搜档网
当前位置:搜档网 › 大学英语3-4背诵段落 及课后翻译 原文及翻译

大学英语3-4背诵段落 及课后翻译 原文及翻译

大学英语3-4背诵段落 及课后翻译 原文及翻译
大学英语3-4背诵段落 及课后翻译 原文及翻译

大学英语3:

Unit 5

身为大学教授的爸爸向来特别留意不使用任何过于感情化的文字,因此,当他对我写道,在教了许许多多的年轻人之后,他认为自己最优秀的学生当中也包括自己的儿子时,我知道他是多么地感动。

纳尔逊牧师写道,他那平凡的传统校长的岁月随着学校里发生的如此迅猛的变化而结束,他怀着自我怀疑的心态退了休。”说我做得不对的远远多于说我做得对的,”他写道,接着说我的信给他带来了振奋人心的信心: 自己的校长生涯还是有其价值的。

-看到外祖母那熟悉的笔迹,我顿时回想起往日站在她的白色摇椅旁看她给亲戚写信的情景。外祖母一个姆一个字母地慢慢拼出一个词,接着是下一个词,因此写满一页要花几个小时。捧着外祖母最近花费不少工夫对我表达了充满慈爱的谢意,我禁不住流泪-一从前是她给我换尿布的呀。

Always the college professor,my dad had carefully avoided anything he considered too sentimental,so I knew how moved he was to write me that,afterhaving helped educate many young people,he now felt that his best results included his own son.

The Reverend Nelson wrote that his decades as a"simple,old-fashioned principal"had e ndedwith schools undergoing such swift changes that he had retired in self-doubt."I heard mor e ofwhat I had done wrong than what I did right,"he said,adding that my letter had brought himwelcome reassurance that his career had been appreciated.

A glance at Grandma's familiar handwriting brought back in a flash memories of standi ng alongside her white rocking chair,watching her"settin'down"some letter to relatives.Ch aracterby character,Grandma would slowly accomplish one word,then the next,so that a fini shed pagewould consume hours.I wept over the page representing my Grandma's recent hour s invested inexpressing her loving gratefulness to me--whom she used to diaper!

Unit 6

贝尔曼是住在两人楼下底层的一个画家。他E年过六旬,银白色蜷曲的长髯披挂胸前。贝尔曼看上去挺像艺术家,但在艺术上却没有什么成就。40年来他一直想创作一幅传世之作,却始终没能动手。他给那些请不起职业模特的青年画家当模特挣点小钱。他没节制地喝酒,谈论着他那即将问世的不朽之作。要说其他方面,他是个好斗的小老头,要是谁表现出一点软弱,他便大肆嘲笑,并把自己看成是楼上画室里两位年轻艺术家的看护人。

苏在楼下光线暗淡的画室里找到了贝尔曼,他满身酒味刺鼻。屋子-的画架上支着- -张从未落过笔的画布,在那儿搁了25年,等着一幅杰作的起笔。苏把约翰西的怪念头跟他说了,并说约翰西本身就像-片叶又瘦又弱,她害怕要是她那本已脆弱的生存意志再软下去的话,真的会凋零飘落。颜尔曼双眼通红,显然是泪涟涟的,他大声叫嚷着说他蔑视这种傻念头。

”什么!”他嚷道。 "世界上竟然有这么愚蠢的人,因为树叶从藤上掉落就要去死?我听都没听说过这等事。你怎么让这种傻念头钻到她那个怪脑袋里?天哪!这不是一个像约翰西小姐这样的好姑娘躺倒生病的地方。有朝一日我要画-一幅巨作,那时候我们就离开这里。真的。

Old Behrman was a painter who lived on the ground floor beneath them.He was past six tyand had a long white beard curling down over his chest.Despite looking the part,Behrman wasa failure in art.For forty years he had been always about to paint a masterpiece,but had neveryet begun it.He earned a little by serving as a model to those young artists who could n ot paythe price of a professional.He drank gin to excess,and still talked of his coming master piece.Forthe rest he was a fierce little old man,who mocked terribly at softness in any one,a ndwho regarded himself as guard dog to the two young artists in the studio above.

Sue found Behrman smelling strongly of gin in his dimly lighted studio below.In one corn erwas a blank canvas on an easel that had been waiting there for twenty-five years to receiv e thefirst line of the masterpiece.She told him of Johnsy's fancy,and how she feared she woul d,indeed,light and fragile as a leaf herself,float away,when her slight hold upon the world gr ewweaker.Old Behrman,with his red eyes plainly streaming,shouted his contempt for such fo olishimaginings.

"What!"he cried."Are there people in the world foolish enough to die because leafs drop offfrom a vine?I have never heard of such a thing.Why do you allow such silly ideas to c ome intothat head of hers?God!This is not a place in which one so good as Miss Johnsy shou ld lie sick.Some day I will paint a masterpiece,and we shall all go away.Yes."

Unit 7

波特1 3岁那年随着当推销员的父亲工作调动来到波特兰。他上了一个残疾人学校,后来就读林肯高级中学,在那儿他被编入慢班。但他并不笨。

他由于身体不能正常运行而使脑子不能充分发挥其功能。他说话困难,而且慢。别人不耐烦,不听他说。他觉得自己不同于事实上地确实不同于那些在过道里东奔西跑的孩子, 那些孩子安排的舞会他永远也不可能参加。

他将来会是个什么样子呢?波特想做些事,母亲也相信他能冲破身体的局限。在她的鼓励之下,他向福勒牙刷公司申请一份工作,结果却遭到拒绝。他不能提样品包,也不能跑一条推销线路,他们说。

波特知道自己想当推销员。他开始阅读报纸上的招聘广告。他看到沃特金斯,-家上i ]推销家用物品的公司要人,他母亲就跟其代理人安排会面。那人说不行,可波特不予理会。他就是需要一个机会。那人让步了,把城里一个其他推销员都不要的区域派给了他。

波特一开始四次都没敢敲门],第五次才鼓起勇气按了第一户人家的]铃。刑]的那人让他走开,这种情形持续了一整天。

当晚,波特仔细阅读了公司的宣传资料,发现产品都是保用的。他要把保用作为卖点。只要别人肯听他说话就成。要是客户回绝波特,拒绝倾听他的介绍,他就一再上]。就这样他将产品卖了出去。

他连着几年都是沃特金斯公司的最佳零售推销员。如今他是该公司44000名推销员中惟一一个上门推销的人。公共汽车在公交中转购物中心站停下,波特下了车。

Porter came to Portland when he was13after his father,a salesman,was transferred he re.Heattended a school for the disabled and then Lincoln High School,where he was placedin a classfor slow kids.

