搜档网
当前位置:搜档网 › 2009年3月上海中级口译笔试真题答案及听力原文

2009年3月上海中级口译笔试真题答案及听力原文

2009年3月上海中级口译笔试真题答案及听力原文
2009年3月上海中级口译笔试真题答案及听力原文

2009年3月上海中级口译笔试真题答案及听力原文

SECTION 1: LISTENING TEST

Part A: Spot Dictation

1. round, flat cakes

2. German immigrants

3. their name

4. claim

5. clear answer

6. great hit

7. fast, practical and cheap

8. in the 1920s

9. 5 cents each 10. drive-in restaurant 11. popular menu items 12. conquer 13. hot dog stand 14. spring up 15. sold 12 hamburgers 16. US culture 17. 60% 18. 7%

Part B: I. Statements

1. A. 原文:Mrs. Jones came to us at the airport. We thought she was the secretary but she turned out to be the president of the company.

2. C. 原文:After Susan carefully explained her ideas at the board meeting last week, the directors all voted for the change she's made concerning the proposed project.

3. B. 原文:Of the students participating in our university's research project, 73% classified themselves as freshmen and sophomores.

4. D. 原文:Originally we had planned to buy a car by the end of last year, but then with the recent fluctuation of the crude oil prices we decided to postpone the purchase.

5. B. 原文:Most people I know are interested in the proposed tax reform being debated in the congress because they hope it will lower taxes for them.

6. A 原文:If you're good at managing your own time and energy, it is very likely that you can do well both in your schoolwork and for your career

7. C. 原文:Mr. Paul White, thank you very much for your inquiry, but I feel the position more suits a female applicant. Anyway, I will keep your name on file.

8. D. 原文:Is this your best quote? I thought prices will be coming down now given the current situation of financial and economic crisis.

9. D. 原文:Last month our manager took a ten-day business trip to Chicago, but he had to stay there for 3 more days as the negotiation turned out to be a tougher one.

10. B. 原文:When our children are made confident that they are positive and competent individuals, they will adapt themselves to the changing society and successfully accomplish personal goals.

II. Talks and Conversations

Questions 11--14

W:What are you laughing about?

M: I just saw the silliest advertisement on TV for German soups. It's said our products are home-made with the freshest vegetables and fruits. Then a scene in the factory showed that products were prepared and packed by the most sophisticated machinery.

W: And I am sure that the word NATURAL was put on the jars and cans of the products. I think the stupidest advertisements are those that imply that you are one of a kind. If you buy the product, you will be a very special person. Now you will be just like every other one of the 20 million people who bought it.

M: That's really silly. But to me, the dumbest of them all is when advertisers put a celebrity on TV to talk about a particular brand of soap or about a particular car. I bet that the celebrity's never used the product before they got the job of appearing in the commercial.

W: Yeah! But most of these commercials work and people remember the product.

M: I agree, here we are talking about ads we've seen, aren't we? We are all influenced by those

celebrities and brand names.

W: I think teenagers are specially vulnerable. Advertisers try to get teenagers used to a brand because they know that in later years, the teenagers will stick to that particular product of theirs. Question 11: What in the advertisement has made the man laugh? B Question 12: When some ads imply that you are one of a kind, what does that mean? A Question 13: Why does the advertiser put a celebrity on TV to talk about a particular product? D Question 14: According to the woman, what will teenagers do if they are used to a brand? C Questions 15--18

Many of you may have heard of "jetlag", which is a condition of sleep disorders resulting from rapid travel over time zones such as on a jet plane. The symptoms of jetlag can be quite varied and may include: loss of appetite, nausea, headache, fatigue, insomnia or even mild depression. Here are few tips for you to avoid jetlag or cope if you are stricken by the condition. First adjust your biological rhythm several days before your departure. And develop a plan to start switching to the time zone of your destination. For instance, if you will be flying from New York to Paris where it is 6 hours later, get up one hour earlier for a couple of days, then two hours earlier, then three hours earlier. I would try to at least get half way to a new time zone. Turn lights on during daytime in your destination and off during the night time. Second, during the time of your adjustment and especially during the flight, drink plenty of water. If you are not a big water fan, drink some other fluid that is not high in sugar, carbonation or caffeine. Avoid junk food, salty foods, caffeine and alcohol on the plane. Of course I say that, but I always have a couple of drinks during the flight, if you do that, just be sure to drink as much water between drinks as possible. Thirdly, when you arrive in your destination, try to resist the urge to nap during day time, get outside during the daylight hours, even if it's just to sit in a café and relax. Try to get a good night's sleep for the first couple nights. The key is to reset your body's natural clock and to get enough rest. Finally when you return home, use some of the same tactics above to return to your previous time zone.

