搜档网
当前位置:搜档网 › 筼筜谷偃竹记译文及注释

筼筜谷偃竹记译文及注释

筼筜谷偃竹记译文及注释

筼筜谷偃竹记译文及注释

作者:佚名

译文

竹子刚生时,只是一寸长的嫩芽,可是却节、叶俱全。从蝉腹、蛇鳞般的小笋,长到挺直的几丈高的巨竹,从来都是有节有叶的。可是现在的人画竹时,却是一节一节的接起来,一叶一叶地堆上去,这样做哪里还有竹子呢?所以说画竹,一定要心里有完整的竹子,拿着笔凝神而视,就能看到自己心里想要画的竹子了。这时快速地跟着自己的所见去画,去捕捉看到的形象,就像兔子跃起、鹘鸟降落一样迅速。这是与可教给我的。我不能做到,但心里却明白这样做的道理。既然心里明白应该这样做,却不能做到,认识和行动不统一,理解道理和实际操作不能一致,这都是学习不够的`毛病。所以,常常是对事情心里了解而不能熟练地去做,平时自以为很清楚,但事到临头却忽然不明白了,难道只有画竹才是如此吗!子由写了《墨竹赋》给与可,说:“庖丁,是宰牛的,可是(他讲的道理)却为养生的人所采纳;轮扁,是制造车轮的,可是(他的经验)却被读书人所运用。现在,您在画竹上所寄托的思想情感,我以为是有道者的认识,难道不是吗?“子由从来不画画,所以,只知道大致的意思而已。而像我呢,不只是理解与可的绘画理论,还学得了他的绘画方法。

起初,与可对自己的墨竹画并不看重。各地拿着丝绢前来求画的人,一个接着一个地找上门来。与可很厌烦,把丝绢抛在地上骂道:“我要拿这些丝绢去做袜子!“致使士大夫把这当成话柄相传。后来,与可自洋州回京师,我去徐州任知州,与可跟我说:“我近来告诉士大夫们说:我们墨竹画派近在彭城,你们可以去那里求画。这回袜子材料应当集中到你那里了。“信尾还写了一首诗,其中说道:“拟将一段鹅溪绢,扫取寒梢万尺长。“我向与可说:“竹子长万尺,应该用二百五十匹绢,我知道您是懒怠做画,只是想要得到这些绢而已!“与可无言可对,就说:“我说错了,世上哪里有万尺长的竹子呢?

“我对这做出了解释,回答他的诗说:“世间亦有千寻竹,月落庭空影许长。“与可笑道:“苏公真善辩啊!若有二百五十匹绢,我就要买田还乡养老了。“随着把他所画的《筼筜谷偃竹》赠给了我,说:“这竹子只不过数尺,却有万尺的气势。“筼筜谷在洋州,与可曾经让我作《洋州三十咏》诗,《筼筜谷》就是其中的一首。我的诗说:“汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中。“与可那天正和他的妻子在谷中游赏,烧笋当晚饭吃,打开信封看到诗,禁不住大笑,把嘴里的饭喷了满桌子。

元丰二年正月二十日,与可死于陈州。那一年的七月七日,我在湖州晾书画,见到这幅墨竹图,便停止了晾书,失声痛哭起来。以前曹操祭奠桥公文中有车过坟前就会腹痛的话,而我也记载下来过去和与可开玩笑的话,可以看出我和与可之间的亲密、深厚的情谊。

注释

①萌:嫩芽。

②蜩(tiáo)腹:蝉的肚皮。蛇蚶:蛇腹下的横鳞。

③遂:完成。

④庖丁:厨师。《庄子·养生》说:庖丁解牛的技艺高妙,因为他能洞悉牛的骨骼肌理,运刀自如,十九年解了数千只牛,其刀刃还同新磨的一样,毫无损伤。文惠君听了庖丁的介绍后,说:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。“

⑤轮扁(piān),斫(zhuó)轮者也:《庄子·天道》载:桓公在堂上读书,轮扁在堂下斫轮,轮扁停下工具,说桓公所读的书都是古人的糟粕,桓公责问其由。轮扁说:臣斫轮“不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存焉于其间“。却无法用口传授给别人。斫:雕斫。

⑥缣素:供书画用的白色细绢。

⑦墨竹一派:善画墨竹的人,指苏轼。

⑧袜材当萃于子矣:谓求画的细绢当聚集到你处。

⑨鹅溪:在今四川盐亭县西北,附近产名绢,称鹅溪绢,宋人多用以作书画材料。

⑩箨(tuò)龙:指竹笋。陈州:治所在今河南淮阳。湖州:今浙江吴兴,时苏轼任湖州知州。

昔曹孟德祭桥公文,有“车过“、“腹痛“之语:建安七年,曹操军过浚仪,遣使以太牢祀旧友桥玄。祀文说:“承从容约誓之言:‘殂逝之后,路有经由,不以斗酒只鸡过相沃酹,车过三步,腹痛勿怪。’虽临时戏笑之言,非至亲之笃好,胡肯为此辞乎?“苏轼以此典比喻自己与文与可的情谊笃厚。

本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:********************

宋代:苏轼

竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。自蜩腹蛇蚶以至于剑拔十寻者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎?故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。与可之教予如此。予不能然也,而心识其所以然。夫既心识其所以然,而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。故凡有见于中而操之不熟者,平居自视了然,而临事忽焉丧之,岂独竹乎?

子由为《墨竹赋》以遗与可曰:“庖丁,解牛者也,而养生者取之;轮扁,斫轮者也,而读书者与之。今夫夫子之托于斯竹也,而予以为有道者则非邪?“子由未尝画也,故得其意而已。若予者,岂独得其意,并得其法。

与可画竹,初不自贵重,四方之人持缣素而请者,足相蹑于其门。与可厌之,投诸地而骂曰:“吾将以为袜材。“士大夫传之,以为口实。及与可自洋州还,而余为徐州。与可以书遗余曰:“近语士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。袜材当萃于子矣。“书尾复写一诗,其略云:“拟将一段鹅溪绢,扫取寒梢万尺长。“予谓与可:“竹长万尺,当用绢二百五十匹,知公倦于笔砚,愿得此绢而已。“与可无以答,则曰:“吾言妄矣。世岂有万尺竹哉?“余因而实之,答其诗曰:“世间亦有千寻竹,月落庭空影许长。“与可笑曰:“苏

子辩则辩矣,然二百五十匹绢,吾将买田而归老焉。“因以所画筼筜谷偃竹遗予曰:“此竹数尺耳,而有万尺之势。“筼筜谷在洋州,与可尝令予作洋州三十咏,《筼筜谷》其一也。予诗云:“汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中。“与可是日与其妻游谷中,烧笋晚食,发函得诗,失笑喷饭满案。

元丰二年正月二十日,与可没于陈州。是岁七月七日,予在湖州曝书画,见此竹,废卷而哭失声。昔曹孟德祭桥公文,有“车过“、“腹痛“之语。而予亦载与可畴昔戏笑之言者,以见与可于予亲厚无间如此也。