But he wasn't slow.

His mind was trapped in a body that didn't work.Speaking was difficult and took time.Pe ople were impatient and didn't listen.He felt different--was different--from the kids who ru shed about in thehalls and planned dances he would never attend.

What could his future be?Porter wanted to do something and his mother was certain tha t hecould rise above his limitations.With her encouragement,he applied for a job with the Ful lerBrush Co.only to be turned down.He couldn't carry a product briefcase or walk a route,th eysaid.

Porter knew he wanted to be a salesman.He began reading help wanted ads in the new spaper.When he saw one for Watkins,a company that sold household products door-to-door, his mother set up a meeting with a representative.The man said no,but Porter wouldn'tlisten. He just wanted a chance.The man gave in and offered Porter a section of the city that nosal esman wanted.

It took Porter four false starts before he found the courage to ring the first doorbell.The manwho answered told him to go away,a pattern repeated throughout the day.

That night Porter read through company literature and discovered the products weregua ranteed.He would sell that pledge.He just needed people to listen.19If a customer turned hi m down,Porter kept coming back until they heard him.And he sold.

For several years he was Watkins'top retail salesman.Now he is the only one of thecom pany's44,000salespeople who sells door-to-door.21The bus stops in the Transit Mall,and P orter gets off.

Unit 8

我在某种程度上是一个纯粹的科学家,我知道许多不同的研究或发现可以用于邪恶。我们作为科学家的工作是充分利用这项技术,并使它能帮助最多的其他科学家,帮助我们做好事。有效的方法让一个科学家阻止其他人使用他们不应该使用的知识。我们需要对我们所使用的技术诚实。他们需要能够被其他人复制,因此,我们提供了一个路线图。我希望立法。在任何地方,任何试图克隆人的企图都会引起公众的不同意,这会阻止任何人走上那条路。他们说什么?没有一种技术在某些时候还没有被用于一些邪恶的目的。老实说,我确实认为有人会尝试人类生殖克隆。我认为这是不可避免的,而且几乎不可能立法。

I'm a pure scientist in some ways,and I know that many different studies or findings could be used for evil.Our job as scientists is to make the most of this technology and make it avail able to the greatest number of other scientists who can help us do good things with it.There's really no effective way for an individual scientist to stop someone else from using the knowled ge for something they shouldn't.We need to be honest about the techniques that we used.The y need to be able to be replicated by other people,and so,we are providing a roadmap.I woul d hope that the legislation that's in place and the great public disapproval that would result fr om any attempt to clone a human would dissuade anyone from going down that path.What is it they say?There is no technology that hasn't been used for some evil purpose at some point. Quite honestly I do think that someone will attempt human reproductive cloning.I do think it's inevitable,and it's virtually impossible to legislate that away.

大学英语4 :

unit 1

冰雪卫士奈拉?B?史密斯 1812年,法国皇帝拿破仑?波拿巴率大军入侵俄罗斯。他准备好俄罗斯人民会为保卫祖国而奋勇抵抗。他准备好在俄罗斯广袤的国土上要经过长途跋涉才能进军首都莫斯科。但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌一俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。

1941年,纳粹德国元首阿道夫?希特勒进攻当时被称作苏联的俄罗斯。希特勒的军事实力堪称无敌。他的战争机器扫除了欧洲绝大部分地区的抵抗。希特勒希望速战速决,但是,就像在他之前的拿破仑一样,他得到的是痛苦的教训。仍是俄罗斯的冬天助了苏维埃士兵一臂之力。

In1812,Napoleon Bonaparte,Emperor of the French,led his Grand Army into Russia.He wasprepared for the fierce resistance of the Russian people defending their homeland.He was prepared for the long march across Russian soil to Moscow,the capital city.But he was notpr epared for the devastating enemy that met him in Moscow--the raw,bitter,bleak Russianwi nter.

In1941,Adolf Hitler,leader of Nazi Germany,launched an attack against the Soviet Unio n,asRussia then was called.Hitler's military might was unequaled.His war machine had mow ed downresistance in most of Europe.Hitler expected a short campaign but,like Napoleon bef ore him,was taught a painful lesson.The Russian winter again came to the aid of the Soviet s oldiers.

Unit 2

开车最头疼的两大麻烦是迷路和交通堵塞。虽然计算机革命不可能彻底解决这两个问题,但却会带来积极的影响。你汽车上与绕轨道运行的卫星发出的无线电信号调谐的传感器能随时精确地确定你汽车的方位,并告知交通阻塞情况。我们已经有24颗环绕地球运行的导航卫星,组成了人们所说的全球卫星定位系统。通过这些卫星我们有可能以小于100英尺的误差确定你在地球上的方位。在任何一个特定时间,总有若千颗全球定位系统的卫星在11000英里的高空绕地球运行。每颗卫星都装有4个“原子钟”,它们根据量子理论法则,以精确的频率振动。

卫星从高空经过时发出能被汽车上计算机里的接收器辨认的无线电信号。汽车上的计算机就会根据信号传来所花的时间计算出卫星有多远。由于光速为人熟知,接收卫星信号时的任何时间迟缓都能折算出距离的远近。

Two of the most frustrating things about driving a car are gettinglost and getting stuck in traffic.While the computer revolution is unlikely to cure these problems,it will have a positivei mpact..Sensors in your car tuned to radio signals from orbiting satellites can locate your carpr ecisely at any moment and warn of raffic jams.We already have twenty-four Navstar satellite sorbiting the earth,making up what is called the Global Positioning System.They make it poss ibleto determine your location on the earth to within about a hundred feet.At any given time, there areseveral GPS satellites orbiting overhead at a distance of about II,000miles.Each sat ellitecontains four"atomic clocks,"which vibrate at a precise frequency,according to the laws of thequantum theory.

