搜档网
当前位置:搜档网 › 中高级口译口试真题大放送!

中高级口译口试真题大放送!

中高级口译口试真题大放送!一天做一套~三个月后从容上考场!——Day1:1997.5中口口试真题!
2010-01-15 23:11 | (分类:学习)
众所周知,上海市中高级口译口试真题一直是备考中最渴望得到的宝贵材料(因为是不对外公开的)。前两月,我在某人分享的文件夹中得到了近十年来的口试真题!现在距离11月份的口试还有不到三个月的时间,我准备一天发一套,中高口真题交替发,希望能鼓动大家包括我自己的学习动力,争取在11月份的口试中取得好成绩!(当然还会有其它关于中高口的日志贴出来~)
虽然没有音频,但是也可以从中学到不少东西,甚至中译英方面的可以自己录音录下来(毕竟说母语还是可以说的很流利的嘛~),然后自己模拟考试场景练口译。(网上有专门可以录音的软件)
上海市英语中级口译资格证书第二阶段考试(1997.5)
A卷
口语题

Directions: Talk on the following topic for at least 5 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is…, “ “My registration number is…”.



Topic: The Importance of Transportation for Shanghai’s Economic Development

Questions for Reference:

1. Give a general picture of transportation in Shanghai and then compare it with that in other cities in China or abroad.

2. What are the causes of the most serious transportation problems in the city?

3. Why is transportation more important in Shanghai today?

4. How to improve Shanghai’s transportation system?





口译题

Part A

Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each passage, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage.

Passage 1:

Thank you very much for your gracious speech of welcome. China is one of the earliest cradles of civilization and a visit to this ancient civilization has long been my dream. // This visit will give me an excellent opportunity to meet old friends and establish new contacts. // I wish to say again that I am so delighted and privileged to visit your great country and this lovely town. // I am deeply grateful for everything you have done for me since my arrival in China. //



Passage 2:

I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industry. //I had been looking forward to this job for many years and you have made

my dream come true. //I appreciate all you have done for me. I really love my new house that you have chosen for me. //If you don't mind, I wish to tour around your company properties and meet my Chinese colleagues and lab assistants tomorrow. //



Part B

Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each passage, interpret it into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…you may take notes while you’re listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.

Passage 1:

浦江商务旅游公司是经国家旅游局批准的我国首批商务旅游公司。// 公司以外国在华的商社和三资企业为主要服务对象。// 公司宗旨是以旅游促进商务,为改善上海及其周边地区的投资环境提供全方位的服务。// 公司竭诚与客户建立互惠互利的合作关系,坦诚相待,共同发展商务旅游事业。



Passage 2:

今晚,我们很高兴在北京大学再次接待我们的老朋友格林博士和夫人。// 我代表学校的全体师生员工向格林博士和夫人以及其他新西兰贵宾表示热烈的欢迎。// 我相信格林博士这次对我校的访问,必将为进一步加强两校的友好合作关系作出重要的贡献。// 明天。贵宾们将要赴南京和上海访问,我预祝大家一路旅途愉快。





参考答案:

Part A

Passage 1:
我非常感谢您热情友好的欢迎辞。中国是最古老的文明摇篮之一,访问这个文明古国是我多年梦寐以求的愿望。//

这次访问给予我一次极好的机会拜访老朋友,结交新朋友。//

我为自己能访问伟大的贵国和这座美丽的城市,再次表达我的愉快之情和荣幸之感。//

我对您为到达贵国后所做的一切安排深表谢意。



Passage 2:

我很高兴有此机会来贵公司工作,与中国汽车业的杰出人士合作共事。//

这是我多年来一直盼望想要做的事,您使我的梦想成为实现。//

我很感激您为我所做的一切。我很喜欢您给我安排的这个新居。//

您若不在意的话,明天我想去贵公司走走,与我的中国同事和实验室的助手们见面。



Part B

Passage 1:

Pu Jiang Business Travel Company is one of the first business travel agencies approved by the Chinese National Tourist Administration. //

The company provides service mainly to foreign business establishments and joint venture / foreign-funded enterprises in China. //

We operate under the principle of promoting business activities with the tourist development and offering an all-round service to improve the investment environment in Shanghai and its surrounding areas. //

The company does its best to establish cooperative relations with all its interested clients on the basis of mutual benefit and prom

ote business tourism in an honest partnership.