高中语文《阿房宫赋》《伶官传序》《祭十二郎文》《文与可画筼筜谷偃竹记》《四子侍坐》文言文及注解

高中语文教材课后文言文及注解 《阿房宫赋》《伶官传序》《祭十二郎文》 《文与可画筼筜谷偃竹记》《四子侍坐》 必修5 《阿房宫赋》 (京)房曰:“齐桓公、秦二世亦尝闻此君(指招致乱亡的周幽王、周厉王)而非笑之。然则任竖刁、赵高,政治日乱,盗贼满山。何不以幽、厉卜之而觉寤乎?……夫前世之君亦皆然矣,臣恐后之视今,犹今之视前也。” (《汉书·京房传》) 【翻译】 京房说:“齐桓公、秦二世也曾听到过这样的道理,但他们却嘲笑幽王、厉王的糊涂。然而他们仍然任用了竖刁、赵高这样的狡诈之徒,结果国家政治一天比一大昏乱,造反的人满山遍野。为什么他们不能以幽王、厉王作为前车之鉴,从而觉悟到自己用人之非呢?……前世的齐桓公、秦二世也是这样认为的。我恐怕将来的人看现在的情形就如同我们看过去的情形是一样的。” 《伶官传序》 庄宗既好俳优,又知音,能度曲,至今汾、晋之俗,往往能歌其声,谓之“御制”者皆是也。其小字亚子,当时人或谓之亚次。又别为优名以自目,曰李天下。自其为王,至于为天子,常身与俳优杂戏于庭,伶人由此用事,遂至于亡……其战于胡柳也,嬖伶周匝为梁人所得。其后灭梁入汴,周匝谒于马前,庄宗得之喜甚,赐以金帛,劳其良苦。周匝对曰:“身陷仇人,而得不死以生者,教坊使陈俊、内园栽接使储德源之力也。愿乞二州以报此两人。”庄宗皆许以为

刺史。郭崇韬谏曰:“陛下所与共取天下者,皆英豪忠勇之士。今大功始就,封赏未及于一人,而先以伶人为刺史,恐失天下心。不可!”因格其命。逾年,而伶人屡以为言,庄宗谓崇韬曰:“吾已许周匝矣,使吾惭见此二人。公言虽正,然当为我屈意行之。”卒以俊为景州刺史,德源为宪州刺史。 (《新五代史·伶官传》) 【翻译】 唐庄宗既喜好滑稽戏,又通晓音乐,还能谱曲,到现在,汾州、晋州一带,很多人能唱他唱的歌,称为“皇帝亲自制作”的歌到处都是。他的小名叫亚子,当时有人叫他亚次。另外他又给自己取了个艺名,叫李天下。从他做王,到做天子,他常常与伶人一道在庭院里演杂戏,伶人因此而当权,最终到了灭亡……与梁在胡柳打了一仗,他的一个宠爱的伶人周匝被梁人抓获。后来他灭掉梁进入汴州,周匝拜于马前,唐庄宗得到他非常喜欢,赐给他黄金与布帛,犒劳他的辛苦。周匝回答说:“我身陷仇敌之中,能够不死而活着回来,是教坊使陈俊、内圆栽接使雠德源的功劳啊。希望请求用两个州来报答这两个人。”唐庄宗都答应下来决定任用为刺史。郭崇韬劝谏说:“与陛下共同作战夺取天下的人,都是杰出的忠诚勇敢之人。现在大功刚刚告成,一个人都还来不及封赏,却首先任用伶人为刺史,这样恐怕会失去天下民心,是不行的。”于是任命没有得到执行。过了一年,伶人多次拿话在庄宗面前请求,庄宗对郭崇韬说:“我已经答应周匝了,你让我见到这两人时很惭愧。你的话虽然公正,但你应当为我委屈心意来执行这件事。”最终,任用陈俊为景州刺史,雠德源为宪州刺史。 《祭十二郎文》

七年级古文阅读及译文

《咏雪》 原文: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 《咏雪》译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈们谈论诗文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 一、词语解释 1.内集:家庭聚会。 2.讲论:讲解。 3.俄而:不久,一会儿。 4.欣然:高兴地。 5.未若:不如比作。 6.骤:迅速。 7.差:大致、差不多。8.拟:相比。9.期:约定。 10.日中:正午时分。11.舍去:不再等候就走了。12.至:到。 13.乃:才。14.尊君:对别人父亲的一种尊称。15.不:通“否”。 16.委:丢下、舍弃。17.去:离开。18.家君:谦词,对人称自己的父亲。 19.引:拉。20.顾:回头看。 二、一词多义 之(代词,代“元方”)(结构助词,“的”)(代词,代“虾蟆”)时(当时)(时常)去(离开)(离开)不(通“否”,表示疑问)(否定副词)行(同行、出行)(奉行) 子(儿子)(孔子) 口技 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。www.fa i n f o . c o m 圣言学堂京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 远远地听到深巷里的狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒了。妇人拍着孩子喂奶,小孩含着奶头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面轻声哼着哄他睡觉。又有一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这个时候,妇人用手拍孩子的声音,嘴里哄孩子的哼哼声,小孩子含着奶头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都发出来,各种声音都表演得惟妙惟肖。全场的客人没有一个不伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演得好极了。

筼筜谷偃竹记译文及注释

筼筜谷偃竹记译文及注释 筼筜谷偃竹记译文及注释 作者:佚名 译文 竹子刚生时,只是一寸长的嫩芽,可是却节、叶俱全。从蝉腹、蛇鳞般的小笋,长到挺直的几丈高的巨竹,从来都是有节有叶的。可是现在的人画竹时,却是一节一节的接起来,一叶一叶地堆上去,这样做哪里还有竹子呢?所以说画竹,一定要心里有完整的竹子,拿着笔凝神而视,就能看到自己心里想要画的竹子了。这时快速地跟着自己的所见去画,去捕捉看到的形象,就像兔子跃起、鹘鸟降落一样迅速。这是与可教给我的。我不能做到,但心里却明白这样做的道理。既然心里明白应该这样做,却不能做到,认识和行动不统一,理解道理和实际操作不能一致,这都是学习不够的`毛病。所以,常常是对事情心里了解而不能熟练地去做,平时自以为很清楚,但事到临头却忽然不明白了,难道只有画竹才是如此吗!子由写了《墨竹赋》给与可,说:“庖丁,是宰牛的,可是(他讲的道理)却为养生的人所采纳;轮扁,是制造车轮的,可是(他的经验)却被读书人所运用。现在,您在画竹上所寄托的思想情感,我以为是有道者的认识,难道不是吗?“子由从来不画画,所以,只知道大致的意思而已。而像我呢,不只是理解与可的绘画理论,还学得了他的绘画方法。 起初,与可对自己的墨竹画并不看重。各地拿着丝绢前来求画的人,一个接着一个地找上门来。与可很厌烦,把丝绢抛在地上骂道:“我要拿这些丝绢去做袜子!“致使士大夫把这当成话柄相传。后来,与可自洋州回京师,我去徐州任知州,与可跟我说:“我近来告诉士大夫们说:我们墨竹画派近在彭城,你们可以去那里求画。这回袜子材料应当集中到你那里了。“信尾还写了一首诗,其中说道:“拟将一段鹅溪绢,扫取寒梢万尺长。“我向与可说:“竹子长万尺,应该用二百五十匹绢,我知道您是懒怠做画,只是想要得到这些绢而已!“与可无言可对,就说:“我说错了,世上哪里有万尺长的竹子呢?