As a satellite passcs overhcad,it sends out a radio signal that can be detccted by a recciv erin a car's computer.The car's computer can then calculatc how far the saellitc is by measuri nghow.long it took for the signal to arrive.Since the speed of light is well known,any delay i nreceiving the satellite's signal can be converted into a distance.

Unit 4

虽然布劳德和曼德尔对各自的国籍有不同的界定,但他们都将国籍视为个人选择问题,而并非由出生地决定。而且,他们两个人都是达沃斯人,这可不是凑巧的事。达沃斯人指的是那些每年长途跋涉去瑞士阿尔卑斯山区的小城参加年度世界经济论坛的国际商业精英们。(该论坛成立于1971年)本周,布劳德和曼德尔将同2200余名企业高管政客学者记者作家和几位好莱坞明星一起, 参加为期五天的交际活动宴会和无休止的认真的讨论。讨论话题形形色色,从大选后的伊拉克和非洲的艾滋病病毒到全球的石油供应和纳米技术的意义。但是今年,或许比以往更甚的是,达沃斯论坛的一个热「]话题即达沃斯本身。尽管与会男女各不相同,但他们大多数有一个共同的信念:全球化,即资本.劳动力和技术不受阻碍的跨国界流动, 既值得欢迎又不可阻挡。在他们看来,世界越来越像一个巨大的互相联系的市场。在这个市场里,企业寻求采购、生产及销售产品和服务的最佳地点。

Although Browder and Mandl define their nationality differently,both see their iden tity as a matter of personal choice,not anaccident of birth.And not incidentally,bot h are Davos Men,members of the international business elite who trek each year to the Swi ssAlpine town for the annual meeting of the world Economic Forum,founded in1971.This we ek,Browder and Mandl will join more than2,20Oexecutives,politicians,academics,journalists, writers and a handful of Hollywood starsfor five days of networking,parties and endless e arnest discussionsabout everything from post-election lraq and HlV in Africa to theglobal supply of oil and the_implications of nanotechnology.Yet this year,perhaps more than ever, a hot topic Davos is Davositself.Whatever theirconsiderable differences,most flows of capital ,labor and technology across national borders,is both welcome and unstoppable.They see t he world increasingly as one vast,interconnected marketplace in which corporations search for the most advantageous locations to buy,produce and sell their goods and services.

Unit 6

正如戈德比所指出的,我们的紧张感并非源于时间短缺,而是因为我们试图在一个个时段中塞入过多的内容。”就像糖果店里的孩子, ”他说,”有那么多美好的事情要做。选择之多,令人眼花缭乱。我们的空余时间在增加,但其速度跟不上我们心中日益增多的必须做的事。

更有效的解决方式或许在于去理解这- -问题,而不是回避这一问题。

工业革命前,人们居住在交通联系不方便的小社区里。在本村范围内,人们自然而然地期望了解该了解的一切,见到该见的一切,做该做的一切。

如今,生性好奇的我们仍试图这么做。然而,地球村是一个有着无限可能的世界,我们永远无法实现自己的目标。

我们需要的不是更多的时间:是更少的欲望。我们定要关掉手机,让孩子们自己玩耍。我们定要少购物,少阅读,少出游我们定要在有所为、有所不为方面给自己设定界限,不然则注定会越来越感到绝望。

As Godbey points out,the stress we feel arises not from a shortage of time,but from th esurfeit of things we try to cram into it."It's the kid in the candy store,"he says."There's just somany good things to do.The array of choices is stunning.Our free time is increasing,but no t asfast as our sense of the necessary.'

A more successful remedy may lie in understanding the problem rather than evading it.

Before the industrial revolution,people lived in small communities with limitedcommunica tions.Within the confines of their village,they could reasonably expect to knoweverything that was to be known,see everything that was to be seen,and do everything thatwas to be done.

Today,being curious by nature,we are still trying to do the same.But the global villagei s aworld of limitless possibilities,and we can never achieve our aim.

It is not more time we need:it is fewer desires.We need to switch off the cell-phone and leave the children to play by themselves.We need to buy less,read less and travel less.We needto set boundaries for ourselves,or be doomed to mounting despair.

Unit 7

在痛苦和希望中回顾最初发表于2002年9月8日早在那两架波音飞机撞倒双子塔之前很久,诗人珀西.比希雪莱就写道“悲伤一年一轮回”。纽约也是这样。

地球绕太阳旋转一周的时间,足以清除废墟残骸,但是不足以磨灭对那里发生过的事情的记忆。

一年的时间足以埋葬我们能够找到的尸体,却不足以真正哀悼数千名死者。

一年的时间足以筹划纪念活动,却不足以填补曼哈顿下城区豁裂的伤口。

因为一年的时间,不就是历史薄薄的一页,蜂鸟振翅拍打的一瞬间吗?

但是,在十二个月的时间内,受伤的纽约市站起来了,愤怒的美国狠狠地打击了塔利班,逼得乌萨马*本*拉丹只好躲藏起来。

新一代的消防队员和警察前仆后继接替了死者的岗位,新一代的孤)L面对着未卜的前途。

纽约人谈吐的口气依然强硬,依然一如既往地生活,但是却少了许多洋洋自得和欢乐的成分。他们依然摆脱不了所经历和目睹的事情的阴影。

他们怎能不这样呢?零点地就在地铁一程之外。似乎每个人都认识一个在9/11那天离家未归的人,似乎每个人都被这场悲剧所触动。

这次残杀的景象,就像琥珀中的苍蝇,永远不能磨灭一一飞机的撞击、双塔起火燃烧、向死亡深渊纵身跳去的男男女女刹那间定格空中一动不动的景象,历历在目。

现在日历翻到了我们必须重温9/11的日子。现在日历要求我们纪念死者。现在日历要求我们触及刚开始愈合的伤疤。

但是日历没有表明,地球还要围着太阳转多少圈,伤疤的疼痛才会消失。

Long before the Boeings brought down the towers,poet Percy Bysshe Shelley wrote"gri ef returnswith the revolving year."So it is with New York.

The time it took the Earth to circle the sun was time enough to clear the wreckage;but n otenough to fade the memory of what happened there.

It was time enough to bury the bodies that could be found,but not enough to truly mou rn thethousands who perished.

It was time enough to plan memorials,but not enough to fill the gaping wound in lower Manhattan.

For what is a year but a thin sliver of history,a beat of a hummingbird's wing?

