中文菜名英文翻译(中餐Chinese Food)-小吃类(snacks)
1.过桥肥牛汤米线 Vermicelli in Soup with Beef
2. 干炒牛河 Stir-Fried Rice Noodles with Beef
3. 银芽干炒牛河 Fried Rice Noodles with Beef and Bean Sprouts
4. 炒河粉 Sautéed Rice Noodles
5. 菜脯叉烧肠粉 Steamed Rice Rolls with Preserved Vegetables and BBQ Pork
6. 草菇牛肉肠粉 Steamed Rice Rolls with Straw Mushrooms and Beef
7. 豉油蒸肠粉 Steamed Rice Rolls in Black Bean Sauce
8. 冬菜牛肉肠粉 Steamed Rice Rolls with Beef and Preserved Vegetables
9. 马蹄鲜虾肠粉 Steamed Rice Rolls with Shrimp and Water Chestnuts
10. 清心斋肠粉 Steamed Rice Rolls with Vegetables
11. 蒸肠粉 Steamed Rice Rolls
12. 韭黄虾肠粉 Steamed Rice Rolls Stuffed with Hotbed Chives and Shrimps
13. 红烧牛腩米粉 Rice Noodles with Braised Beef Brisket
14. 煎什菜粉果 Fried Vegetable Dumplings
15. 清汤牛肉河粉 Rice Noodles Soup with Beef
16. 酸辣粉 Hot and Sour Rice Noodles
17. 星州炒米粉 Fried Rice Noodles, Singapore Style
18. 鸭丝上汤米粉 Rice Noodle Soup with Shredded Duck
19. 肉酱炒米粉 Fried Rice Noodles with Minced Meat
20. 金瓜鲔鱼炒米粉 Fried Rice Noodles with Fish and Pumpkin
21. 菜肉饺子 Jiaozi Stuffed with Pork and Vegetables
22. 猪肉白菜水饺 Jiaozi Stuffed with Pork and Chinese Cabbage
23. 猪肉大葱水饺 Jiaozi Stuffed with Pork and Scallion
24. 猪肉茴香水饺 Jiaozi Stuffed with Pork and Fennel
25. 鸡蛋韭菜水饺 Jiaozi Stuffed with Leek and Egg
26. 猪肉芹菜水饺 Jiaozi Stuffed with Pork and Celery
27. 猪肉西葫芦水饺 Jiaozi Stuffed with Pork and Marrow
28. 香菇油菜水饺 Jiaozi Stuffed with Mushroom and Cabbage
29. 香茜带子饺 Jiaozi Stuffed with Scallop, Prawn and Coriander
30. 鲅鱼水饺 Jiaozi Stuffed with Mackerel
31. 瑶柱灌汤饺 Jiaozi Stuffed with Juicy Scallop
32. 四喜鸭茸饺 Jiaozi Stuffed with Duck Meat
33. 笋尖鲜虾饺 Steamed Jiaozi with Shrimp and Bamboo Shoots
34. 海天虾饺皇 Steamed Jiaozi Stuffed with Shrimp and Fungus
35. 蒸饺 Steamed Jiaozi
36. 香煎韭菜饺 Pan-Fried Leek Jiaozi
37. 高汤水饺 Jiaozi in Broth
38. 红油钟水饺 Jiaozi, Sichuan Style
39. 海鲜汤饺 Jiaozi Stuffed with Seafood in Soup
40. 酸辣汤水饺 Hot and Sour Jiaozi Soup
41. 叉烧包 Steamed BBQ Pork Bun
42. 叉烧焗餐包 Baked BBQ Pork Bun
43. 蜜汁叉烧包 Steamed Honey BBQ Pork Bun
44. 蚝油叉烧包 Steamed BBQ Pork Bun with Oyster Sauce
45. 煎包 Pan-Fried Dumplings
46. 靖江鸡包仔 Steamed Ginger and Chicken Bun
47. 京菜上素包 Steamed Vegetable Bun
48. 生煎包 Pan-Fried Bun Stuffed with Pork
49. 豆沙包 Steamed Bun Stuffed with Red Bean Paste
50. 奶黄包 Steamed Creamy Custard Bun
51. 肉末冬菜包 Steamed Bun with Pork and Preserved Vegetable
52. 三鲜小笼包 Steamed Bun Stuffed with Three Fresh Delicacies
53. 山笋香菇包 Steamed Bun Stuffed with Bamboo Shoots and Black Mushrooms
54. 素菜包 Vegetarian Bun
55. 鲜虾生肉包 Steamed Bun Stuffed with Shrimps and Pork
56. 香菇鸡肉包 Steamed Bun Stuffed with Chicken and Mushrooms Bun
57. 香滑芋茸包 Steamed Taro Bun
58. 小笼汤包 Steamed Bun Stuffed with Juicy Pork
59. 蟹籽小笼包 Steamed Bun Stuffed with Pork and Crab Roe
60. 雪菜包 Steamed Bun Stuffed with Potherb Mustard
61. 萝包 Pan-Fried Turnip Bun
62. 三鲜水煎包 Pan-Fried Buns with Three Delicacies
