最显而易见的幽默到比较微妙含蓄的幽默。

7 ―滑稽剧‖是最明显的幽默。它语言简单、直截了当,常常以取笑他人为乐。说笑打闹这种形式过去是、现在仍然是滑稽说笑演员和小丑的惯用技巧。它为不同年龄、不同文化背景的人们所喜爱。几乎本世纪的每个讲英语的滑稽说笑演员都曾以这样或那样的方式说过下面这则笑话。一位男士问另一位男士:―昨晚我看到的那位和你在一起的贵妇是谁?‖那位男士回答道:―那可不是什么贵妇,那是我老婆。‖这个笑话的幽默之处在于第二位男士说他的妻子不是一位贵妇,也就是说她不是一个高雅的女人。这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑。由于这是一个经典笑话,观众都知道要说什么,而且因为大家对这个笑话很熟悉而更加珍爱它。

8 中国的相声是一种特殊的滑稽剧。相声中两名中国喜剧演员幽默地谈论诸如官僚主义者、家庭问题或其他一些有关个人的话题。相声随处都能听到,无论是在乡村的小舞台上,还是在北京最大的剧院里,抑或在广播、电视上。它显然是中国人家喻户晓的一种传统的幽默形式。

9 ―俏皮话‖不像滑稽剧那样浅显,它是因语言的误用或误解而引人发笑。我特别喜欢的一个例子是三位年长的绅士在英国乘火车旅行的故事。当火车慢慢停下来时,第一位绅士问道:―这是Wembley (温布利)吗?‖―不,‖第二位绅士说:―是Thursday (星期四)。‖―我也是,‖第三位说道,―让我们下车喝杯啤酒吧。‖我们知道上了年纪的人往往耳背,因此会把Wembley(温布利)听成了Wednesday(星期三),把Thursday(星期四)听成了thirsty(渴了),这样一来就为第三位老人的妙语做好了铺垫。

10 著名的中国漫画家和幽默家丁聪便是一位俏

皮话大师。在他的一幅幽默漫画中,一位老师说:

―你为什么一字不改地抄别人的作业?‖那位年轻的

学生回答道:―我没有一字不改地抄。我把作业上的

名字改成自己的了。‖在丁聪的另一幅经典漫画里,

一位生气的父亲问道:―告诉我,1加2等于几?‖

儿子说:―我不知道。‖这位不耐烦的父亲接着说道:

―比方说,你、你妈妈和我,我们加起来一共是几个,

傻瓜?‖儿子得意地回答道:―是三个傻瓜。‖ 这些

故事无论是漫画还是笑话,是由演滑稽剧的喜剧演

员说还是由搭档的相声演员讲,都为各地人们所喜

爱。人们喜爱这些有趣的故事,因为它们贴近现实

生活,而且里面那些出人意料的妙语十分有趣。

11 双关语是一种更微妙的俏皮话。它使用的技巧

是利用发音相似的词或同一个词的不同意思。有些

批评家认为双关语是最低级的幽默,但我不同意这

种观点。双关语与其他形式的幽默相比需要更细

微、更巧妙的语言技巧;然而,简单的双关语甚至

很小的孩子也能利用。例如,谜语或脑筋急转弯问

题常使用双关语做铺垫、制造故事情节,而且更多

地是用在妙语部分。双关语是我最早懂得的幽默。

记得大约在五岁时我听到了下面这个谜语。一个人

问:―什么东西整个儿是黑的、白的和红的?‖另外

一个人通常猜不出来,于是问道:―我不猜了。是什

么呀?‖出谜语的人回答:―是报纸。‖如果你知道在

英语中―red(红色)‖和―read(读)‖的读音一样但

意思完全不同,答案就很明显了。

12 DOUBLE ENTENDRES (法语中的―一语双

关‖)是双关语的特殊形式, 其中的词或短语有双重

意思。两个意思往往很不相同,一个比较恰当,另

一个往往比较粗俗—但并不总是这样。我喜欢那个

关于一位中学教师和校长因看见学生在学校操场

上接吻而感到担心的故事。故事并不过火。那位教

师对学生们说;―我和校长已经决定停止在学校操场

上接吻。‖听到笑声,她意识到她没有把意思表达清

楚,于是补充说:―我的意思是不能再在我们的鼻子

下面发生接吻这样的事了。‖当然,这个解释并没有

纠正她的第一句话,反而使这个笑话的双重含义变

得更加好笑。

13 一些专业的幽默家认为如今的幽默大多缺乏

智慧,不够巧妙。他们不喜欢在幽默中过多使用有

色情意味或粗俗的语言,而且觉得大多数幽默家缺

乏创造性。的确,现在有些幽默令人震惊,但我认

为这不是幽默的过错。幽默本身是活泼健康的,它

还会继续生存下去,只因为每天都有有趣的事情发

生。一些有幽默感的人会看到听到这些有趣的事

情,并把它们编成妙趣横生、令人开心的笑话和故

事。

V ocabulary

1. 1) A. entertaining B. entertainment C.

entertained D. entertainer

2) A. recognizable B. recognized C.

recognition

3) A. tempting B. temptation C.

tempt

4) A. reasoned B. reasoning C.

reasonable D. reason

5) A. analyzed B. analytical C.

analyst D. analysis

6) A. valuable B. valuation C.

valued/values D. values

7) A. humorist B. humor C.

humorous D. humorless

8) A. understandable B. understanding C.

understand D. misunderstood

2. 1) a sense of responsibility 2) a sense of

safety/security 3) a sense of inferiority

4) a sense of superiority 5) a sense of

rhythm 6) a sense of justice

7) a sense of shame 8) a sense of

helplessness 9) a sense of direction

10) a sense of urgency

3. 1) Lively behavior is normal

2) Fast cars appeal to

3) diverse arguments

4) I asked my boss for clarification

5) sensitive to light

6) Mutual encouragement

7) made fun of him

8) persists in his opinion/viewpoint

9) to be the focus/center of attention

10) we buy our tickets in advance

4. 1)certain/sure 2) involved 3) end 4)

behavior 5) disciplining 6) agreed

7) individually 8) first 9) response 10)

question 11) attempt 12) voice

13) directly 14) followed 15) trouble

Unit 2

便笺的力量

1 我当体育编辑,最早是为蒙比利埃(俄亥俄州)