And yet,in the space of12months,the wounded city rose from its knees,angry America smote the Taliban and sent Osama Bin Laden into hiding.

Anew generation of firefighters and cops tried to fill the shoes of those who were lost,a new generation of orphans faced a future uncertain.

New Yorkers talked tough and carried on,but with far less swagger and far less joy.The yremained haunted by what they had lived through,what they had seen.

How could they not?Ground Zero is just a subway ride away.Everyone,it seems,knows someone who did not come home Sept.11.Everyone,it seems,was touched by the tragedy.

There were indelible images that captured the carnage like flies in amber一the planescrashing;the towers on fire,the falling men and women frozen in flight as they leap ed to theirdeaths.

Now the calendar commands us to revisit Sept.11.Now the calendar commands us tore member the dead.Now the calendar commands us to pick at a scab that has just begun to he al.

But the calendar does not say how many more times the Earth has to revolve around th e sunbefore it stops hurting.

book 3 Unit 5 Page 154

在感恩节的气氛中,乔治沉浸在父亲留给他的日记里,父亲在完成了两次环球旅行后在海上去世。日记带回了乔治和父亲一起度过的每一个时刻和父亲为他做的许多事情。乔治的父亲曾经给他留下深刻印象,他需要经历各种艰难困苦去追求卓越。即使在今天,乔治仍然记得父亲如何引用伊索著名的谚语“感恩是高尚灵魂的标志”,并告诉他要对它给予最大的重视。

Amid the atmosphere of Thanksgiving George was immersed in the diary left to him by his father, who died at sea after he completed two successive trips around the world. The diary brought back every moment George had spent with his father and many of the specific things his father did on his behalf. George’s father used to impress on him the need to undergo all kinds of hardship in quest of excellence. Even today, George still remembers how his father would quote Aesop’s famous saying “Gratitude is the sign of noble souls”and tell him to accord the greatest importance to it.

book3 Unit 6 Page 182

在这里,我们看到年轻艺术家谁站出来的其他人。他们可能一年到头都穿着破旧的牛仔裤,或者赤脚赤脚走路,甚至在冬天走路,或者过度饮酒,或者坚持创造一件杰作而不做任何创造性的工作。事实上,他们中的许多人只是为了看这个角色,或者和其他艺术家保持一致。他们忘记了只有坚持不懈的努力才能取得成功。

Here and there we see young artists who stand out from other people. They may be in worn-out jeans all the year round, or walk barefoot/in bare feet even in winter, or drink to excess, or cling to the fancy of creating a masterpiece without actually doing any creative work. In fact, many of them act like this just to look the part, or to be in tune with other artists. They have forgotten that only through persistent effort can one achieve success.

book3 Unit 7 Page 212

汤姆天生就是跛子,他的一条腿没有用。他从小就知道,除非他竭力超越自己的局限性,否则他就无法谋生,除非他靠自己谋生,否则他就得不到别人的尊重。这就是他为人的尊严付出的代价。

汤姆申请了很多工作,但最后被拒绝了,最后他得到了一份作为必胜客的送货员的工作。然后他在一个没有其他人想要的地区做运动服装公司的销售代表。如今,他在家乡拥有一家利润颇丰的零售店,雇了几个人为他工作。

Tom was born a cripple, with one of his lower limbs useless. Early in his childhood, he learned that unless he so exerted himself as to rise above his limitations, he could not earn a living, and unless he succeeded in making a living on his own, he could not win/gain the respect of others. That was the price he had to pay for his dignity as a human being.

Tom applied for numerous jobs, only to be turned down, before he finally got one as a delivery boy for a Pizza Hut. He then worked as a sales representative for a sportswear company in a territory no one else would want. Today he owns a fairly profitable retail shop in his hometown, and hires several people to work for him.

book 3 Unit 8 Page 244

绵羊多莉是在1997由一群苏格兰科学家进行的克隆实验中得出的。关于克隆人的激烈争论从此就开始了。这个有争议的问题集中在技术的伦理和社会意义上:技术对人类生殖、养育儿童、个性等等的意义。

大多数科学家坚决反对生殖克隆和支持治疗性克隆治疗疾病。原因在于治疗性克隆不涉及人类生命的任何类型的风险,并且实际上为人类的痛苦提供了巨大的潜力。科学家相信,随着政策和监测到位,确保治疗性克隆安全使用,我们都可以从这个过程中受益。

Dolly the sheep resulted from a cloning experiment by a group of Scottish scientists in 1997.

A fierce debate on human cloning has ever since been going on. This contentious issue has focused on ethical and social implications of the technology: what the technology might do to the very meaning of human reproduction, child rearing, individuality, et cetera.

The majority of scientists are adamantly opposed to reproductive cloning and support therapeutic cloning for treating diseases. The reason is that therapeutic cloning does not involve any type of risk to human life and actually provides tremendous potential for the relief of suffering in human beings. Scientists believe that with policies and monitoring in place to ensure that therapeutic cloning is used safely, we can all benefit from this procedure.

book 4 Unit 1 Page 20

进攻已经持续了三天,但我们没有取得多大进展。师长命令我们营在夜间绕过敌人后方发动突然袭击。然而,我们不得不穿过沼泽地,我们中的许多人担心我们可能陷入泥潭。我们的营长决定冒险。幸运的是,由于严寒天气使马歇兰冰封,我们在拂晓前到达目的地,从后方开始攻击敌人。这改变了战斗的潮流。敌人猝不及防,很快投降了。

The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy at night and launch a surprise attack. To do so, however, we had to cross marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble. Lucky enough, thanks to the severely cold weather which made the marchland freeze over, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This turned the tide of the battle. The enemy, caught off guard, soon surrendered.

book 4 Unit 2 Page 48

汽车自从发明以来,就彻底改变了交通方式,改变了人们生活、旅行和做生意的方式。另一方面,他们带来了危险,尤其是公路死亡。然而,目前计算机技术和电子传感器在汽车的设计和制造中的应用使得消除大多数交通事故成为可能。例如,安装在汽车中的电子传感器可以检测空气中的酒精蒸气,拒绝启动发动机。它们还可以通过接收轨道卫星发出的无线电信号来监测道路状况,并大大减少交通堵塞的可能性。