63. 酱肉包 Steamed Bun Stuffed with Braised Pork in Sauce
64. 葱油饼 Fried Baked Scallion Pancake
65. 葱油煎饼 Fried Scallion Pancake
66. 豆沙锅饼 Red Bean Paste Pancake
67. 海鲜锅饼 Pan-Fried Seafood Dumplings
68. 红薯金饼 Fried Sweet Potato Cake
69. 韭菜晶饼 Steamed Leek Pancake
70. 萝卜丝酥饼 Pan-Fried Turnip Cake
71. 肉末烧饼 Sesame Cake with Minced Pork
72. 肉松松饼 Shredded Pork Puff
73. 素馅饼 Vegetarian Pancake
74. 鲔鱼松饼 Tuna Puff
75. 香酥麻饼 Sesame Pancake
76. 土豆饼 Potato Cake
77. 芝麻大饼 Pan-Fried Sesame Cake
78. 芋头饼 Deep-Fried Taro Cake
79. 甜烧饼 Sweet Sesame Cake
80. 咸烧饼 Spiced Sesame Cake
81. 萝酥饼 Turnip Puff
82. 家常饼 Pancake, Home Style
83. 荷叶饼 Lotus-Leaf-Like Pancake
84. 喜字饼 Steamed Bun Stuffed with Jujube Paste
85. 小贴饼子 Baked Small Corn Cake
86. 川式南瓜饼 Deep-Fried Pumpkin Cake, Sichuan Style
87. 香脆贴饼子 Deep -Fried Corn Cake
88. 黄桥烧饼 Huangqiao Sesame Cake
89. 炸南瓜饼 Deep-Fried Pumpkin Cake
90. 虾酱小饼 Cake with Shrimp Paste
91. 饼香肉酱鱼籽 Cake with Minced Meat and Fish Roe
92. 麻酱糖饼 Sweet Cake with Sesame Paste
93. 炸圈饼 Doughnut
94. 咸蛋肉饼 Steamed Minced Pork with Salted Egg
95. 烙饼 Flapjack
96. 春菇烧麦 Steamed Shaomai Stuffed with Mushrooms
97. 翡翠烧麦 Steamed Vegetable Shaomai
98. 牛肉烧麦 Beef Shaomai (Steamed Dumplings Stuffed with Beef)
99. 烧麦 Shaomai (Steamed Pork Dumplings)
100. 鲜虾烧麦仔 Shrimp Shaomai
101. 脆皮春卷 Crispy Spring Rolls
102. 海鲜春卷 Seafood Spring Rolls
103. 韭王鸡丝春卷 Spring Rolls Stuffed with Chicken and Hotbed Chives
104. 肉丝炸春卷 Spring Rolls Stuffed with Shredded Pork
105. 三丝春卷 Spring Rolls Stuffed with Three Delicacies
106. 蔬菜春卷 Spring Rolls Stuffed with Vegetables
107. 酸甜炸春卷 Deep-Fried Spring Rolls with Sweet and Sour Sauce
108. 芋丝炸春卷 Deep-Fried Taro Spring Rolls
109. 素春卷 Vegetarian Spring Rolls
110. 春卷 Spring Rolls, Shanghai Style
111. 鲜虾春卷 Spring Rolls Stuffed with Shrimps
112. 鸭丝春卷 Spring Rolls Stuffed with Shredded Duck
113. 锅贴 Guotie (Pan-Fried Meat Dumplings)
114. 牛肉锅贴 Guotie Stuffed with Beef
115. 生煎锅贴 Guotie Stuffed with Pork
116. 香煎菜肉锅贴 Guotie Stuffed with Vegetable and Pork
117. 脆炸芋头糕 Fried Taro Cake
118. 冻马蹄糕 Water Chestnut Jelly
119. 红豆糕 Red Bean Cake
120. 红豆椰汁糕 Red Bean and Coconut Pulp Cake
121. 花生糕 Peanut Cake
122. 黄油马拉糕 Steamed Brown Sugar Cake
123. 清香黄金糕 Fried Sponge Cake
124. 香煎黄金糕 Pan-Fried Sponge Cake
125. 香煎萝卜糕 Pan-Fried Turnip Patties with Bacon
126. 果皇糕 Baked Fruit Cake
127. 各式炒年糕 Stir-Fried Rice Cake (with Vegetable /Pork /Beef /Shrimp / Chicken) 128. 豌豆糕 Steamed Pea Flour Cake
129. 冰肉椰蓉蛋糕 Minced Pork (Fat) Cake Coated with Coconut Mash
130. XO炒萝卜糕 Fried Turnip Cake with XO Sauce
131. 粢饭糕 Glutinous Rice Roll
132. 粢饭团 Glutinous Rice Balls
133. 金银迷你馒头 Steamed and Deep-Fried Mini Bun
134. 生煎馒头 Pan-Fried Steamed Bun
135. 炸馒头 Deep-Fried Steamed Bun
136. 鲜奶馒头 Steamed Bun with Milk
137. 烤馒头 Baked Bun
138. 椒盐花卷 Steamed Twisted Rolls with Salt and Pepper
139. 麻酱花卷 Steamed Twisted Rolls with Sesame Paste
