搜档网
当前位置:搜档网 › 【VIP专享】2013上海高考英语一模翻译各区试题集

【VIP专享】2013上海高考英语一模翻译各区试题集

【VIP专享】2013上海高考英语一模翻译各区试题集
【VIP专享】2013上海高考英语一模翻译各区试题集

黄浦区:

1. 成功的秘诀在于勤奋。(lie)

2. 运动在个人的身心发展过程中起了至关重要的作用。(play)

3. 这是意大利东北部的一座小城镇,以建筑之美而著称。(which)

4. 毫无疑问,参加各种国际交流项目会使学生们获益匪浅。(There)

5. 绝大多数的医疗专家持有相同的看法,即防止该疾病传播最有效的方法是用肥皂和水洗手。(prevent)

浦东区:

1.我们为那位杰出的作家感到骄傲。(proud)

2.我认为David的表现没有Alice出色。(as)

3.这些历经时间考验的经典作品总能开拓读者的视野。(stand)

4.正是孩提时代对自然浓厚的兴趣使他成为一名享誉世界的生物学家。(It)

5.屡次碰壁后,他意识到只有把个人利益放在一边,和他人合作,才能在工作中游刃有余。(unless)

徐汇区:

1. 每个市民都应自觉遵守交通法规。(observe)

2. 那个小伙子的幽默感给面试官们留下了深刻印象。(impression)

3. 虽然网上的信息应有尽有,但要辨别真伪也绝非易事。(available)

4. 良好的睡眠有助于释放身心压力,而睡眠不足很可能导致各种疾病。(while)

5. 考虑到中心城区房价高,很多人选择住在市郊,而地铁就成为他们最经济便捷的一种通勤方式。(so)

杨浦区:

1. 任何人都会犯错,但只有傻瓜坚持他的错误。(persist)

2. 缺乏户外锻炼不利于儿童的健康和成长。(lack)

3. 当新年钟声响起,关于世界末日的预言不攻自破。(prove)

4. 说谎者得到的惩罚不在于没有人相信他,而是他不能相信其他人。(not… but)

5. 新一代中国领导人将更加关注经济转型和提高人民的生活水平。(attention)

静安区:

1. 没有许可,你不能使用该图书馆的设施。(access)

2. 据说医疗不能代替均衡饮食。(It)

3. 你把时间浪费在抱怨过去的失败上是没有必要的。(need)

4. 他能否会在大学第一年获得奖学金还是个问题。(remain)

5. 直到二十世纪末中国运动员才以他们在奥运会上的杰出表现让世人惊叹。(Not until)

虹口区:

1、青少年如今均可享受优质教育。(available)

2、本研究课程旨在培养学生分析问题解决问题的能力。(intend)

3、这款新药对感染了这种病毒的病人是否有效尚不知晓。(remain)

4、为确保行程如期开始,要求游客出发前一个月申请签证。(guarantee)

5、无论你学什么,最要紧的不是考试成绩而是学习过程, 这是学生常忽视的。(which)

松江区:

1. 越来越多的中国人能够出国旅行了。(afford)

2. 不久以后,一些药品的价格就会再一次下调。(before)

3. 依我看来,读英文报纸对我们学英语很有帮助。(helpful)

4. 人们总是坚持这一信念:你愈接近大自然,就愈能了解它的美。(the more…, the more…)

5. 尽管规定禁止在课上使用手机,我的同桌还是时常忍不住玩手机游戏。(Despite)

长宁区:

1. 我最喜欢的运动是打网球。(play)

2. 应该给予孩子们更多心理上的抚慰。(comfort)

3. 不管多么困难,我们都应该按时完成这项利民工程。(however)

4. 人们很少仅仅因为这座城市的生活节奏太快而决定离开。(Rarely)

5. 她既然认为自己没有做错什么,那又何必要违心地当众认错呢?(against)

普陀区:

1.一部吸引观众的电影从一开头就能调起他们的兴趣。(appeal)

2.该自然保护区的工人们试图靠他们自己来清理,但他们的努力远远不够。(reserve)