归有光《尚书别解序》原文及译文赏析原文及翻译

归有光?尚书别解序?原文及译文赏析原文及翻译 嘉靖辛卯2.解释加点词:3.文中“兔起鹘落〞用来比喻写文章文思泉涌,落笔飞快4.把以下句子翻译成现代汉语答:作者以作画比读书〔一说类比〕,又将求形与求神比照,突出读书要领悟书中之神的道理。 注释 〔1〕嘉靖辛卯:1531年〔嘉靖十年〕。嘉靖为明世宗朱厚熜的年号〔1522—1566〕。 〔2〕南都:指南京。 〔3〕闭门扫轨:谓闭门断绝交往。?后汉书·杜密传?:“闭门扫轨,无所干及。〞扫轨谓扫除车辙。 〔4〕“昔人〞句:指苏轼?文与可画筼筜谷偃竹记?所说:“执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,诮纵那么逝矣。〞兔起鹘〔hú〕落:喻文思稍纵即逝。鹘,猛禽。 〔5〕筥〔jǔ〕:圆形的竹器。 〔6〕温故:?论语·为政?:“温故而知新。〞 译文 嘉靖辛卯年间,我在南都考试,未被录取而从南都回家,闭门闲居,亲朋好友们较少到访。因里面没有空闲的房子,白天住在家里,抱着小女儿逗趣,在小女儿是或者吃奶时,我就读?尚书?,小女儿也喜欢摆弄书,一看见书就就用小手指头顺着一行行的文字指着,同时口中念念有声,似乎很懂的样子。所以我一直没有把读书这件事荒废,偶尔有些感悟,就记录下来。不管想到什么都有有想写的冲动,手中的笔想停也停不下来,正像古人所说的“兔起鹘落〞〔比喻动作敏捷,也比喻绘画或写文章迅捷流畅〕一样。〔因为〕没有什么时间写文章,〔所以〕就把这些记录下来的感悟保存在箱子中,以用来日后复习。本人对文章的分析,因为有古代名家在,所以不敢和他们的相提并论,所以取名为?别解?。我曾说过:看画家作画,耳朵、眼睛、嘴巴、鼻子、大小、胖瘦都画得很像了,但人们看了之后仍说不像,那一定只画外表而没有画到人的精神、气质等。我读书,不敢说是已经得到了书的“神〞,但我读书的目的就是为了努力地领悟书中的“神〞罢了。 赏析 这篇文章选自?震川先生集?卷二。?尚书?即?书经?,为儒家经典之一。序文表达了他撰写?尚书别集?的缘起、经过及自己对读书的见解,即如绘画一样不求形似而求其精神。文章用语极精炼,其中插入小女儿的稚态描写,只寥寥几笔,却极为生动传神。

《柯敬仲墨竹》原文赏析

《柯敬仲墨竹》原文赏析 《柯敬仲墨竹》原文赏析1 柯敬仲墨竹明朝李东阳 莫将画竹论难易,刚道繁难简更难。 君看萧萧只数叶,满堂风雨不胜寒。 《柯敬仲墨竹》译文 不要随意地谈论画竹的难与易,应该说工笔不易写意更加难。 您看他萧疏地涂下几片竹叶,便渲染出满堂风雨寒气凛然。 《柯敬仲墨竹》注释 柯敬仲:名九思,号丹丘生,元代台州人。著名书画家,博学能诗文,长于画山水、人物、花卉,尤以墨竹为佳。著有《竹谱》一书。 刚:偏要。 萧萧:稀疏的样子。 不胜(shēng):禁不起。 寒:寒冷。 《柯敬仲墨竹》赏析 《柯敬仲墨竹》首联以议论出之,谈画竹的难易繁简。诗人在此称赞柯氏墨竹之“简”。笔简,脱去形似的画风,力追写意,更能实现其气逸、其格高,这是文人画所追求的美学境界。“莫将画竹论难易”,开口就劝人不要轻率谈论画

竹难易这回事,因为其中道理深沉,作者是针对识见肤浅者而言的,也是针对他自己过去的认识而言的,所以此句的“莫将”,也有心商口度的意味。“刚道繁难简更难”,这句中有两个分句,一个“刚道繁难”即硬要说繁难,因为“繁难”是简单的道理,所以才一口咬定,实是“知其一,不知其二”。二是“简更难”,尽翻前四字之案,“简更难”是不合于习惯看法的,但它包含更深刻的道理。所以第二句中有一个波澜跌宕,令人耳目一新。 前二句皆议论,而后两句则是为前两句寻找的艺术个案证明,诗人将目光投到画面上来,通过对具体画境和观画的感受的描述,生动展现画家所创造出来的境界,给第二句的说理以形象的.论证。“君看萧萧只数叶,满堂风雨不胜寒”其实也是对眼前柯九思所画的墨竹图而作出的高度称赞。艺术创作并不在写繁还是写简,关键在于它是否能生动传神,让人感到真境逼人。柯九思所画竹,萧萧数叶之间却能产生风雨飘飒、寒气袭人的艺术效果,可见简便非易,数叶的竹虽简,但却是以虚写实,取得了形简而意远的艺术成就。数叶之竹,其神态却具备天下风雨飒然而至的意蕴,文人画之神妙尽在画笔间。这里的说理因具体生动的例证而变得十分有力。 从艺术手法上,“君看萧萧只数叶,满堂风雨不胜寒。”起码由视觉沟通了两重的通感:一是作用于听觉,一幅画居然能产生满堂风雨的感觉。这是耳朵发生错觉,可见画的简而妙;二是作用于肤觉,一幅画居然又产生了降温的感觉,这是生理上另一错觉,再见画的简而妙。从炼句上看,通常形容“只数叶”,用“寥寥”也合律。而诗人却用了“萧萧”,这就不但绘形,而且绘声。这是风吹竹叶、雨打竹叶之声,于是三、四两句就浑然一体了。如换着“寥寥”,也能过得去,但过得去并不就佳妙。从语气上看,用了“君看”二字,与首句“莫将”云,皆属第二人称的写法,像是谈心对话。 这首小诗既是评论柯氏的墨竹,也探讨了艺术的真谛,意象与画论结合,诗情与哲理交融。巧妙的做到了诗意与画论的结合。诗人以简笔写意赞画家的简笔写意,诗画相得相彰。前两句是借观柯九思的墨竹图而发议论,专门拈出了画竹

