搜档网
当前位置:搜档网 › 新视野大学英语3----课文重点词汇总结

新视野大学英语3----课文重点词汇总结

新视野大学英语3----课文重点词汇总结
新视野大学英语3----课文重点词汇总结

Unit 1

Section A

1. revolve around 围绕

2. track down 追踪到,追查到

3. pick on 找茬,欺负

4. tell on 告发

5. be in disbelief不信;怀疑

6. wear a vacant expression 带着茫然的表情

7. adjust to sth./doing sth.

8. long to do sth./long for sth. 渴望

9. pledge to do sth. 承诺做某事

10. work out 找出答案;解决

11. blossom on one’s own依靠自己活得有声有色

12. become essential to 对……必不可少

13. enrich one’s life 丰富某人的生活

14. hit/strike home 被领会

15. reckon with 考虑;面对;对付

16. be emotionally drained and exhausted 在情感上疲惫

17. lead up to引起

18. stand erect 站得笔直

19. index finger 食指

20. thumbs up/down 翘拇指(表示接受或成功)/拇指向下(表示拒绝或不成功)

21. end up doing sth. 以做某事而告终

22. a welcome bonus 额外的礼物

23. pray for 为……祈祷

24. constantly love and support 永恒的爱和支持

25. get (sb.) through (帮某人)度过难关

26. reconcile sth. with sth. else 使和谐一致

27. limitation to/on 对……的限制

Unit 2

Section A

1. endurance athletes 耐力运动员

2. iron deficiency 缺铁

3. moderate exercise 适度的运动

4. evidence of iron deficiency 缺铁的迹象

5. associate professor 副教授

6. iron supplements铁离子补充剂

7. bounce back 恢复健康;振作起来

8. in general 总体来说

9. respectively 各自地;分别地

10. up to 多达

11. at risk 有危险

12. be liable to do sth. 易于做某事;易遭受

13. recommended daily allowance of iron 建议的日摄入铁量

14. tip sb. over the edge 使某人受不了

15. a variety of mechanisms 各种机制

16. be associated with 与……相关

17. digestive system 消化系统

18. blood vessel 血管

19. molecules of blood protein 血蛋白分子

20. compromise one’s exercise performance 使某人的运动成绩大打折扣

21. iron reserve 铁离子储量

22. be likely to do sth. 有可能做某事

23. be advisable to do sth. 做某事是明智的

24. modify one’s diet 改进饮食

25. undo the problem 解决问题

26. throw up 呕吐

27. in some cases 在某些情况下

28. enhance the amount of iron absorbed 增加铁的吸收量

29. derive…from…从……获得……

30. avoid doing sth. 避免做某事

31. interfere with 干扰;妨碍

32. sum up 总结

33. remedy the deficiency 弥补不足

Unit 3

1. operate on the principle that…以······为原则(宗旨)运作

2. claim success with 宣称……成功

3. receive considerable publicity for 因……而备受关注

4. troubled youngsters 问题青少年

5. see…as···把我们视为······

6. cultivate a comprehensive set of principles倡导一整套价值观念

7. spread···to···把······向······传播

8. be willing to do sth. 愿意做某事

9. suspend a program 暂停一项计划

10. be associated with 与······相关

11. be scheduled to do sth. 被安排/定于做某事

12. a magnet program 一个引人注目的计划

13. over sb.’s protest 不顾某人的抗议

14. quest for 对······的追求

15. spend some time doing sth. 花时间做某事

16. energetic exchange 激烈的讨论

17. evaluate one’s class performance 评估某人的课堂表现

18. put forth 使出;发挥

19. approach to ······的方法

20. take responsibility for 为······承担责任

21. avoid the controversy 避免争议

22. complete with 包括,具有

23. a key ingredient 一个重要因素

24. demonstrate the school’s philosophies and outlook 实践学校的思想和观点

25. tend to do sth. 倾向于做某事

26. do one’s utmost全力以赴

27. It is worthwhile for sb. to do sth. 某人做某事是值得的

28. at the outset 开始

29. make a commitment to sth./doing sth. 承诺做某事

30. boarding schools 寄宿学校

31. conduct faculty evaluations 评估教职员工

32. kind of 有点

Unit 4

1. work on 从事;致力于

2. be in love with 爱上

3. approve of 同意

4. assemble 组装

5. go ahead 继续

6. severe 严厉的;严肃的

7. be dedicated to 献给……;专心致志

8. for sale 出售;待售

9. come up with an idea 想出一个主意

10. refashion the doll into 把这个娃娃改造成······

11. name…after…以……命名

12. decline interviews 谢绝采访

13. be disgusted by/at/with对……讨厌