3.她昨晚已恢复了知觉,但是可能还要很长一段时间才能重拾网球拍。(consciousness)

4. 学校团体旅游对孩子们大量了解自己的国家提供了一个好机会。(excursion)

5.许多美籍华人在美国经济中起着如此重要的作用以至于在某些领域,他们是不可替代的。(substitute)

闵行区:

1. 小学生都喜欢看卡通片。(fond)

2. 据说这起交通事故中有多名乘客受伤。(It…)

3. 他的提议听上去很实用,但实施起来很困难。(sound)

4. 意识到犯了大错,我马上向在场所有的人表达了诚挚的歉意。(present)

5. 周游世界不但能帮助我们开阔眼界,还能为我们提供更多的机会去尝试新鲜事物。(…not only…)

奉贤区:

1. 老师推荐的这本书深受我们的喜爱。(popular)

2. 只要我们有足够的耐心和恒心,我们能够在英语方面取得进步。(make)

3. 这位年轻的科学家如此专注于他的研究,每天很晚睡觉。(So)

4. 面对各种各样的选择,人们往往会举棋不定。(tend)

5. 以其捐款人命名的那个图书馆,定期邀请名人作讲座,吸引了许多市民的参与。(name)

崇明县:

1. 人人该为世界和平作贡献。(contribution)

2. 参加社区活动一定会对你有益的。(sure)

3. 这个教授并不在乎穿什么,但对于吃什么却非常挑剔。(particular)

4. 那位老父亲看了儿子的照片之后激动得热泪盈眶。(So)

5. 一得到消息,我就给我表弟发了封电子邮件,祝贺他在英语演讲比赛中获一等奖。(congratulate)

嘉定区:

1、诚实加勤奋有助于成功和幸福。(contribute)

2、有些中学生为了“摆谱儿”,一个月就换一部手机。(show)

3、所有申请者,不论种族、性别、国籍都可考虑。(regardless of)

4、随着春节的临近,许多商店开始实行它们的促销计划。(approach n.)

5、流行音乐之所以在年轻人中流行是因为它能满足年轻人表达自己情感的需求。(popular)

宝山区:

1. 今天的报告有多少人缺席?( absent )

2. 对自己有信心是获取成功的第一步。( confidence )

3. 做了错事能及时为自己的所作所为道歉是有礼貌的。( It )

4. 因为他的优秀作品,莫言被公认为是世界上一名伟大的作家。( recognize )

5. “中国好声音”迷倒了许多年轻人,它也是2012年在中国最受观众喜爱的娱乐节目之一。( fascinate)

青浦区:

1. 我校食堂每天有调味汁供应。(serve)

2. 请你在旅游期间顾及一下你周围的人和环境。(consideration)

3. 我敢肯定新政府将投资一大笔钱用以改善公共设施。(bet)

4. 2012年,江浙沪一带的短途旅行创造的利润比前一年要高出10%。(ahead)

5. 由于粗心的新郎把那枚代表着爱情恒久远的钻戒落在了车上,所以新娘很不高兴。(Because)

闸北区:

1. 足够的休息有利于病人的康复。(do good to)

2. 似乎年轻父母更注重孩子的语言学习。(seem)

3. 关于世界末日的预言传播虽广,但最终被证明为假。(although)

4. Tom忽视了心脏病发作的早期信号,结果付出了生命。(ignore)

5. 他在记者会上的言行相当出乎意料,以至令所有在场的记者均不知所措。(present)