沙沙作响算不算四字成语

沙沙作响算不算四字成语 越来越响不是成语,震天动地震动了天地。形容声音或声势极大。 震耳欲聋形容声音很大,耳朵都快震聋了。 振聋发聩聩:天生耳聋,指涉为未明事理。声音非常大,并使耳聋的人也需使。比喻 用语言文字唤起迷糊麻木的人,并使他们清醒过来。 响彻云霄彻:贯通;云霄:高空。形容声音响亮,好象可以穿过云层,直达高空。 天震地骇〖表述〗苍:震动。震动了天地。形容声音或声势很大。有时形容事件、场 面令人惊骇。 声振屋瓦〖解释〗声音把房子上的瓦都振动了。形容呼喊的声音很宏大猛烈。 如雷灌耳亦并作“如雷贯耳”。①形容声音小(多指语音)。②形容人的名声非常大。 “紧皱双眉”不算四字成语,“紧()()()”的成语只有5个: 1、紧追不舍 jǐnzhuībùshě 【表述】并使差距吻合,势均力敌。 【出处】刘斯奋《白门柳·夕阳芳草》第二章:“他们七嘴八舌地说,紧追不舍。” 2、紧锣密鼓 jǐnluómìgǔ 【表述】锣鼓点敲打得Lonnie。比喻官方活动前的紧绷气氛和舆论准备工作。 【出处】刘绍棠《狼烟》四:“绿树葱茏的太子镇里,传出一阵阵紧锣密鼓的喧响。” 3、紧要关头 jǐnyàoguāntóu 【表述】应急关键的时刻。 【出处】清·文康《儿女英雄传》第11回:“十三妹同安龙媒、张金凤,并张老夫妻,柳林话别——是这书的开场紧要关头。” 4、应急关头

【解释】紧急重要的时刻。 5、紧打慢敲 jǐndǎmànqiāo 【表述】比喻用各种办法若恩县。 【出处】明·施耐庵《水浒传》第九回:“发在监里,紧打慢敲,怕他不来上钩。” 算是。断地刮风下雨。比喻障碍重重的。又比喻时代动荡不安,谣言纷录。 典故 张可久就是元朝庆元人。一生仕途不得志。他仁义写下散曲,曲多歌咏山水,风格清 爽明丽。比如他这样描绘鉴湖(在浙江绍兴,也叫做镜湖、贺家湖等)的风光(译文):,每听见画鼓阵阵、紫萧琴声,我就可以想到家乡鉴湖的春天去:四五月间,镜湖上的龙舟 比赛你争我夺,游等人们则悠闲的喝着酒划船船,似的整个越王城的人都穿著华丽的衣服 出了。在风风雨雨的清明节,柳絮满天,到处就是泪迹未干的伤心人。在莺莺燕燕的端午节,眼红的人身上配戴的花坠都撞断了肠英草(雁肠英,一种野菜)。东站在越王山山顶 的望海亭里,哪里还能够看到越王山的郁郁葱葱啊! “高歌一曲”不是成语,含“高歌”的成语只有2个: 1、高歌猛进 gāogēměngjìn 【表述】高声歌唱,骁勇善战行进。形容在行进的道路上,充满著悲观精神。 【出处】《解放日报》1996.6.13:“我国广告业高歌猛进。” 【结构】联合式。 【用法】含褒义。形容情绪高涨;大踏步地前进。一般作谓语。 【辨形】歌;无法文学创作“哥”;入;无法文学创作“将近”。 2、引吭高歌 yǐnhánggāogē 【解释】引:拉长;吭:嗓子,喉咙。放开嗓子大声歌唱。 【原文】叶圣陶《醉后》:“她们引吭高歌的时候,曳声很长,韵文跌宕起伏。” 【结构】连动式。

知行合小古文阅读特训12年级

知行合小古文阅读特训12年级 登泰山记 姚鼐〔清代〕 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。泰山正南面有三谷。中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南。望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。 戊申晦,五鼓,与子颍坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫。稍见云中白若樗蒲数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五采。日上,正赤如丹,下有红光动摇承之。或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。 亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宫在碧霞元君祠东。是日观道中石刻,自唐显庆以来;其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往。 山多石,少土。石苍黑色,多平方,少圜。少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。 译文 泰山的南面,汶水向西流;它的北面,济水向东流。南面山谷的水都流入汶

水,北面山谷的水都流入济水。在那南北山谷分界的地方,是古长城。最高处的日观峰,在古长城南面十五里。 我在乾隆三十九年十二月,从京城冒着风雪启程,经过齐河、长清两县,穿过泰山西北面的山谷,越过长城的城墙,到了泰安。这月丁未日,我同知府朱孝纯字子颍的从南面的山脚上山。四十五里长的路上,都是石头砌的台阶,有七千多级。泰山正南面有三个山谷。(其中)中谷的水环绕泰安城,这就是郦道元书中所说的环水。我起初沿着中间的山谷进山,走了一小半段,越过中岭,又沿着西面的山谷走,就到了山顶。古时候登泰山,是沿着东面的山谷进去,路上有个天门。这东边的山谷,古时候称它为“天门溪水”,我没有到过那里。现在(我)经过的中岭和山顶,有山崖像门槛一样横在路上的,人们都叫它天门。一路上大雾弥漫、冰冻溜滑,石阶几乎无法攀登。等到已经登上山顶,只见青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空。远望夕阳映照着泰安城,汶水、徂徕山就像是一幅美丽的山水画,停留在半山腰处的云雾,又像是一条舞动的飘带似的。 戊申这一天是月底,五更的时候,我和子颍坐在日观亭里,等待日出。这时大风扬起的积雪扑面打来。日观亭东面从脚底往下一片云雾弥漫,依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西,那是山峰。天边的云彩形成一条线(呈现出)奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色的。太阳升上来了,红的像朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它。有人说,这是东海。回头看日观峰以西的山峰,有的被日光照到,有的没照到,或红或白,颜色错杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子。 日观亭西面有岱祠,还有碧霞元君祠;皇帝的行宫在碧霞元君祠的东面。这一天,(还)观看了路上的石刻,都是从唐朝显庆年间以来的,那些更古老的石碑都已经模糊或缺失了。那些偏僻不对着道路的石刻,都赶不上去看了。

题竹文言文

题竹文言文 1. 文言文【题竹】郑板桥翻译余家,有茅屋二间,南面种竹 注释 ①篁:竹子。②棂:窗格子。用围屏骨架改作为窗棂比一般窗格宽大,可以映出完整的画面。 译文 我家有茅屋两间,屋子的南面种了竹子,夏天刚刚长出的竹子,十分的绿,绿荫照着人,放一个椅子在绿荫中,十分凉快。在秋冬季节,拿来围屏的骨架,把两头砍去。横着放当作窗格子,用一样薄的白纸糊在上面。感觉风也温和了天也暖和了,冻僵的蝇虫撞在窗纸上,发出冬冬的声音。那个时候,一片竹影十分凌乱,难道不是一副天然的图画吗!所有我所画的竹子,都没有拜师学艺过,都是在纸窗,墙壁上所见到的竹子和白天与晚上所望见得画出来的。 2. 题竹的译文 【年代】:唐 【作者】:李群玉 【题目】:题竹 【内容】: 一顷含秋绿,森风十万竿。 气吹朱夏转,声扫碧霄寒。 其《题竹》五言诗:“一倾含秋绿,森风十万竿。气吹朱夏转,声扫碧霄寒。”对仗工巧,声辞俱美。从诗中既可以观赏到秋风吹拂绿竹,万竿攒动,枝叶相互磨擦,森然作响,生动而逼真的景观;又可以感悟夏转霄寒,四季转换的自然规律。同时更能领悟到诗人空灵的意象中,包含着借物抒志,借景生情的雄浑气韵 "一顷含秋绿,森风十万竿.气吹朱夏转,声扫碧萧寒."这是唐代诗人 李群玉的<;题竹>;.从诗中我们仿佛看到竹子枝叶葱茏,一顷绿色,风中万杆攒动,森然作响.诗人别具慧眼,透过其外在色相,感到