14. instantly rise to fame 一举成名

15. solemn 严肃的;庄严的

16. be inspired by 受……的启发

17. capture the world’s attention 令世界瞩目

18. there was no doubt (that)…毫无疑问

19. pose for the portrait 为画像摆好姿势

20. save her from a very boring life 使她摆脱了一种乏味的生活

21. a prominent figure杰出人物

22. the settlement of the American frontier 美国拓居

23. go against tradition 反传统而行

24. run away from 从……逃走/出走

25. earn a reputation for being honest and hard working 因为人诚实、工作勤奋而赢得声誉

26. sign a contract with sb. 与某人签订一份合同

27. identify 识别

28. be short for…是······的缩写

29. evolve from 从······进化而来

30. recruiting posters 征兵招贴画

Unit 5

1. the preceding shift 上一位(批)值班人员

2. the pit of one’s stomach 胸口,心窝

3. reach for the light伸手去拉灯

4. lie motionless 一动不动地躺着

5. feel for the faint pulse感觉那微弱的脉搏

6. ease her thirst 缓解她的干渴

7. make no attempt to 没有尝试去做某事

8. manage to do sth. 设法做某事

9. go about providing for her needs 开始做她所需要的

10. remove…from…从……拿开

11. avoid doing sth. 避免做某事

12. spend her last ounce of strength 耗尽了最后的那点力气

13. sense my thoughts 看穿了我的心思

14. interval 间隔

15. a swell of emotion 一股情感

Unit 6

1. watch sth. for…/ to watch for 观察某物以获取······/ 小心等待

2. large schools of fish 大群的鱼

3. be reported to do sth. in unusual patterns 据报道说以异常的方式做某事

4. be a major concern 是关注的重点

5. insert sth. in / into / between 把某物插入······中/中间

6. in addition 另外

7. enclose sth. in …将某物包入/装入······

8. attach sth. to 把某物附加在/ 依附于······之上

9. keep sth. handy 手边备有某物

10. put out 扑灭/ 生产/投资/发挥

11. fragments of broken glass 碎玻璃片

12. agree on 就······取得一致意见

13. be busy with / doing sth忙于做某事

14. a sensible arrangement 明智的安排

15. check in 登记/ 报到

16. with accuracy 精确地

17. be resistant to对······有抵抗力/ 抵制力

18. make a great difference in / to…在······方面/使······大不一样Unit 7

Section A

1. catch sight of 看见

2. turn out to do sth. 结果做某事

3. classification into 归类到······

4. understate 少说,少报

5. impact on 对······的影响

6. stem from 来自于

7. as to 关于

8. put in 投入(时间或精力)做某事

9. punctual 准时的

10. be in high gear 全力以赴

11. on the subject of 谈到;关于

12. fly commercial 坐普通民航飞机

13. in the interest(s)of 为了……起见

14. be on one’s agenda 在某人的议事日程上

15. sequence data streaming in from the Internet 编排从因特网上不断接收的数据

16. conduct a meeting 主持会议

17. a procession of 一系列的

18. by name 以名字;指名道姓地

19. reach a conclusion 得出结论

20. adjust to sth. /doing sth.适应

21. There is no use/sense/point doing sth. 做某事无用/无意义

22. drop out of 退出

23. claw one’s way 艰难地走到某处

24. be bundled together 捆绑在一起

25. dominant 主导的;占支配地位的

26. mushroom 迅速发展

27. focus on 集中精力于

Unit 9

Section A

1. work out 发展良好

2. store away/up 储藏,储存

3. insist on doing sth. 坚持做某事

4. premarital agreement/prenuptial agreement 婚前协议

5. make no mistake about…别弄错了;毫无疑问

6. be designed / intended to do sth 就是用来做某事的

7. address the problem 处理这个问题

8. the prospective spouse 可能的配偶

9. gain in…得到更多的······

10. make / hit the headlines 成为头条新闻

11. contest 辩驳;质疑

12. candidate for ······的候选人

13. accumulate considerable wealth 积累相当多的财富

14. reduce his exposure to future problems 减少日后的麻烦

15. shield sth. (from…) to 保护······(免于······)使能够······

16. be passed on / round to 使······传到······

17. call for 需要,要求;值得

18. be in line for 即将获得,很可能得到

19. sign an agreement 签订一份协议

20. follow proper guidelines 遵循适当的原则

21. under pressure 在压力之下

22. draw up 写出,制定,草拟

23. counsel sb. (not) to do sth 建议某人(不要)做某事