Automobiles have, since their invention, revolutionized transportation, changing forever the way people live, travel, and do business. On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities. However, today the application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars makes it possible to eliminate most of traffic accidents. For example, electronic sensors mounted in your car can detect alcohol vapor in the air and refuse to start up the engine. They can also monitor road conditions by receiving radio signals sent out from orbiting satellites and greatly reduce your chances of getting stuck in traffic jams.

book 4 Unit 4 Page 113

全球化对青年汉语有很大的影响。例如,年轻农民正在大规模地向城市地区寻找工作。对于那些渴望出国留学或在外资企业工作的年轻人来说,英语已经变得越来越重要。与此同时,近几年来,相当多的海外留学生回国,对中国经济的长期增长持乐观态度。互联网加强了中国年轻人和其他地方的联系。他们遵循最新潮流,模仿外国时尚。他们中的一些人似乎不关心传统的中国美德,更不用说把它们带到前面去了,这引起了人们担心中国传统文化有一天会消失。

Globalization has great implications for young Chinese. For example, young farmers are moving on a large scale to urban areas to look for jobs. And for those young people who aspire to study abroad or work in foreign-invested enterprises, English has become increasingly important. At the same time, a considerable number of overseas Chinese students have returned home in recent years, for they hold an optimistic outlook for the long-term growth of the Chinese economy. The Internet has strengthened the links between Chinese young people and those elsewhere. They follow the latest trend and copy foreign fashions. Some of them don’t seem to care for traditional Chinese virtues, let alone carry them forward, which has given rise to worries that the traditional Chinese culture might one day vanish.

book 4 Unit 6 Page 187

今天,我们正承受着工作更长时间、生产更多、拥有更多的压力。很多人错误地认为幸福在于努力工作和赚钱。

如今,许多女性在工作中都感到同样的压力,她们也在进步,同时也要养育她们的后代,肩负起家庭责任的重任。

研究表明,工作狂往往会使我们远离我们的直系亲属。它迫使我们工作更长时间和更长时间,只剩下一小部分时间用于我们所爱的人的身体和情感上。家庭成员之间的亲密关系注定要在这个过程中死去。

Today we are under constant pressure to work longer hours, to produce more, and to possess more. Lots of people hold the wrong perception that happiness lies in working hard and earning well/good money.

Many women today feel the same stress to work and get ahead and, at the same time, to nurture their offspring and shoulder the burden of domestic responsibilities.

Research shows that workaholism tends to distance us from our immediate families. It forces us to toil longer and longer hours, leaving a minute fraction of our time to be physically and emotionally available to our loved ones. Intimacy among family members is doomed to die in the process.

book 4 Unit 7 Page 218

今天,地震发生后很久,我的家乡发生了地震,我仍然可以用水晶般的细节回忆我和父母一起出门的情景。就在街对面的那栋楼在我们眼前倒塌,碎片到处飞扬,一团呛人的灰尘遮住了太阳。惊恐的人们四处奔跑,哭喊着。

现在,在那次悲惨事件之后的许多年里,一座新的城镇在旧的废墟上复活了。在城镇广场,人们建造了一座纪念碑来纪念那些在灾难中遇难的人。似乎人们心中的创伤已经愈合,但记忆将萦绕。

Today, long after the earthquake shook/hit my home town, I can still recall, in crystal detail, what I saw as I ran out of my home with my parents. The building just across the street toppled right before our eyes, debris flew everywhere and a cloud of choking dust blotted out the sun. Horror-stricken people ran in all directions, crying and screaming.

Now, many years after that tragic event, a new town has risen on the wrectage of the old one. In the town square, a memorial has been built to remember those killed in the disaster. It seems the wounds in people’s hearts have healed, but the memory will linger.

全新版大学英语综合教程4英语背诵段落及翻译

1 In 1812, Napoleon Bonaparte, Emperor of the French, led his Grand Army into Russia. He was prepared for the fierce resistance of the Russian people defending their homeland. He was prepared for the long march across Russian soil to Moscow, the capital city. But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow -- the raw, bitter, bleak Russian winter. 1812年,法国皇帝拿破仑·波拿巴率大军入侵俄罗斯。他准备好俄罗斯人民会为保卫祖国而奋勇抵抗。他准备好在俄罗斯广袤的国土上要经过长途跋涉才能进军首都莫斯科。但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌—俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。 2 In 1941, Adolf Hitler, leader of Nazi Germany, launched an attack against the Soviet Union, as Russia then was called. Hitler's military might was unequaled. His war machine had mowed down resistance in most of Europe. Hitler expected a short campaign but, like Napoleon before him, was taught a painful lesson. The Russian winter again came to the aid of the Soviet soldiers. 1941年,纳粹德国元首阿道夫·希特勒进攻当时被称作苏联的俄罗斯。希特勒的军事实力堪称无敌。他的战争机器扫除了欧洲绝大部分地区的抵抗。希特勒希望速战速决,但是,就像在他之前的拿破仑一样,他得到的是痛苦的教训。仍是俄罗斯的冬天助了苏维埃士兵一臂之力。

大学英语四级作文万能经典句子必背

腿英语四级作文万能句子精选 薈(一)段首句 蒅1. 关于……人们有不同的观点。一些人认为…… 芀There are different opinions among people as to ____ .Some people suggest that ____. 袈2. 俗话说(常言道)……,它是我们前辈的经历,但是,即使在今天,它在许多场合仍然适用。 蚈There is an old saying______. It"s the experience of our forefathers,however,it is correct in many cases even today. 蚂3. 现在,……,它们给我们的日常生活带来了许多危害。首先,……;其次,……。更为糟糕的是……。肂Today, ____, which have brought a lot of harms in our daily life. First, ____ Second,____. What makes things worse is that______. 蚇4. 现在,……很普遍,许多人喜欢……,因为……,另外(而且)……。 螇Nowadays,it is common to ______. Many people like ______ because ______. Besides,______. 肃5. 任何事物都是有两面性,……也不例外。它既有有利的一面,也有不利的一面。 蒀Everything has two sides and ______ is not an exception,it has both advantages and disadvantages. 蚀6. 关于……人们的观点各不相同,一些人认为(说)……,在他们看来,…… 螇People’s opinions about ______ vary from person to person. Some people say that ______.To them,_____. 蒄7. 人类正面临着一个严重的问题……,这个问题变得越来越严重。 膂Man is now facing a big problem ______ which is becoming more and more serious. 葿8. ……已成为人的关注的热门话题,特别是在年青人当中,将引发激烈的辩论。 袇______ has become a hot topic among people,especially among the young and heated debates are right on their way. 袅9. ……在我们的日常生活中起着越来越重要的作用,它给我们带来了许多好处,但同时也引发一些严重的问题。 蚀______ has been playing an increasingly important role in our day-to-day life.it has brought us a lot of benefits