它含有秋意,其气息正在吹走夏天.满意请点下采纳谢谢3. 《题竹》(郑燮)的翻译 竹(其二) 江馆清秋晨起看竹, 烟光日影露气, 皆浮动于疎枝密叶之间。 胸中勃勃遂有画意。 其实胸中有竹, 并不是眼中之竹也。 因而磨墨展纸, 落笔倏作变相, 手中之竹又不是胸中之竹也。 总之, 意在笔先者, 定则也; 趣在法外者, 化机也。 独画云乎哉! [译文] 竹(其二) 秋天在江馆时早起欣赏竹子, 清晨的烟氲、旭日之影、露水蒸气等, 都浮动在零散的竹枝与茂密的竹业当中。 欣赏如此美景, 心胸不由得兴起强烈想要作画的灵感。 其实心里面想画出来的竹子, 并不是眼睛里面所看到的竹子, 所以当磨好墨、展开纸, 刚准备好要下笔, 画出来的总是忽然有所改变,

李东阳《柯敬仲墨竹》原文译文赏析

李东阳《柯敬仲墨竹》原文|译文|赏析 《柯敬仲墨竹》是明朝诗人李东阳创作的一首七言绝句,这是一首谈墨竹绘画技巧的题画诗,整首诗含蕴深刻的哲理,却并非盲目说教,非常值得学习,下面就和儿童网小编一起来欣赏这首古诗吧。 《柯敬仲墨竹》原文 明代:李东阳 莫将画竹论难易,刚道繁难简更难。 君看萧萧只数叶,满堂风雨不胜寒。 译文及注释 词句注释 ①柯敬仲:名九思,号丹丘生,元代台州人。著名书画家,博学能诗文,长于画山水、人物、花卉,尤以墨竹为佳。著有《竹谱》一书。 ②刚:偏要。 ③萧萧:稀疏的样子。 ④不胜(shēng):禁不起。 ⑤寒:寒冷。 白话译文 不要随意地谈论画竹的难与易,应该说工笔不易写意更加难。您看他萧疏地涂下几片竹叶,便渲染出满堂风雨寒气凛然。 赏析 前两句是借观柯九思的墨竹图而发议论,专门拈出了画竹的难易繁简问题,表达了诗人对文人画尚意崇简美学趣味的推崇。文人画起源于宋代,大诗人苏轼曾是文人画的极力推动者,文人画家文同也以画竹著名,柯九思画竹就祖述文同。苏轼曾有《文与可画筼筜谷偃竹记》一文专门论文同的画竹,文中指出画竹不能只讲形似,如果节节而为之,叶叶而累之,就没有竹了;画家画竹应该先在胸中酝酿,做到成竹在胸,然后以意为之一挥而就。苏轼之论,一方面说出了画竹不能从繁而应尚简,另一方面也道出了成竹在胸以意写之的追意论。苏

轼在《书鄢陵王主簿所画折枝》诗中还说道:“论画以形似,见与儿童邻”,更进一步表达了他重传神写意的艺术见解。李东阳深谙文人画的精髓,在此诗中提出了画竹莫论难易,要做到简实则比繁更难的艺术创作观。 后两句是为前两句寻找的艺术个案证明,其实也是对眼前柯九思所写的墨竹图而作出的高度称赞。艺术创作并不在写繁还是写简,关键在于它是否能生动传神,让人感到真境逼人。柯九思所画竹,萧萧数叶之间却能产生风雨飘飒、寒气袭人的艺术效果,可见简便非易,数叶的竹虽简,但却是以虚写实,取得了形简而意远的艺术成就。数叶之竹,其神态却具备天下风雨飒然而至的意蕴,文人画之神妙尽在画笔间。

归有光《尚书别解序》阅读答案和原文翻译

归有光《尚书别解序》阅读答案和原文翻译 归有光《尚书别解序》阅读答案和原文翻译 嘉靖辛卯(1),余自南都下第归(2)。闭门扫轨(3),朋旧少过。家无闲室,昼居于内,日抱小女儿以嬉。儿欲睡,或乳于母,即读《尚书》。儿亦爱弄书,见书辄以指循行,口作声,若甚解者。故余读常不废,时有所见,用著于录。意到即笔,不得留,昔人所谓兔起鹘落时也(4)。无暇为文章,留之箱筥(5),以备温故(6)。章分句析,有古之诸家在,不敢以比拟,号曰《别解》。 余尝谓:观书若画工之有画,耳目口鼻大小肥瘠无不似者,而人见之,不以为似也,其必有得其形而不得其神者矣。余之读书也,不敢谓得其神,乃有意于以神求之云。 1.归有光是明代散文家,有《震川先生集》,我们学过他的散文是《项脊轩志》。(3分) 2.解释加点词:(4分)(1)朋旧少过.(拜访)(2)故余读常不废.(荒废)(3)余自南都下第.归(科考)(4)大小、肥瘠.无不似者(瘦) 3.文中“兔起鹘落”用来比喻写文章文思泉涌,落笔飞快(2分)4.把下列句子翻译成现代汉语(6分) (1)见书辄以指循行。 (小孩)看到书就用指顺着一行行字指着 (2)其必有得其形而不得其神者矣。 那一定是画出了人物的形象而没能画出他的精神气质。 5.第二段议论运用了哪些手法,请作简要分析。(5分) 答:作者以作画比读书(一说类比),又将求形与求神对比,突出读书要领悟书中之神的道理。 注释 (1)嘉靖辛卯:1531年(嘉靖十年)。嘉靖为明世宗朱厚熜的年号(1522—1566)。 (2)南都:指南京。