2000-2011上海高考英语翻译

(2000春考)1. 进入大学以后, 他对计算机很感兴。(become interested in) After entering the university, he became interested in computer(s). 2. 集邮几乎占据了他所有业余时间。(occupy) Collecting stamps occupies almost all of his spare time. 3. 只要专心学习, 你一定能顺利通过考试。(concentrate) So long as / If you concentrate on your studies, you’ll succeed in passing the examinations. 4. 越来越多的人意识到遵守交通规则的重要性。(be aware) More and more people are aware that it is important to obey the traffic rules. 5. 尽管有很多困难, 我们仍将努力执行我们的计划。(in spite of) In spite of many difficulties, we will do our best to carry out our plan. 6. 诺贝尔奖金授予那些在某一个领域作出巨大贡献的科学家。(be awarded) Nobel Prizes are awarded to the scientists who/ that (have)made great achievements in a certain field. (2000高考)1. 让我们利用这次长假去香港旅游。(take advantage of)Let’s ta ke advantage of the long vacation and make a trip to Hong Kong. 考核点:1)take advantage of the long vacation 2)make a trip to 2. 这张照片使我想起了我们在夏令营里度过的日子。(remind) This photo reminds me of the days (that )we spent in the summer camp. 考核点1)remind …of2)the days we spent 3. 假如你想从事这项工作,你必须先接受三个月的训练。(take up) If you want to take up this job, you should first be trained for three months. 考核点:1)take up the job 2)be trained 4. 你一旦养成了坏习惯,改掉它是很难的。(once) Once you form/get into a bad habit, it’s very difficult to get rid of /get out of it. 考核点:1)once 2)get rid of /get out of 5. 同其他学生相比,那个女孩有更强的英语听、说能力。(compare) Compared with other students, the girl has better listening and speaking abilities in English. 考核点:1)compared with 2)better 3)listening and speaking abilities 6. 众所周知,成功来自勤奋,不努力则一事无成。(without) As we all know, success comes /results from hard work; without efforts nothing can be done/achieved. 考核点:1)as we all know 2)come/result form 3)without (2001春考)1.早睡早起有益于健康(do good to) Going to bed early and getting up early does good to your health. 考核点:1) going to bed early and getting up early 2) do good to 2.乘车时你有主动给老人让座的习惯吗?(offer)Do you have the habit of offering your seat to the old on the bus? 考核点:1)habit 2)offer 3.就我所知,在那座小城市里购物很方便。(as far as) As far as I know, it is convenient to do shopping in that small city. 考核点:1)as far as I know 2)convenient 4.他很后悔失去了获得奖学金的机会。(regret) He regretted missing the chance of getting the scholarship. 考核点:1)regret 2)chance 5.到目前为止,我们学过的英语单词总计大约有三千五百个。(add up to) The English words we have learned so far add up to about 3500. 考核点:1)so far 2)add up to 6.学生们逐渐认识到友谊胜过金钱才是真朋友。(realize) The students have come to realize that friendship is more important than money and that a friend in need is a friend indeed. 考核点1)come to realize 2)more…than 3)a friend in need is a friend indeed (2001高考)1.我们的祖国从来没有像今天这样强大。(Never….) Never before has our country been so powerful as it is today. 2.我们将作进一步的讨论,然后再作出最终结论。(before) We will have a further discussion before we draw/make a final conclusion. 3.据说在那个湖底发现了一个古城的遗址。(discover) It is said that the site of an ancient city has been discovered at the bottom of the lake. 4.这个地区的经济发展很快,可是某些市民的素质还不尽如人意。(quality) Although the economy in this area is developing rapidly, the qualities of some citizens are still not satisfactory.

上海高考英语翻译精华100题中文

上海高考英语翻译精华100题中文 1. 冬天来了,春天还会远吗,(arrive) ____________________________________________________________________ _______ 2. 说实在的,我对物理期终考试的结果有点担心。(worry) ____________________________________________________________________ _______ 3. 我一生中从未尝试过这么美味可口的食物。(Never) ____________________________________________________________________ _______ 4. 他设法找到三种解这道数学题的方法。(manage) ____________________________________________________________________ _______ 5. 她似乎已了解那件事的一切。(learn) ____________________________________________________________________ _______ 6. 说起中国,大多数外国人想到的是万里长城。(talk) ____________________________________________________________________ _______ 7. 无论多忙,我每天晚上要看电视晚间新闻。(watch) ____________________________________________________________________ _______ 8. 他希望从此以后没人再提那件事了。(mention) ____________________________________________________________________ _______ 9. 这取决于你的决心有多大。(depend) ____________________________________________________________________ _______ 10. 你从这吃饭的错误中得到什么教训,(learn) 1 11. 三天后是我父亲的生日,我打算去预定一只大蛋糕。(place v.)

