搜档网
当前位置:搜档网 › 2013年南开大学翻译硕士考研状元笔记120

2013年南开大学翻译硕士考研状元笔记120

2013年南开大学翻译硕士考研状元笔记120

育明教育

【温馨提示】

现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。

目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师!

2014年金融硕士考研参考书及教材

《百科知识考点精编与真题解析》,李国正主编,光明日版出版社,2013年出版

百花齐放all flowers are in bloom

碧波荡漾green, rippling (lake)

山峦迭翠range upon range of green hills

拾级而上ascend step by step

世界旅游日World Tourism Day

世界文化遗产保护地World Heritage Sites (WHS)

天下奇观wondrous spectacle

亭台楼阁elegant buildings for landscaping purposes

蜿蜒曲折winding and zigzagging

万紫千红 a riot of colors

巍然屹立be towering and lofty

蔚为壮观present a splendid sight

熙熙攘攘hustle and bustle

相映成趣form delightful contrast

心旷神怡completely relaxed and happy

雄伟险峻grandly precipitous

悬崖绝壁sheer precipices and overhanging rocks

绚丽多姿gorgeous and colorful

官方网址https://www.sodocs.net/doc/4113161216.html,

北大、人大、中财、北外教授创办集训营、一对一保分、视频、小班、少干、强军

2015年苏州大学翻译硕士(MTI)考研复试经验分享

2015年苏州大学翻译硕士(MTI)考研复试经验分享 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 复试回忆: 13号二轮笔试,一小段汉译英,讲自恋的人在求职时更容易获得HR的青睐,忘了怎么拼自恋那个词,全都用self-love代替了。一篇英译汉,非常文艺,讲的是九月份的景色,用了很多拟人、排比的手法,很多花朵和树木的名字都不知道什么意思,估计老师不会很介意,译文的文采才是最重要的。一篇汉译英,一看就是张培基爷爷的风格,开考前就发现几乎人手一本爷爷的《英译现代中国散文》,不学翻译的拿回家翻翻看也挺好的。三个小时,打个简单的草稿,足够了。 14号上午面试,抽了个四号。八点开始,之前大家在一间小教室里候场,跟同学们闲聊,消除紧张的感觉。等叫到我时已经很放松了。面试的房间里只有一张长桌,五个老师和秘书坐在一侧。一进门的时候鞠了个躬,说了句老师好。其中一位老师笑着说:let's not be so ceremonious,很标准的英音。 入座,这个老师继续说Do you have anything that you feel compelled to say?搞英音的用的词都很正式啊。然后我说what about introducing myself a little bit?老师说sure.然后我就开始blah blah blah了。自我介绍是早准备好的,我说“My

name is Hang,as in Hang xing,sailing。I guess my daddy gave me this name probably because he wanted me to become as adventurous and brave as a sail or onboard。Well,he must have read a lot of Robinson's crusoe before I was given birth to。”然后老师们就都很嗨皮地笑,整个气氛就放松了。然后我继续blah blah blah,最后提到自己的梦想是成为一名qualified interpretor,我说“Down my road to pursue my dream,I have come across a lot of twist sand turns,hesitation,resistance,temptation...yet unfortunately,my dream is just as heavy as my body,none of these can shake it off me。"然后老师们又笑了。这样介绍就算结束了。 然后是老师自由发问时间,第一个发言的还是刚才那个英音老师,他blah blah blah了一堆,我就听清了什么ship什么capsize,用专八词汇发问啊,还好他不过是在评价我刚才的自我介绍,不是在问问题。 然后老师B发问,说看了我的个人陈述,觉得参加了不少活动,问我有没有参加过任何口译比赛,我就说自己是学历史的,没大有机会参加这种专业比赛。然后这个白痴回答奠定了整场面试的主旋律。 老师B又问,你为什么当时不报英语,我就实话实说my score did not qualify me to be accepted。他又问为什么不换专业,我又实话实说the university I'm studying in now has certain rules,beside I thought may be my present major could help me with advantages to learn english。