的《企业导报》工作,当时我很少收到体育迷的来

信。因此,一天早晨放在我桌上的一封来信把我吸

引住了。

2 打开来信,我看到了下面的话:―关于老虎队的

述评很不错,再接再厉。‖签名的是体育编辑堂?沃

尔夫。当时我只是一个十几岁的小伙子(为每一竖

栏写一英寸文字,稿酬总计达15美分),因此他的

话最鼓舞人心了。我把这封信一直放在书桌的抽屉

里,后来它的边角都卷起来了。每当我怀疑自己不

是当作家的料时,重温一下堂的便笺,就又会树起

信心来。

3 后来,我逐渐对堂有所了解,知道给各行各业

的人写快捷而鼓舞人心的便笺是他养成的习惯。他

告诉我说:―当我使别人充满信心时,我也感觉好极

了。‖

4 因此毫不奇怪,他的朋友圈子就像附近的伊利

湖那么大。去年他去世了,享年75岁。电话与悼

函像潮水般涌向报社,都来自于曾经得到过他激励

(文字)的人们。

5 多年来,我努力效仿堂以及我的其他朋友,他

们关心别人,常写一些鼓舞人心的话语,因为我觉

得,他们这样做是很有意义的。在这样一个惯于冷

漠、无动于衷的世界上,这种便笺给人们带来了温

暖和安慰。我们都时不时地需要鼓励,大家知道几

行赞扬的话会改变一个人的一天,甚至一生。

6 那么,这些激励人心的便笺的作者为什么寥若

晨星呢?我猜想很多人回避写,是因为他们太看重

人们的看法。他们担心会被误解,怕别人觉得他们

自作多情或者言不由衷。还有,写也要花时间,远

不如打电话方便。

7 当然打电话的缺点是:说过的话留不住。而一

张便笺使我们的良好意愿显得更加珍贵。便笺是白

纸黑字记录在案的东西,而且我们写下的字可以反

复阅读,细细品味并珍藏起来。

8 尽管写便笺会多花一些时间,但一些非常忙的

人也在这么做,其中包括乔治?布什。有人说,他政

治上的成功在很大程度上归功于他那枝随时准备

写字的笔。这是怎么回事呢?在他整个职业生涯

中,每次与人们接触之后,他几乎都随后写封信,

内容亲切——一句赞美之辞,一行表扬的话,或一

段感谢语。他不仅写给朋友和同事,还写给萍水相

逢的人以及完全陌生的人——比如那位借伞给他

的人,后来收到他热情的赞扬信,感到很惊讶。

9 那些通常做作的公司高层经理们,其领导作风

只能被形容为强硬、冷漠、脱离群众。甚至这些人

也开始学习写便笺去鼓舞人心,且从中获益匪浅。

唐纳德?彼得森,福特公司的前主席,把每天写便笺

鼓励同事当作一件日常工作。该公司在80年代时

走出低谷取得成功主要是他的功劳。―我只不过匆匆

地在备忘录或信的角上写一些鼓舞人心的话,然后

传递出去,‖他说道。―每天最重要的一段时间,就

是鼓舞那些为你工作的人的那10分钟。‖

10 ―太多的时候,‖他发表自己的看法说,―那些

我们真正喜欢的人并不知道我们是怎么看待他们

的。太多的时候,我们会以为,我并没有说过什么

批评的话,为什么非得去说好话呢?我们忘了,人

类需要正面的肯定或鼓励——事实上,我们靠这个

取得进步,获得成功!‖

11 怎样才能写出振奋精神、温暖人心的信呢?只

要我们怀有要表示感激之情的心愿。写这种便笺的

高手都具有我所谓的―4S‖技巧。

12 1)真诚(sincere)。没人要听虚假的赞美。

13 2)简短(short)。如果不能用三句话表达出你

的意思,你很可能过火了,写得太长。

14 3)具体(specific)。赞扬一位业务伙伴―演讲

精彩‖太笼统含糊;告诉他―关于沃伦?巴菲特的投资策略讲得很精彩‖才是一语中的。

15 4)自然(spontaneous)。这使得便笺充满了生气,洋溢着热情,并使读者的心灵长久地感受这种生气和热情。

16 当你非得到处找写信用品时,写出来的东西就难以自然,因此我总是把纸、信封和邮票放在手边,甚至在旅行时也是如此。信封信笺不需要很花哨,重要的是要表达的思想。

17 那么,你周围又有谁值得你写便笺表示感谢或鼓励呢?一位邻居?为你服务的那位图书馆管理员?一位亲戚?你的市长?你的伙伴?一位教师?你的医生?你不必富有诗意。如果你需要一个写的理由,就找一个生活中的重要事件,例如你们共同参加的某个特殊事件的周年纪念日、生日或者节日。例如,过去的25年里,我总是为远方的朋友每年准备一张圣诞卡,而且常常在上面亲笔写上一句感谢或祝贺的话。鉴于圣诞节的氛围,就一年来所取得的成功与得到的好运特意表示谢忱似乎是最恰到好处的。

18 不要吝啬你的赞美之言。像―最了不起的‖、―最聪明的‖、―最漂亮的‖这种最高级的表达法——使大家都感到高兴。即使你的赞美之词稍稍超前了一点也没关系,记住,梦想的实现往往孕育于期望之中。

19 今天,我收到了以前的老板和精神导师诺曼?文森特?皮尔的一封温暖的赞扬信。这张小小的便笺上满是鼓舞人心的词句,这促使我坐到了打字机前来完成几封我早就该写的信。我不知道这些信会不会使别人的一天别有意义,但是,对我自己确实如此。正如我的朋友堂?沃尔夫所说的:使别人充满信心,也就使我自己感觉很好。

V ocabulary

1. Creating Compound Words

STEP ONE:

Column A Column B The compound words created

through day throughout

up man upbeat, uplift

draw eared drawback

teen ready teenage

hand conscious handout, handwritten

birth back birthday, birthstone

chair distance chairman

rag beat rag-eared

ever lift ever-ready

over age overdue, overage

long due long-distance, long-eared

self stone self-conscious

mile out mileage, milestone

type wishing typewriter, typewritten

well writer/written well-wishing, well-written STEP TWO:

1) long-distance 2) upbeat 3) ever-ready 4) overdue 5) typewriter

6) milestone 7) handwritten 8) uplifted 9) self-conscious 10) rag-eared

11) birthday 12) throughout 13) drawbacks 14) chairman 15) teenage

2. 1) A. intrigued v. interest

B. intrigue n. the act or practice of secretly planning to harm someone or make them lose their position of power

2) A. straining v. try very hard to do something using all your physical or mental strength

B. strain n. a force that stretches, pulls or puts pressure on something

3) A. savor n. taste; flavor

B. savored v. enjoy the taste or flavor of; enjoy as much as you can

4) A. treasure v. treat something as being very special, important, or valuable

B. treasure n. a store of gold, silver, jewels, etc.

5) A. credited v. consider … as having achieved something or being the reason for it

B. credit n. trust; faith

6) A. boost n. an encouraging act of cheering somebody up

B. boost v. make someone feel more confident

and less worried

7) A. note n. a short, usually informal, letter

B. noted v. notice or pay careful attention to

something

8) A. signed v. write your signature on a letter or

document to show that you wrote it, agreed with it

B. sign n. gesture used to express one’s

meaning, idea, etc.

9) A. totaled v. come to a certain amount

B. total n. the whole amount

10) A. stuffed v. fill something with a substance

B. stuff n. substance or material

11) A. count n. the number that is reached when

something is being counted

B. count v. be important

12) A. last v. manage to remain in the same

situation

B. last n. the remaining part of something

13) A. complimented v. express praise or

admiration of somebody

B. compliment n. an expression of praise,

admiration, approval, etc.

14) A. flood n. a large number or amount

B. flooding v. arrive in large numbers

15) A. contact n. communication with a person,

organization, country, etc.

B. contact v. reach (someone) by message,

telephone, etc.

3. 1) thrives 2) strategy 3) annual 4)

deserve 5) spontaneous 6) sincere 7)

investments 8) enterprise 9) follow up 10)

characterized

11) lingered 12) acknowledged

4. column: 1) D 2) A 3) B 4) C

tough: 1) D 2) B 3) E 4) F 5) C 6) A

5.

1) A. complementary B. complimentary C.

complimentary

complimentary: 1) expressing admiration, praise, etc.

2) given free of charge

complementary: making something complete or

perfect; supplying what is lacking or needed for

completion

2) A. stationery B. stationary C. stationary

stationary: not moving, or not changing

stationery: writing materials (e.g. paper, envelopes,

etc.)

3) A. typist B. typewriter C. typist

typewriter: a machine with a keyboard that you use for

typing words directly onto a sheet of paper

typist: a person who types, especially one employed to

do so

4) A. vulgar B. vague C. vague

vague: 1) not clearly expressed, known, described or

decided

2) not clear in shape; not clearly seen

vulgar: not having or showing good taste or good

manners; not educated

5) A. pad B. pat C. pad

pad: 1) several sheets of paper fastened together, used

for writing, drawing, etc.

2) a piece of soft thick cloth or rubber which is used to

protect a part of the body, give shape to something or

clean something

6) A. own B. owed C. owes D. owned

owe: 1) have to pay, for something already done or

given

2) feel grateful

own: 1) a. belonging to oneself and to no one else

2) v. possess (something), especially by lawful right

6.

1) searched 2) clever 3) solution 4)

wasted 5) tolerate 6) hidden 7) dumb 8)

subject 9) noise 10) extra 11)

purchased 12) replaced 13) appreciation 14)