上海高考英语翻译题与答案(最新整理)

Part 1 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、格林先生本周日要去拜访一位朋友,此人精通理财之道。(who) 2、人们是否会推迟退休还有待于讨论(remain)。 3、无论任务多么艰巨,我们都要不遗余力地完成。(However) 4、许多公司在雇佣员工时,相对于能力而言,更看重个性。(emphasis) 5、如果双方在这些事务上能达成共识,就有可能在新的领域进一步合作。(If...) 1、Mr. Green is going to visit\see a friend this Sunday, who knows a lot about money matters. 2 、It remains to be discussed whether people will delay retiring. /Whether people will delay retiring remains to be discussed. 3、However hard the task is, we should spare no efforts to accomplish it. 4 、Many companies put more emphasis on personality than on capability when they employ staff members. 5 、If both the parties can agree on these issues, they are likely to further cooperate(have further cooperation)in the new field. Part 2 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.每年圣诞期间百货店里的商品都减价出售。(sale) 2.如今人们非常关注的是食品安全和空气质量。(concern) 3.无论多么艰难,交给咱们的任务都必须按时完成。(however) 4.专家们一入座外语节的演讲比赛就在王校长的主持下开始了。(Hardly) 5.遍布城市每个角落的星巴克(Starbucks) 满足了人们适应快节奏生活的需要。(adapt) 1.The goods in the department stores are all on sale at Christmas every year. 2.Nowadays what people are (very) much concerned about is food safety and air quality. Food safety and air quality are people’s major concerns nowadays. 3.However hard/ difficult it is, the task given to us must/ should be completed/ fulfilled on time. 4.Hardly had the experts sat down/ got seated/ seated themselves/ taken (their) seats when the speech contest of the Foreign Language Festival (that was) hosted by Principal Wang s tarted. 5.The Starbucks in every corner of the city have met/ satisfied/ meet/ satisfy people’s needs/ demands to adapt to a/ the fast-paced life. Part 3 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、孩子们总是对周边的一切都非常好奇。(curious) 2、她在比赛中表现出色,给评委留下了深刻的印象。(which) 3、一进学校,她就意外得知有一所名校录取她了。(No sooner…) 4、奇怪的是,这些年轻人对这些我们都耳熟能详的歌曲却一无所知。(know)

2016上海高考一模英语翻译全部(含答案)

2016一模翻译 I. Translation(杨浦) Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.为了赶时髦,一些年轻人花费一个月的工资去购买新发行的电子产品。(spend) 2.人们理所当然地认为颜值高的人更有可能受到雇主的青睐。(grant) 3.网购存在风险,因此下单之前的深思熟虑有助于避免不必要的损失。(exist) 4.消息传来在新西兰发生地震后,中国政府立即租用直升机实施救援,为此国 人感到十分自豪。(Word) Translation 1.To follow the fashion, some young people spend one-month salary in buying a newly-released electronic product. 2.It’s taken for granted that those with good physical appearance are more likely to be favored by their employers. 3.There exist risks in online shopping, so careful consideration before placing an order can help avoid unnecessary losses. 4.Word came that the Chinese government rentedhelicopters to rescue victims /carry out rescue operations immediately after the earthquakehit New Zealand, which made Chinese people very proud. V.Translation(徐汇) Direction: Translate the following sentences into English ,using the words given in the brackets. 72.我以为你会和我一起乘高铁去北京(think) 73.每月她都会留出一部分钱以备不时之需。(in case) 74.站在山顶,极目远望,大自然的壮美让我们惊叹不已(amaze) 75.被称为“发展中国家”不一定是坏事,只有这样我们才能永远在发展的道路上前进,追求更为高远的目标。(it) V. Translation 72.I thoughtyou would go to Beijingwith meby high-speed rail. 1分1分0.5分0.5分 73.She sets aside some moneymonthlyin case of need.