140. 小笼葱油花卷 Steamed Twisted Rolls with Scallion
141. 黑米小窝头 Wotou with Black Rice ( Steamed Black Rice Bun)
142. 宫廷小窝头 Royal Wotou (Steamed Corn Bun)
143. 白粥 Rice Congee
144. 香菇鸡丝粥 Porridge with Black Mushrooms and Shredded Chicken
145. 极品粥 Assorted Seafood Porridge
146. 南瓜粥 Pumpkin Porridge
147. 皮蛋瘦肉粥 Minced Pork Congee with Preserved Egg
148. 生滚海鲜粥 Seafood Congee
149. 小米粥 Millet Congee
150. 牛肉粥 Minced Beef Congee
151. 地瓜粥 Congee with Sweet Potato Congee
152. 小米金瓜粥 Millet Congee with Pumpkin
153. 绿豆粥 Congee with Mung Bean Congee
154. 腊八粥 Porridge with Nuts and Dried Fruits (Eaten on the Eighth Day of the Twelfth Lunar Month)
155. 叉烧酥 BarbecuedBBQ Pork Pastry
156. 咖哩牛肉酥盒 Curry Beef Puff
157. 榴莲酥 Crispy Durian Cake
158. 蜜汁叉烧酥 Honey BBQ Pork Puff
159. 蘑菇鸡肉酥盒 Chicken Fricassee Vol-au-vent
160. 南瓜酥 Pumpkin Puff
161. 松子叉烧酥 BBQ Pork Pastry with Pine Nuts
162. 香酥韭菜盒 Crispy Shrimp Dumplings with Leek
163. 芝麻叉烧酥 Roast BBQ Pork Pastry with Sesame
164. 莲蓉酥 Lotus Seed Puff Pastry
165. 水果酥 Fresh Fruit Puff Pastry
166. 蛋黄酥 Egg-Yolk Puff
167. 蛋黄莲茸酥 Pastry Puff with Lotus Seed Paste and Egg Yolk
168. 蛋挞 Egg Tart
169. 小鸭酥 Duckling-Shaped Crispy Puff
170. 鸭油萝卜丝酥 Pan-Fried Turnip Cake with Duck Oil
171. 鸡汤馄饨 Wonton in Chicken Soup, Beijing Style
172. 菜肉大馄饨 Pork and Vegetable Wonton
173. 鲜虾小馄饨 Shrimp Wonton
174. 菜肉馄饨 Pork and Vegetable Wonton
175. 虾肉云吞汤 Shrimp Wonton Soup
176. 鸡汤云吞 Chicken Wonton Soup
177. 上汤云吞 Wonton Soup
178. 红油抄手 Meat Dumplings in Spicy Sauce
179. 酸菜龙抄手 Wonton Soup with Preserved Vegetable
180. 龙抄手 Sichuan Style Wonton, Sichuan Style
181. 蛋煎韭菜盒 Deep-Fried Egg-Coated Leek Dumplings
182. 醪糟汤圆 Tangyuan (Glutinous Rice Balls) in Fermented Glutinous Rice Soup
183. 汤圆 Tangyuan (Glutinous Rice Balls)
184. 汤圆 Tangyuan,Sichuan Style
185. 元宵 Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)
186. 炸云吞 Deep-Fried Wonton
187. 咸点 Assorted Salty Chinese Pastry
188. 香肠卷 Sausage Rolls
189. 香煎腐皮卷 Pan-Fried Tofu Skin Rolls Stuffed with Shrimps
190. 山菌金针肉卷 Rolls Stuffed with Mushroom and Pork Rolls
191. 老肉卷 Meat Rolls, Beijing Style
192. 油煎蛋皮肉卷 Pan-Fried Egg Rolls
193. 蒜香炸虾卷 Deep-Fried Shrimp Rolls with Garlic
194. 口蘑煎蛋卷 Mushroom Omelets
195. 煎蛋卷 Omelets
196. 炸羊肉串 Deep-Fried Lamb Kebabs
197. 山竹牛肉球 Steamed Beef Balls
198. 牛肉串 Beef Kebabs
199. 炸蟹角 Crab Rangoon
200. 虾吐司 Shrimp Toast
201. 粽香糯米翅 Steamed Chicken Wings with Glutinous Rice in Leaves
202. 锦绣糯米鸡 Steamed Glutinous Rice Stuffed with Chicken
203. 五香茶叶蛋 Tea Flavored Boiled Eggs
204. 醪糟鸡蛋 Poached Egg in Fermented Glutinous Rice Soup
205. 炒肝 Stewed Liver, Beijing Style
206. 杂碎 Lamb Chop Suey
207. 羊肉泡馍 Pita Bread Soaked in Lamb Soup
208. 杏片炸鱼条 Deep-Fried Fish Filet with Almonds
209. 蒜汁煎灌肠 Pan-Fried Starch Sausage with Garlic
210. 火鸭三宝扎 Steamed Three Delicacies of Duck in Roll
211. 韭菜果 Pan-Fried Leek Dumplings