西北大学2014年翻译硕士考研真题及答案

西北大学2014年翻译硕士考研真题及 答案 历年真题是最权威的,最直接了解各专业考研的复习资料,考生要重视和挖掘其潜在价值,尤其是现在正是冲刺复习阶段,模拟题和真题大家都要多练多总结,下面分享西北大学2014年翻译硕士考研真题及答案,方便考生使用。 西北大学2014年翻译硕士考研真题及答案 I. Phrase Translation CBD:中央商务区(Central Business District);交货前付款(cash before delivery) API:空气污染指数(Air pollution Index);应用程序编程接口(Application Programming Interface) NASA:美国宇航局;美国太空总署(National Aeronautics and Space Administration) CIO:首席信息官(Chief Information Officer) hegemonism:霸权主义 Ethnic Affairs Committee:民族委员会 Ministry of Land and Resources:(中华人民共和国)国土资源部 Source Document:源文档;原始文件 Retained Earning: 留存收益;留存盈余;留存利润 dabber: 轻拍的人; 敷墨具 Public Reserve Funds: 公积金 Global Position System: 全球定位系统 Treasury Bonds: 国库债券 oracle bone inscriptions: 甲骨文 Yasukuni Shrine: 靖国神社 财务报表: Financial statements; financial sheet; Financial Reporting 原始设备制造商: original equipment manufacturer; OEM 红学: Redology 安居工程: affordable housing project; housing project for low-income families 禅宗: Zen Buddhism 小品: witty skits; sketch 侨务办公室: Office of Overseas Chinese Affairs 主任编辑: Associate Senior Editor 老三届: unior and senior high school graduates of 1966~1968; school leavers of 1966~1968 电视台台长: TV Manager; TV Station Chief; TV Station Controller; TV Director 老字号: a time-honored brand; an old and famous shop or enterprise 利改税: replacement of profit delivery by taxes; substitution of tax payment for profit delivery; Tax for Profits 南水北调: south water to north; South-to-North water diversion (Project); South-North water transfer

2015年苏州大学英语笔译MTI真题回忆版

2015年苏州大学英语笔译MTI真题回忆版 翻译硕士英语 词汇与结构,单项选择,30题,30分 回忆一些我印象深刻的 1.thunderstorm( )all other sounds. 选项有overturn,deafen等 2.Sometimes they ( )into an inflammation of mind of him who watches. 选项有emerge,divide 等 3.From a plethora of commendations they select. 选项有ocean,excessive……,collection等 4.Middle-class,( )house. 选项有solemn,frivolous, boisterous等 5.Atrophy的意思 6.The father lived vicariously through his son. 选项有A indirectly, B on behalf of a vicar, C kindly, D precariously. 7.The sun and moon are simple ,but the forces which have shaped lives (). A.frantic, B gigantic, C.sensational. 8. 阅读三篇,每篇5个选项,30分 第一篇是2010年真题最后一篇阅读的原文,只是5个问题改变。第二篇是讲科学不只是收集事实数据,还需要想象力。 阅读后面有10分,是给一个段落,归纳主旨。 作文,30分。 以the values of friendship 为题,写约400字英文作文。 英语翻译基础 短语互译,各15个,共30分(只能想起一部分)反腐风暴 中日甲午战争120周年纪念日 城乡协调发展 中共第十八届三中全会 苏州刺绣(2010年苏州大学翻译基础涉及) 阿里巴巴上市 食品安全 百年孤独 社会主义核心价值观 基督教、佛教、伊斯兰教(世界三大宗教) Populism Grassrootism Vested interest group FOB price Nietzsche(German philosopher) Oneness of human and nature High-net-worth families Ecological red line Quantitatively ease monetary policy Nirvana