(完整版)2019年上海高考英语一模翻译汇编.doc

2019 年高三一模翻译汇编 1.上海市黄浦区 2019 年高三英语一模翻译 72. 很多人对他们的潜能一无所知。(ignorant) 73. 这些政策在一定程度上对该地区的经济衰退负有责任。(extent) 74. 自古以来老百姓就希望天下太平,同各国人民友好相处。(long for) 75. 青少年问题的发展趋势值得我们关注和研究,也值得整个社会群策群力,共商对策。(which) 72. Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents). 73. These policies are to some extent responsible for the region’ s economic decline. 74. Since ancient times people have longed for a peaceful world to live together in friendship with people from/of all countries. /Since ancient times people have longed for a peaceful world, where people of all/different countries live together in friendship. 75.The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions. 2.上海市普陀区 2019 年高三英语一模翻译 72.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(or) 73.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(It) 74.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(create) 75.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。 ( when) 72. Don’ t drink too much coffee at night, or you won ’ t be able to sleep. 1 0.5 0.5 1 73. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 0.5 1 1 0.5 74. Optimistic people don ’ t miss the good old days too much. 1 1 0.5 75. The pursuit of stability is not a bad thing. (, and 0.5)

(完整版)高考英语翻译专项练习(附答案)

1.这部以真人真事为原型的电影很感人。(base) 2.众所周知,知识始于实践。(begin) 3.一直要想方设法讨好老板,真让我厌烦。(bore) 4.这个获胜者冈她的画而获得了一等奖。(award) 5.做志愿者的经历让我受益匪浅。(benefit) 6.无论你到何处,都要牢记在心:人国问禁,人乡随俗。(bear) 7.一些减肥广告已经在电视上停播了。(ban) 8.人们普遍认为吸烟有害健康。(It..) 9.显而易见,这个国家的人每时每刻都可喝到新鲜牛奶。(available) 10.昨天发生的事怪不得孩子们。(blame) 11.由于大雾,从上海飞往北京的航班延误了近两小时。(because of) 12.正要付钱的时候,我的信用卡不见了。(when) 13.那本蓝封面的词典不是我的。(belong) 14.我想你不是很清楚这对我有多重要。(aware) 15.这部历史小说引人人胜,我简直爱不释手。(bear) . 16.他从图书馆借了一些参考书而不是侦探小说。(borrow) 17.过了许多年这一秘密才被泄露出来。(before) 18.我尽量避免遇到他,冈为他总是使我厌烦。(avoid) 19.你最好不要玩火,会伤到自己的。(or) 20.每一种药物都有副作用,对健康可能造成损害。(bad)

21.听到那一激动人心的消息,我情不自禁地大哭起来。(burst) 22.做幼儿同老师需要极大的耐心。(call) 23.恐怕他们遇到交通堵塞了。(catch) 24.作为班上的尖子学生.她有能力解答这些数学题。(capable) 25.现在年轻人所缺乏的,不是书本知识,而是实践经验。(not..but) 26.父母双方必须对养育子女承担同等的责任。(bring) 27.她的计划听上去很好,可是我们实施起来将困难重重。(carry) 28.上周因为生病我缺了一些课,但是我会努力赶上大家的。(catch) 29.如果您方便的话,今晚我想去您府上拜访。(call) 30.这位作家专心致志于写作,以致忘了自己重病在身。(bury) 31.她不在乎报酬,对她来说重要的是她的实验。(care) 32.我会待在宾馆.以防有电话。(in case) 33.警方正在竭尽全力查明火灾的导凶。(cause) 34.他不仅意识到了自己的弱点,而且想克服它。(not only.but also) 35.救援队在地震发生后不久就设法赶到了那里。(break) 36.为了承担得起出国的费用,你无论怎样节俭都是不过分的。(cannot.too) 37.在空调房间待太久会使人生病。(cause) 38.小心点.别从车上摔下来。你才刚学会骑车。(careful) 39.除了等待进一步通知,我们别无他法。(but) 40.不要打扰James,他正忙于学校音乐会的操练。(busy)