Q15. What's the speaker's definition of jetlag? D Q16.What's the difference of the time zones between New York and Paris? A Q17.What does the speaker recommend if you do not want to drink much water during the flight?

C Q18. According to the speaker, what should you try to do once you arrive at the destination? C Questions 19--22

F: Come in Mr. Edison, take a seat.

M: Good morning doctor.

F: Now let's get a few details. Shall we? First, your age, now you're 40?

M: Er, 35 actually, doctor.

F: Right, 35. And your weight?

M: About, 105 kilos.

F: That's rather a lot for your height, don't you think?

M: Yes, Well, I don't get much exercise, doctor.

F: And what kind of work do you do exactly?

M: I work with computers.

F: So you sit most of the day, is that right?

M: All day.

F: Right, so tell me, do you smoke?

M: Well, I used to smoke 20-30 a day, but now it's about 10.

F: Emm, Have you had any illness likely?

M: Nothing serious, just usual coughs and colds.

F: I see. Now, let's talk about your diet. What have you eaten this morning, for example?

M: I've had two fried eggs, 5 bread, toast, butter and jam, and oh, 3 cups of tea.

F: Well, Mr. Edison, that isn't the best diet now, is it? What else do you normally eat?

M: Beef burgers a lot, Chips.

F: Dear Oh dear. And what about exercise do you have Mr. Edison? Do you play any Sports?

M: Er, can't say I do really.

F: Well Mr. Edison this is all rather serious. I think we have to Change a few things in your life. Firstly I recommend that you stop smoking completely. Secondly, you need to get some exercise, walk, instead of drive Mr. Edison. Join a sports club. And lastly, we must make some changes to your diet. No more fried foods, no more chips, and beef burgers, good healthy vegetables, boiled potatoes, grilled meat and fish.

Q19. What does the woman say about the man's health? A Q20. How many cigarettes does the man smoke each day now? B Q21. What does the woman think of the man's breakfast? D Q22. Which of the following can not be concluded from the conversation? B Questions 23—26

May I have your attention, ladies and gentlemen? Since the International club meets only once every semester for this special event, the first thing on our agenda is to have the secretary read the minutes of the last meeting. So when I finish this opening speech, the secretary will read the minutes of our meeting for the last semester. And then we'll go through our annual treasurer's report and decide whether it can be accepted or not.

At the top of our agenda, and I'm sure in everyone's mind, is the International Display Week. It has been proposed for discussion. I was chairman of the African club, and now as chairman of the International club, I know more than anyone else the importance of such a display week.

Let me explain. There are ten foreign clubs here representing the foreign students on our campus. The purpose of these clubs is, first of all, to get the students from the same countries together, so we won't get too homesick, and so we can help each other over the rough spots. And secondly, so that the American students can join the club of their interest and learn about our culture as we learn theirs.

Now, about the display. Some of you old hands will have to help me out, as there was so much going on I can't remember at all. Let me see. There are the Scottish folk dance and Irish one, too. We'll team up with the folk music club and recruit anyone who can sew to help make costumes. Of course, each group will set up a booth decorated with pictures and things of interest in their respective countries, and everyone will wear his national costume.

Question 23: Who is the man? B Question 24: How often is the meeting held? C Question 25: What is at the top of the meeting's agenda? D Question 26: What is the purpose of organizing foreign clubs on campus? A Questions 27—30

F: Paul, nice to see you back from the university. How do you like your new university? I

remember your mum had wanted you to go to London University so that you can live at home and walk or cycle to attend the lectures.

M: Well, you know I didn't go to London University after all. My new university is on the suburbs of an ancient cathedral city and it is almost 8 miles from the city center. The university is planned on the so called American Campus System. That is to say, students live in halls of residence grouped around the main university buildings.

F: You mean you live, eat and study within the university proper?

M: Yes, I like it. Because we are a real community. We've got comfortable common rooms and bars. We arrange dances and parties. We've got clubs, theater groups, choirs and so on. And we've got an orchestra. I played the drums in it. By the way, how about your university days, Betty?

F: I rent a house with two other girls in the middle of the city about then minutes walk from the university. The house is falling to pieces. It is damp and there is no proper heating.

M: That sounds awful. I couldn't work in a place like yours. The district is poor and could almost be classed as a slum.

F: I don't think so. We live among real people who treat us as real people. We've got an electrician living next door, who is always coming in and mending our cooker and electric fires. We could try to get into one of the halls of the residents. But we prefer to be independent. It's nice to belong to the city and to do things outside the university.

M: What sort of things do you do outside the university?