2016年南开大学翻译硕士考研考试科目参考书真题

2016年南开大学翻译硕士考研考试科目参考书真题 专业代码、名称及研究方 向考试科目备注 055102英语口译(专业学位)①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识 专业硕士。不允少数民族许 骨干计划、强军计划和国防 生报考。本专业招生名额: Y45M7,其中20名只招收非 应届生,25名只招收应届 生,招生名额单列,不含在 外国语学院计划录取的 Y51M23中。_01英语口译 专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。 一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。 跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。做到这一点的好处是节约时间,尽快进入一个陌生领域并找到状态。很多初入陌生学科的同学会经常把注意力放在细枝末节上,往往是浪费了很多时间还未找到该学科的核心,同时缺乏对该学科的整体认识。 其实考研不一定要天天都埋头苦干或者从早到晚一直看书,关键的是复习效率。要在持之以恒的基础上有张有弛。具体复习时间则因人而异。一般来说,考生应该做到平均一周有一天的放松时间。 四门课中,专业课(数学也属于专业课)占了300分,是考生考入名校的关键,这300分最能拉开层次。例如,专业课考试中,分值最低的一道名词解释一般也有4分或者更多,

复旦大学翻译硕士考研报录比,招生人数

2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠! 北大、人大、北外、北师、首师大老师领衔辅导! 2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元! 无差异曲线表示对消费者没有区别的市场篮子的点的轨迹。 72、劣质商品(Inferior good) 劣质商品是指其收入效应使得实际收人增加导致需求量减少的商品。 73、创新(Innovation) 当一项发明第一次使用时,我们称之为创新。 74、投人品(Input) 生产过程中所使用的任何资源都是投入品。 75、利率(lnterest rate) 如果他借出1美元一年,一年后借出者收到的贴水为利率。如果利率为r,他一年后将收到(1+r)美元。 76、中间品(Intermediate good) 中间品是指用于生产其他商品和服务的产品。 77、内部收益率(Internal rate of return) 内部收益率是使一项投资项目的净现金流的现值等于项目投资支出的利率。 78、投资(Investment) 投资是指创造新资产的过程。

79、投资需求曲线( Investment demand curve) 投资需求曲线表示投资的总数量与额外1美元投资的收益率之间的关系。 80、等成本曲线( Isocost curve) 等成本曲线表示一个固定的总支出所能得到的各种投入品组合。 81、等利润曲线( Isoprofit curve) 等利润曲线表示能够产生某一利润水平的所有投入品组合。 82、等产量曲线(Isoquant) 等产量曲线表示能够产生某一产量的所有可能的(有效率的)投入品组合. 83、等收益线( lsorevenue line) 等收益线表示能够产生相同总收益的两种商品产量的全部组合。 84、折弯的需求曲线(Kinked demand curve) 折弯的需求曲线是垄断厂商面对的在现行的价格下有一个折点的需求曲线,需求在价格上升时要比价格下降时更富有弹性。 85、劳动( Labor) 劳动是指生产商品和服务的过程中所使用的人们的努力、体力和脑力。 86、土地( Land) 土地是指用于生产的、包括矿产和土地在内的自然资源。 87、边际收益递减律(Law of diminishing marginal returns) 根据这一法则,如果不断添加相同增量的一种投入品(且若其他投入品保持不变),这样所导致的产品增量在超过某一点后将会下降,也就是说,边际产品将会减少。 边际效用递减律(Law of diminishing marginal utility) 根据这一法则,当一个人消费越来越多的某种商品时(其他商品的消费保持不变),商品的边际效用最终会趋于下降。 88、勒纳指数(Lerner index) 勒纳指数度量一个厂商所拥有的垄断势力的大小,它等于(P-MC)/P,此处P是厂商的价格,MC是边际成本。 89、学习曲线(Learning curve) 学习曲线表示一种商品的平均成本与生产者的累积总产量之间的关系。 90、限制性定价(Limit pricing) 限制性定价是指为了阻止其他厂商进人而采取的一种定价。限制性价格是一种使得进入者失望或阻止它们进入的价格。 91、长期(Long run) 长期是指所有投入品都是可变的时间期限。在长期中厂商可以全部改变它所使用的资源。92、边际成本(Marginal cost) 边际成本是指由于增加最后一单位产量导致的总成本的增加。 93、边际成本定价(Marginal cost pricing) 边际成本定价是指这样一种定价规则,厂商或国有企业使得价格等于边际成本。 94、边际支出曲线(Manginal expenditure curve) 边际支出曲线表示厂商增加1单位投人品X所引起的成本的增加。 95、边际产品(Marginal product) 边际产品是指由于增加最后一单位某种投入品(其他投入品的数量保持不变)所带来的总产 量的增加。