hurried 15) warrant 16) strange

Unit 3

从文化角度看性别角色

1 在过去的几十年里,已经无数次地证实了这样

一个事实:构成男子阳刚之气和女子阴柔之气的各

种不同类型的行为、情感、和兴趣都既是遗传又是

文化熏陶的结果。在成长的过程中,每个孩子学会

了细微的行为举止,数量之多数以百计,这一切都

带有文化的烙印,成了他们性别特征的一部分。有

些行为举止是直接学到的。也就是说,别人教孩子

如何恰如其分地行事, 男有男的规矩, 女有女的标

准。另一些跟性别有关的具体举止是无意识地或间

接地学会的,因为文化为女孩子和男孩子提供的形

象、向往的目标以及成人的榜样各不相同。

2 例如,最近对美国公立学校的一项研究显示,

在教育中存在一种男孩比女孩更受偏爱的文化偏

见。据研究人员反映,这种偏爱是无意的、不知不

觉的,但它确实存在,并每年都在影响着数百万计

学生的生活。为了研究在教育中存在的性别偏爱,

戴维?赛德克博士和迈拉?赛德克博士夫妇录制了教

师在课堂上课的情形。他们的研究显示,许多自认

为无性别偏爱的教师惊奇地发现,从录像带上看他

们竟是那么偏心。从幼儿园到研究生课程,都可以

看到教师们请男生回答问题的次数远比女生多。这

对学习过程有着巨大的影响,因为总的来说,那些

积极的课堂活动参与者对学习更加乐观有信心,并

能在今后取得更大的成就。事实上,在20世纪60

年代末期,当美国东北部多所最好的女子学院向男

生开放之后,教授们和女学生们都发现男孩们正在

―接管‖课堂讨论,而女生积极参与的程度则明显下

降。近年来,在法学院和医学院的课堂上也发现了

类似的情况:与男生相比女生处于次要的地位。

3 赛德克夫妇所做的研究显示,教师有时候会按

照固有的性别模式给女孩子和男孩子不同布置的

任务,这样便不知不觉地使女孩子不能像男孩子一

样积极地参与。例如,有位教师在给幼儿园的孩子

上自然科学课时,不断地让小男孩去操作科学―实

验‖,而让女孩子只是做一些安放材料的工作。既然

使用课堂材料动手操作是早期教育的一个重要方

面,这些女孩子就这样被剥夺了重要的学习经历,

这会影响到她们今后的整个人生。

4 美国教师中一个具有代表性的想法是,男孩擅

长数学和自然科学,这些学科都是―难懂的‖、―适合

于男性的‖,而女孩会在语言和阅读技能上比男孩

强。这是教育中性别偏见的另一种表现。结果美国

的男孩们确实在阅读上出了问题,而在数学方面女

孩尽管在九岁以前一直比男孩强,但此后却落在了

他们后面。这成了预言自我应验的一个例子。然而

这些特征是文化造成的,而非遗传的原因。例如,

在德国,读书学习都被看作是―适合于男性的‖,于

是在阅读上有问题的便是女孩子了。而在日本,由

于早期教育似乎不分性别,女孩和男孩在阅读上就

旗鼓相当。

5 在教育过程中对女孩和男孩的不同态度始于家

庭。例如,有一项研究显示了这样一种情况:让学

龄前儿童看一幢房子的图片,然后要他们说出家里

允许他们走开多远,这时男孩所指的范围要比女孩

大得多,女孩指出的范围很有限,而且离家很近。

女孩们不像男孩那样受到鼓励去发展求知欲和动

手能力,尽管这些正是与外部世界打交道时有用

的;对女孩灌输的结果是:对自己家外面的世界充

满了恐惧,且期望别人对自己的优良品格和循规蹈

矩的服从精神加以认可。这类教诲从家庭一直延续

到课堂。于是,在课堂里我们常常可以看到女孩们

更依赖教师,更注重作业的形式和整洁而非内容,

更在乎她们所给的答案是否―正确‖而不在乎智力方

面的独立自主以及分析能力和创造能力的提高。教

育过程占据了孩子除睡眠以外的大部分时间,社会

则通过这一过程加强了它固有的价值观,并按其传

统的、期望的模式造就了不同性别的人。

V ocabulary

1. 1) genetic 2) assign 3)

noticeably 4) approved 5) Bias

6) deprived 7) constituted 8) participation 9)

unintentional 10) postgraduate

2. conscious –unconscious positive –

negative

encourage – discourage superior –inferior

directly –indirectly biased –fair

sexist –nonsexist limited –unlimited

dependent –independent appropriately –inappropriately

3. 1) C 2) D 3) A 4) E 5) B 6) C 7)

F 8) B

4. 1) turn out 2) carry over 3) calling on 4) put away 5) fallen behind 6) take over

Unit 4

关于创造力的培养——鼓励孩子思考

1 教育界和商业界的专家们说, 具有创造性是通向光明前程的关键。本文将介绍一下学校和家长如何才能鼓励孩子发展这一至关重要的能力。

2 如果1925年迪克?德鲁听从了他老板的意见,也许我们就不会有遮护胶带这种用品了。现在我们几乎离不开它。德鲁当时就职于―明尼苏达制造和矿业公司‖,通常称为3M公司。在工作中,他研制了一种用于胶带有黏性那面的物质,黏性很强,能使物体粘在一起。但是老板却不让他做进一步的研究。最后德鲁只好利用自己的时间改进了这种胶带。这种胶带现已被人们广泛使用。而他原来工作过的3M公司也从自己的失误中吸取了教训:现在该公司鼓励员工抽出15%的工作时间专门用来开动脑筋搞创新。

3 现在这种策略已被越来越多的公司所采用,而且全国各地的专家认为,对待孩子也应仿效这种做法,无论是在家里还是在学校。他们认为,如果我们教育孩子进行创造性思维,他们就能在明天的社会中更好地发挥作用。

4 受益于创造性的不只限于音乐和艺术领域。能取得成功的学生和成人都是那些会寻求各种办法解决问题的人。

5 创造性并非与生俱来,也不一定就是高智慧的特征。一个人智力高并不意味着他必然能创造性地发挥才智。创造性是指能利用已有的资源想出新点子,而这些点子有助于解决某方面的问题。

6 遗憾的是,学校还没有想到要促使学生发挥创造性。许多教育者十分看重考试分数,强调阅读、写作和数学能力,往往因追求正确的答案而牺牲了对创造性的培养。其结果是,孩子们能够反馈所学的知识,却不知道如何灵活地应用知识。比如,他们可能熟记乘法表,却不会用它来解决数学应用题。

7 然而,在有些学校里,教育者们正逐渐认识到这一问题,并致力于研究能启发学生创造性的新的教学方法。一些教师把基础知识和要求学生发挥想象力的活动结合起来。比如,教师不再简单地问学生哥伦布何时发现了新大陆,他们可能让学生思考如果哥伦布首先到达的不是加勒比地区而是纽约,情况会是如何。要回答这一问题,学生必须应用自己掌握的关于哥伦布、纽约和加勒比地区的知识。教师们认为即便学生的回答会很可笑,也毫无关系,这也许是通向创造性的重要一步。专家认为,在课堂以及在家里,必须允许孩子们有些荒唐的念头。家长和教师们则有责任和孩子共同努力,使那些念头成为切实可行的建议。最好的办法是通过提问来鼓励孩子,同时对他们的想法和新点子表示赞赏。专家认为必须创造一个可以自由发挥创造力的氛围,一个尊重和赞赏而不是鄙视或不理会荒诞想法的环境。

8 在家里,家长可以做一些鼓励孩子发挥创造力的事情。如果遇到合适的问题,家长可以就该问题征求孩子的意见,让他们参与决策。家长可以帮助孩子了解不同的决策将会带来的各种后果。家长还应鼓励孩子大声谈论他们正在做的事情。思维能力和语言能力是紧密相关的。大声地谈论有助于提高语言能力和思维能力。

9 具有幽默感对于开发孩子的创造力也非常重要。当家长表现出幽默时,孩子们就看到了最地道的创造性。从本质上看,幽默跨越了常规界限,打破了固有模式。要创造往往也得如此。

10 给孩子一些选择的余地也很重要。应该允许孩子自己做决定并清楚其后果,要让孩子从尽可能早的年龄开始这样做。做决定有助于培养思维能

力,即便只是在午餐的两种食物的选择上做决定也

行。随着孩子慢慢长大,家长应让孩子自己做主支

配时间或金钱;当他们作出错误的决定时,不要不

假思索地给予过多的帮助。这种做法可能会使孩子

迷惑不解,但这没有关系。因为富有创造力的人有

很强的动力,使他们能够从混乱中创造秩序。这是

他们的一个最重要的特点。

V ocabulary

1. 1) confused, confusion 2) intelligence,

intelligent 3) humorous, humor

4) strategy, strategic 5) motivated,

motivation 6) combination, combined

7) creation, creative 8) pursuit, pursuing 9)

multiplication, multiply

10) employ, employment

2. 1) perfected 2) approaching 3) value 4)

functions 5) approach

6) perfect 7) honor 8) function 9)

honor 10) value

3. 1) dismiss 2) consequences 3) promoting 4)

applies 5) vital

6) scorned 7) conventional 8) original

4. 1) consciously 2) innovative 3)

unconsciously 4) determines 5) Imagination

6) aware 7) control 8) created 9)

extension 10) technique

11) vulnerable 12) unfolding 13) joyful 14)

gain 15) Apply

Unit 6

风险与你

1 在说不定的某个时候,我们大家都曾充当过疑

病症患者的角色,只凭一些轻微的症状便怀疑自己

得了某种可怕的病。有的人只要一听说一种新的疾

病,就会去检查,看自己是否可能患了这种病。然

而,对疾病的恐惧并非我们唯一的恐惧。同样,患

病的危险也并非我们唯一会遇上的危险。现代生活

中充满了各种各样的威胁,诸如对我们生命的威

胁,对我们平和心境的威胁,对我们家人的威胁,

对我们未来的威胁。从而产生了好些问题,我们不

得不问自己:我买的食品安全吗?给孩子们的玩具

会伤害他们吗?我们家的人是不是不该吃熏肉?