M: Well, there is a group of us who go and help in a home for handicapped children. And I think in the city bar choir we get on well with the local people, not like you in that suburban district. W: Well, I like history. And my university is one of the best universities for that subject. Besides, it is an ancient city with a lot of historical relics and sightseeing spots. If you can drop by by any chance, I can show you around.

F: You bet.

27. Where do the man's family live? B

28. What is typical of the American Campus System? A

29. Why did the women choose to rent a house in the city center? C

30. What does the man promise to do for the woman? D Part C. Listening and Translation

I. Sentence Translation:

1. 请不要挂断,先留个言,我一会儿会打回过去。现在我必须静静地先集中精力看一下这

些数字。

原文:Please hold my telephone calls and just take a message. I can call back later. I must have

a little peace and quiet to concentrate on these figures.

2. 这家公司有1500万美元的注册资金,主营各类数码产品的进出口。

原文:This company has a registered capital of 15 million US Dollars and specializes in importing and exporting a great variety of digital products.

3. 今天伦敦市场股价骤跌,随之华尔街也遭受了巨大损失,金融银行的股价遭受重创。

原文:Shared prices on the London market have fallen sharply today, following sharp losses on Wall Street. Shares of leading financial banks have been the worst hit.

4. 健康的身体和锻炼是紧密相连的,但这并不是全部。保持身体健康还需要吃好、睡好和

良好的自我感觉。

原文:Good health is usually associated with exercise. But that is not the whole picture. In

order to keep fit, you have to eat well, sleep well and generally feel good about yourself.

5. 很多年轻人梦想成为名模,苗条是她们非常渴望的。为了减肥,她们不吃东西。

原文:Many young people dream of becoming top models. To become slim is what they

usually desire. Therefore in order to keep their weight down, they simply avoid food.

II. Passage Translation

1. 美国商人经常利用社交场合来做生意,最好的例子就是商务午餐,可以用来争取客户、

扩大影响、讨论并解决内部分歧,甚至面试未来的员工。很多面试工作都是在商务午餐中完成的。商务午餐通常持续一到两个半小时,在餐厅中举行,那里安静宜人,适合进行私人谈话。

原文:American Businessmen frequently use social situations to make business deals. One of the best examples of this practice is the business lunch. It is used to win clients to make influential contacts to discuss and settle internal disagreements and even to interview potential employees. Some companies always conduct job interviews over lunch. A business lunch usually lasts from one to two and half hours and it often takes place at a restaurant with a pleasant, quiet atmosphere conducive to private discussions.

2. 世界人口密度不断加大,越来越多的人带来的压力也不断增加。专家认为,我们正在接

近地球所能有效供养的人口的极限,因此应该进行人口计划控制。也有人认为这样会危及到人类的未来,通常高智商人群生育的孩子比较少。因此,有人担忧,这会引起人类整体智力水平的下降。

原文:As the world population becomes denser, we will feel greater pressure from the expanding number of people. Some experts argue that we are approaching the limit of the number of people the earth can support adequately and they feel we should turn to compulsory birth control. Other authorities feel that if birth control is imposed on the population, the future of mankind will be seriously endangered. They think intelligent people will be more likely to have fewer children, which would bring about a lowering of the level of intelligence. SECTION 2: STUDY SKILLS

1-5 ABCCC 6-10 BCBCD 11-15 ABADC 16-20 CDDAD 21-25 CCBDC 26-30 BADBA SECTION 3: TRANSLATION TEST (1)

平常的经济萧条一旦来临,大家都明确应该马上着手做哪些事情:重新翻开尘封已久的凯恩斯的著作,联邦政府调低利息率,总统和国会开始减税,增加财政支出。用不了多久,市场上购销两旺,生产线生机勃勃,贷款扶摇而上,于是乎,凯恩斯的书又回了书架。不需要对经济体制做重大的改革,要知道我们的经济固然偶尔会有一点磕磕碰碰,从根本上说还是健康的。第二次世界大战以后,每次萧条一来,我们都这样如法炮制。

关于哪个阶层应该减税最多,哪些计划可以得到政府资金援助,共和党人和民主党人一直都争论不休。不过,公众舆论自然会要求他们有所作为,因此他们也往往能找到双方都可接受的中间路线,共同推动一个经济刺激的一揽子计划。就算在今天的华盛顿,两党意见空前分歧,我们依然相信,两党都能接受的计划最终一定会出台。然而这次,我们不能指望事情就能就此了结--因为这一次到来的萧条非比寻常,我们的经济从根本上说也已经不健康。这一次,这个国家需要一些富兰克林·罗斯福的改革手段,并将他们进行更新。在当年的大萧条中,这些改革扭转了乾坤。

SECTION 4: TRANSLATION TEST (2)

Our life is shortened by every tick of the second hand of the clock. Each page peeled away from the wall calendar marks a bygone day. Time is life, while life is cherished by everybody, but time, by few. How can we achieve something in our brief life? To learn some knowledge! To

replenish ourselves! To help those in need! To add significance to our life! Time should not be squandered if we want to make our life meaningful (to get a lot out of our life). This principle is accepted by all, but wisely observed by very few.