苏州大学2013翻译硕士真题

2013年1月6号研究生入学考试英语口、笔译专业 汉语写作与百科知识(苏州大学) —、选择(50分)60分钟 1.“大同译书局”是()等人创建的,极大地推动了中国当时的翻译事业。 A.谭嗣同 B.李鸿章 C.梁启超 D.严复 2. 张闻天翻译的()是意大利名剧。 A.《琪娥康陶》 B.《煤油灯下》 C.《平家物语》 D.《夜幕浓浓》 3.()等人都曾花大量时间研究佛经翻译,因为他们认为佛经翻译是中国翻译真正的起点。 A.郭沫若 B.瞿秋白 C.冰心 D.兰青 4.( )是《人间喜剧》里的一部长篇小说。 A.《傲慢与偏见》 B.《朱安党》 C.《茨冈人》 D.《老实人》 5.老舍不仅创作了《四世同堂》等名作,还翻译了萧伯纳的()。 A.《俏佳人》 B.《阴谋与爱情》 C.《学者》 D.《苹果车》 6.钱钟书提出的( )在翻译理论界很有影响。 A.“翻译应该为社会服务” B.“翻译是一把利器” C.“化境” D.“忠实于原文是翻译本质” 7.朱生豪翻译的( )使中国人在海外扬眉吐气。 A.《资本论》 B.《莎士比亚戏剧全集》 C.《安徒生童话集》 D.《契诃夫全集》 8.《死者之书》是()的诗作。 A.古希腊 B.古埃及 C.古印度 D.古罗马 9.《枕草子》是()的杰作。 A.法国著名作家雨果 B.英国女作家艾默妮 C.日本作家清少纳言 D.中国作家刘白羽 10.在李霁野的译作中,最为出色的是( ). A.《傲慢与偏见》 B.《静静的顿河》 C.《战争与和平》 D.《简·爱》 11.《义勇军进行曲》的作者田汉终生致力于( )文学作品的翻译。 A.印度 B.日本 C.美国 D.英国 12.()的《西线无战事》刚一发表,就热销八百万册,产生了轰动效应。 A.雷马克 B.辛克莱 C.德莱赛 D.格拉斯 13.郁达夫曾撰文称赞()的《茵梦湖》是“千古不变的杰作”。 A.歌德 B.普希金 C.施托姆 D.托尔斯泰 14.著名诗人冯至的译作主要包括()。 A.《这里的黎明静悄悄》 B.《战争硝烟》 C.《巴黎圣母院》 D.《德国,一个人的童话》 15.日本作家川端康成曾因为()等作品而获得了诺贝尔文学奖。 A.《雪原》 B.《雪国》 C.《千古之恨》 D.《托河漂流》 16.文洁若和丈夫萧乾合译过《尤利西斯》,花费了大量精力,但她最擅长的却是翻译()文学作品。 A.古罗马 B.印度 C.古希腊 D.日本 17.傅东华翻译过《飘》等英语文学作品,还翻译过( ). A.《吉檀迦利》 B.《奥德赛》 C.《雅歌》 D.《新月集》 18.杜威是()实用主义哲学的代表人物。 A.美国 B.法国 C.英国 D.德国 19.巴金最出色的译作是(). A.《所罗门之夜》 B.《啊,大河》 C.《父与子》 D.《罗马传说》 20.徐志摩曾翻译过()。