大学英语3 课后翻译

1.发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。 The spokesman made it clear that the President would not cancle the trip under any circumstances. 2.我们相信他所说的,因为他受过良好的教育,出生于受人尊敬的家庭,更重要的是他 为人可靠。 We trust what he has said,because he is well educated, comes from a respectable family ,and what’s more ,he is reliable. 3.随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑是对的。 The subsequent events once again confirmed that my suspicions were right. 4.在赛后举行记者招待会上,这位足球教练因该队表现不佳而向球迷们致敬。 At the press conference held after the game, the football coach apologized to the fans for his team’s poor performance. 5.令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长竟然是个贪官。 To our surprise ,the governor, who had often been praised for his honesty ,turned out to be a corrupt official. 6.只有少数工人工人得到提升,在这同时却有数百名工人被解雇。 A few workers were promoted ,but meanwhile hundreds of workers were dismissed. 7.如果有机会,约翰也许成为一位杰出的画家了。 Given the chance, John might have been an excellent painter. 8.起初我以为他是开玩笑,可后来我知道他是当真的。 At first I thought he was joking , but soon I realized that he was serious. Unit3 1.许多美国大学生申请政府贷款交付学费。 Many American students apply for government loans to pay for their tuition. 2.除阅读教材外,使用电影和录像会激发学生学习的兴趣。 In addition to reading materials ,the application of films and videotapes can stimulate students’ interest in their study. 3.这位律师试图?服陪审团他的当事人是无辜的。 The attorney tired to convince the jury that his client is innocent. 4.自从20世纪80年代以来,医学方面的科学家们一直在努力寻找治疗艾滋病的方法。 Scientists in medicine have been working at finding a cure for AIDS since the early 1980s. 5.我已经把我的简历寄往几家公司,但尚未收到回复。 I have sent off my resume to a few companies, but haven’t received a reply yet. 6.不少人希望有机会去国外学习,然而仅有少数人有此可能。 Many people wish for a chance to study abroad, but only some of them have it. 7.我们满怀希望地来参加会议,离开时却大失所望。 We came to the meeting with great expectation, but we left very disappointed. 8.尽管这位教授详细地讲解了这一点,但许多学生仍然不理解。 Though the professor explained the point in detail, many students still couldn’t understand it.

中考英语作文背诵范文(带翻译)

一、Great changes in my hometown More than twenty years ago, my hometown was just a small , old and poor town. Most of people were farmers. There were few factories. The people didn’t have enough food to eat and wore old clothes. They had a hard life . Great changes have taken place in the past twenty years . The people have found a lot of ways of making money . Now there are many tall buildings . They are very beautiful . Roads are wide and clean . People can take buses or drive their own cars to go to work . Many people have cell phones and personal computers. People’s living conditions have improved a lot . Thanks to the government’s efforts . my hometown is becoming more and more beautiful . 一,在我的家乡发生了很大的变化 二十多年来,我的家乡只是个小,又老又穷镇。大多数人都是农民。有几个工厂。人们没有足够的食物吃,把旧衣服穿在身上。他们有一个艰苦的生活。 发生了巨大的变化,在过去的20年。人们已经发现很多的赚钱途径。现在有许多高大的建筑物。他们很漂亮。道路宽阔,又干净。人们可以搭公车或驾驶自己的汽车去上班。许多人有手机和个人电脑。人民的 生活条件有了很大的进步。由于政府的努力。我的家乡正变得越来越美丽了。 二、Save the earth How to protect the environment has become one of the biggest problems in the world . It’s our duty to protect our environment . No matter where we live , we should do something to keep our neighborhood clean and tidy . We can collect waste paper or other waste things for recycling. We should plant more trees and we should prevent those factories from pouring waste water into rivers, lakes and fields. We shouldn’t leave rubbish everywhere and spit in public places . We mustn’t pick the flowers or step on the grass in public. If everyone tries his best to protect the environment , the world will become much more beautiful and our life will be better and better . 二、拯救地球 如何保护环境已成为世界上最大的问题。 这是我们的责任保护我们的环境。不管我们居住的地方,我们应该做些事情来保持我们的邻居整洁。我们可以收集废纸或其他废弃物回收利用。我们应该种更多的树,我们应该阻止那些工厂从浇注废水流入河流、湖泊和领域。我们不应该把垃圾随处可见,在公共场所随地吐痰。我们不能摘花、践踏草地在公众场合。如果每个人都尽自己最大的努力去保护环境,世界将变得更加美丽,我们的生活一定会越来越好。 三、Improve our environment Good environment can make people feel happy. To improve the environment means to qualify our life . What should we do to improve our environment ? We should plant more trees . And we should prevent those factories from pouring waste water into rivers , lakes and fields . Whenever we see litter on the ground , we should pick it up and throw it into a dustbin . Don’t spit in public places . Don’t draw on public walls . It’s our duty to keep our earth clean and tidy .