2009年3月上海中级口译笔试第二阶段真题答案及原文

Part A Passage 1

参考译文:

市长先生,首先感谢您给我这个机会来谈一下我对上海如何在不久的将来能确保成为世界创新中心的看法。

我们已经意识到创新对于上海经济发展和繁荣的重要意义。您已清楚的阐明了一条把技术创新能力置于一切工作之首的策略。

创新是国家生命线,也是公司的生命线。没有创新就没有未来。创新不仅是基础科学研究的投入,也不仅仅是新实验设备的购置。

创新是由对新产品、新服务、新技术和新商业模式的开发带来的价值创造。创新最需要坚强有力的领导、长期奋斗的战略和致力于创新的人才。

原文:

1. Mr. Mayor, let me thank you for the opportunity to share some thoughts about how to ensure Shanghai’s p osition as a world’s center of innovation in the near future.

2. We have already recognized the importance of innovatio n to Shanghai’s economic growth and prosperity. You have articulated a strategy that places technological innovation capacity at the top of the agenda.

3. Innovation is the lifeblood of a country and business---there is no future without it. We have to think of innovation as more than basic science or new laboratory equipment.

4. Innovation is the creation of value through new products or services, technologies and business models. And it requires strong leadership, a long term strategy and people who are committed to innovation.

Passage 2

参考译文:

亲爱的中国朋友们,今晚,我们即将结束16天光辉历程的终点。这些日子,将永远珍藏在我们的心中。感谢中国人民,感谢北京奥组委的所有出色的志愿者。

通过本届奥运会,世界更多地了解了中国,中国也更多地了解了世界。来自204个国家和地区奥委会的运动健儿们在光彩夺目的场馆里同场竞技,用他们的精湛记忆博得了我们的赞叹。

新的奥运明星诞生了,昔日的奥运明星再次带给我们惊喜。我们分享他们的欢笑与泪水,我们钦佩他们的才能,我们将长久铭记在此见证的辉煌成就。

今晚在场的运动员充分地展示了体育的凝聚力。奥林匹克精神的光辉在来自冲突国家竞技对手之间的热情拥抱中闪耀着。希望你们回国后让这种精神生生不息/世代永存。

1. Dear Chinese friends, tonight, we come to the end of 16 glorious days which we will cherish forever. Thank you to the people of China, and to all the wonderful volunteers to Beijing Organization Committee of the Olympic Game!

2. Through these Games, the world learned more about China, and China learned more about the

world. Athletes from 204 National Olympic Committees came to these dazzling venues and awed us with their talent.

3. New stars were born. Stars from past Games amazed us again. We shared their joys and their

tears, and we marveled at their ability. We will long remember the achievements we witnessed

here.

4. The athletes tonight have shown us the unifying power of sport. The Olympic spirit lives in the warm embrace of competitors from nations in conflict. Keep that spirit alive when you return home.

Part B Passage 1

参考译文:

China is the largest developing country in the world, and Africa is home to the largest number of developing countries. The combined population of China and Africa accounts for over one-third of the world's total.

Without peace and development in China and Africa, there will be no global peace and development. In this new era, China and Africa share increasing common interests and have a growing mutual need.

The forging of a new type of China-Africa strategic partnership is determined by the dynamics of/needs for China-Africa cooperation, and it represents our wish to promote global peace and development.

Building strong ties between China and Africa/Further development of the Sino-African relationship will not only be beneficial to the progress and development of each side, but also help cement/promote unity and cooperation among developing countries.

原文:

1.中国是最大的发展中国家,非洲是发展中国家最集中的大陆,中国和非洲的人口占世

界人口三分之一以上。

2.没有中国和非洲的和平与发展,就没有世界的和平与发展。在新形势下,中非共同利益

在扩大,相互需求在增加。

3.建立中非新型战略伙伴关系是中非合作的内在需要,也是促进世界和平与发展的必然要

求。

4.中非关系不断发展,不仅有利于中国和非洲的发展进步,而且有利于促进发展中国家的

团结与合作。

Passage 2

参考译文:

Dear friend, today I am very glad to be here, on behalf of the Chinese government, to address the conference on some of the practice/what we have done in China in the protection of children and related international cooperation.

To promote international cooperation in the protection of children, the Chinese Government has taken an active part in international cooperation and exchanges on the one hand and effectively promoted children’s survival, protection and development on the other hand.