24. take/follow one’s advice 接受某人的建议

25. cite an example 举例子

26. be stuck under one’s nose (某物) 被放到面前

27. static 静态的

28. enter into 达成(协议);订立(合同);开始做某事

29. valid 有效的

30. have no / little / some / much bearing on…与······无/ 几乎没有/ 有一些/ 有很

大关系

31. end up 结束,告终

32. involve doing 涉及做某事

33. lay bare 揭示,说出

34. shed / throw / cast light on 使更容易理解/ 使人了解

Unit 10

1. shape one’s life 塑造某人的人生

2. be responsible for 对……负责

3. be free with 慷慨使用

4. refer to…as…称……为……

5. be aware of 意识到

6. take to sth. 喜欢

7. cruise through (比赛中)轻松取胜

8. by word of mouth 口头地

9. keep sb. up to date with sth. 使某人了解某事的最新消息

10. in nature 本质上

11. attract much publicity 吸引大量的公众注意力

12. on that occasion 在那种情形下

13. the harnessing of solar power 对太阳能的利用

14. dynamic 充满活力的

15. imposing 给人印象深刻的

16. substitute…for…用……替换……

17. It dawned on/upon sb. that……

18. to the memory of 纪念

新视野大学英语全部课文原文

Unit1 Americans believe no one stands still. If you are not moving ahead, you are falling behind. This attitude results in a nation of people committed to researching, experimenting and exploring. Time is one of the two elements that Americans save carefully, the other being labor. "We are slaves to nothing but the clock,” it has been said. Time is treated as if it were something almost real. We budget it, save it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; we also charge for it. It is a precious resource. Many people have a rather acute sense of the shortness of each lifetime. Once the sands have run out of a person’s hourglass, they cannot be replaced. We want every minute to count. A foreigner’s first impression of the U.S. is li kely to be that everyone is in a rush -- often under pressure. City people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store, or elbowing others as they try to complete their shopping. Racing through daytime meals is part of the pace

新视野大学英语(第三版)读写教程第一册写作Sample essay(全册)

新视野大学英语1(第三版) Sample paragraph 目录 ★Unit 1: Fresh start (2) Sample paragraph 1 (2) Sample paragraph 2 (3) ★Unit 2: Loving parents, loving children (4) Sample paragraph 3 (4) Sample paragraph 4 (5) ★Unit 3: Digital campus (6) Sample paragraph 5 (6) Sample paragraph 6 (7) ★Unit 4: Heroes of our time (8) Sample paragraph 7 (8) Sample paragraph 8 (9) ★Unit 5: Winning is not everything (10) Sample paragraph 9 (10) Sample paragraph 10 (11) ★Unit 6: Earn as you learn? (12) Sample paragraph 11 (12) Sample paragraph 12 (13) ★Unit 7: Hoping for the better (14) Sample paragraph 13 (14) Sample paragraph 14 (15) ★Unit 8: Friendship across gender and border (16) Sample paragraph 15 (16) Sample paragraph 16 (17)

新视野大学英语视听说第二版第三册原文 答案

新视野大学英语视听说教程第三册答案 Uint 1 II. Basic Listening Practice 1. Script W: Have you chosen your electives for next semester yet? Are you taking French writing again? M: Yes I am, but it’s compulsory for us next semester. So I think I’m going to take marketing as an elective instead. Q: Which class will the man choose as his elective? 2. Script M: Did you go to that business strategy lecture on Friday? I missed it and need to copy your notes. W: I’d say you could borrow my notes, but Sarah has got them. Be careful not to miss Professor Brown’s lecture; he takes attendance in that. Q: What does the woman tell the man? 3. Script W: Wow, Steven! In the library! What brings you here?