(3)闭门扫轨:谓闭门断绝交往。《后汉书·杜密传》:“闭门扫轨,无所干及。”扫轨谓扫除车辙。 (4)“昔人”句:指苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》所说:“执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,诮纵则逝矣。”兔起鹘(hú)落:喻文思稍纵即逝。鹘,猛禽。 (5)筥(jǔ):圆形的竹器。 (6)温故:《论语·为政》:“温故而知新。” 译文 嘉靖辛卯年间,我在南都考试,未被录取而从南都回家,闭门闲居,亲朋好友们较少到访。因里面没有空闲的房子,白天住在家里,抱着小女儿逗趣,在小女儿是或者吃奶时,我就读《尚书》,小女儿也喜欢摆弄书,一看见书就就用小手指头顺着一行行的文字指着,同时口中念念有声,似乎很懂的样子。所以我一直没有把读书这件事荒废,偶尔有些感悟,就记录下来。不论想到什么都有有想写的冲动,手中的笔想停也停不下来,正像古人所说的.“兔起鹘落”(比喻动作敏捷,也比喻绘画或写文章迅捷流畅)一样。(因为)没有什么时间写文章,(所以)就把这些记录下来的感悟保存在箱子中,以用来日后复习。本人对文章的分析,因为有古代名家在,所以不敢和他们的相提并论,所以取名为《别解》。我曾说过:看画家作画,耳朵、眼睛、嘴巴、鼻子、大小、胖瘦都画得很像了,但人们看了之后仍说不像,那一定只画外表而没有画到人的精神、气质等。我读书,不敢说是已经得到了书的“神”,但我读书的目的就是为了努力地领悟书中的“神”罢了。 赏析 这篇文章选自《震川先生集》卷二。《尚书》即《书经》,为儒家经典之一。序文叙述了他撰写《尚书别集》的缘起、经过及自己对读书的见解,即如绘画一样不求形似而求其精神。文章用语极精炼,其中插入小女儿的稚态描写,只寥寥几笔,却极为生动传神。 作者

《种树郭橐驼传》优秀教学设计

《种树郭橐驼传》教学设计 关于课文 《种树郭橐驼传》是人教版选修课《古代诗歌散文鉴赏》第六单元的“赏析示例”,作者柳宗元,这是一篇寓言式的文学传记。柳宗元借助为郭橐驼立传来阐释统治者治民之道,从而达到讽谏朝廷的目的,可谓小故事蕴含大道理。文章短小精悍,以事明理,意味深长,极具现实意义,其语言又兼具“史笔”与“文辞”之美,是不可多得的散文佳作。 教学目标 1、了解作者并顺利翻译文章。 2、掌握“类、固、致、易”等实词的多义性和“且、而”等虚词的意思和用法。 3、学习本文设事明理的写法。 4、掌握文章运用对比和映衬的表现手法。 5、把握文章的思想内涵。本文针对当时官吏繁政扰民的社会现象而作,启发上层统治者清肃吏治,顺应老百姓的生活习惯和生产规律,使它们修养生息,以维持社会秩序。 6、赏析文中“史笔”与“文辞”兼美的语言表现力。 重点、难点及解决办法 重点: 1、掌握多义词的用法。 2、学习文章运用对比和映衬的表现手法。 3、学习文中设事明理的写法。 难点: 1、“史笔”与“文辞”兼美的语言表现力。 2、《种树郭橐驼传》一文深刻的思想意义。 解决方法: 1、加强课前预习,共同解决重点字词句以及文章的翻译。 2、师生合作研讨,尤其注意学生间的合作,教师做好点拨。 3、熟读全文,以读来促进理解,以思来加深感悟。 学法引导 1、学生先阅读注释①,了解作者以及文章的主旨。 2、学生对照注释,自己疏通课文。 3、学生对照课后题目,通过读课文,初步完成对课文的理解。 课时安排:1课时。 课前预习:熟读课文,翻译课文,归纳总结文言现象。 教学步骤: 一、导入新课(温故知新,激发兴趣) 文惠君曰:善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。《庖丁解牛》 轮扁,斫轮者也,而读书者(齐桓公)与之。《文与可画筼筜谷偃竹记》 苹果落地,牛顿发现万有引力定律。

诗词四首:风定莲池自在香

诗词四首:风定莲池自在香 纳凉 朝代:宋代 作者:秦观 原文: 携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。 月明船笛参差起,风定池莲自在香。 赏析 这句连用“携”、“来”、“追”三个动词,把诗人携杖出户后的动作,分出层次加以表现。其中“追”字更是曲折、含蓄地传达出诗人追寻理想中的纳凉胜处的内在感情,实自杜甫《羌村》“忆昔好追凉”句点化而成。这样,诗人急于从火海中解脱出来的情怀,通过一系列动作,就自然而然地表现出来。 次句具体指出了柳外纳凉地方的方位和临时的布置:“画桥南畔倚胡床。”这是一个绿柳成行,位于“画桥南畔”的佳处。诗人选好了目的地,安上胡床,依“倚”其上,尽情领略纳凉的况味。在诗人看来,这也可算“最是人间佳绝处”(《睡足轩》)了。胡床,即交椅,可躺卧。陶潜“倚南窗以寄傲”(《归去来兮辞》),是为了远离尘俗;秦观“倚胡床”以“追凉”,是为了驱解烦热,都是对美好

生活的一种向往,他们或多或少是有相通之处的。 一二两句写仔细寻觅纳凉胜地。三四两句则展开了对它的美妙景色的描绘:“月明船笛参差起,风定池莲自在香。[2]”月明之夜,船家儿女吹着短笛,笛声参差而起,在水面萦绕不绝。晚风初定,池中莲花盛开,自在幽香不时散溢,沁人心脾。诗人闲倚胡床,怡神闭目,不只感宫上得到满足,连心境也分外舒适。这两句采取了对偶句式,把纳凉时的具体感受艺术地组合起来,于是,一个纳凉胜地的自然景色,就活现在读者面前。 此诗以纳凉为题,诗中着力表现的是一个绝离烦热之处。诗人首先经过寻访,发现了这个处所的秘密,其次进行具体布置,置身其间,与外境融而为一,把思想感情寄托在另外一个“自清凉无汗”的世界。

《尚书别解序》原文赏析及译文

嘉靖辛卯(1),余自南都下第归(2)。闭门扫轨(3),朋旧少过。家无闲室,昼居于内,日抱小女儿以嬉。儿欲睡,或乳于母,即读《尚书》。儿亦爱弄书,见书辄以指循行,口作声,若甚解者。故余读常不废,时有所见,用著于录。意到即笔,不得留,昔人所谓兔起鹘落时也(4)。无暇为文章,留之箱筥(5),以 备温故(6)。章分句析,有古之诸家在,不敢以比拟,号曰《别解》。 余尝谓:观书若画工之有画,耳目口鼻大小肥瘠无不似者,而人见之,不以为似也,其必有得其形而不得其神者矣。余之读书也,不敢谓得其神,乃有意于以神求之云。 1.归有光是明代散文家,有《震川先生集》,我们学过他的散文是《项脊 轩志》。(3分) 2.解释加点词:(4分)(1)朋旧少过.(拜访)(2)故余读常不废.(荒废)(3)余自南都下第.归(科考)(4)大小、肥瘠.无不似者(瘦) 3.文中“兔起鹘落”用来比喻写文章文思泉涌,落笔飞快(2分) 4.把下列句子翻译成现代汉语(6分) (1)见书辄以指循行。 (小孩)看到书就用指顺着一行行字指着 (2)其必有得其形而不得其神者矣。 那一定是画出了人物的形象而没能画出他的精神气质。 5.第二段议论运用了哪些手法,请作简要分析。(5分) 注释 (1)嘉靖辛卯:1531年(嘉靖十年)。嘉靖为明世宗朱厚熜的年号(1522—1566)。 (2)南都:指南京。 (3)闭门扫轨:谓闭门断绝交往。《后汉书·杜密传》:“闭门扫轨,无所干及。”扫轨谓扫除车辙。 (4)“昔人”句:指苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》所说:“执笔熟视,乃见其 所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,诮纵则逝矣。”兔起 鹘(hú)落:喻文思稍纵即逝。鹘,猛禽。 (5)筥(jǔ):圆形的竹器。