我度假时会不会遭抢劫?我们的疑虑就无休止地

增加。

2 对生活中风险的担忧与疑病症有相似之处;二

者的恐惧或忧虑皆起因于信息不全面。但二者之间

也存在一个明显的差别。疑病症患者通常可以求助

于医生,以便澄清疑虑——要么你得了你所怀疑的

疾病,要么你没得。但当涉及到其它形式的风险时,

事情就要困难得多,因为对许多风险来说,情况并

不那么简单。

3 风险几乎总是一个可能性的问题而无确定性可

言。你也许会问:―我该不该系安全带?‖如果你坐

的车要与其它车正面相撞,那当然该系安全带。倘

若你的车侧面被撞,结果你被困在车里,又因安全

带装置遭破坏而无法挣脱,那怎么办呢?这是否意

味着你该再花些钱在车内安一个保险气袋呢?同

样,在正面相撞的情况下,保险气袋完全可以救你

一命。但是,万一正当你在高速公路上开车时,保

险气袋突然意外充气膨胀,从而导致了本来绝不会

发生的事故,那又该如何是好?

4 上面说的这一切,只是从另一角度说明我们所

做的事没有一件是百分之百安全的。有些风险——

常常是潜在的重大风险——与我们的每个业余爱

好、所做的每项工作、所吃的每种食物有关,换句

话说,与所进行的任何活动有关。但我们又不能,

也不该因危险存在于我们将要做的每件事,而变成

战战兢兢的神经症患者。有些活动是比其它活动更

危险。关键在于要让自己了解相应的风险,然后相

机行事。

5 例如,两车相撞时,大车总的说来要比小车安

全些。可究竟能安全多少呢?答案是这样:在一起

严重的车祸中坐小车丧生的可能性是坐大车的两

倍左右。然而,大车通常比小车贵(并且消耗更多

的汽油,由此给环境带来了更大的风险!)。那么我

们该怎样确定什么时候值得为降低风险增加花费

呢?例如,避免风险最保险的做法也许是去买一辆

坦克或装甲车,从而把撞车时死亡或受伤的风险降

到最小。然而,即便你买得起,这笔额外的费用以

及忍受坦克或装甲车所带来的不便是否值得呢?

6 在我们尚不知所涉及的风险程度之前,我们还

无法回答这些问题。那么,我们该如何去衡量风险

程度呢?有些人似乎认为答案只不过是一个简单

的数字。例如,我们知道每年大约有25,000 人死

于车祸。相比之下,每年只有大约300人死于矿山

事故和灾难。这难道就意味着乘坐汽车要比采矿危

险得多吗?未必。事实是,在美国每年大约有两亿

人经常性地以车代步;而大概只有70万人从事采

矿作业。我们评估一种风险时,所需要的有关数字

是一个比率或分数。该分数的分子告诉我们在某个

特定时期由于从事某种特定活动而丧生或受伤的

人数;其分母告诉我们在这一时期从事这种活动的

总人数。这样,所有的风险程度都是由比率或分数

表示,其大小介于0(无风险)到1(完全风险)

之间。

7 通过把所有风险都简化为这种比率或分数,我

们便可以开始比较不同种类的风险,如比较采矿与

乘坐汽车。这个比率越大,也就是说它越接近1,

那么有关活动的风险就越大。在刚才讨论的例子

中,我们可以用每一活动中死亡的人数除以参与该

活动的总人数,从而找出汽车旅行与采煤的相对安

全性。此处,我们可以很清楚地看到,乘坐汽车旅

行的风险是每一万人中大约有一人丧生;而就采矿

而言,其危险程度是每一万矿工中大约有四人死

亡。所以,尽管在车祸中丧生的人远比采矿要多,

其实后者的风险是前者的四倍。这些比率使我们能

够对毫不相干的活动或情形的危险性加以比较,即

便差别如苹果与橘子那样大也能比较。如果你反对

冒险,你就会选择风险比率较小的活动。如果你无

所畏惧,那么你往往会对高比率不太在乎,除非它

们大得令人难以承受。

8 我们一旦明白了风险是永远无法从任何情况中

完全去除的,因而就没有绝对安全的事,我们也就

会明白问题的关键不是要彻底避免风险,而是要理

智地管理风险。风险管理需要两大要素:常识以及

与我们可能要承担的风险的性质和程度相关的信

息。

V ocabulary Practice

1.

1) sensible

sensible: having or showing good sense; reasonable

sensitive: easily hurt, upset, or offended by things that

people say

2) relative

relevant: directly connected with the subject or

problem being discussed or considered

relative: considered in relation or proportion to

somebody/something else; comparative

3) mechanism

machine: 机器

mechanism: a structure of working parts functioning

together to produce an effect

4) requires

require: need something

request: ask for something politely or formally

5) eliminate

reduce: make something smaller in size, number,

degree, price, etc.

eliminate: completely get rid of something that is

unnecessary or unwanted

6) crash

crash: a breaking to pieces especially by or as if by

collision

collision: an accident in which two or more people or

vehicles hit each other while moving in different

directions

2.

1) character 2) end up 3) Rarely 4) casual 5)

risky 6) all manner of 7) inform 8) sensible 9)

definitively

3.

1) On the strength of 2) all manner of 3) feed

on 4) reduce…to5) end up

6) associated with 7) focus on 8) turned to 9)

participate in 10) involved in

综合教程2(何兆熊)Unit1-Unit12课后翻译答案

Unit 1 1.Thanks to the modern technology, the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves. 2.That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived. 3.The videotape and the story by the women filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake. 4.in that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives. 5.the construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money. 6.in 1980, when I met up with her,, she had just returned from abroad with a master's degree. 7.It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm. 8.It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director Xie Jin did it. Unit 2

新编大学英语4课文翻译(包括课后文章翻译)和答案

Reading comprehension 1略 2 BDCAC AADBB Vocabulary 1. 1) A. entertaining B. entertainment C. entertained D. entertainer 2) A. recognizable B. recognized C. recognition 3) A. tempting B. temptation C. tempt 4) A. reasoned B. reasoning C. reasonable D. reason 5) A. analyzed B. analytical C. analyst D. analysis 6) A. valuable B. valuation C. valued/values D. values 7) A. humorist B. humor C. humorous D. humorless 8) A. understandable B. understanding C. understand D. misunderstood 2. 1) a sense of responsibility 2) a sense of safety/security 3) a sense of inferiority 4) a sense of superiority 5) a sense of rhythm 6) a sense of justice 7) a sense of shame 8) a sense of helplessness 9) a sense of direction 10) a sense of urgency 3. 1) Lively behavior is normal 2) Fast cars appeal to 3) diverse arguments 4) I asked my boss for clarification 5) sensitive to light 6) Mutual encouragement 7) made fun of him 8) persists in his opinion/viewpoint 9) to be the focus/center of attention 10) we buy our tickets in advance 4. 1)certain/sure 2) involved 3) end 4) behavior 5) disciplining 6) agreed 7) individually 8) first 9) response 10) question 11) attempt 12) voice 13) directly 14) followed 15) trouble Unit 2 便笺的力量 Reading comprehension 1略 2 FFTFTFTFTTFTFT Vocabulary 1. Creating Compound Words

仁爱版八年级下册英语课文译文(Unit6)

仁爱版八年级下册英语课文译文(Unit6)
Miss Wang: 孩子们,我有一些令人兴奋的消息告诉你们!为了我们的春游,我们要去泰山做连续三天的参 观。 Maria:哇!多棒呀!我们要如何去? Michael:我们要骑自行车去吗? Kangkang:听起来令人兴奋!但是骑自行车去要花我们几天哦! Miss Wang:让我们一起做决定吧!太远了不能骑车去,但是我们有其他的交通方式可以选择。大家知道去那 里的最好途径吗?矚慫润厲钐瘗睞枥。 Jane:这很难说。 Michael: 让我们找出有关花销的一些信息吧。 Miss Wang:好的。康康和迈克尔,你俩找出坐火车的花销。海伦,你的任务是查找出坐公车的花销。 Jane:我想做飞机去。我通过电话问问航空公司看。 Miss Wang:好的。明天带上你们的信息而且我们要决定去野游的最佳方式。 (P25) Clerk:你好, (这里是)北京火车站。有什么可帮到你? Kangkang:嗯,我想订一些 3 月 3 号去泰山的车票。 Clerk:好的。早上 11 点 45 分发的火车,下午 6 点 44 分到达泰山火车站。 Kangkang:好极啦!那价格呢? Clerk:我们有硬卧 145 元的和软卧 224 元的票你想要哪一种呢? Kangkang:我想订 21 张硬卧的。 Clerk:好的。21 张硬卧票。请你在下午 5 点 30 分之前买票。能否告诉我您的名字和电话? Kangkang:可以。我叫李维康,我的电话号码是 8250-2448。谢啦。 Clerk:别客气。 (P27)聞創沟燴鐺險爱氇。 加拿大和美国的筹钱活动 在加拿大和美国的学校里,筹钱是很普遍的。学生、老师和家长为了野游,他们有很多特有的方式。一 些学校想出好主意,诸如“一日国王或王后”此类。这要每个学生花一美金作为抽奖。所有的票都卖完以 后,一张票被抽到了。这位赢得票的学生将成为下一个教学日的“国王”或“皇后” 。当那位学生到了那天 早上,校长就问候他或她并搬走这位学生的书本。这位学生整天坐着校长的椅子,甚至可以用校长的手机 打电话回家。中午,校长和其他老师订了一份特别的午餐并用其为这位学生服务。 (P30)残骛楼諍锩瀨濟溆。 亲爱的达伦: 上周我在泰山度过了一段美好的时光。那里的天气很好。我们一到那里,就开始爬泰山。到为了到 黄海石我们花了几乎整夜的时间。酽锕极額閉镇桧猪。 我们看日出、泰山云海,然后在白天参观了岱祠。晚上,我们在当地的餐馆吃大餐。那是一次令人 兴奋的经历。我希望你能来中国。然后我们一起参观一些名胜古迹。彈贸摄尔霁毙攬砖。 你的 迈克尔 (P31)
1/6