M: I’m enjoying the view. All the girls in fashion design are here preparing for an exam on Monday. Q: Why is the man in the library? 4. Script W: How’s your group doing with this statistics presentation? Mine’s doing a terrible job. M: Yeah, mine too. David and Mike are OK, but Steven doesn’t pull his weight and Suzan’s never around. I don’t see how we can pass unless Steven and Suzan realize that this is their last chance. Q: What is true of Steven and Suzan? 5. Script W: You took an MBA at Harvard Business School, didn’t you? What’s it like? M: It’s expensive, about U.S. $ 40,000 a year, plus the cost of food and housing. But the teaching is first-class. The professors have a lot of practical experience. They use the case system of teaching, that is, you study how actual businesses grew or failed. Q: Why is he MBA teaching in Harvard Business School first-class? Keys: 1.C 2.D 3.B 4.D 5.A III. Listening In

新视野大学英语第三版第二册课文语法讲解 Unit4

新视野三版读写B2U4Text A College sweethearts 1I smile at my two lovely daughters and they seem so much more mature than we,their parents,when we were college sweethearts.Linda,who's21,had a boyfriend in her freshman year she thought she would marry,but they're not together anymore.Melissa,who's19,hasn't had a steady boyfriend yet.My daughters wonder when they will meet"The One",their great love.They think their father and I had a classic fairy-tale romance heading for marriage from the outset.Perhaps,they're right but it didn't seem so at the time.In a way, love just happens when you least expect it.Who would have thought that Butch and I would end up getting married to each other?He became my boyfriend because of my shallow agenda:I wanted a cute boyfriend! 2We met through my college roommate at the university cafeteria.That fateful night,I was merely curious,but for him I think it was love at first sight."You have beautiful eyes",he said as he gazed at my face.He kept staring at me all night long.I really wasn't that interested for two reasons.First,he looked like he was a really wild boy,maybe even dangerous.Second,although he was very cute,he seemed a little weird. 3Riding on his bicycle,he'd ride past my dorm as if"by accident"and pretend to be surprised to see me.I liked the attention but was cautious about his wild,dynamic personality.He had a charming way with words which would charm any girl.Fear came over me when I started to fall in love.His exciting"bad boy image"was just too tempting to resist.What was it that attracted me?I always had an excellent reputation.My concentration was solely on my studies to get superior grades.But for what?College is supposed to be a time of great learning and also some fun.I had nearly achieved a great education,and graduation was just one semester away.But I hadn't had any fun;my life was stale with no component of fun!I needed a boyfriend.Not just any boyfriend.He had to be cute.My goal that semester became: Be ambitious and grab the cutest boyfriend I can find. 4I worried what he'd think of me.True,we lived in a time when a dramatic shift in sexual attitudes was taking place,but I was a traditional girl who wasn't ready for the new ways that seemed common on campus.Butch looked superb!I was not immune to his personality,but I was scared.The night when he announced to the world that I was his girlfriend,I went along

新视野大学英语3课文翻译

新视野大学英语3课文翻译 第一课无限的爱 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。 从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。 伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。” 不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。 我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。 我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。 我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。 父亲和吉米形影不离。 他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。 晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。 他们甚至用口哨吹相同的曲调。 所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。 他就是不能相信父亲去世这一事实。 通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。 我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。 有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。” 接着,我俩都流下了眼泪。 六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。 吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。 我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。 但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。 此事最后做成了。 如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。 他已成了邻里间不可或缺的人物。 如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。 当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

新视野大学英语读写教程第一册课文翻译及课后答案

Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不。大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives.

新视野大学英语3作文范文

Unit1 With the development of the society,more and more cars are running to the families.Not only cars but also others ways make the environment badly.So the faght anainst air pollution plays a more and more important role in our daily life. For example ,the region hai been seriously polluted by harmful smog,which proves to be the cause of many illnesses and for the climbing death rate.As a resault ,people have started to more out of the area. One of the solutions to cut down the pollution is to modernize some factories which were considered to be the major cause of the pollution.Maybe moving some factories out of the region is also a good way to protect the environment .And planting more trees is always a best choice . If the problem of air pollution were built to have been sloved ,people would be happy with the measures taken by the government . Unit2 Many of us are aware of the better performance of the Chinese students in their studies as compared with the American students. However , do you know what are the reasons behind this?