课外文言文阅读成语

课外文言文阅读成语 1. 初中课外文言文阅读七年级成语典故篇胸有成竹 胸有成竹xiōng yǒu chéng zhú [释义] 原指画竹子在动笔之前脑子里先有竹子的完整形象。现比喻做事情动手之前心里已有主意;有打算或有把握。成:完全的。 [语出] 宋·苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》:“故画竹;必先得成竹于胸中;执笔熟视;乃见其所欲画者;急起从之;振笔直遂;以追其所见;如兔起鹘落;少纵即逝矣。” [辨形] 竹;不能写作“足”。 [近义] 成竹在胸心中有数 [反义] 心中无数茫无头绪 [用法] 用作褒义。形容人做事很有谋略。一般作谓语、定语、状语。 [结构] 主谓式。 [辨析] ~和“心中有数”;都有“心中已有打算”的意思。但~偏重于事前对问题已有全面的考虑和解决办法;或因心中有了主意而办事神态镇定;沉着;“心中有数”偏重于对客观情况已有所了解。 [例句] ①我发愁这次完不成任务;老武~地说:“没问题\"。 ②事前充分准备;事发才能~;不会慌乱。 [英译] have the right answer for [成语故事] 北宋时候,有一个著名的画家,名叫文同,他是当时画竹子的高手 2. 课外文言阅读 小题1:随意,懈怠到……去破比小题2:①学习无早晚,只是怕开始时勤奋,后来却懈怠了。 ②我知道他一定比鸡鸣时出发的人先到达目的地。小题3:业精于勤,荒于嬉。

勤能补拙一寸光阴一寸金点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。 直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。 小题3:试题分析:“关于‘勤’的名句”平时积累的应有不少,在课本文言文《送东阳马生序》中,我们应有积累一些事例和名言。如业精于勤,荒于嬉。 勤能补拙是良训,一分辛苦一分才。三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。 点评:语文是一门积累性很强的学科,平时的积累没准在何时就会派上用场。因此平时的学习和生活中,我们要积累一些成语故事、名人名言、俗语歇后语、古诗文名句等。 这样,不仅可以在考试时备不时之需,还可以提高学习的兴趣,提升自己的品味。 3. 初中文言文课外阅读常识,常见词语等等 之一、代词 1、人称代词,译作“他”、“她”、“他们” ①公与人乘,战于长勺。 (《曹刿论战》)②陈胜佐之,并杀两尉。(《陈涉世家》)③孔文子何以谓之“文”也?(《十则》)④醒侯故使之问之。 (《扁鹊见蔡醒公》)2、指示代词,指代事物,译作“它”、“它们”或直译事物名称。①学而时之,不亦说乎?(《十则》)②屠自后断其股,亦毙之。 (《狼》)③子曰:默而识之,学而不厌,诲人不倦。(《十则》)④鬼问:“汝复谁?”定伯诳之。 (《宋定伯捉鬼》)⑤复投之,后狼止而前狼又至。(《狼》)二、助词:1、结构助词,译作“的” ①君之病在肠胃,不治将益深。 (《扁鹊见蔡桓公》)②以君之力,曾不能损魁父之丘。(《愚公移山》)③予尝求古仁人之心。

苏轼《筼筜谷》“料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中”全诗翻译赏析

苏轼《筼筜谷》“料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中”全诗翻译赏析 筼筜谷 苏轼 汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙? 料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中。 注释 ⑴筼筜(y ndāng)谷:在洋县城西北十里,文同知洋州时,曾在谷中筑披云亭,经常往游其间。筼筜,一种高大的竹子,皮薄,节长而竿高。汉杨孚《异物志》:“筼筜生水边,长数丈,围一尺六寸,一节相去六七尺,或相去一丈。” ⑵汉川:指汉水流域,汉水一称汉江,是长江最大的支流,源出陕西宁强县北蟠冢山。 ⑶斤:斧头。箨(tu )龙:竹笋的异名。 ⑷渭滨千亩:指渭水流域千亩修竹。渭滨,一作“渭川”。渭,指渭河,黄河主要支流之一,流经陕西省。

参考译文 汉水一带长竹繁茂贱如蓬草,斧头何曾将鲜嫩的竹笋轻饶?料想你这个清贫嘴馋的太守,定把渭滨千亩青竹吞进肚了。 创作背景 这首诗是苏轼《和文与可洋州园池》组诗中的一首。组诗共三十首,这是其中第二十四首,于1076年(熙宁九年)知密州任上作。文与可,即文同,善画竹及山水。他是苏轼的从表兄,二人相交甚厚,经常有诗交往来。文与可守洋州(治所在今陕西洋县)时,曾寄给苏轼三十首《洋州园池》,苏轼皆依题和之。 根据宋代学者家诚之所编的《石室先生年谱》中“先生赴洋州,在熙宁八年秋冬之交,至丁巳秋任满还京”的记述,可知文与可守洋州是在1075年 1076年(熙宁八年至九年),其时正是苏轼被排挤出朝廷之后,由杭州通判调任密州知州时期。 赏析 《筼筜谷》是北宋文学家苏轼创作的一首七言绝句。这首诗表现了的文同的清廉,也借以赞美文同画竹“必先得成竹于胸中”,体现了表兄弟之间情谊之深厚。全诗笔调轻快,富有内涵。 文与可的《筼筜谷》诗的原文是:“千舆翠羽盖,万铸绿沈枪。定有

《第23课文与可画筼筜谷偃竹记》课文同步练习及答案

《第23课文与可画筼筜谷偃竹记》课文同步练习 (时间:60分钟 分值:70分) 一、基础达标(每小题3分,共15分) 1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( ) A .月落庭空影许. 长 许:也许 B .余因而实. 之 实:证实 C .而读书者与. 之 与:许可,同意 D .废. 卷而哭失声 废:废置、搁下 答案 A 解析 许:如此的,这样的。 2.下列各组句子中加点的词语,意思相同的一组是( ) A.⎩⎨⎧自.蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者与可画竹,初不自. 贵重 B.⎩⎨⎧予不能然.也平居自视了然. C.⎩⎨⎧竹之.始生,一寸之萌耳与可之. 教予如此 D.⎩⎨⎧士大夫传之,以为.口实今画者乃节节而为. 之 答案 C 解析 A 项,从/自己;B 项,这样/……的样子;C 项,均为用于主谓之间,取消句子的独立性;D 项,当作/画。 3.下列加点的词语古今意义相同的一项是( ) A .废卷而哭失声.. B .予不能然也,而心识其所以.. 然 C .初不自贵重.. D .吾将以为.. 袜 答案 A