2015年西北大学翻译硕士(MTI)考研参考书,考研报录比

【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。 目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师. 2015年西北大学考研 西北大 学1:3 1-《英译中国现代散文选》张培基(三 册中至少一册) 非常经典,练基本功非它莫属。 2-《高级翻译理论与实践》叶子南 汉译英的经典之作,体裁实用,读来 作者亲授一般 3-《翻译硕士常考词汇精编》育明教 育内部资料 绝大部分翻译的词汇都可以在这里找 到,很实用。 试题中出现比较生僻的单词的话,读 了这本词汇书基本你就认识了 4-《中国文化读本》叶朗朱良志 翻译的体裁有时候和中国文化有关, 作为译者应该了解中国文化;书本身 也很好,图文并茂 5-《百科知识考点精编与真题解析》, 光明日报出版社 笔译30人。

专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。 一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。 跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。做到这一点的好处是节约时间,尽快进

圆梦苏大MTI,苏州大学翻译硕士考研备考经验心得(转)

苏大MTI 苏州大学翻译硕士考研 本人本科双非英语专业,考研报考专业是英语笔译。一战无缘南京大学,二战苏州大学成功上岸。借此经验帖对自己这两年来的考研历程做个总结,希望能够帮到学弟学妹。 一、学校选择 读研一直是我的梦想。大三第二学期开始选学校和专业。我一直很喜欢英语,上了大学又爱上了翻译,所以刚开始准备报考翻译学专业。开学第一节口译课上,老师给我们介绍了MTI专业,更加实用,我也不是那种整天能搞研究写论文的人,还是专硕更合适。哈哈,也是非常感谢我们老师了,我们宿舍六个人有四个都考了MTI。至于学校的选择上,第一次选了南京大学,是因为大二寒假我去南京打了一个月的工,很喜欢这个城市。当时自己志向远大选了南大,南大全国排名前八,笔译专业除去保研人数只剩十几个名额。我做过真题,题量不大做着不难,但到后期总觉得越复习越难,现在想想,其实主要是心态不稳,心里一边想着自己要努力考上,考上了多好啊;另一边还在忐忑,收的人那么少,自己足够优秀排到前面吗?考不上怎么办?总归是害怕自己努力的方向不对,担心自己的付出得不到回报。2018年南大录取线350,录取的十几个人都在350-370之间,而我考了340,差的分不少,能力可能是真达不到,但焦躁的心态绝对是罪魁祸首。到了调剂的时候我也是努力争取所有的希望,当时刚好压着B区的线,广西贵州云南能试的学校我都试了,最后还是失败了。 一次不行就再来一次嘛。毕业后在学校附近租了房子,没有了学校里的杂事还能在学校复习,有氛围。至于择校,这次我就很注意了,先通过做黄皮书各校的真题筛选学校,考虑过中山大学和暨南大学,但最终选择了苏州大学,原因有二(1)、题型上。苏州大学的题不算难,客观题较多(下面会具体说),便于复习,易得分,分数线360多,老师能给到很高的分。二、心理上。苏大学校还不错,但MTI竞争跟其他学校相比不算很大,所以苏大是让我觉得有信心考上并且考上了值得上的学校。另外苏州地理位置较好,亲朋好友大多都在南方,如果能考上,那就很期待未来的一切了。 以上就是我择校的过程。择校不对,努力白费。你要知道自己对考研的目标,适合自己的很重要。对于还在纠结学校的学弟学妹,我有如下建议:第一步是列出最初想选的学校,看这些学校的考试题目适不适合自己,毕竟最终是要靠卷面成绩说话的,每个人擅长做的题型是不同的,那什么样的题算适合自己的呢?前期先去做或者看一些学校的真题,你要是觉得某个学校的题在复习上总体是可以接受的,并且有信心在努力复习后能答的更好,而且相对能考出较高的分,那就可以考虑一下了。第二步是综合去分析通过题型筛选过的学校,包括录报比、分数线、地理位置、复试比例等等,最后选择最合适的那个。不要单单让自己觉得很伟大而选了一个很高的学校,也不要觉得自己能力不够而选一个自己考上也觉得不甘心的学校。要知道,考研并不是越好的学校越难考,特别是MTI专业,没有足够的努力,什么都得不到。 二、备考经验 真题很重要。苏大重复出题的概率很大,开始复习之前我先把真题做了一遍,并对题型进行了整理和总结,然后再做出长期和近期的复习计划。到了十月份第二次做真题,然后跟第一次做的情况对比,总结自己的学习进展。12月份最后一次做真题,寻找考试的感觉,并再次与前两次对比,每次都能看到自己的进步和不足。 (1)政治:75分。我高中学得是理科,对政治并不感兴趣,基础算是一般,因此政治报了班。两年都上了启航的政治课,主讲是王吉老师,教材很系统,把知识点都以考点的形式列