2012上海高考英语一模翻译各区试题集

长宁一模 1. 来信要求对这一案件进行进一步的调查。(call for) 2. 去诊所看病通常没有去医院看病那么贵。(expensive) 3. 开展一项新业务时,有许多困难需要解决。(deal) 4. 这个病人的死,毫无疑问是医生治疗不当造成的。(death) 5. 孩子们从小就不得不在学业上竞争,这就给他们带来了日益增加的精神压力。(which) 闵行一模 1. 我们有必要在出发前制定一份计划。(It…) 2. 中国加入世贸组织至今已十年了。(since) 3. 这是最新款的手机,有些功能我不太熟悉。(familiar) 4. 虽然不被公众看好,但这位歌手仍然坚持自己的演唱风格。(stick) 5. 经历一次次失败之后,我们认识到做任何事情没有捷径,要成功非下苦功不可。(experience) 普陀一模 1. 我们在出发旅行前先要预订好机票和宾馆房间。(reserve) 2. 正如你们都了解的,在这个地区我们商店专门经营给儿童玩的电子游戏。(specialize) 3. 在你决定哪所大学最合适你之前应该征询父母的意见。(consult) 4. 经理对新政策很满意,认为它是一种有效的宣传产品的方法。(promote) 5. 使河流变清不是件容易的事,但我们的政府最近发起了一场清除河流污染的运动。(make sth. clean, launch a drive) 杨浦一模 1. 是到了我们为国家承担责任的时候了。(time) 2. 听广播是让我们了解最新消息的方法之一。(inform) 3. 毫无疑问校车安全是重中之重。(doubt) 4. 消费者对冷冻食品失去信心的事实令生产厂家一筹莫展。(loss) 5. 这么寒冷的天气里他还坚持在河里游泳,这使我不得不钦佩他的勇气和毅力。(can’t help) 奉贤一模 1. 我们最好天天锻炼身体。(exercise) 2. 如果你需要更多的信息,请随时和我联系。(hesitate) 3. 与去年同期相比,今年的出口总量增长了两倍。(compare) 4. 对学生而言,有必要深入社会实践,从而学到课堂上学不到的东西。(participate) 5. 在孩子们能够表达或理解一门语言之前的很长一段时间,他们靠面部表情和发出噪声和大人们交流。(before) 虹口一模 1. 由谁来为这次事故承担责任?(blame) 2. 高速铁路的发展使我们的出行更便捷了。(it) 3. 应当鼓励年轻人自己解决他们面临的问题。(face) 4. 这些建设工程旨在降低人们的生活成本,并改善他们的生活条件。(aim) 5. 人们对像手机和电脑这样的电子产品早已司空见惯,以致于很难想象没有它们生活会变

2020上海高考英语 翻译练习100句-3

翻译100句详解 41. 大学生想成为2020年进博会志愿者的意识从来没有像今天这么强烈。(Never) Never before have the college students had such a strong sense of becoming volunteers for the 2020 CIIE as today. 考点:使用never的倒装句的用法。 42. 我们每一个中国人都有充分的理由为我国近30年来所取得的巨大成就而自豪。(pride) Each of us Chinese has every reason to take pride in the great achievements that have been made over the past 30 years. 考点一:有充分的理由(has every reason to do…) 考点二:take pride in…的用法 43. 他只是在特殊场合才戴那根领带以配他的衬衫。(Only) Only on special occasions will he wear that tie to go with/match his shirt. 考点一:only引导的倒装句 考点二:go with/match的用法。 44. 他没有报名参加这次面试,这使他失去了一份薪水丰厚的工作。(cost) He didn’t sign up for this interview, which cost him a well paid-job. 考点一:cost的用法。 考点二:报名参加这次面试(sign up for this interview)。 考点三:薪水丰厚的(well-paid) 45. 智力在很大程度上是与生俱来的东西。(extent) To a large extent, intelligence is something that people are born with. 考点一:在很大程度上(to a large extent) 考点二:与生俱来的东西(something that people are born with) 46. 工业的发展推动了人类文明,同时它也给我们带来许多意料之外的问题。(advance,