新视野大学英语第一册Unit 1课文翻译

新视野大学英语第一册Unit 1课文翻译 学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。 虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。 老师很慈祥耐心,时常表扬学生。 由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。 两年中,我的成绩一直名列前茅。 到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。 以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。 每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!” 没有多久,我便不再渴望回答问题了。 我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 好在这种情况没持续多久。 到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。 与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭! 不过情况却远不尽如人意。 由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。 上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。 我开始产生一种畏惧感。 虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。 看来我的英语水平要永远停步不前了。 直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。 这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。 我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 网上学习并不比普通的课堂学习容易。 它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。 我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 我随时随地都在学习。 不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。 我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。 有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。 但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。 突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。 尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。 它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。 学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。 与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。 由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。 我能够参与其中,并结交朋友。

新视野大学英语3(第二版)选词填空原文及翻译

unit1 When I think of people in this world who have really made a difference, I think of my parents. They were truly saints among ordinary people. I was one of the ten children my parents adopted. They rescued(挽救)each of us from a life of poverty(贫穷) and loneliness(孤独). They were hardly able to restrain(克制)themselves from bringing home more children to care for. If they had had the resources(资源)they certainly would have. Most people do not realize how much they appreciated (感激) someone until they pass away(大多数人都不知道他们有多么感激一个人,直到那个人去世). My sisters and brothers and I did not want this to happen before we uttered(说)the words "Thank you" to our parents(我的妹妹和弟弟和我都不想在我们对父母说谢谢你之前让这件事发生). Although we have all grown up and scattered(散落) about the country, we got back together to thank our parents. My brother Tom undertook(从事,承担)the task of organizing the event. Every Friday night, Mom and Dad have had the ham dinner special at the same restaurant for the last twenty years. That is where we waited without their knowing. When we first caught a glimpse(瞥一眼) of them coming across the street, we all hid underneath(在…之下) a big table. When they entered, we leapt(跳出来) out and shouted, "Thank you, Mom and Dad." My brother Tom presented (提供)them with a card(办法,手段,妙计)and we all hugged(拥抱). My Dad pretended(假装) that he had known we were under the table all along. 1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂

新视野大学英语(第三版)读写教程第二册课文翻译(全册)

新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译 Unit 1 Text A 一堂难忘的英语课 1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。 2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。 5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。 6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣称They've just ate。实际上,他们应该说They've just eaten。因此,批评学生不合乎情理。 7 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架——准确的语法和恰当的词汇——充分地传授给学生。

新视野大学英语3第三版3-6单元作文翻译

Ink and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representative of Chinese painting. It began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the Song and Yuan dynasties. With a history of over one thousand years, it has experienced constant development, improvement and perfection. The tools and materials used to create ink and wash painting, i.e, brushes, rice paper, and ink, are characteristic of Chinese culture and closely related to the features of the paintings . For example, the mixing of water and ink creates different shades of dryness, wetness, thickness and thinness. The integration and infiltration of water, ink, and rice paper enables such paintings to convey rich images, and hence to achieve unique aesthetic effects. Ink and wash painting holds a high status in the history of Chinese painting, and it is even regarded as the criterion to evaluate the artistic level of Oriental paintings. Lijiang is a mountainous city in northwest Yunnan Province. The old town of Lijiang, located at the foot of Jade Dragon Snow Mountain, is a town of scenic beauty and known for its history and culture. It’s also a well-preserved old town with features of ethnic minorities. The construction work of the old town was started from the Southern Song Dynasty about 800 years from now. Not only does Lijiang boast a long history, but also it boasts many ethnic minorities who make up over a half of the total population in the region. With the booming of Lijiang tourism, the old town of Lijiang is receiving a growing number of tourists from home and abroad. In December 1997, the old town succeeded in applying to be named a World Cultural Heritage Site, filling the gap of lacking a noted historical and cultural city in China on the World Cultural Heritage List.

新视野大学英语1课文翻译

新视野大学英语1课文翻译 1下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。 2在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。”“等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。”在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3让我来告诉你们一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。 4对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获这一机会所带来的丰硕成果。 5有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成