大学英语三课后翻译答案(8单元)

Unit 1 1.我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人。(stick by; fall on hard days) 2.他出版了一本通俗小说,赚了很多钱,所以有能力买新房和轿车。(now that) 3.警察说,他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他印记。(suspicion) 4.你怎么能这样对她说话?是她把你养大,帮你完成学业。(like that) 5.尽管这些学生毕业后的道路会很艰难,但他们的前途却是光明的。(as) 6.为了有足够的钱来经营这个商行,他拍卖了新买的房子,损失了一大笔钱。(at auction)7.他批评警察局长对自己的部门监管不严是完全有道理的。(justify) 8.为吸引外宾,这些受保护的附带建筑被修复的很漂亮。 1. My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days. 2. Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car. 3. The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body. 4. How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped you finish school. 5. Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright. 6. In order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss. 7. He is fully justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department. 8. These ancient buildings which are under protection have been restored beautifully to attract foreigners. Unit 2 1.大多数缺铁的人并不知道他们缺铁。 2.仅仅查出运输氧气的血液蛋白的含量是不够的。 3.男性也不安全,尤其是那些吃肉少、运动量却很大的男性。 4.属于这些类型的人,最好每年做一次血液检查,看看体内铁质的储量如何。 5.铁质补剂会让人有一种想吐的感觉,有些情况下它们还可能有毒。 6.最好的铁质来源是肉、鸡、枣、豆类以及一些带叶子的绿色蔬菜。 7.有时人们需要服用铁质补剂是因为这些补剂补充了谷类食物中原本含量不多的铁质。8.把番茄酱在铁锅内熬上三小时,其铁的含量会明显增加。 1. Most people with low iron reserves don’t know they have an iron deficiency. 2. It is not sufficient only to check levels of the blood protein that transports oxygen. 3. Men are not safe, especially those who eat little meat and have a high level of physical activity. 4. It’s advisable for people in these groups to have a y early blood test to check blood iron reserves. 5. Iron supplements may produce a feeling of wanting to throw up, and may be poisonous in some cases. 6. The best sources of iron are meat, chicken, fish, dates, beans, and some leafy green vegetables. 7. The reason why people sometimes take iron supplements is that the supplements

大学英语综合教程(一)重点背诵段落

英语背诵资料 Unit 1 Every day I see advertisements in the newspapers and on the buses claiming that it is easy to learn English. According to these advertisements, with very little effort on the student's part, he will be able to speak the language fluently in there months or even ten days. There is often a reference to William Shakespeare or Charles Dickens to encourage him even more. When I see advertisements like this, I don't know whether to laugh or cry. If it were as easy to learn English as they say, I would have to look for anther job, because very few qualified teachers would be needed. But a large number of people must believe these ridiculous claims, or else the advertisements would not appear. It is natural for students to be attracted to methods that will teach them as quickly and efficiently and cheaply as possible. But ti is difficult for anyone to explain in simple language why one method is better than anther, and it is no use pretending that anyone has discovered a perfect way of teaching English in every possible situation. Some experts even argue that there are as many good methods of teaching a language as there are good teachers, because every teacher is an individual with his own personality. No doubt this is true to a certain extent, but it is not very helpful to students. Unit 3

全新版大学英语3课文要求背诵段落及翻译

Unit one 12 I suspect not everyone who loves the country would be happy living the way we do. It takes a couple of special qualities. One is a tolerance for solitude. Because we are so busy and on such a tight budget, we don't entertain much. During the growing season there is no time for socializing anyway. Jim and Emily are involved in school activities, but they too spend most of their time at home. 我想,不是所有热爱乡村的人都会乐意过我们这种生活的。这种生活需要一些特殊的素质。其一是耐得住寂寞。由于我们如此忙碌,手头又紧,我们很少请客。在作物生长季节,根本就没工夫参加社交活动。吉米和埃米莉虽然参加学校的各种活动,但他俩大多数时间也呆在家里。 13 The other requirement is energy -- a lot of it. The way to make self-sufficiency work on a small scale is to resist the temptation to buy a tractor and other expensive laborsaving devices. Instead, you do the work yourself. The only machinery we own (not counting the lawn mower) is a little three-horsepower rotary cultivator and a 16-inch chain saw. 另一项要求是体力――相当大的体力。小范围里实现自给自足的途径是抵制诱惑,不去购置拖拉机和其他昂贵的节省劳力的机械。相反,你要自己动手。我们仅有的机器(不包括割草机)是一台3马力的小型旋转式耕耘机以及一架16英寸的链锯。 14 How much longer we'll have enough energy to stay on here is anybody's guess -- perhaps for quite a while, perhaps not. When the time comes, we'll leave with a feeling of sorrow but also with a sense of pride at what we've been able to accomplish. We should make a fair profit on the sale of the place, too. We've invested about $35,000 of our own money in it, and we could just about double that if we sold today. But this is not a good time to sell. Once economic conditions improve, however, demand for farms like ours should be strong again. 没人知道我们还能有精力在这里再呆多久--也许呆很长一阵子,也许不是。到走的时候,我们会怆然离去,但也会为自己所做的一切深感自豪。我们把农场出售也会赚相当大一笔钱。我们自己在农场投入了约35,000美金的资金,要是现在售出的话价格差不多可以翻一倍。不过现在不是出售的好时机。但是一旦经济形势好转,对我们这种农场的需求又会增多。 15 We didn't move here primarily to earn money though. We came because we wanted to improve the quality of our lives. When I watch Emily collecting eggs in the evening, fishing with Jim on the river or enjoying an old-fashioned picnic in the orchard with the entire family, I know we've found just what we were looking for. 但我们主要不是为了赚钱而移居至此的。我们来此居住是因为想提高生活质量。当我看着埃米莉傍晚去收鸡蛋,跟吉米一起在河上钓鱼,或和全家人一起在果园里享用老式的野餐,我知道,我们找到了自己一直在寻求的生活方式。 Unit two 4 Y et this stop was only part of a much larger mission for me. Josiah Henson is but one name on a long list of courageous men and women who together forged the Underground Railroad, a secret web of escape routes and safe houses that they used to liberate slaves from the American South. Between 1820 and 1860, as many as 100,000 slaves traveled the Railroad to freedom. 但此地只是我所承担的繁重使命的一处停留地。乔赛亚·亨森只是一长串无所畏惧的

大学英语3课后答案

第二版新视野大学英语读写教程第三册uni1答案 1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 2. Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 4. If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 5. Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 6. Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. 1. 每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。 2.蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。 3.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。 4.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。 5.如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要对。 6.吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。 第二版新视野大学英语读写教程第三册unit2答案 1. The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 2. All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 3. No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 4. Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 5. If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 6. Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. 1. 作为补救缺铁的一种方法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。 2.铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。 3. 耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。 4.这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。 5.铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。 6.一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。 第二版新视野大学英语读写教程第三册uni3答案