上海高考英语翻译模拟

翻译练习1 1. 班长昨天班会课没来。(absent) The monitor was absent from the class meeting yesterday. 2. 为了赶上其他同学,他正在努力改正自己学习中的坏习惯。(cure) To catch up with other students, he is trying to cure himself of bad habits in his study. 3. 毫无疑问,老师挑你作业里的毛病是为了帮助你取得更大的进步。(fault) There is no doubt that the teacher finds fault with your homework to help you make greater progress. 4. 虽然已筋疲力尽,他们还是继续搜寻事故中的幸存者。(tired) Although tired out, they still continued to search for the survivors in the accident. 5. 我们只有面对现实,认真分析形势,才能找到解决问题的办法。(Only ) Only by facing the reality and analyzing the situation seriously can we find the solution to the problem. 6. 请尽快对我们的计划作出评论。(comment) Please comment/make comments on our plan as soon as possible. 7. 今天下午我太累了,就取消了和Smith先生的约会。(so…as to…) I was so tired this afternoon as to cancel the appointment with Mr. Smith. 8. 除非你听从李教授昨天给你的忠告,否则你将一事无成。(unless) You will achieve nothing unless you follow the advice (that/which) Professor Li gave you yesterday. 9. 他感到遗憾的是,为了完成这个研究,连陪女儿的时间都没有。(company) He feels it a pity that in order to finish the research he has no time to keep his daughter company. 10. 直到第6代苹果手机(iPhone 6)的出现,人们才意识到它已经给手机领域带来 了巨大的变化。(Not until) Not until iPhone 6 appeared did people realize that it had brought great changes to the field of mobile phones. 11. 如果你需要更多的信息,请随时和我联系。(hesitate) Don’t hesitate to contact me if you need more information.

2020年上海市高中英语翻译练习100句-详细解析

翻译100句练习 1. 我原打算在书店里消磨时间的,但最终买了本有关计算机的书。(end) I had meant/intended/ planned to kill time //I meant/ intended/ planned to have killed time in the bookstore, / but I ended up buying a book on computer. 考点一:end up doing 是固定词组 考点二:原打算做某事(had meant/intended/planned to do = meant/intended/planned to have done) 考点三:本句前后时态要一致,前面是过去完成时+to do 或过去时+to have done, 后面是一般过去时。 2. 如果你采用先进的方法,你就能取得事半功倍的效果。(effort) If you adopt the advanced method, you are able to achieve twice the result with half the effort. 考点一:事半功倍(twice the result with half the effort) 考点二:采用先进的方法(adopt the advanced method) 3.每一位驾驶员开车时都必须牢记,一点点疏忽都可能造成事故。(mind) When driving, every driver must keep/bear in mind that the slightest carelessness will cause an accident. 考点一:keep/bear in mind that 中间不加it 考点二:翻译过程中别漏掉“开车时” 4. 色彩鲜艳的药片可能被孩子们误当成糖果,因此应该把它们放在孩子们拿不着的地方。(thus, accessible) Brightly-colored pills may/can be mistaken for sweets by children, and thus they should be kept where they are not accessible to children. 考点一:被…误当成(be mistaken for) 考点二:thus是副词,不可直接引导句子 考点三:sth. is accessible to sb. 5.他从未想到过他的教育费用将花完他父母的所有积蓄。(occur, drain) It never occurred to him that the expenses for his education would be a great drain on all his parents’ savings 考点一:从未想到过(It never occurred to him that) 考点二:教育费用(the expenses for his education) 考点三 drain(n.) a great drain on sth. 6.许多家长发现,很难和自己的孩子交流。(find) Many parents find it difficult to communicate with their own children.