第二版新视野大学英语三 十五选十原文及翻译

15选10:Unit 1 When I think of people in this world who have really made a difference, I think of my parents. 当我认真的思考在这个世界上真正做出贡献的人,我就会想到我的父母。 They were truly saints among ordinary people. 他们是活在平民百姓之中的圣人。 I was one of the ten children my parents adopted. 我是被我的父母被收养的这十个孩子之一。They (G)rescued(救助)each of us from a life of poverty(贫穷)and loneliness(寂寞). 他们救助了生活在贫穷和寂寞中的我们。 They were hardly able to (O)restrain(制止)themselves from bringing home more children to care for. 他们几乎无法控制他们自己将流浪的孩子带回家照顾。 If they had had the (D)resources(无疑地) ,they certainlywould have. 如果他们当时有足够的财力,他们一定会领养更多孩子。 Most people do not realize how much they(I)appreciated(去世) someone until they pass away. 大多数人在自己感激的人离开这个世界之后才意识到自己是多么的感激他 My sisters and brothers and I did not want this to happen before we (K)uttered the words "Thank you" to our parent 我的兄弟姐妹和我都不希望这种情况发生在我们身上,都不希望父母听不到自己说“谢谢”。Although we have all grown up and (L)scattered(分散的)about the country, we got back together to thank our parents. 虽然我们现在已成人并散居全国各地,我们还是回家团聚感谢父母。 My brother Tom(B)undertook(承担)the task of organizing the event. 具体的组织活动由哥哥汤姆负责 Every Friday night, Mom and Dad have had the ham dinner special at the same restaurant for the last twenty years. 在过去的二十年里,每周五晚上,妈妈和爸爸都会到同一家餐馆吃那里的特色火腿餐 That is where we waited without their knowing. 我们就在那儿等着,没有提前告诉他们When we first caught a(F) glimpse(瞥见)of them coming across the street, we all hid(A)underneath(在..之下)a big table.我们一瞥见他们过马路,就纷纷躲到一张大桌子下 When they entered, we leapt(跳( leap的过去式和过去分词) out and shouted, "Thank you, Mom and Dad." 当他们进来时,我们跳出来大喊:“谢谢爸爸妈妈”。 My brother Tom(N)presented(呈献)them with a card and we all hugged(拥抱).My Dad pretended that he had known we were under the table all along(一直). 汤姆送上卡片,我们彼此拥抱。而父亲呢,他假装早已知晓我们藏在桌下. 当我思考在这个世界上,那些真正对我有意义的人,我想到了我的父母. 他们是生活在平凡世界中的真圣人我的父母收养了十个孩子,我是其中之一。他们将我们带离了贫穷的孤独,他们艰难的克制着不再带孩子回家照顾,如果他们还有能力,他们现在远不止收养这么几个孩子。大多数人在自己感激的人离开这个世界之后才意识到自己是多么的感激他,我的兄弟姐妹和我都不希望这种情况发生在我们身上,都不希望父母听不到我们说“谢谢你”。虽然我们现在已成人并散居全国各地,我们还是会回家团聚感谢父母,具体的组织活动由哥哥汤姆负责。在过去的二十年里,每周五晚上,妈妈和爸爸都会到同一家餐馆吃那里的特色火腿餐。我们就在那儿等着,没有提前告诉他们。我们一瞥见他们过马路,就纷纷躲到一张大桌子下,他们进来时,我们跳出来大喊:“谢谢爸爸妈妈”。汤姆送上卡片,我们彼此拥抱,而父亲呢,他假装早已知晓我们藏在桌下。

新视野大学英语2课文翻译

新视野大学英语2课文翻译(Unit1-Unit7) Unit 1 Section A 时间观念强的美国人 Para. 1 美国人认为没有人能停止不前。如果你不求进取,你就会落伍。这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一个是劳力。 Para. 2 人们一直说:“只有时间才能支配我们。”人们似乎是把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待的。我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。时光一去不复返。我们应当让每一分钟都过得有意义。 Para. 3 外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙——常常处于压力之下。城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。工作时间被认为是宝贵的。Para. 3b 在公共用餐场所,人们都等着别人吃完后用餐,以便按时赶回去工作。你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。 Para. 4 许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。他们也会怀念那种一边喝茶或咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。因此,时间老是在我们心中的耳朵里滴滴答答地响着。 Para. 5 因此,我们千方百计地节约时间。我们发明了一系列节省劳力的装置;我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流,而不是通过直接接触。虽然面对面接触令人愉快,但却要花更多的时间, 尤其是在马路上交通拥挤的时候。因此,我们把大多数个人拜访安排在下班以后的时间里或周末的社交聚会上。 Para. 6 就我们而言,电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。在有些国家, 如果没有目光接触,就做不成大生意,这需要面对面的交谈。在美国,最后协议通常也需要本人签字。然而现在人们越来越多地在电视屏幕上见面,开远程会议不仅能解决本国的问题,而且还能通过卫星解决国际问题。

相关主题