212. 豆沙粽子 Zongzi Stuffed with Red Bean Paste (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves) 213. 蜂巢炸芋头 Deep-Fried Taro Dumplings
214. 点心 Cantonese Dim Sum
215. 蚝皇鲜竹卷 Steamed Tofu Skin Rolls with Oyster Sauce
216. 麻团 Fried Glutinous Rice Balls with Sesame
217. 蘑菇牛肉乳蛋派 Beef and Mushroom Pie
218. 南瓜团子 Pumpkin Dumplings
219. 糯米卷 Glutinous Rice Rolls
220. 什果杏仁豆腐 Tofu with Chilled Almond and Fresh Fruit
221. 豌豆黄 Pea Cake
222. 炸麻球 Deep-Fried Glutinous Rice Balls with Sesame
223. 银丝卷 Steamed Rolls
224. 烤银丝卷 Baked Steamed Rolls
225. 油条 Youtiao(Deep-Fried Dough Sticks)
226. 芸豆卷 French Bean Rolls
227. 芝麻凉卷 Sesame Rolls
228. 疙瘩汤 Dough Drop and Assorted Vegetable Soup
229. 扁食汤 Dumpling Soup
230. 咖喱角 Curry Puff
231. 麻薯 Deep-Fried Glutinous Rice Cake Stuffed with Bean Paste
232. 芝麻芋条 Deep-Fried Taro Sticks with Sesame
233. 枣泥方圃 Steamed Small Square Dumplings Stuffed with Jujube Paste 234. 寿桃 Birthday Bun with Bean Paste Filling
235. 精品点心六种 Refined Assorted Dim Sum (Six Kinds)
236. 水果醪糟 Fermented Glutinous Rice Soup with Fresh Fruits
237. 南瓜酪 Pumpkin Pastry
238. 枇杷果 Loquat-Shaped Cake
239. 双皮樱桃盏 Cheese and Egg Cake
240. 火烧 Baked Wheat Cake
241. 艾窝窝 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)
242. 驴打滚 Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls with Sweet Bean Flour)
243. 香芋枣排 Taro and Chinese Date Cake
244. 油炸臭豆腐 Deep-Fried Fermented Tofu
245. 虾片 Prawn Crackers
246. 卷果 Chinese Yam and Date Rolls, Beijing Style
247. 豆汁儿 Douzhir (Fermented Bean Drink)
248. 豆浆 Soybean Milk
249. 豆腐脑儿 Jellied Tofu
250. 奶香粟米片片饼 Golden Corn Pancake
251. 巧克力松饼 Chocolate Muffins
252. 什锦水果松饼 Mixed Fruit Muffin
253. 桂花酒酿圆子 Glutinous Rice Dumplings in Fermented Rice Wine
254. 红豆沙圆子 Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste
255. 红豆沙圆子羹 Soup of Glutinous Rice Balls Stuffed with Red Bean Paste 256. 酒酿圆子 Boiled Glutinous Rice Balls in Fermented Glutinous Rice
257. 雪圆子 Snow Balls
258. 马蹄西米花生糊 Cream Soup of Peanut with Water Chestnuts
259. 蜜糖龟苓膏 Guiling Jelly (Chinese Herbal Jelly) Served with Honey 260. 爱玉冰 Aiyu Jelly (Vegetarian Gelatin)
261. 莲子红豆沙 Sweetened Red Bean Paste and Lotus Seeds
262. 皮红豆沙 Orange Flavored Red Bean Paste
263. 莲子百合红豆沙 Sweetened Red Bean Paste with Lotus Seeds and Lily Bulbs
264. 杏仁豆腐 Almond Jelly
265. 水果盘 Fresh Fruit Platter
266. 杏汁芦荟木瓜 Papaya with Aloe and Almond Juice
267. 京味什锦甜食 Traditional Assorted Sweets, Beijing Style
268. 果茶山药 Chinese Yam and Nectar
269. 红果山药 Chinese Yam and Hawthorn
270. 枝甘露 Chilled Mango Sago Cream with Pomelo
271. 椰丝糯米糍 Glutinous Rice Balls Stuffed with Coconut and Sugar
272. 奶皇糯米糍 Glutinous Rice Balls Suffed with Cream Custard
273. 拔丝苹果 Apple in Hot Toffee
274. 拔丝山药 Chinese Yam in Hot Toffee
275. 雪梨炖百合 Snow Pear and Lily Bulbs Soup
276. 冰糖莲子银耳羹 Lotus Seeds and White Fungus Soup
277. 冰糖银耳炖雪梨 Stewed Pear with White Fungus and Rock Candy