For (many) years, China has achieved great success through cooperation and exchanges with the UN Children’s Fund, the UN Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the World Health Organization (WHO) in its work to protect children.

The Chinese Government will continue to/further give priority t o children’s education in the promotion of education as a whole to ensure a fast development of children’s education in China, and bring it closer to the standard of the developed countries.

原文:

1.各位朋友,今天我很高兴代表中国政府在此向大会陈述中国在儿童保护以及相关国际合

作的一些举措。

2.为促进儿童保护领域的国际合作,中国政府一方面积极参与国际合作与交流活动,另

一方面有效地做好国内儿童生存、保护和发展工作。

3.多年来,中国与联合国儿童基金会、联合国教科文组织和世界卫生组织在有关儿童

保护领域进行了合作交流,成绩显著。

4.中国政府将继续把儿童教育至于整个教育事业发展的优先地位,使中国的儿童教育事

业快速发展,接近发达国家水平。

1997.9上海市英语中级口译笔试答案

1997.9 上海市英语中级口译资格证书第一阶段考试 参考答案: SECTION1:LISTENING TEST Part A: Spot Diction 1. feel healthy 2. content 3. on average 4. six minutes 5. laugh more 6. 400 times 7. adulthood 8. growing up 9. effects of laughter 10. blood and stomach 11. physical exercises 12. facial and stomach 13. jogging 14. pain relief 15. forty university students 16. funny cassette 17. intended to relax 18. tolerate the discomfort 19. humour 20. immune system Part B: Listening Comprehension 1-5 B D C A D 6-10 D D C B B 11-15 B D A A C 16-20 D A B A D 21-25 B D C A C 26-30 D A C B C Part C: Listening and Translation Ⅰ.Sentence Translation 1.这类独特的酒被认为是世界上最好的一种酒。 2.由于他打算扩店,他开价要买下隔壁的房产。 3.我再也不准备容忍你的无能。你被开除了。 4.会上有人提议在委员会里应该有一位教工代表。 5.“广告”这个词最简单的涵义就是“让某事物引起他人注意”。或者“将某事物告知某人”。 Ⅱ.Passage Translation 1. 请各位注意,图书馆马上就要关门了。请把参考书放回原处,如果要外借备用书籍以 便当夜使用,现在可以办理(手续),多谢各位合作。 2. 30年前,我还是个小孩子的时候,我父亲曾安排我去乡下一个农场过了两个暑假。他 认为那对我有好处,他是对的。那使我懂得了不少有关自立的重要意义。那地方非常偏僻,农场主的地位当时肯定已是二十出头的女儿说她从未离开过家门,也未见过火车。

【DF】2011年3月上海中级口译真题及答案

沪江英语绿宝书之 2011年3月上海中级口译考试 听力原文及解析 SECTION 1: LISTENING TEST (45 minutes) Part A: Spot Dictation Directions:In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blanks with the word or words you have heard on the tape. Write your answer in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. Remember you will hear the passage ONLY ONCE. My topic for today?s lecture is communication, culture and work. When most people use the word culture, they think of people from different national backgrounds. National cultures certainly do exist and they play an important role in shaping the way people communicate, but there are other dimensions of culture too. Within a nation, regional differences can exert a powerful influence on communication. New Yorkers and Alaskans may find one another?s styles of behaving so different that they might as well be from different countries. Race and ethnicity can also shape behavior. So can age. The customs, values and attitudes of a twenty-year-old girl may vary radically from those of her parents who were raised in the 1960s or her grandparents who lived through the Great Depression and World War Ⅱ. Still, other differences can create distinctive cultures. Gender, sexual orientation, physical disabilities, religion and socio-economic background are just a few. All of these factors lead to a definition of culture as a set of values, beliefs, norms, customs, rules and codes that lead people to define themselves as a distinct group, giving them a sense of commonality. It?s important to realize that culture is learned, not innate.A Korean-born infant adopted soon after her birth by American parents and raised in the United States will think and act differently than his or her cousins who grew up in Seoul. An African American who grew up in the inner city will view the world differently than he or she would if raised in the suburbs or in a country like France where African heritage has different significance than it does in the United States. The norms and values we learn as part of our cultural conditioning shape the way we view the world and the way we interact with one another. In short, culture has such an overwhelming influence on communication that famous anthropologist Edward Hall once remarked, …culture is communication and communication is culture.?