2014年南开大学翻译硕士考研录取分数线录取名单

2014年南开大学翻译硕士考研录取分数线录取名单 2014年录取情况 英语笔译排名 排 名姓名考生编号总分复试成绩录取成绩专业名称1王健1005543333103143898681.08英语笔译2潘亚薇1005540000050543848479.68英语笔译3金周琴10055400000504437784.679.08英语笔译4段冰玉10055433331571737584.278.68英语笔译5张兰10055400000511338580.878.52英语笔译6靳羽姗10055400000504535789.178.48英语笔译7徐巧洁10055433330535136783.977.6英语笔译7伊宁10055433331031536285.477.6英语笔译9马晓辉10055400000505136085.877.52英语笔译10吴海阳10055433331502135785.877.16英语笔译11李那托10055433331012336682.676.96英语笔译12赵渝10055400000511736881.976.92英语笔译13孙毓泽10055433330904035884.476.72英语笔译14徐凯10055400000510537678.776.6英语笔译15林曦群1005543333114153588476.56英语笔译16高晨10055433331494337778.276.52英语笔译17刘璐10055433331522836381.976.32英语笔译18于澜10055400000511136581.176.24英语笔译19吴双1005543333129113568375.92英语笔译20王镇10055400000510237776.575.84英语笔译21白燕10055400000503737477.275.76英语笔译22黄海玲10055400000504336478.174.92英语笔译23彭冉10055433331522935979.474.84英语笔译24谢元妍10055433331792635879.274.64英语笔译25张杰10055433331494536277.474.4英语笔译26王彩10055433331303536176.774英语笔译27杨健1005540000051073647573.68英语笔译28刘晨明10055433331494435672.871.84英语笔译29姚雪婧10055400000511036071.171.64英语笔译30王晗10055433331464536369.571.36英语笔译 英语口译排名 排 名姓名考生编号总分复试成绩录取成绩专业名称

才思学员回忆--2017年复旦大学翻译硕士考研真题

才思学员回忆--2017年复旦大学翻译硕士考研真题 一、翻译硕士英语 1词汇。10个单选基本都是词汇、词组,记得的第一个题有unwreath,unstring,unravel,unzip,还有harbinger, observer,live up to…… 2改错。10个 3阅读。4篇,20个 4完型。20个,完型今年题型也变了,有选项 5写作。A little knowlege is a dangerous thing.(考完第一天我就很没出息地在论坛里哭诉,实在是羞耻,sorry...) 二、英语翻译基础 1英译汉。Sunday before the war(战后星期天,刚刚查的)考的是前两段,网上一搜就有陆谷孙先生的译文。 2汉译英。“一带一路”(......) 三、百科和写作 1长城修建于哪个朝代 2中国历史上哪两个朝代是由外族统治的 3中国古代两位思想家及其代表作 4四大发明

5文房四宝 6孟子的英译名 7辛亥革命发生于哪个年代 8国家公祭日 9香港回归是哪一年 10李白杜甫的代表作各一首 11史记作者 12十三五规划的起止年份 13第五版人民币单位是哪个汉字 14两会政府报告中“大众创业”的后一句是什么 15红楼梦英译版前80回是哪个英国学者翻译的 16北京和张家口将在哪一年共同举办什么国际赛事 17Strange stories from a Chinese Studio是哪部作品18The art of war是哪部中国著作 19All men are brothers是中国哪部著作的英译名,译者是谁 20Science knows no country的中文翻译 21Those who labour with mind rule,those who labour are ruled中文是哪句话 22牛顿万有引力定律的英文 23德国物理学家伦琴发现了什么获得了诺贝尔物理学奖 24UFO的全称