278. 椰汁西米露 Sweet Sago Cream with Coconut Milk
279. 冰镇南瓜茸 Iced Pumpkin Mash
280. 冰镇三果 Iced Fruits
281. 冰镇银耳 Iced White Fungus
282. 冰糖葫芦 Bingtanghulu /Crispy Sugar-Coated Fruit (haws, yam, etc.) on a Stick
中文菜名英文翻译-面类(noodles)
1.鸡汤面 Chicken Noodle Soup
2. 海鲜乌冬汤面 Japanese Soup Noodles with Seafood
3. 海鲜虾仁汤面 Seafood Soup Noodles
4. 什锦汤面 Mixed Meat with Vegetables Soup Noodles
5. 红烧牛腩汤面 Soup Noodles with Beef Brisket
6. 红烧排骨汤面 Soup Noodles with Spare Ribs
7. 馄饨汤面 Wonton Soup Noodles
8. 双丸汤面 Noodle Soup with Fish and Shrimp Balls
9. 虾球清汤面 Noodle Soup with Shrimp Balls
10. 虾仁汤面 Chicken Noodle Soup with Shrimps
11. 雪菜肉丝汤面 Noodle Soup with Shredded Pork and Potherb Mustard
12. 鸭丝火腿汤面 Noodle Soup with Shredded Duck and Ham
13. 一品什锦汤面 Noodle Soup with Assorted Vegetables
14. 榨菜肉丝汤面 Noodle Soup with Preserved Vegetable and Shredded Pork
15. 周公三鲜浓汤面 Noodle Soup with Fish Maw, Abalone and Sea Cucumber
16. 海鲜汤面 Soup Noodles with Seafood
17. 素菜汤面 Vegetable Noodle Soup
18. 炒面 Sautéed Noodles with Vegetables
19. 鸡丝炒面 Fried Noodles with Shredded Chicken
20. 梅樱海鲜香炒面 Fried Noodles with Seafood
21. 三鲜焦炒面 Fried Noodles with Three Fresh Delicacies
22. 什锦炒面 Fried Noodles with Meat and Vegetables
23. 鸡丝炒乌冬 Fried Japanese Noodles with Shredded Chicken
24. 银芽肉丝炒面 Fried Noodles with Shredded Pork and Bean Sprouts
25. 酱鸡腿拉面 Noodles with Braised Chicken Leg in Soy Sauce
26. 拉面 Hand-Pulled Noodles
27. 牛肉拉面 Hand-Pulled Noodles with Beef
28. 排骨拉面 Hand-Pulled Noodles with Spare Ribs
29. 雪菜肉松拉面 Hand-Pulled Noodles with Minced Pork and Potherb Mustard
30. 鲍鱼丝金菇焖伊面 Soft-Fried Noodles with Mushrooms and Shredded Abalone
31. 鲍汁海鲜面 Seafood Noodles in Abalone Sauce
32. 炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style
33. 菜肉馄饨面 Pork and Vegetable Wonton with Noodles
34. 葱油拌面 Noodles Mixed with Scallion, Oil and Soy Sauce
35. 担担面 Noodles, Sichuan Style
36. 担仔面 Hanker’s Noodle Soup, Taiwan Style
37. 高汤鸡丝面 Noodles in Shredded Chicken Soup
38. 高汤榨菜肉丝面 Noodles in Broth with Shredded Pork and Vegetable
39. 各式两面黄 Pan-Fried Noodles (with Vegetable /Pork /Beef /Shrimp / Chicken)
40. 海虾云吞面 Noodles with Fresh Shrimp Wonton
41. 海鲜噜面 Seafood Noodle Soup
42. 蚵仔大肠面线 Fried Rice Noodles with Pork Intestine and Oyster
43. 红烧牛腩面 Braised Beef Brisket Noodles
44. 黄金大排面 Noodles with Fried Spare Ribs
45. 火腿鸡丝乌冬面 Japanese Noodles with Shredded Chicken and Ham
46. 腊肉西芹卤汁面 Noodles with Preserved Pork and Celery
47. 凉面 Cold Noodles with Sesame Sauce
48. 蘑菇面 Noodles with Mushroom Noodles
49. 牛腩面 Soup Noodles with Sirloin
50. 排骨面 Soup Noodles with Spare Ribs
51. 茄丁肉酱手擀面 Handmade Noodles with Minced Pork and Diced Eggplant
52. 茄子肉丁打卤面 Eggplant Noodles with Diced Pork
53. 肉丝乌冬面 Japanese Noodles with Shredded Pork
54. 菜煨面 Noodles with Vegetables, Shanghai Style
55. 辣酱面 Noodles with Chili Soy Bean Paste, Shanghai Style