中级口译真题+参考答案

9月中级口译真题+参考答案(4) Questions 16-20 We are moving inexorably into the age of automation. Our aim is not to devise a mechanism which can perform a thousand different actions of any individual man but, on the contrary, one which could by a single action replace a thousand men. Industrial automation has moved along three lines. First there is the conveyor belt system of continuous production whereby separate operations are linked into a single sequence. The goods produced by this well-established method are untouched by the worker, and the machine replaces both unskilled and semiskilled. Secondly, there is automation with feedback control of the quality of the product: here mechanisms are built into the system which can compare the output with a norm, that is, the actual product with what it is supposed to be, and then correct any shortcomings. The entire cycle of operations dispenses with human control except in so far as monitors are concerned. One or two examples of this type of automation will illustrate its immense possibilities. There is a factory in the U.S.A. which makes 1,000 million electric light bulbs a year, and the factory employs three hundred people. If the preautomation techniques were to be employed, the labour force required would leap to 25,000. A motor manufacturing company with 45,000 spare parts regulates their entire supply entirely by computer. Computers can be entrusted with most of the supervision of industrial installations, such as chemical plants or oil refineries. Thirdly, there is computer automation, for banks, accounting departments, insurance companies and the like. Here the essential features are the recording, storing, sorting and retrieval of information. The principal merit of modern computing machines is the achievement of their

中级口译笔试历年真题听力文字稿最完整版(97-08)

历年上海中级口译听力部分录音文稿(97.3 - 08.9) 97.3 SECTION 1:LISTENING TEST Part A: Spot Dictation The development of the Space Shuttle has dramatically reduced the cost of sending loads into space. The Shuttle takes off from Earth like a rocket, and lands again like a huge aircraft. It can transport not only its own crew, but also passengers, and has a huge cargo-hold which is capable of carrying large satellites or a space laboratory. Before the Space Shuttle was created, it was necessary to plan trips into space several years in advance. However, for the rest of the century it should be possible to make space flights every week or so. Any scientist or engineer needing to travel into orbit will simply take the next Shuttle flight, stay as long as necessary, and then return at his or her convenience. It is difficult to imagine the immense opportunities created by the Shuttle. One of the great advantages of having a reusable space vehicle is that it can take one load after another into orbit. Very large space stations could not be launched in their complete form directly from Earth, but they could be built piece by piece in space. The Space Shuttle is likely to be used as a general ―workhorse‖ for the rest of this century, and the building of such stations in orbit should become commonplace. Once these huge orbiting space stations are completed, they are likely to become the platforms from which hundreds of robot space ships could be launched cheaply and easily to explore the solar system and to start mining operations on the Moon. The technology needed for this is already developed and available. And because of commercial and military pressures to develop space technology, it is likely that governments will be increasingly willing to start extensive programs of space engineering, exploration and research. Part B: Listening Comprehension Ⅰ. Statements Question No. 1. Jane remained in London for the summer. Question No. 2. Daniel requested that he be transferred to Tokyo to start a new branch. Question No. 3. According to our correspondent, the rain has flooded several areas of South India. Question No. 4. Jason ran across his former college teacher during a business trip to Chicago. Question No. 5. The plane was due at 9:30, but has been delayed half an hour. Question No. 6. I‘d have bought Smith‘s computer if I had known he was selling it. Question No. 7. Please let me know whether you will come to the meeting or not. Question No. 8. May I suggest Friday for our trip to Hong Kong? Question No. 9. We tried to persuade him not to go to Australia, but in vain. Question No. 10. When they were searching the area, the police all but caught the thieves. Ⅱ. Talks and Conversations Questions 11 to 15 are based on the following announcement. This is the final for Olympic Airways to Athens flight number OA260. Any remaining passengers must go immediately to gate 2 where the flight is now closing. Olympic Airways flight number OA 260 closing now at gate 2. Scandinavian Airlines to Stockholm, flight number Sk528 now boarding at gate 4. Passengers to New York. British Airways regret to advise a delay of 35 minutes on their flight number BA175 to New York. That is a delay of 35 minutes on British Airways flight number BA 175 to New York. Austrian Airlines to Vienna, flight number OS455 now boarding at gate 8. Austrian Airlines flight number OS455 boarding now at gate 8. Question No.11. Where is this announcement most probably made? Question No.12. Which of the following statements is true about a about the Qlympic Airways