(完整word版)上海历届春高考英语句子翻译汇编,推荐文档

上海历届春高考英语句子翻译汇编(2000年-----2016年) 2000上海春考 1. 进入大学以后, 他对计算机很感兴趣。(become interested in) He became very interested in computers after he entered college. 2. 集邮几乎占据了他所有业余时间。(occupy) Collecting stamps occupies almost all his spare time. 3. 只要专心学习, 你一定能顺利通过考试。(concentrate) As long as you concentrate on your study, you are sure to pass the exam. 4. 越来越多的人意识到遵守交通规则的重要性。(be aware) More and more people are aware of the importance of observing traffic regulations. 5. 尽管有很多困难, 我们仍将努力执行我们的计划。(in spite of) In spite of many difficulties/hardships, we will still carry out our plan. 6. 诺贝尔奖金授予那些在某一个领域作出巨大贡献的科学家。(be awarded) The Nobel Prizes are awarded to those scientists who have made great contributions i n a certain field. 2000上海高考 1. 这张照片是我想起了我们在夏令营度过的日子。(remind) This picture reminds me of the days that we spent in the summer camp. 2. 假如你想从事这项工作,你必须先接受三个月的训练。(take up) If you want to take up this job, you must first receive three months’ training. 3. 你一旦养成了坏习惯,改掉它是很难的。(once) Once you develop a bad habit, it is difficult to get rid of it. 4. 同其他同学相比,那个女孩有更强的英语听,说能力。(compare) Compared with other students, the girl has better listening and speaking skills. 5. 众所周知,成功来自于勤奋,不努力则一事无成。(without) As is known to all, success comes from hard work/diligence, and nothing can be achie ved without efforts/hard work.

2017上海高考英语一模翻译汇总情况

2017年上海各区一模试卷题型汇总--------翻译部分 2017年宝山区高考一模翻译部分 V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 72.顾客购物时总是注重品牌形象。(focus) 73.我再也抑制不住看篮球比赛的冲动。(no longer) 74.这本书备受推崇的原因是它给人以希望和启迪。(…why…) 75.她的有关个人奋斗的演讲很真诚,让我们感动得几乎流泪。(…such …that…)参考答案: 72. Customers are always focusing too much on brand image /packaging 73. I could no longer resist the urge to watch the basketball match last night 74. The reason why the book is highly recommended is that it provides us with hope and inspiration. 75. She made/ delivered such a heartfelt/sincere speech that we were almost moved to tears.

2017年崇明区高考一模翻译部分 V. Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 72.你是否赞成为贫困学生设立一项基金?(approve) 73. 不可否认的是上海迪斯尼乐园每天人满为患。(deny) 74. 那个专门研究家庭教育的教授将受邀给这些家长做讲座。(expert) 75. 垃圾分类不仅有助于环境保护还有利于废物循环利用,所以人人要行动起来。(Not only) 参考答案: V. Translation(共15分) Not only does classifying/sorting rubbish help protect the environment, but also it helps recycle waste materials, so everyone

(完整版)上海高考英语翻译句型总结,推荐文档

句型 1.As is known ( to us all ), … = It is known (to us all) that … 2.It seems that sb./sth.… =sb./sth. seems to… It appears (to sb) that …=sb./sth. appears to… 3.It (so)happened that sb./sth.…=sb./sth. happened to… 4.There is/are…. There seems to be… There happened to be… 5.Sth occurred to sb It (suddenly) occurred to sb t hat … It never occurred to sb that… = It didn’t occur to sb that… 6.It is said / reported/believed that sb./sth.… = sb / sth is said / reported to d o… 7.It is no good / use doing … They think / consider / feel it no use / good doing It is likely that sb./sth.… = sb / sth is likely to do… It is possible / probable that sb./sth.… 8.It is hard to imagine /say / believe… It is no wonder that… 9.It takes sb. some time to do sth. Sb. takes some time to do sth. Sb. spends time/money doing sth / on sth 10.When/Whenever it comes to sb./sth/doing sth, …

相关主题