56. 上汤乌冬面 Japanese Noodle Soup
57. 狮子头面 Noodles with Meatball Noodles
58. 蔬菜面 Noodles with Vegetables
59. 凉面 Cold Noodles, Sichuan Style
60. 虾排乌冬面 Japanese Noodles with Prawns
61. 鲜肉云吞面 Noodles with Stuffed Noodle Soup with Pork Wonton
62. 香菇鸡丝面 Noodles with Shredded Chicken and Mushroom Noodles
63. 阳春面 Plain Noodles
64. 芝士南瓜面 Noodles with Cheese and Pumpkin Noodles
65. 猪脚面线 Fried Rice Noodles with Pig Feet
中文菜名英文翻译-饭类(RICE)
1.米饭 Steamed Rice
2. 八宝饭 Eight Delicacies Rice
3. 鸡汤饭 Rice Cooked with Chicken Soup
4. 翡翠培根炒饭 Fried Rice with Bacon and Mixed Vegetables
5. 海皇炒饭 Fried Rice with Seafood
6. 鸡饭 Hainanese Chicken Rice
7. 活虾炒饭 Fried Rice with Fresh Shrimps
8. 黑椒香蒜牛柳粒炒饭 Fried Rice with Beef and Garlic
9. 滑蛋虾仁饭 Rice with Fried Shrimps and Scrambled Egg
10. 黑椒猪肉饭 Fried Rice with Pork and Black Pepper
11. 红肠炒饭 Fried Rice with Egg and Sausage
12. 红烧牛腩饭 Rice with Braised Beef Brisket
13. 红烧牛肉饭 Stewed Beef Rice
14. 黄金大排饭 Rice with Fried Spare Ribs
15. 火腿炒饭 Fried Rice with Ham
16. 鸡蛋炒饭 Fried Rice with Egg
17. 酱油肉丝炒饭 Fried Rice with Shredded Pork in Soy Sauce
18. 京都排骨饭 Rice with Spare Ribs
19. 腊肉炒饭 Fried Rice with Preserved Pork
20. 牛肉盖饭 Rice with Beef
21. 泡菜炒饭 Fried Rice with Pickled Vegetables
22. 蒲烧鳗鱼饭 Rice with Roasted Eel
23. 茄汁泥肠饭 Rice Served with Fried Sausage and Tomato Sauce
24. 青椒牛肉蛋炒饭 Fried Rice with Egg, Beef and Green Pepper
25. 砂锅富豪焖饭 Steamed Rice with Diced Abalone and Scallops
26. 泡饭 Rice in Shredded Vegetable Soup, Shanghai Style
27. 生菜牛肉炒饭 Fried Rice with Beef and Lettuce
28. 生菜丝咸鱼鸡粒炒饭 Fried Rice with Diced Chicken, Salted Fish and Shredded Lettuce
29. 狮子头饭 Rice with Meatballs
30. 什锦炒饭 Fried Rice with Meat and Vegetables
31. 什锦冬瓜粒泡饭 Rice with White Gourd and Assorted Meat in Soup
32. 蔬菜炒饭 Fried Rice with Vegetables
33. 卤肉饭 Steamed Rice with Red-Cooked Pork
34. 泰汁银雪鱼饭 Rice with Codfish in Thai Sauce
35. 鲜蘑猪柳配米饭 Steamed Rice with Pork Slices and Mushrooms
36. 招牌羔蟹肉炒饭 Fried Rice with Crab Meat
37. 青叶炒饭 Fried Rice with Pork and Vegetables
38. 沙茶牛松饭 Fried Rice with Minced Beef and BBQ Sauce
39. 咸鱼茄粒炒饭 Fried Rice with Salty Fish and Diced Eggplant
40. 蒜香排骨饭 Rice with Spare Ribs with Garlic
41. 干椒牛肉饭 Rice with Beef and Dried Chili
42. 香菇牛肉饭 Rice with Beef and Mushroom
43. 豉椒鲜鱿饭 Rice with Squid with Peppers in Black Bean Sauce
44. 咖喱鱼排饭 Rice with Fish Filet in Curry Sauce
45. 咖喱猪排饭 Rice with Spare Ribs in Curry Sauce
46. 杭椒牛柳饭 Rice with Beef Filet and Hot Green Pepper
47. 美极酱肉虾饭 Rice with Shrimps in Maggie Sauce
48. 三文鱼饭 Rice with Salmon Fish
49. 可乐鸡饭 Rice with Stewed Chicken in Coke
50. 香菇排骨饭 Rice with Spare Ribs and Black Mushrooms
51. 鸡腿饭 Rice with Stewed Chicken Leg
52. 豉汁排骨饭 Rice with Spare Ribs in Black Bean Sauce
53. 台式卤肉饭 Rice with Stewed Pork, Taiwan Style
54. 辣子鸡饭 Rice with Chicken and Chili and Pepper