2013年3月上海中级口译考试翻译真题及答案解析汇总

2013年3月上海中级口译考试翻译真题及答案解析汇总 【原文】 朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。 漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。它们记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。 【参考译文】 Shanghai is a dynamic, diverse and stimulating city - the very epitome of modern China. Though Shanghai cannot rival Beijing in cultural heritage, its varied architectural styles and cosmopolitan feel give it a charm of its own. Today's Shanghai has become a world-famous international metropolis. A walk through this booming city reveals many glimpses of its colorful past. Hidden amongst the skyscrapers are remains of the original Shanghai. They keep on showing how Shanghai has been developing fast and enormously since its opening as a commercial port in the late 19th century, especially after the founding of new China. 【评析】 该篇翻译属于经典话题,类似于上海城市介绍,考生如果熟悉教材,注意积累相关句型词汇,特别是对“朝气蓬勃、充满活力dynamic, diverse and stimulating、缩影epitome、遗迹heritage、城市风貌cosmopolitan feel、万国建筑varied architectural styles”等常考的表达,应该可以顺利取得高分。 If you’ve ever been on a jury, you might have noticed that a funny thing happens the minute you get behind closed doors. Everybody starts talking about themselves. They say what they would have done if they had been the plaintiff or the defendant. Being on a jury reminds me why I can’t tolerate talk radio. We Americans seem to have lost the ability to talk about anything but our own experiences. We can’t seem to generalize without stereotyping or to consider evidence that goes against our own experience. I heard a doctor on a radio show talking about a study that found that exercise reduces the incidence of Alzheimer’s. And caller after caller couldn’t wait to make essentially the opposite point: “Well, my grandmother never exercised and she lived to 95.”We are in an age summed up by the saying: “I experience, therefore I’m right.”Historically, the hallmarks of an uneducated person were the lack of ability to think critically, to use deductive reasoning to distinguish the personal from the universal. Now that seems an apt description of many Americans. 【参考译文】 如果你曾经当过陪审员,你可能会注意到一件有趣的事情:一旦关上了门,所有人就开始谈论他们自己。他们会讨论,如果自己是原告或被告的话会做什么。担任陪审员的经历让我明白了我为什么无法忍受谈话性的广播节目。我们美国人似乎只剩下了谈论自己经历的能力。我们似乎无法抛开固有的成见进行总结,也无法客观地分析与自身经历相悖的证据。 我曾听过一位医生在之声节目上讲述一项研究,该研究发现锻炼能降低阿兹海默症(老

历年上海英语翻译中级口译汉译英真题及答案

历年上海英语翻译中级口译汉译英真题及答案 原文: 越来越多受英文教育的海外华人父母,已经认识到孩子在掌握不可或缺的英文的同时,也通晓中文的重要性。中国的崛起,让他们充分认识到孩子掌握双语的好处——既能增加他们的就业机会,也能让他们接触和熟悉东西方两种不同的文化。 这些人对中文的态度几乎没有完全改变。曾几何时,他们还非常骄傲地宣称自己只懂英文。现在,他们已开始积极支持孩子学习中文和中国文化,而且还不时走访中国,欣赏壮观的自然风光,认识丰富的文化遗产。 译文: An increasing number of English-educated Chinese parents overseas have come to the realization that while English learning is indispensable to their children, it is essential that their kids have a good command of Chinese. China’s rise has fully awakened their awareness of the fact that their kids can benefit from their bilingual ability which can not only enhance their competitiveness in the job market, but also facilitate their exposure to and familiarity with the two different cultures between the East and the West. They have hardly changed their attitudes towards Chinese. At one time they proudly declared that they knew English only. Now, they have begun to give full support to their kids learning Chinese and its culture, and they also make occasional visits to China, where they can enjoy its magnificent natural landscape and get to know its rich cultural heritage. 解析: 本段是一篇文化类介绍文章。总体难度一般,以句号结束的句子即可作为一

上海中级口译考试流程

中口考试流程

整体思路 一句话概括口译听力训练“听得懂、记得住、写得快” 听得懂 复习思路:听力有效词汇量,熟悉背景知识及常考套路,适应各类发音现象 练习内容:VOA,BBC标准语速及类似难度的听抄与跟读练习,昂立教师博客听抄练习,高级口译笔试听力Q6-10新闻题听抄练习 记得住 复习思路:个人笔记习惯训练,属于自己的笔记符号,以复述强化短期记忆 练习内容: * 0709-0309 10套真题中的Spot Dictation+Sentence/Passage Translation(中级包括statements,高级包括Note-Taking and Gap-Filling) * 听力教程(Statements+非对话类的篇章+Sentence/Passage Translation)(中级包括statements) * 昂立版预测试卷(8套) 写得快 复习思路:强化“在规定时间内写下想表达的大意”,熟练,果断 专项练习 Spot Dictation 复习思路:记录单词快速、准确、精炼,熟悉自己的书写习惯,快速誊写 练习内容:真题(10),昂立版预测试卷(8),听力教程(12/16) 评分标准:20题,每题1.5分,共计30分。只对名、动、形、副词直接扣分,其余错误作标记,统一酌情扣1-3分 17% of the employees (1.5分) 请对以下答案模拟打分: 卷面回答一:70% of the employees 卷面回答二:17% of employee 卷面回答三:17% of the employers 保底分数:70%,21分 潜力指数:★★★★ 重要性指数:★★★★ 对三类单词的不同处理 本身难度较大的词 synthetic fertilizers, lucrative, discernable, obsolete, dismantling不妨放弃