哪个学校的翻译硕士好考

哪个学校的翻译硕士好考 各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。 大家都在关心哪个学校的翻译硕士好考的问题,实际上还可以这样来说,看看排名大家都了解了,下面是我为大家找的有关翻译硕士学校排名。 第一批: 1.北大招生30名,其中推免20 2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外) 3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名暂无,参考《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,外研社。 4.复旦英语笔译30名复旦大学翻译硕士只有(专业学位)英语笔译,考试科目: ①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识翻译硕士英语不设具体参考书目,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。 英语翻译基础推荐看以下书籍:《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,2007《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,2007《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008汉语写作与百科知识不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。

复试科目:英汉互译备注:外语口语(含听力)为复试必考科目,思想政治品德、思维表达能力等也均为复试必须考核项目。 5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数翻译硕士英语:暂无参考书,建议考生多阅读国内外英文报刊杂志,扩大词汇量,扩宽视野,培养中西文化比较意识。汉语写作与百科知识:不设具体参考书目,希望考生关注时事,加强人文知识的学习和积累。英语翻译基础:1.《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,20072.《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,20073.《翻译基础》,刘宓庆,华东师范大学出版社,2008或:《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会,外语教学与研究出版社,2008;《中国译学理论史稿》陈福康著,上海外语教育出版社,2002;《西方翻译简史》谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997;《实用翻译教程》冯庆华著,上海外语教育出版社,1997 6.上海交大(上海交通大学)英语笔译未列招生人数1)《英汉翻译基础》,古今明,上海外语教育出版社2)《非文学翻译理论与实践》,李长拴,中国对外翻译出版公司。 7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人1.学位方向:专业口译(MI) 1)会议口译方向:MIinConferenceInterpreting本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度7分钟/次的源语交替传译任务,保证源语信息

苏州大学翻译硕士考研真题及答案

苏州大学翻译硕士考研真题及答案 苏州大学(回忆) 翻译硕士英语 一、短语翻译 (才思教育注:英译汉汉译英各15个,涉及政治经济文化等。) 政协,鱼米之乡,兵马俑,中小企业,花旗银行,中国工商银行,国际货币基金组织等二、段落翻译 一段英译汉,是一篇散文,涉及到一个文学常识就是梭罗及瓦尔登湖这两个名字的翻译。一段是汉译英,介绍墨子,中间掺杂了几句古文,有点难度。 英语翻译基础 一、单选30个 基本就是考察词汇。2010年的试题不是太难,掌握好四级词汇以及部分八级词汇就足以应付。 二、阅读理解 有选择题,有简答题,有的题目稍微有点难度。 三、作文

400字。10年考的是季羡林与钱学森老先生留给我们的精神遗产。汉语写作与百科知识 一、选择题 1欧享利擅长写哪类小说 2唐宋八大家包括 3莎士比亚的四大悲剧包括 4世界十大文豪包括 5对世界影响最大的十部书有 6《文心雕龙》是一部什么书 7《绞刑下的报告》作者是哪国人 8古希腊索福克勒斯的代表作有 9季羡林最著名的译作是 10冰心曾经翻译过 11《西行漫记》的作者是 12尤金奈达提出过什么理论 13《忏悔录》是什么性质的书?自传,哲学,宗教,社会? 14傅雷的代表译作有 15曹靖华的译作有 16《战争与和平》描写的是哪次战事期间的事 171954年文化部长茅盾作了题为什么的报告 18福楼拜的代表作是 19美国诗人庞德曾经翻译过?红楼,易经,水浒,诗经? 20谁创作了《杜兰朵----中国的公主》 21《天演论》原作者是 22伍光健的代表译作是 23《黑奴吁天录》是谁翻译的