Passage 2:

It gives us great pleasure to play host tonight to our old friends, Dr. and Mrs. Green in Beijing University once again. //

On behalf of the faculty, students and staff of the university, I wish to extend our warm welcome to Dr. and Mrs. Green and other distinguished New Zealand guests. //

I am convinced that Dr. Green’s current visit to our university will surely make an important contribution to further strengthening the friendly relations and cooperation between our two universities. //

Our distinguished guests will leave for Nanjing and Shanghai tomorrow. I wish you all a pleasant journey.

B卷
口语题

Directions: Talk on the following topic for at least 5 minutes. Be sure to make your point clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is…” “My registration number is…”.

Topic: My Opinion—Important Ways Towards Success

Questions for Reference:

1. What does success mean to you?

2. People often say: “Success comes out of diligence”. What do you think of it?

3. Can you give examples to show how people became successful in life or career?

4. What is the relationship between success and an individual’s personality, opportunity, ability, etc.

口译题

Part A

Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal… You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let’s begin Part A with the first passage.

Passage 1:

I wish to take this opportunity to thank you on behalf of all my colleagues for your warm reception and hospitality. // The past five days in China have been truly pleasant and enjoyable and most memorable.// I particularly want to pay tribute to our Chinese partners for their sincere cooperation and support in concluding these agreements.// May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies.



Passage 2:

As an American manager of a Sino-American joint venture for two years, I have to say that there are differences in business management between Chinese and Americans.// We are more direct and straightforward than most Chinese colleagues due to our different cultural traditions.// I can’t say our way of doing business is absolutely superior. After all, there are strong and weak points in both types of management.// In recent years, more and more American business executives have recognized the strong points of the more humane way of Chinese management.



Part B


Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each passage, interpret in into English. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…you may take notes while you’re listening. Remember you will hear the passages only once. Now, let’s begin Part B with the first passage.

Passage 1:

在这举国同庆的夜晚,我谨代表公司的全体同仁,感谢各位来宾光临我们的春节联欢晚会。// 春节是我国一年中良辰佳时,我希望在座的各位度过一个轻松、欢快的夜晚。// 我愿外国来宾能尽情品尝中国的传统佳肴和美酒。我希望这次晚会能使我们有机会彼此沟通、增进友谊。// 最后我再次感谢各位嘉宾的光临,并祝各位新年身体健康、事业有成、吉祥如意。



Passage 2:

我怀着非常愉快的心情出席本届年会。// 值此大会开幕之际,我为能有机会就保护环境问题进行发言,向主席先生致以深深的谢意。// 这次会议为我们交换意见和信息、达成共识,提供了理想的场所。// 我愿借此机会,就世界范围内的环境保护问题,发表自己的一些看法,与和位一起商讨。



参考答案:



Part A
Passage 1:
我愿借此机会,谨代表我所有的同事们,对你们热情的迎接和款待表示感谢。//

在中国度过的这五天,令人愉快,难以忘怀。//

我特别要称颂我们的中国合作者,他们的真诚合作与支持使这项协议得以签署。//

我敬请各位与我一起举杯,为我们两家公司的永久友谊和合作而干杯。



Passage 2:

作为一名在一家中美合资企业工作了两年的美国经理,我认为中国人和美国人在经营管理中存在着差异。//

由于我们之间有着不同的文化传统,所以我们比大部分中国同行来得直率。//

我无法断言我们的经营方式一定在他们的之上。毕竟各有各的优点和弊端。//

近年来,越来越多的美国经理人员已认识到中国人那种更具人情味的管理方式的长处。



Part B

Passage 1:

On the occasion of this evening of this evening of national celebration, and on behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank all the guests here for coming to this party to celebrate our Spring Festival. //

The Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition,and I wish all present here a most relaxing and delightful evening.//

I hope my overseas visitors will have a good time enjoying to their hearts’ content the finest traditional Chinese cuisine and wine.I hope this party will give us an excellent opportunity to get to know each other and to increase our friendship.//

In closing, I’d like to thank you again for your presence and wish everyone good health, a successful career and the very best of the luck in the new ye

ar.



Passage 2:

It is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting.//

On the occasion of this opening ceremony,I would like to express my deep appreciation to Mr. Chairman for this opportunity to address the meeting on the topic of environmental protection.//

This meeting provides us with an ideal arena where we will exchange views and information, and reach common ground.//

On this occasion,I wish to discuss with you my thoughts on the issue of world-rode environmental protection.

相关主题