上海中级口译口试历年真题

1上海市英语中级口译证书第二阶段考试试题集锦 (201009) 口语题 Directions: Talk on the following topic for at least 3 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is…”,”My registration number is…” Topic: Can shopping vouchers increase consumption? Questions for Reference: 1.To stimulate consumption, which is more effective, tax reduction or shopping vouchers? 2.What are the major purposes of issuing shopping vouchers? 3.In what way can the shopping vouchers best be distributes? Shall every citizen be given the same amount of shopping vouchers or should the vouchers be limited to the lower-income people only? 口译题 Part A Directions:In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE. Now let’s begin Part A with the first passage. Passage 1 As for us Americans, you may think that we give too much importance to individualism and personal gains, so much so that it might sacrifice collective benefits, and even bring harm to the harmony of the society.// Yes, but you don’t have to be worried. American work ethic is more individual-oriented. We often value the results and accomplishments of work more than its process.// If I am not mistaken, the traditional Chinese work ethic is based on Confucianism, which stresses the benefit of communal harmony rather than individual freedom.// It’s really very hard to say which is better because if the cultural differences. With the economic globalization, cultural exchanges have become more and more extensive and Americans and Chinese will know and understand each other better. 至于我们美国人,你们会感到我们太看重个人主义,太看重个人利益,这样可能会牺牲集体的利益,甚至会损害社会的和谐。// 是的,但你们不必担忧。我们美国人的工作理念更强调个人主义。我们一般重视的是结果和成就,而不是过程。// 如果我没理解错的话,中国传统的够工作理念是以儒家学说为基础的,这种思想强调整体和谐高于个体自由。// 由于文化差异的存在,真的很难说哪种理念更好。随着经济全球化,文化交流也随之变得越来越广泛,美国人民和中国人民将会更加互相了解和理解。

3月中口笔试真题(1)

3月中口笔试真题(1) Part A: Spot Dictation Direction: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blanks with the words you have heard on the tape. Write your answer in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. Remember you will hear the passage ONLY ONCE. Every human being is fallible; we make mistakes. In America when a mistake has been made, it is considered fitting for the person ________ (1) to acknowledge his or her error and to apologize to anyone who has been inconvenienced. Even ________ (2) are expected to admit their mistakes and apologize for them. Trying to ________ (3) a mistake and denying your guilt are considered to be indicative of serious ________ (4). If you make a mistake that ________ (5) a group of people, a public apology is considered the best method for ________ (6). If the mistake was a serious one, or if some people were inconvenienced more than others, then the ________ should follow the public apology with private ones to ________ (8). It is especially important for executives and company heads to be able to admit their mistakes. Sometimes leaders are afraid that if they ________ (9), they will lose the respect of their employees. Actually ________ (10)—if you are honest with your employees and yourself, ________ (11), and show that you are willing to accept blame when you make a mistake, then your employees will be ________ (12) you. They will also be more likely to admit their own mistakes. If you ________ (13) one person, it is usually best to apologize to that person alone, unless your mistake ________ (14) by a large group of people. For example, if

9月中级口译真题+参考答案(5)

9月中级口译真题+参考答案(5) SECTION 3: TRANSLATION TEST (1)(30 minutes) Directions: Translate the following passage into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. The culture of any society is usually thought to be of two kinds: material and nonmaterial. Material culture includes the man-made phenomena which have physical properties such as height, breadth, and weight. A boat, a machine, a house-all these objects are part of the material culture. The nonmaterial culture is that portion of the environment which surrounds man and which has an impact on his behavior but which lacks these material properties: values, beliefs, traditions, and all the other habits and ideas invented and acquired by man as a member of society. Contemporary sociological theory tends to assign primary importance to the nonmaterial culture in choosing problems for study. It assumes, for example, that boats, planes, automobiles, and so forth, are not nearly so important as the traditions we have developed which make their manufacture possible-indeed, which prescribe how we are to use them. The emphasis of contemporary sociology is to insist that the material culture would not exist had not the nonmaterial culture first been available to suggest the ideas which are embodied in the inventions of material culture. SECTION 4: TRANSLATION TEST (2)(30 minutes) Directions: Translate the following passage into English and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. 进入耶鲁大学的校园,看到莘莘学子青春洋溢的脸庞,呼吸着书香浓郁的空气,我不由回想起40年前在北京清华大学度过的美好时光。当年老师们对我的教诲,同学们给我的启发,我至今仍受用不尽。

相关主题