新视角unit4课文翻译

UNIT 4 What Is Happiness? 1、The right to pursue happiness is issued to Americans with their birth certificates, but no one seems quite which way it ran. It may be we are issued a hunting license but offered no game. Jonathan Swift seemed to being well deceived.” The felic i ty of being “a fool among knaves.” For Swift say society as Vanity Fair, the land of false goals. 自从呱呱坠地,美国人就被赋予了追求幸福的权利,但似乎没人确信幸福究竟在哪里。正如它发给我们狩猎证,却不给我们提供猎物。乔纳森?斯威福特似乎持此观点,他抨击幸福的想法是“鬼迷心窍的上当,”是“骗子堆中的傻瓜”的自鸣得意。因为他视社会为虚妄目标聚集的名利场。 2、It is, of course, un-American to think in terms of fools and knaves. We do, however, seem to be dedicated to the idea of buying our way to happiness. We shall all have made it to heaven when we possess enough. 当然用傻子、骗子这样的字眼来形容是不合美国的人的风俗习惯的,然后我们似乎确实沉溺于用金钱购买幸福的想法:只要有足够的钱,我们百年后就能上天堂。 3、And at the same time the forces of American commercialism are hugely dedicated to making us deliberately unhappy. Advertising is one of our major industries, and advertising is one of our major

unit 12-Text A 课文及译文

Unit 12 Text A 课文及译文 Feeling Free 感受自由 ①I woke up feeling cranky. I didn't want to do housework, though the laundry was piling up. I didn't want to read the work I brought home from the office. I didn't want to do anything that resembled responsible behavior. It was that kind of day. 一醒来我的心情就很糟糕。我不想做家务,尽管要洗的衣服已经堆积如山。我也不想理会那些我从办公室带回家的工作。我不想做任何负责任的事。这就是那样的一天。 ②As I drank my morning tea, I thought I felt a headache coming on. Yes, there it was, a dull throb just behind my eyes. Maybe I should go back to bed until it subsided. As I put the dishes in the sink, it seemed that my muscles were beginning to ache. Or was the ache in my joints? That could mean I was coming down with the flu. (承上启下句)Everyone I knew had the flu this year. Why should I be the one to escape it? I absolutely should be in bed. 当我喝早茶的时候,我就感到阵阵头痛袭来。是的,就是,一阵隐隐约约的疼痛充斥着我的眼睛。或许,我应该继续睡觉直到疼痛消失。当我把盘子丢进水槽里的时候,我的肌肉好像也开始隐隐作痛。或许是我的关节在痛?那是不是我

新编大学英语4unit2book4听力原文和答案核对版

Part 1 Listening 1 Ex1: C A D C B Ex2: 1) approaching 2) left 3) toilet 4) locked 5) Tickets please 6) pushed 7) stamped Scripts: Two Belgians and two Dutchmen traveled regularly to work on the same train. After a while the Dutchmen saw that the two Belgians only had one ticket between them and asked how they managed to achieve this. The Belgians explained that when they heard the conductor approaching from the other end of the carriage, the two of them left their seats, went into the toilet and locked the door. When the conductor knocked on the toilet door, saying, "Tickets, please!", they pushed one ticket under the door. It was then stamped and pushed back under the door again. The Dutchmen thought this was a very good idea and the following morning bought one ticket between them. When they got to their carriage there was only one Belgian. They told him what they had done and asked the Belgian if he had a ticket as he was traveling on his own. The Belgian said he did not have a ticket at all and when they asked how he proposed to manage to travel free of charge, he told them they would have to wait and see until the conductor arrived, but he had no doubt that he would manage it without difficulty. As soon as they heard the conductor coming, the two Dutchmen immediately went to the toilet and locked the door. A few moments later, the Belgian followed them down the corridor and knocked on the toilet door, saying, "Tickets, please!" One ticket appeared under the door. Questions: 1. Where did the story take place 2. What did the two Dutchmen want to know from the two Belgians 3. How did the Dutchmen feel about the Belgians' behavior 4. What did the Belgian do when asked if he had a ticket 5. Who finally managed to travel free of charge Listening 2 Ex1: 1 department store 2. attend college 3. difficult 4. physical education 5. terrified Ex2: FTTFT Scripts: My name is Atsuko Saeki. I work as a salesclerk in a big department store in Fuji, Japan. Six years ago when I was 21 years old, I went to California to attend college. Life in the United States was much more difficult than I had ever imagined. It wasn't like the descriptions I had read in my textbooks. People often seemed tense and so I felt very alone. One of my hardest classes was physical education. We often played volleyball. All the other students were good at it, but I clearly wasn't. One afternoon, the teacher asked me to hit the ball to my classmates. For most people, this would be easy but I was terrified that I would make a fool of myself. When one of the boys on my team saw how nervous I was, he walked up to me and whispered, "Come on, you can do that." You can't imagine how those words of encouragement made me feel. I was so happy that I almost cried. I managed to hit the ball and I think I thanked the young man, but I'm not sure. I have never forgotten his kind words of encouragement. He probably doesn't even remember what he said to me or how much his kindness meant to me. Whenever things aren't going well, I think of those simple words of encouragement: Come on, you can do that.

学术英语(医学)教师版Unit6课文翻译

Unit 6 Text A 寻求临终护理 数十年前,大多数人在自己家中去世,但是医疗方面的进步已经改变了这一情况。如今,大多数美国人在医院或是疗养院中度过生命的最终时光。他们中有些人是为了治疗疾病进了医院,有些可能是选择长期住在疗养院。越来越多的人在生命的尽头开始选择临终关怀。 死亡没有一个称得上“合适”的地点。何况,我们死亡的地方,大多数情况下也并非我们可以决定的。但如果有选择的机会,每个人及其家属,都应该考虑究竟怎样的临终护理最为适合,在哪里可以享受到这样的关怀,家人和朋友能否提供帮助,以及他们应该如何支付相应的费用。 医院及疗养院 64 岁的 George 有充血性心力衰竭病史。一天晚上,他因为胸痛被送入医院。他与他最亲近的人事先便已决定,在任何情况下都要让医生使用最大努力来延续他的生命。所以当他需要相应的治疗时,他选择了医院,因为那里有全天候工作的医生和护士。医院提供一整套的治疗、检查及其他医疗照护。一旦George的心脏出现持续衰竭,医院的重症监护病房(ICU)或冠心病重症监护病房(CCU)就可以提供及时的救护。尽管医院有相关的规定,在有些情况下执行具有一定的弹性。如果George的医生认为他的病情并没有因为治疗有所好转,并濒临死亡,他的家属可以要求更加宽松的探视时间。如果他的家属想从家中给他带一些私人物品,可以向工作人员询问物品的尺寸限制或是是否需要消毒。不论George住在ICU、CCU还是两病床的病房,其家属都可以要求更多的私人空间。 在医院环境中,对临终病人来说,身边永远会有知道该如何照料他的医务人员。这一点令病人及其家属得以安心。 已有越来越多的人在生命尽头的时候选择疗养院,因为在这里,护理人员是随叫随到的。疗养院有时也被称为专业护理所,在临终护理方面有利有弊。与医院不同,疗养院里并不是全天候都有医生在场。然而,由于临终护理可以事先安