55. 家常鸡杂饭 Rice with Chicken Giblets
56. 咖喱鸡饭 Rice with Curry Chicken
57. 咖喱牛肉饭 Rice with Curry Beef
58. 老干妈排骨饭 Rice with Spare Ribs and Chili Sauce
59. 黑椒牛柳饭 Rice with Beef and Black Pepper
60. XO酱海鲜蛋炒饭 Fried Rice with Assorted Seafood in XO Sauce
61. 虾仁炒饭 Fried Rice with Shrimps
中文菜名英文翻译-煲类 Casserole
白果煲老鸭 Duck Soup with Gingko en Casserole
1506. 鲍鱼海珍煲 Braised Abalone and Seafood en Casserole
1507. 鲫鱼黄花煲 Crucian Carp and Day Lily en Casserole
1508. 锅仔潮菜银鳕鱼 Stewed Codfish with Salted Vegetables, Chao Zhou Style 1509. 锅仔潮式凉瓜猪肚 Stewed Pork Tripe with Bitter Melon, Chaozhou Style 1510. 锅仔鸡汤菌 Stewed Mushrooms in Chicken Soup
1511. 锅仔药膳乌鸡 Stewed Black-Boned Chicken with Chinese Herbs
1512. 锅仔鱼肚浸围虾 Stewed Fish Maw with Shrimps
1513. 海鲜日本豆腐煲 Braised Seafood with Japanese Tofu
1514. 凉瓜排骨煲 Braised Pork Ribs with Bitter Melon
1515. 南乳粗斋煲 Braised Assorted Vegetables with Marinated Tofu
1516. 浓汤沙锅三鲜 Soup of Sea Cucumber, Shrimps and Ham
1517. 南瓜芋头煲 Stewed Taro with Pumpkin en Casserole
1518. 沙茶鱼头煲 Braised Fish Head in Satay Sauce
1519. 砂锅白菜粉丝 Chinese Cabbage and Vermicelli in Pottery Pot
1520. 砂锅鱼头豆腐 Stewed Fish Head with Tofu in Pottery Pot
1521. 海鲜砂锅 Stewed Seafood in Pottery Pot
1522. 鱼头砂锅 Stewed Fish Head in Pottery Pot
1523. 腌鲜砂锅 Shanghai Specialty Casserole
1524. 砂锅小排翅 Small Shark’s Fin in Pottery Pot
1525. 砂锅鱼肚 Stewed Fish Maw in Pottery Pot
1526. 砂锅海米豆腐 Stewed Tofu and Dried Shrimps in Pottery Pot
1527. 砂锅萝卜羊排 Stewed Lamb Chops and Turnip in Pottery Pot
1528. 砂锅三菇 Stewed Three Kinds of Mushrooms in Pottery Pot
1529. 砂锅鸡肉丸子 Stewed Chicken Meat Balls in Pottery Pot
1530. 北菇海参煲 Black Mushrooms and Sea Cucumbers en Casserole
1531. 鸡粒咸鱼茄子煲 Diced Chicken, Salted Fish and Eggplant en Casserole
1532. 粉丝虾米杂菜煲 Vermicelli, Dried Shrimps and Assorted Vegetables en Casserole 1533. 东江豆腐煲 Dongjiang Tofu en Casserole
1534. 八珍煲 Assorted Meat en Casserole
1535. 柱侯牛腩煲 Braised Beef Brisket en Casserole
1536. 虾米粉丝煲 Dried Shrimps and Vermicelli en Casserole
1537. 咸鱼鸡豆腐煲 Salted Fish, Chicken and Tofu en Casserole
1538. 核桃肉煲牛肉汤 Beef Soup with Walnuts
1539. 梅菜扣肉煲 Steamed Pork with Preserved Vegetable en Casserole
中文菜名英文翻译-汤羹类Soups
1413. 八宝海茸羹 Seaweed Soup of Eight Delicacies
1414. 煲参翅肚羹 Abalone and Shark’s Fin with Fish Maw Soup
1415. 凤凰玉米羹 Sweet Corn Soup with Egg
1416. 桂花雪鱼羮 Codfish Soup with Osmanthus Sauce
1417. 鸡茸粟米羮 Minced Chicken and Corn Soup
1418. 九王瑶柱羹 Scallop Soup
1419. 浓汤鱼肚羮 Fish Maw Soup
1420. 太极素菜羹 Thick Vegetable Soup
1421. 西湖牛肉豆腐羹 Minced Beef and Tofu Soup
1422. 蟹肉粟米羹 Sweet Corn Soup with Crab Meat
1423. 雪蛤海皇羹 Snow Clam and Scallop Soup
1424. 鱼肚粟米羹 Fish Maw in Sweet Corn Soup
1425. 竹笙海皇羹 Bamboo Fungus and Seafood Soup
1426. 酸辣鱿鱼羹 Hot and Sour Squid Soup
1427. 肉羹 Shredded Pork and Squid Soup, Taiwan Style
1428. 干贝芥菜鸡锅 Chicken Soup with Scallops and Chinese Broccoli