24《女神》是谁的代表作 25《海底两万里》的作者是哪国人 二、有两篇,应用文(40分) 今年考的是工作总结,只要把每一种应用文的格式、固定用语记清楚就好了。 大作文有议论文,散文等类型,今年考的是议论文“奥巴马访华意味着什么”。不要忽略了人家的那句要求“文笔优美”,其实议论文也可以做到文笔优美的…

2015年考研南开大学翻译硕士2010年211翻译硕士英语考研真题答案

1/8 【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: https://www.sodocs.net/doc/4113161216.html, 开设课程:【网络函授班】【精品小班】【高端一对一】【状元集训营】【定向保录】 1 育明教育天津分校2015年天津地区15所高校考研辅导必备 天津分校地址南京路新天地大厦2007 专注考研专业课辅导8年天津地区专业课辅导第一品牌 天津分校王老师与大家分享资料 育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。更多详情可联系育明教育天津分校王老师。

2/8 【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:https://www.sodocs.net/doc/4113161216.html, 开设课程:【网络函授班】【精品小班】【高端一对一】【状元集训营】【定向保录】 2 2015年考研南开大学翻译硕士2010年211翻译硕士英语考研真题答案2010年南开大学211翻译硕士英语卷答案 I :1-5DDBBB 6-10BACDC 11-15CDDCD 16-20CDACD 21-25CBCCD 26-30CBCBB III :SSecctiion one 1-5BCDAC 6--10DCABCSection one 1-5BCDAC 6-10DCABC Section two Passage one:: 1.One that would preserve the natural rights to life,liberty,and the pursuit of happiness.A society has the right to overthrow any leader government,or external power that violates this democratic covenant 2.It is Rousseau’s revolutionary educational achievement and marks the beginning of modern theories of developmental psychology. 3.Emile’s contribution to education is as important as The Social Contract’s contribution to politics.They all have decisive and necessary functions. Passage two: 4.American consumers lost confidence on their own economy and they felt that selling of American brands to foreign companies indicates the decline of American economy and is a shame. 5.The wealthy people in the United States are not concerned about the economic well-being of their country but their own interest.They would transfer factories to Mexico to reduce cost rather than establishing them in US to provide more domestic job opportunities. IIII :Success Last week,our department held an English debate.The topic was what makes one succeed.Oneside argued that success came from careful planning,hard work and patience.Whereas the other side was convinced that success simply resulted from massive risk-taking and chances.I was neither a contestant nor a referee at that time.If I had been either of them,I would support the former because without them you could not have the basis of risk-taking,not to mention success.When it comes to success,there must be many preconditions.Success won’t come up without preparation.The lack of hard work can’t lead to success.For example,why authorities think they consider some actors have the potential and will be famous one day?It that because they got the chance?No,it is based on their perseverance and careful planning.Admittedly,nothing can replace chances or risk-taking,but they cannot shadow your preparation and perseverance.Chances and massive risk-taking can’t be isolated.They are connected with many preconditions:wide range of knowledge,perseverance hard working and so on,to name just a few.Indeed,as we all know,there are many well-known scientists in the world.Although one element of their success would be risk-taking or an accidental chance,the most decisive factor of their success are no other than careful planning,hark work and patience.The eminent scientist Thomas Edison had carried out more than 8000times experiments before he found the best material for filament.Did his success just come from his good luck to have this chance or the 8000times risk-taking?Imagine he was only a man who knew nothing about science of electricity,was he still able to succeed when the chance came?Definitely not.His intrinsic capital,say wisdom,perseverance and so on,is very essential to his success.As Edison said,Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent of perspiration.Chances and massive risk-taking only favor the ones who have sufficient preparation.The surest way to grasp opportunity and get success is to be ready when chances knock.When you are willing to do something,careful planning is indispensable.With it,your work would be more efficient.Then,with your hard working and perseverance,no matter how hard the problem or trouble is,you will not find it tough to deal with.Sufficient preparation can help you succeed.So far as I am concerned,obviously,success comes from careful planning,hark work and patience.

相关主题