unit4_硕士英语综合教程_课文翻译

Unit 4 (Para. 1) In the last few centuries, marriage has been connected to romantic love.This kind of package deal is not easy to maintain and indeed many people fail while trying to do so. Nevertheless, most people still pursue this deal. This is another type of paradox associated with marriage. 在过去的几个世纪里,婚姻总是和浪漫的爱情联系起来。这一揽子交易可不容易维护,的确,很多人在试图将婚姻和浪漫的爱情结合起来时失败了。不过,许多人仍然追求婚姻。这是和婚姻相关的另一种自相矛盾的情况。 (Para. 2)Some of the main difficulties of this package deal are the following: (a) in modern society, marriage is no longer unique in fulfilling tasks such as raising children and enhancing one’s status and financial situation,(b) long-term romantic relationships are problematic in that they lack significant changes, which are so meaningful to emotions in general and love in particular, and (c) the greater flexibility of romantic boundaries in modern society make it harder to maintain strict emotional connections and constraints, such as those recommended in marriage. 要实现这一揽子交易,有如下几点主要的困难:1. 在现代社会,婚姻已不是实现像抚养孩子,加强个人地位,及改善经济状况等任务的惟一形式。2. 长期的浪漫关系的问题在于他们缺乏重大变化,而变化对于普遍意义的情感特别是爱情具有重要意义。3.浪漫的界线在现代社会中更加灵活,这就使得那些在婚姻关系中建议的严格的情感联系和限制难以维持。 (Para. 3a) In modern society, most of the penalties for dissolving a marriage have been removed and many of the incentives that marriage offers can be obtained in other social frameworks. 现代社会中,大多数由于结束婚姻关系所受的惩罚已被取消,而婚姻关系提供的许多奖励也能通过其他社会结构获得。 The choice of staying within a marriage depends, therefore, more on the issue of love than on those traditionally unique advantages of marriage, such as raising children and enhancing one’s status and financial situation. 因此,选择继续留在婚姻中更多的是由于爱情而不是婚姻关系具有的那些传统的独特的优势,例如抚养孩子,加强个人地位,及改善经济状况。 (Para. 3b) If a person feels that her present marital relationship prevents her from experiencing genuine love (and from personal development and satisfaction), there is little incentive for her to stay in the marriage. The fact that most divorce cases now cite a lack of love as the reason for seeking to end the marriage indicates the greater importance that love has in contemporary marriages. 如果一个人觉得她目前的婚姻不能使她体验真挚的爱情,以及她的个人发展和内心满足,她就不太有维持婚姻关系的动机了。许多离婚案件现在会用缺少爱情作

Unit12单元课文翻译

Unit 12 Life Is Full of t he Unexpected 生活中充满意外 In May 2001, I found a job in New York at the W orld Trade Center. On September 11, 在2001年五月,我在纽约世贸中心找到一份工作。在九月十一日 2001, I arrived at my building at around 8:30 . I was about to go up when I decided to get a 我到达我的办公楼大约在上午的八点半。我正要上楼时我决定先去买一杯coffee first. I went to my favorite coffee place e ven though it was two blocks east from my 咖啡。我去了我最喜欢的咖啡店,即使从东面出发,那里离我的办公室有两个街区。 office. As I was waiting in line with other office

workers, I heard a loud sound. Before I could 当我和其他的办公室工作人员一起排队等候时,我听到一声巨响。在我可以 join the others outside to see what was going on, the first plane had already hit my office 加入其他人到外面看发生什么事。第一架飞机已经撞上我的办公building. We stared in disbelief at the black smoke rising above the burning building. I felt 大楼我们难以置信的凝视着黑色的烟从燃烧着的大楼上升起。我感到幸运, lucky to be alive. 运为自己还活着。 Almost 10 years later, I woke up at 10:00 . on February 21,2011 and realized that my 将近年后,我在2011年二月21日早上十点钟醒来。才意识到我的

浙大出版社 英语答案(第四册)

新编大学英语4(浙大版)课后习题答案共同学们欣赏嘎嘎 编辑 | 删除 | 权限设置 | 更多▼ 更多▲ ?设置置顶 ?推荐日志 ?转为私密日志 转载自W~XなK¤转载于2010年03月15日 11:55 阅读(0) 评论(0) 分类:移花接木权限: 公开 Unit1 1. 1) A entertaining B entertainment C entertained D entertainer 2) A recognizable B recognized C recognition D 3) A tempting B temptation C tempt 4) A reasoned B reasoning C reasonable D reason 5) A analyzed B analytical C analyst D analysis 6) A valuable B valuation C valued/values D values 7) A humorist B humor C humorous D humorless 8) A understandable B understanding C understand D misunderstood 2. 1) a sense of responsibility 2) a sense of safety/security 3) a sense of inferiority 4) a sense of superiority 5) a sense of rhythm 6) a sense of justice 7) a sense of shame 8) a sense of helplessness 9) a sense of direction 10) a sense of urgency 3. 1) Lively behavior is normal 2) Fast cars appeal to 3) diverse arguments 4) I asked my boss for clarification 5) sensitive to light 6) Mutual encouragement

五上Unit6课文翻译

Unit 6 In a nature park 在自然公园里 P59 forest 森林river河流lake 湖hill小山mountain 高山Is there a river in the park? 公园里有一条河流吗?Yes, there is. 是的,有。Is there a river in front of the mountain? 山的前面有一条河吗?Yes, there is. 是的,有。 P58 Children, let’s go to the forest! 孩子们,让我们去森林吧!Yeah! Is there a river in the forest, Miss White?怀特老师,森林里有小河吗?No, there isn’t. 不,没有。Is there a lake, Miss White? 怀特老师,有湖吗?Yes, there is and there are some small boats. 是的,有。而且有一些小船。Cool! Let’s go boating. 太棒了!让我们去划船吧。Is there a lake in the park? 公园里有一个湖吗?Yes, there is.是的,有。Is there a forest?...有一片森林吗?... P62 village 村庄house房屋tree树building建筑物bridge 桥Are there any lakes on the mountain? 山上有一些湖吗?Yes, there is one. 是的,有一个。There is a village in the nature park. 自然公园里有一个村庄。 P61 The nature park is so quiet! 自然公园这么安静啊!Yes, Zhang Peng. 是的,张鹏。There aren’t’ many people. 没有很多人。Are there any tall buildings in the nature park? 自然公园里有一些高楼吗?No, there aren’t. 不,没有。Are there any animals? 有一些动物吗?Yes, there are. 是的,有。There are ducks and rabbits. 有鸭子和兔子。 Are there any lakes in the park? 公园里有一些湖吗?No, there aren’t. 不,没有。Sorry. You’re not my “friend”. 对不起。你不是我的朋友。Are there any lakes in the park? 公园里有一些湖吗?Yes, there are. 是的,有。How many? 多少个?Two. 两个。Y ou’re my “friend”! 你是我的朋友。 P63 Robin draws 罗宾画画Robin is at Mr Jone s’ house.罗宾在琼斯先生的房子里。There is a nature park near the house. 房子附近有一个自然公园。In

