搜档网
当前位置:搜档网 › 口译常见政治词汇

口译常见政治词汇

“Agriculture, Countryside and Farmer” issues 三农问题
"bringing in" and "going out" “引进来”和“走出去”政策
"eight do's" and "eight don'ts" “八个坚持、八个反对”
Four Cardinal Principles 四项基本原则
Four modernizations 四个现代化(农、工、国防、科技)
"one china, one Taiwan" “一中一台”
“one country, two systems” “一国两制”
“south -south cooperation” “南南合作”
"Taiwan independence" “台湾独立”
"two Chinas" “两个中国”
“Three Represents” “三个代表”
three direct links (mail, air and shipping services and trade) (两岸)直接三通
the eight-point proposal 八项主张
the five principles of peaceful coexistence 和平共处五项原则
the fourth plenary session 四中全会
the ninth five-year plan (1996-2000) “九五”计划
the tenth five-year plan (2001-2005) “十五”计划
the third plenary session of the eleventh central committee 十一届三中全会
the three major historical tasks 三大历史任务
the three Sino-Us joint communiqués 《中美三个联合公报》
three favorables 三个有利于
16th party congress 十六大
23 million Taiwan compatriots 两千三百万台湾同胞
a well-off standard 小康水平
a well-off society 小康社会
advance the development of the western region 推进西部大开发
advances with the times 与时代发展同步伐
at the proper time and to an appropriate degree 适时适度
attempts to split the country 各种分裂图谋
blazing new trails in a pioneering spirit 开拓创新
build a well-off society in an all-round way 全面建设小康社会
building a moderately prosperous society in all respects 全面建设小康社会
build a clean and honest government 廉政建设
build a conservation-minded society 建设(资源)节约型社会
china's cross-century development 我国的跨世纪发展
china's international standing 我国的国际地位
china's overall national strength 我国综合国力
citizens' participation in political affairs 公民政治参与
civic duty 公民职责
civil rights / civil liberties 公民权利、自由
civil servants 公务员
creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力
cross-straits negotiations 两岸谈判
cross-straits relations 两岸关系
crucial historical juncture 重大历史关头
democratic decision-making 民主决策
democratic elections 民主选举
democratic management 民主管理
Democratic Progressive Party 民进党
democratic supervision 民主监督
Deng Xiaoping theory 邓小平理论
deputy to the National People's Congress 全国人大代表
extensive and profound 博大精深
extravagance and waste 铺张浪费
falsification 弄虚作假
family planning 计划生育
federations of industry 工商联
fet

ters of subjectivism and metaphysics 主观主义和形而上学的桎梏
fight against "Taiwan Independence"反对“台独”
good-neighborly relationship 睦邻友好
government functions 政府职能
government institutions 政府机构
government intervention 政府干预
government organs 政府机构
(have) a good government and a united people 政通人和
historic breakthrough 历史性突破
hold high the great banner of Deng Xiaoping theory 高举邓小平理论伟大旗帜
honesty 诚实守信
honesty and high efficiency 廉洁高效
Hong Kong And Macao special administrative regions 香港、澳门特别行政区
ideological and moral education 思想道德建设
intellectuals 知识分子
intensify functions 强化功能
international organizations 国际性组织
international situation 国际形势
iron out differences 化解歧见
keep pace with the times 与时俱进
kingpin 支撑
long-term peace and order 长治久安
long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结
Macao 澳门
Mao Zedong thought 毛泽东思想
Marxism Leninism 马克思列宁主义
mass organizations 人民团体
masters of the country 当家作主
material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要
material and spiritual civilization 物质文明和精神文明
media and publicity work 宣传舆论工作
moral kingpin 精神支撑
morality, intelligence, physique and art 德智体美
national rejuvenation through science and education 科教兴国
national reunification 祖国统一
national spirit 民族精神
negotiations on peaceful reunification 和平统一谈判
neighborhood committee 居委会
NPC member 人大代表
our compatriots in Taiwan 台湾同胞
our compatriots in the Hong Kong SAR 香港特别行政区同胞
our compatriots in the Macao SAR 澳门特别行政区同胞
patriots from all walks of life 各界爱国人士
patriotic democratic personages 爱国民主人士
patriotic united front 爱国统一战线
peace and development 和平与发展


相关主题