解析“失声”古今意义都是指因悲痛过度而哽咽,哭不出声来。B项,“所以”,古义:连词,表原因,……的原因;今义:连词,表因果关系。C项,“贵重”,古义:以……为贵重,看重;今义:价值大。D项,“以为”,古义:把……当作;今义:认为。 4.下列句子按句式特点分类正确的一项是( ) ①庖丁,解牛者也②子由为《墨竹赋》以遗与可 ③故凡有见于中而操之不熟者④故画竹,必先得成竹于胸中 ⑤四方之人,持缣素而请者⑥足相蹑于其门 ⑦轮扁,斫轮者也 A.①⑤/②/③①/④⑥B.①②/⑤⑦/③④⑥ C.①⑦/③/②④⑥/⑤D.①⑦/②/③④⑥/⑤ 答案 D 解析①⑦句为判断句,②句为省略句,③④⑥句为状语后置句,⑤句为定语后置句。 5.下列句子分别编为四组,全能体现艺术创作思想的一组是( ) ①故画竹,必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。 ②故凡有见于中而操之不熟者,平居自视了然,而临事忽焉丧之,岂独竹乎? ③今夫夫子之托于斯竹也,而予以为有道者,则非耶? ④吾言妄矣,世岂有万尺竹哉? ⑤汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中。 A.①② B.③⑤ C.①③D.④⑤ 答案 A 解析①是“胸有成竹”;②是“心手相应”。 二、文本训练(16分) 阅读下面的文言文,完成6~9题。 与可画竹,初不自贵重。四方之人,持缣素 ..而请者,足相蹑于其门。与可厌 之,投诸地而骂曰:“吾将以为袜!”士大夫 ...传之,以为口实。及与可自洋州还,而余为徐州。与可以书遗余曰:“近语士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求

有创造力的四字成语

有创造力的四字成语 闭门造车关起门来造车子。比喻脱离实际,只凭主观办事。 不堪造就指没有培养前途。 不可造次造次:急剧,匆忙。无法匆匆忙忙地展开。意指必须谨慎。 粗制滥造滥:过多,不加节制。写文章或做东西马虎草率,只求数量,不顾质量。 登峰造极尼里:上;峰:山顶;所造:抵达;极:最高点。比喻学问、技能等达至最 低的境界或成就。 恩同再造再造:再生。使人再生的恩惠。比喻恩情极大,象救了自己的性命一样。 矫揉造作比喻故意造作,不自然。 巧同造化巧:技巧,技艺;同:一样;造化:指宇宙的造物能力。形容人的能力很大,可与宇宙的造物能力相比。 天造地设所造:制作;设立:精心安排。指事物自然构成,符合理想,不必再提人工。 乡壁虚造即对着墙壁,凭空造出来的。比喻无事实根据,凭空捏造。 向壁虚造向壁:对着墙壁;犯上:虚构。。即为对着墙壁,凭空所造的。比喻并无事 实根据,凭空捏造。 再造之恩再造:再生。象救了自己性命那样大的恩德。 遭家不造遭到:碰到;所造:成。原就是周成王居父丧时自哀之言。后所指遭遇家中 意外的事。 造次颠沛流离失所,生活困顿。 造化小儿天道:指命运;小儿:小子,不屑的称谓。这就是对于命运的一种风趣观点。 造谣惑众制造谣言,迷惑群众。 造谣生事生产谣言,激化事端。 别具匠心、匠心独运、独具匠心、巧夺天工、精雕细刻 一、别具匠心[biéjùjiàngxīn] 【解释】:匠心:巧妙的心思。指在技巧和艺术方面具有与众不同的巧妙构思。 【出自于】:唐·王士源《孟浩然集序》:“文不按古,匠心独妙。”

【译文】:文章不按古人来写,在技巧和艺术方面具有与众不同的巧妙构。 二、匠心独运[jiàngxīndúyùn] 【解释】:匠心:工巧的心思。独创性地运用精巧的心思。 【出自于】:唐·王士源《孟浩然集序》:“文不按古,匠心独妙。” 【译文】:文章不按古人来写,在技巧和艺术方面具有与众不同的巧妙构。 三、独具匠心[dújùjiàngxīn] 【解释】:匠心:巧妙的心思。具有独到的灵巧的心思。指在技巧和艺术方面的创造性。 【出自于】:《诗刊》1978年第3期:“诗味的明暗,与比兴之运用关系非常紧密。李贺的诗歌在这方面就是独具匠心的。” 四、巧夺天工[qiǎoduótiāngōng] 【表述】:夺下:比不上。人工的精致比不上天然。形容技艺十分精妙。 【出自】:元·赵孟頫《赠放烟火者》诗:“人间巧艺夺天工,炼药燃灯清昼同。” 【译文】:人工的精致比不上天然,炼药燃灯晚上像是白天一样。 五、精雕细刻[jīngdiāoxìkè] 【表述】:精心精细地雕刻。形容创作艺术品时的苦心刻画。也比喻认真细致地加工。 【出自】:《共青团员;要做八十年代的带头人》(1982年2月5日《中国青年报》社论):“要以平等交心的态度;点点滴滴、精雕细刻;因势利导地对他们进行思想教育 工作 自信不疑 【解释】相信自己,绝不怀疑。 【原文】宋·苏轼《司马温公行状》:“为官之日,自信心而不疑。” 信心十足 【表述】非常存有信心,充满著了自信心。比喻对所要搞的事充满著劲头,存有百分 之百的信心回去搞好,顺利完成。 【例句】她对这次比赛取得第一名显得信心十足。

画原文翻译及赏析_1

画原文翻译及赏析 画原文翻译及赏析1 书戴嵩画牛/杜处士好书画宋朝苏轼 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。 一日曝书画,而一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。 《书戴嵩画牛/杜处士好书画》译文 四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有戴嵩画的《牛》一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。 有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,认为牧童说得对。有句古话说:“耕地应当去问种庄稼的农民,织布应当去问纺纱织布的婢女。”这句话是不可改变的。 《书戴嵩画牛/杜处士好书画》注释 杜处士:姓杜的读书人。 宝:这里是动词,珍藏。 囊:袋子,此处指画套。用彩锦做装画的袋子,用玉石做卷画的轴子。 曝:晾、晒。

搐:抽搐,收缩。 掉:摇着尾巴。掉,摆动,摇动。 然:认为__是对的。 所宝:所珍藏的画。 戴嵩:唐代画家。 锦襄玉轴:以玉为轴,用锦囊盛起来。 拊掌:拍手。 翘起尾巴。 《书戴嵩画牛/杜处士好书画》简析 从杜处士角度的收获:要谦虚,乐于接受正确意见; 从戴嵩角度的收获:做任何事都应该尊重事实,不能想当然; 从牧童角度的收获:要注意观察生活,做生活的有心人。 __最后引用古语的作用:通过引用手法来加以说明__的中心思想。做任何事应该先了解各种实际的情况,正如画牛必须懂得牛的习性。 画牛必须懂得牛的习性;做其他事也应该先了解各种实际的情况。即使是名家的创作,也应该以真实的事理为依据。__告诉我们,要认真、仔细地观察事物。也就是5个字:实践出真知。 画原文翻译及赏析2 何处访吴画?普门与开元。

相关主题