大学英语三级背诵段落

个人经历、教育机会、个人困境,这些都不能阻挡一个全力以赴追求成功的、有着坚强意志的人。任务再苦,准备再长,难度再大,都不能让他放弃自己的追求。就以本时代最有学问的两位科学家——阿尔伯特·爱因斯坦和托马斯·爱迪生为例,他们都曾面临巨大的障碍和极端的批评,都曾被说成“不开窍”,被老师当成笨蛋而放弃。托马斯·爱迪生还曾逃学,因为老师嫌他问的问题太多而经常鞭打他。爱因斯坦一直到将近9岁才能流利地说话,学习成绩太差,有些人认为他都已经学不好了。然而,这两个男孩的父母都相信他们。他们坚持不懈地每天和儿子一起努力,孩子们也了解到,要想成功,就绝不要怕付出长期而艰辛的努力。最终,爱因斯坦和爱迪生都摆脱了童年的困扰,进而作出了造福当今全世界的伟大发现。 Many people simply say that they want something, but they do not expend the substantial effort required to achieve it. Many people let the threat of failure stop them from trying with all of their heart. The secret of success is based upon a burning inward desire — a robust, fierce will and focus — that fuels the determination to act, to keep preparing, to keep going even when we are tired and fail. As a wise saying goes: "It's not how many times you fall down that matters. It's how many times you get back up that makes success!" 很多人只是嘴上说他们想要什么东西,但并不真正地付出大量努力去实现。很多人因为害怕失败而不敢全心尝试。而成功的秘诀在于内心燃烧的欲望——一种坚定不移的意志和专注力——从而激发行动的决心,即使疲惫,即使失败,也会继续准备,继续前进。正如一句箴言所说:“你摔倒了多少次并不要紧;你能多少次重新站起来对成功才至关重要。

最新英语优美段落及翻译

Unit one A An artist who seeks fame is like a dog chasing his own tail who, when he captures it, does not know what else to do but to continue chasing it. The cruelty of success is that it often leads those who seek such success to participate in their own destruction. 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。 Fame's spotlight can be hotter than a tropical jungle—a fraud is quickly exposed, and the pressure of so much attention is too much for most to endure. It takes you out of yourself: You must be what the public thinks you are, not what you really are or could be. The performer, like the politician, must often please his or her audiences by saying things he or she does not mean or fully believe. 名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。它让你失去自我。你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你或是可能的你。艺人,就像政客一样,必须常常说些违心或连自己都不完全相信的话来取悦听众。 One drop of fame will likely contaminate the entire well of a man's soul, and so an artist who remains true to himself or herself is particularly amazing. You would be hard-pressed to underline many names of those who have not compromised and still succeeded in the fame game. 一滴名气之水有可能玷污人的心灵这一整口井,因此一个艺术家若能保持真我,会格外让人惊叹。你可能答不上来哪些人没有妥协,却仍然在这场名利的游戏中获胜。 Unit three B I hadn't noticed the five men performing at the side of the stage as an introduction to the show. "They're seated cross-legged on a rug, dressed in loose white cotton shirts and large black trousers, with fabric around their waists that has been dyed bright red. Three are young lads, one is middle-aged and one is elderly. One beats a small drum, another plays a wooden stringed instrument, and the other three have smaller, violin-like pieces they play with a bow." 我并没注意到舞台那头的五个人,他们在奏着演出的开场乐曲。“他们盘着腿坐在小地毯上,身着宽松的白色棉布衬衫和肥大的黑裤,腰系染成鲜红色的布带。他们中三个是年轻小伙子,还有一位中年乐手和一位老年乐手。他们中一个击鼓,另一个奏着木制的弦乐器,另外三个用琴弓拉着一种类似小提琴但要小一些的乐器。”

大学英语四级作文万能经典句子必背

英语四级作文万能句子精选 (一)段首句 1. 关于……人们有不同的观点。一些人认为…… There are different opinions among people as to ____ .Some people suggest that ____. 2. 俗话说(常言道)……,它是我们前辈的经历,但是,即使在今天,它在许多场合仍然适用。 There is an old saying______. It"s the experience of our forefathers,however,it is correct in many cases even today. 3. 现在,……,它们给我们的日常生活带来了许多危害。首先,……;其次,……。更为糟糕的是……。Today, ____, which have brought a lot of harms in our daily life. First, ____ Second,____. What makes things worse is that______. 4. 现在,……很普遍,许多人喜欢……,因为……,另外(而且)……。 Nowadays,it is common to ______. Many people like ______ because ______. Besides,______. 5. 任何事物都是有两面性,……也不例外。它既有有利的一面,也有不利的一面。 Everything has two sides and ______ is not an exception,it has both advantages and disadvantages. 6. 关于……人们的观点各不相同,一些人认为(说)……,在他们看来,…… People’s opinions about ______ vary from person to person. Some people say that them,_____. 7. 人类正面临着一个严重的问题……,这个问题变得越来越严重。 Man is now facing a big problem ______ which is becoming more and more serious. 8. ……已成为人的关注的热门话题,特别是在年青人当中,将引发激烈的辩论。 ______ has become a hot topic among people,especially among the young and heated debates are right on their way. 9. ……在我们的日常生活中起着越来越重要的作用,它给我们带来了许多好处,但同时也引发一些严重的问题。 ______ has been playing an increasingly important role in our day-to-day has brought us a lot of benefits but has created some serious problems as well. 10. 根据图表/数字/统计数字/表格中的百分比/图表/条形图/成形图可以看出……。很显然……,但是为什么呢? According to the figure/number/statistics/percentages in the /chart/bar graph/line/graph,it can be seen that______ while. Obviously,______,but why? (二)中间段落句 1. 相反,有一些人赞成……,他们相信……,而且,他们认为……。 On the contrary,there are some people in favor of the same time,they say____. 2. 但是,我认为这不是解决……的好方法,比如……。最糟糕的是……。 But I don"t think it is a very good way to solve example,of all,___. 3. ……对我们国家的发展和建设是必不可少的,(也是)非常重要的。首先,……。而且……,最重要的是…… ______is necessary and important to our country"s development and construction. First,"s more, important of all,______. 4. 有几个可供我们采纳的方法。首先,我们可以……。 There are several measures for us to adopt. First, we can______ 5. 面临……,我们应该采取一系列行之有效的方法来……。一方面……,另一方面, Confronted with______,we should take a series of effective measures to______. For one thing,______For another,______ 6. 早就应该拿出行动了。比如说……,另外……。所有这些方法肯定会……。

相关主题