Unit4 课文翻译及课后练习答案

Unit4 无子女家庭:违背十万年来的繁衍规律 课文翻译: 二十好几的凯茜、韦恩夫妇结婚已有五年之久,没有孩子。上次凯茜娘家有人问:“你们打算什么时候要孩子,组成一个家庭呢?”她答道:“我们已经是个家庭啦!” 凯茜与韦恩属于决定不要孩子的年轻已婚夫妇群体,其人数正在日益增长。最近一项调查显示在过去的五年中,年龄在25至29岁之间妇女不愿生养的百分比几乎翻了一番,在18至24岁的已婚妇女中几乎增至三倍。在这个似乎大胆反抗生物性和社会性的决定后面隐藏着什么原因呢? 或许最能公开坦陈心曲的无子女夫妇是《婴儿陷阱》一书的作者:埃伦,派克,其夫威廉,一位广告总经理兼全国不生养夫妇协会主席。派克夫妇认为他们和协会均无意反对生儿育女,不过是反对不管人们是否愿意和需要孩子就迫使人们传宗接代的社会压力。 “这是一种生活方式的选择,”埃伦说,“我们选择自由和自愿,清净和闲暇。这也是一个朝哪个方向付出努力的问题——在你自己的小家庭之内或在一个大的社团之中。这一代人面临有关地球生命延续的严重问题以及生命质量的问题。我们的孙辈也许将购票去观赏最后一批红杉或排队去获取氧气配给。有人抱怨在回到有五个孩子的家途中被交通堵塞困住好几个小时,但是他们不能将孩子与交通堵塞联系起来。在一个受到人口过剩一系列后果威胁的世界上,我们正在参与一项事业使膝下无子的生活模式为社会所接受并受世人尊重。太多的孩子作为一种文化强制的后果而呱呱坠地,离婚和虐待儿童的相关统计充分揭露了这一结果。” 埃伦的丈夫补充说:“每位朋友、亲戚、同事不停地给你施加压力,劝你要孩子,说什么‘发现你生活中失去的东西’。好多好多人很晚才发现,所谓他们失去的东西其实是他们完全不适合做的事情。” 埃伦还说:“从抱第一个洋娃娃开始,大到欣赏电视肥皂剧,成年后参加鸡尾酒会,无形之中,总有一种压力要你为人父母。但是让我们来看看养育失败的比率吧,或许天下父母应该视为像当医生一样的专门职业。有些人擅长此道,他们应当生养孩子;有些人一窍不通,他们应该认为他们还有其他的选择。” 专业观察家同意这一看法:很多人生养孩子没有正当的理由,有时候则完全没有理由。男人常常稀里糊涂就当上了父亲,根本就没有作出审慎的选择;对许多妇女来说,怀孕能够成为一种方式来逃避不可解决的冲突,譬如,迅速获得名分,或改进自己的不良形象,以及满足童年时代未曾得到的关注和关爱的需要。 我与许多人类行为领域的专家交谈,探讨为什么那么多年轻夫妇决定不要孩子,他们的看法也是众说纷纭。一位家庭治疗专家把不要孩子的决定描写为“对当今世界形势基本的本能反应”,暗示像动物群居本能那样的东西正在起作用,来应对人口过剩、城市拥挤、环境污染与核战争危险。群居本能促使妇女感到繁殖人口有违心愿,并指引她们去寻找在家庭生活之外实现自我价值的新方式。 不止一位精神病医生暗示,凡是不愿生育的人有都自恋癖——觉得自己心甘情愿迫不得已,为照顾别人与受人照顾这个互相对立的内心冲突自圆其说。有位精神病医生说:“这些人不能容忍照顾孩子的想法,他们没有多余的爱分享给孩子,”并补充道,“你们这是对亘古以来人类繁衍生生不息的离经叛道。”他的另一位同事插话说:“情有可原嘛,我们谁不想为我们的欠缺找理由? 且不论他

高级英语2 课文翻译 Book 2 Unit 12

第十二课一个发现:做一个美国人意味着什么 詹姆斯·鲍德温 1.亨利·詹姆斯曾经说过,“身为一个美国人是一种复杂玄妙的命运。”而一位作家在欧洲做出的最重大的发现就是这种命运究竟复杂到何种程度。美国的历史,其远大志向,其不同凡响的辉煌成就,还有她那更加不同凡响的挫折失败,以及她在世界上的地位——不论是过去还是现在——都是那么深不可测而又无可更改地独一无二,以至于“美国”这个词至今仍是一个陌生的、几乎可以说是完全没有明确定义的、且具有极大争议性的专有名词。世界上似乎还没有人确切地知道这个词的含义,就连我们这些五颜六色、千千万万自称为美国人的人也不例外。 2.我当初离开美国是因为我曾怀疑自己能否经受住这儿的有色人种问题的狂风暴雨的冲击。(现在我仍然时不时地这样怀疑。)我想使自己不至于仅仅成为一个黑人,或是仅仅只成为一个黑人作家。我想寻求一种什么途径,来使自己的生活经历的特殊性把自己与他人联系起来而不是分离开来。(我同黑人之间也产生了隔阂,就像我同白人之间的隔阂一样严重,当一个黑人开始真正地相信白人对黑人的评价时,常常就会发生这样的情况。) 3.在我认为有必要去寻求一种能把我的生活经历同别的人——黑人和白人,作家和非作家——的生活经历联系起来的途径的过程中,我惊奇地发现:自己原来也同任何得克萨斯州士兵一样,是非常爱国的美国人。而且我发现,我在巴黎所认识的每一位美国作家都有我这种感受。他们都同我一样脱离了自己的本源,而且事实证明,这些美国白人的欧洲本源同我的非洲本源竟没有多少差别——他们在欧洲也像我一样感到不自在。 4.我是奴隶的后代,而他们是自由人的子孙,这种差异则无关紧要。因为我们在欧洲大地上相遇时,都在努力探求着各自的自我价值。当我们终于发现各自的自我价值之后,我们似乎都在感慨:这下可好啦,多少年来造成我们之间的隔阂的遗憾和痛苦之情,我们可再也不用死抱住不放了。 5.我们美国人彼此间的相互了解超过任何欧洲人所能达到的程度。这一点在本国不曾有人认识到,但一到欧洲,我们便认识得很清楚了。还有一点也显得很清楚:不论我们的祖先源于何处,也不管他们曾有过什么样的遭遇,我们美国黑人和白人都是欧洲造就出来的。这一事实就是我们的身分以及我们的遗传特征的组成部分。 6.在我认清这些之前,我在巴黎呆了两三年的时间。:待到认清这些之后,我就像许多前辈作家发现他的生活支柱全部被人拆掉了一样,遭受了一种精神崩溃的痛苦,不得不到瑞士的高山上去疗养。在那一片晶莹的雪山景色中,我以两张贝西·史密斯的唱片和一台打字机为工具,开始试图把自己孩提时代最初体验到的,多年来又一直想尽力忘却的生活经历再现出来。 7.是贝西·史密斯用她的音调和节拍帮我发掘出了当我还是个黑人小孩时本就使用过的说话口吻,使我重新忆起了小时闻、所见和所感。我已将这些深深藏在了心底。在美国,

新编大学英语4(第二版)Unit 1-Unit 6单元 课文翻译及课后答案详解

课内阅读参考译文及课后习题答案(Book 4) Unit 1 享受幽默—什么东西令人开怀? 1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。这一现象或许同语言本身一样悠久。那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢? 2 我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。这么做完全是出于自己的喜好。 3 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。而且,我们也发现有的人很善于讲笑话,而有的人要想说一点有趣的事却要费好大的劲。我们都听人说过这样的话:―我喜欢笑话,但我讲不好,也总是记不住。‖有些人比别人更有幽默感,就像有些人更具有音乐、数学之类的才能一样。一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲,而且讲了一个笑话,就会从他记忆里引出一连串的笑话。一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人。一个真正有幽默感的人不仅受人喜爱,而且在任何聚会上也往往是人们注意的焦点。这么说是有道理的。 4 甚至有些动物也具有幽默感。我岳母从前经常来我们家,并能住上很长一段时间。通常她不喜欢狗,但却很喜欢布利茨恩—我们养过的一条拉布拉多母猎犬。而且,她们的这种喜欢是相互的。布利茨恩在很小的时候就常常戏弄外祖母,当外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母刚好够不到的地方蹦来跳去,一直逗到外祖母忍不住站起来去拿那只拖鞋。外祖母从椅子上一起来,布利茨恩就迅速跳上那椅子,从它那闪亮的棕色眼睛里掠过一丝拉布拉多式的微笑,无疑是在说:―啊哈,你又上了我的当。‖ 5 典型的笑话或幽默故事由明显的三部分构成。第一部分是铺垫(即背景),接下来是主干部分(即故事情节),随后便是妙语(即一个出人意料或令人惊讶的结尾)。如果这个妙语含有一定的幽默成分,这个笑话便会很有趣。通常笑话都包含这三部分,而且每部分都必须交代清楚。如果讲故事或说笑话的人使用听众都熟悉的手势和语言,则有助于增强效果。 6 我们可以对幽默这种娱乐形式,进行分析,从而发现究竟是什么使一个有趣的故事或笑话令人发笑。举例来说,最常见的幽默有以下几种,包括了从最显而易见的幽默到比较微妙含蓄的幽默。 7 ―滑稽剧‖是最明显的幽默。它语言简单、直截了当,常常以取笑他人为乐。说笑打闹这种形式过去是、现在仍然是滑稽说笑演员和小丑的惯用技巧。它为不同年龄、不同文化背景的人们所喜爱。几乎本世纪的每个讲英语的滑稽说笑演员都曾以这样或那样的方式说过下面这则笑话。一位男士问另一位男士:―昨晚我看到的那位和你在一起的贵妇是谁?‖那位男士回答道:―那可不是什么贵妇,那是我老婆。‖这个笑话的幽默之处在于第二位男士说他的妻子不是一位贵妇,也就是说她不是一个高雅的女人。这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑。由于这是一个经典笑话,观众都知道要说什么,而且因为大家对这个笑话很熟悉而更加珍爱它。 8 中国的相声是一种特殊的滑稽剧。相声中两名中国喜剧演员幽默地谈论诸如官僚主义者、家庭问题或其他一些有关个人的话题。相声随处都能听到,无论是在乡村的小舞台上,还是在北京最大的剧院里,抑或在广播、电视上。它显然是中国人家喻户晓的一种传统的幽默形式。 9 ―俏皮话‖不像滑稽剧那样浅显,它是因语言的误用或误解而引人发笑。我特别喜欢的一个例子是三位年长的绅士在英国乘火车旅行的故事。当火车慢慢停下来时,第一位绅士问道:―这是Wembley (温布利)吗?‖―不,‖第二位绅士说:―是Thursday (星期四)。‖―我也是,‖第三位说道,―让我们下车喝杯啤酒吧。‖我们知道上了年纪的人往往耳背,因此会把Wembley(温布利)听成了Wednesday(星期三),把Thursday(星期四)听成了thirsty(渴了),这样一来就为第三位老人的妙语做好了铺垫。 10 著名的中国漫画家和幽默家丁聪便是一位俏 皮话大师。在他的一幅幽默漫画中,一位老师说: ―你为什么一字不改地抄别人的作业?‖那位年轻的 学生回答道:―我没有一字不改地抄。我把作业上的 名字改成自己的了。‖在丁聪的另一幅经典漫画里, 一位生气的父亲问道:―告诉我,1加2等于几?‖ 儿子说:―我不知道。‖这位不耐烦的父亲接着说道: ―比方说,你、你妈妈和我,我们加起来一共是几个, 傻瓜?‖儿子得意地回答道:―是三个傻瓜。‖ 这些 故事无论是漫画还是笑话,是由演滑稽剧的喜剧演 员说还是由搭档的相声演员讲,都为各地人们所喜 爱。人们喜爱这些有趣的故事,因为它们贴近现实 生活,而且里面那些出人意料的妙语十分有趣。 11 双关语是一种更微妙的俏皮话。它使用的技巧 是利用发音相似的词或同一个词的不同意思。有些 批评家认为双关语是最低级的幽默,但我不同意这 种观点。双关语与其他形式的幽默相比需要更细 微、更巧妙的语言技巧;然而,简单的双关语甚至 很小的孩子也能利用。例如,谜语或脑筋急转弯问 题常使用双关语做铺垫、制造故事情节,而且更多 地是用在妙语部分。双关语是我最早懂得的幽默。 记得大约在五岁时我听到了下面这个谜语。一个人 问:―什么东西整个儿是黑的、白的和红的?‖另外 一个人通常猜不出来,于是问道:―我不猜了。是什 么呀?‖出谜语的人回答:―是报纸。‖如果你知道在 英语中―red(红色)‖和―read(读)‖的读音一样但 意思完全不同,答案就很明显了。 12 DOUBLE ENTENDRES (法语中的―一语双 关‖)是双关语的特殊形式, 其中的词或短语有双重 意思。两个意思往往很不相同,一个比较恰当,另 一个往往比较粗俗—但并不总是这样。我喜欢那个 关于一位中学教师和校长因看见学生在学校操场 上接吻而感到担心的故事。故事并不过火。那位教 师对学生们说;―我和校长已经决定停止在学校操场 上接吻。‖听到笑声,她意识到她没有把意思表达清 楚,于是补充说:―我的意思是不能再在我们的鼻子 下面发生接吻这样的事了。‖当然,这个解释并没有 纠正她的第一句话,反而使这个笑话的双重含义变 得更加好笑。 13 一些专业的幽默家认为如今的幽默大多缺乏 智慧,不够巧妙。他们不喜欢在幽默中过多使用有 色情意味或粗俗的语言,而且觉得大多数幽默家缺 乏创造性。的确,现在有些幽默令人震惊,但我认 为这不是幽默的过错。幽默本身是活泼健康的,它 还会继续生存下去,只因为每天都有有趣的事情发 生。一些有幽默感的人会看到听到这些有趣的事 情,并把它们编成妙趣横生、令人开心的笑话和故 事。 V ocabulary 1. 1) A. entertaining B. entertainment C. entertained D. entertainer 2) A. recognizable B. recognized C. recognition 3) A. tempting B. temptation C. tempt 4) A. reasoned B. reasoning C. reasonable D. reason 5) A. analyzed B. analytical C. analyst D. analysis 6) A. valuable B. valuation C. valued/values D. values 7) A. humorist B. humor C. humorous D. humorless 8) A. understandable B. understanding C. understand D. misunderstood 2. 1) a sense of responsibility 2) a sense of safety/security 3) a sense of inferiority 4) a sense of superiority 5) a sense of rhythm 6) a sense of justice 7) a sense of shame 8) a sense of helplessness 9) a sense of direction 10) a sense of urgency 3. 1) Lively behavior is normal 2) Fast cars appeal to 3) diverse arguments 4) I asked my boss for clarification 5) sensitive to light 6) Mutual encouragement 7) made fun of him 8) persists in his opinion/viewpoint 9) to be the focus/center of attention 10) we buy our tickets in advance 4. 1)certain/sure 2) involved 3) end 4) behavior 5) disciplining 6) agreed 7) individually 8) first 9) response 10) question 11) attempt 12) voice 13) directly 14) followed 15) trouble Unit 2 便笺的力量 1 我当体育编辑,最早是为蒙比利埃(俄亥俄州) 的《企业导报》工作,当时我很少收到体育迷的来 信。因此,一天早晨放在我桌上的一封来信把我吸 引住了。 2 打开来信,我看到了下面的话:―关于老虎队的 述评很不错,再接再厉。‖签名的是体育编辑堂?沃 尔夫。当时我只是一个十几岁的小伙子(为每一竖 栏写一英寸文字,稿酬总计达15美分),因此他的 话最鼓舞人心了。我把这封信一直放在书桌的抽屉 里,后来它的边角都卷起来了。每当我怀疑自己不 是当作家的料时,重温一下堂的便笺,就又会树起 信心来。 3 后来,我逐渐对堂有所了解,知道给各行各业 的人写快捷而鼓舞人心的便笺是他养成的习惯。他 告诉我说:―当我使别人充满信心时,我也感觉好极 了。‖ 4 因此毫不奇怪,他的朋友圈子就像附近的伊利 湖那么大。去年他去世了,享年75岁。电话与悼 函像潮水般涌向报社,都来自于曾经得到过他激励 (文字)的人们。 5 多年来,我努力效仿堂以及我的其他朋友,他 们关心别人,常写一些鼓舞人心的话语,因为我觉 得,他们这样做是很有意义的。在这样一个惯于冷 漠、无动于衷的世界上,这种便笺给人们带来了温 暖和安慰。我们都时不时地需要鼓励,大家知道几 行赞扬的话会改变一个人的一天,甚至一生。 6 那么,这些激励人心的便笺的作者为什么寥若 晨星呢?我猜想很多人回避写,是因为他们太看重 人们的看法。他们担心会被误解,怕别人觉得他们 自作多情或者言不由衷。还有,写也要花时间,远 不如打电话方便。 7 当然打电话的缺点是:说过的话留不住。而一 张便笺使我们的良好意愿显得更加珍贵。便笺是白 纸黑字记录在案的东西,而且我们写下的字可以反 复阅读,细细品味并珍藏起来。 8 尽管写便笺会多花一些时间,但一些非常忙的 人也在这么做,其中包括乔治?布什。有人说,他政 治上的成功在很大程度上归功于他那枝随时准备 写字的笔。这是怎么回事呢?在他整个职业生涯 中,每次与人们接触之后,他几乎都随后写封信, 内容亲切——一句赞美之辞,一行表扬的话,或一 段感谢语。他不仅写给朋友和同事,还写给萍水相 逢的人以及完全陌生的人——比如那位借伞给他 的人,后来收到他热情的赞扬信,感到很惊讶。 9 那些通常做作的公司高层经理们,其领导作风 只能被形容为强硬、冷漠、脱离群众。甚至这些人 也开始学习写便笺去鼓舞人心,且从中获益匪浅。 唐纳德?彼得森,福特公司的前主席,把每天写便笺 鼓励同事当作一件日常工作。该公司在80年代时 走出低谷取得成功主要是他的功劳。―我只不过匆匆 地在备忘录或信的角上写一些鼓舞人心的话,然后 传递出去,‖他说道。―每天最重要的一段时间,就 是鼓舞那些为你工作的人的那10分钟。‖ 10 ―太多的时候,‖他发表自己的看法说,―那些 我们真正喜欢的人并不知道我们是怎么看待他们 的。太多的时候,我们会以为,我并没有说过什么 批评的话,为什么非得去说好话呢?我们忘了,人 类需要正面的肯定或鼓励——事实上,我们靠这个 取得进步,获得成功!‖ 11 怎样才能写出振奋精神、温暖人心的信呢?只 要我们怀有要表示感激之情的心愿。写这种便笺的 高手都具有我所谓的―4S‖技巧。 12 1)真诚(sincere)。没人要听虚假的赞美。 13 2)简短(short)。如果不能用三句话表达出你 的意思,你很可能过火了,写得太长。 14 3)具体(specific)。赞扬一位业务伙伴―演讲

相关主题