1429. 海鲜盅 Seafood Bowl with Assorted Ingredients
1430. 蟹肉烩竹笙 Crab Meat in Bamboo Fungus Soup
1431. 浓汁三鲜 Three Delicacies Soup
1432. 贝松鱼肚羹 Minced Scallop with Fish Maw Soup
1433. 浓汁木瓜鱼肚 Fish Maw and Diced Papaya Soup
1434. 灵芝金银鸭血羹 Duck Blood, Mushrooms and Tofu Soup
1435. 莲子鸭羹 Duck and Louts Seed Soup
1436. 龙凤羹 Minced Chicken with Fish Soup
1437. 蟹肉豆腐羹 Tofu and Crab Meat Soup
1438. 虫草鸭块汤 Duck with Aweto Soup
1439. 大葱土豆汤 Potato and Leek Soup
1440. 冬瑶花胶炖石蛙 Stewed Frog with Scallop and Fish Maw in Soup
1441. 豆苗枸杞竹笋汤 Pea Sprouts and Bamboo Shoot Soup with Chinese Wolfberry
1442. 番茄蛋花汤 Tomato and Egg Soup
1443. 凤尾虾丝汤 Phoenix-Tailed Prawns and Seaweed Soup
1444. 极品山珍汤 Wild Mushroom Soup
1445. 家常蛋汤 Egg Soup
1446. 老火炖汤/每日例汤 Soup of the Day
1447. 龙虾浓汤 Lobster Soup
1448. 绿色野菌汤 Mushroom Soup
1449. 萝卜煲排骨汤 Pork Ribs and Turnip Soup
1450. 萝卜丝鲫鱼 Crucian Carp Soup with Shredded Turnips
1451. 美味多菌汤 Chef’s Special Mushroom Soup
1452. 浓汤鱼片汤 Fish Filets Soup
1453. 山菌时蔬钵 Consommé of Mushrooms and Vegetables
1454. 山珍菌皇汤 Fungus and Mushroom Soup
1455. 酸辣汤 Hot and Sour Soup, Shanghai Style
1456. 蔬菜海鲜汤 Seafood and Vegetable Soup
1457. 酸辣海参乌鱼蛋汤 Hot and Sour Cuttlefish Roe Soup with Sea Cucumber
1458. 酸辣汤 Hot and Sour Soup
1459. 酸辣乌鱼蛋汤 Hot and Sour Cuttlefish Roe Soup
1460. 乌鱼蛋汤 Cuttlefish Roe Soup
1461. 酸菜肚丝汤 Pickled Cabbage and Pork Tripe Soup
1462. 鲜菌鱼头汤 Fish Head Soup with Fresh Mushrooms
1463. 香茜鱼片汤 Fish Filet and Coriander Soup
1464. 雪菜大汤黄鱼 Stewed Yellow Croaker with Bamboo Shoots and Potherb Mustard
1465. 亚式浓香鸡汤Rich Asian Chicken Broth(with Shitake and Enoki Mushrooms and Chinese Wolfberry)
1466. 玉米鸡浓汤 Sweet Corn and Chicken Soup
1467. 豆腐菜汤 Tofu with Vegetable Soup
1468. 素菜汤 Vegetable Soup
1469. 本楼汤 House Special Soup
1470. 海鲜酸辣汤 Hot and Sour Seafood Soup
1471. 油豆腐粉丝汤 Tofu Puff with Vermicelli Soup
1472. 榨菜肉丝汤 Shredded Pork with Pickled Vegetable Soup
1473. 芋头排骨汤 Spare Ribs with Taro Soup
1474. 枸杞炖蛤 Clam Soup Simmered with Chinese Wolfberry
1475. 菠萝凉瓜炖鸡汤 Chicken Soup Simmered with Bitter Melon and Pineapple
1476. 盐菜肚片汤 Pork Tripe Slices and Pickled Vegetable Soup
1477. 咸冬瓜蛤蛎汤 Clam Soup with White Gourd
1478. 清汤四宝 Four Delicacies Soup
1479. 清汤三鲜 Three Delicacies Soup
1480. 醋椒三片汤 Three Delicacies Soup with Vinegar and Pepper
1481. 龙凤汤 Chicken and Crusian Carp Soup
1482. 茄汁鸭块汤 Duck Soup with Tomato Sauce
1483. 烩鸭舌乌鱼蛋汤 Duck Tongue and Cuttlefish Roe Soup
1484. 鸭茸奶油蘑菇汤 Minced Duck Meat Soup with Mushrooms and Butter
1485. 白菜豆腐汤 Chinese Cabbage and Tofu Soup
1486. 竹荪炖菜汤 Bamboo Fungus Soup
1487. 黑豆煲鱼头汤 Fish Head Soup with Black Beans
1488. 粟米鱼羹 Corn and Fish Soup
1489. 菜花虾羹 Shrimp and Broccoli Soup
1490. 老酒菌汤 Mushroom and Aged Rice Wine Soup
1491. 清汤鸭四宝 Soup of Four–Delicacies of Duck
1492. 蟹黄鱼翅羹 Stewed Shark’s Fin with Crab Roe
1493. 玉带芦笋汤 Scallop and Asparagus Soup
1494. 竹荪银耳汤 Bamboo Fungus and White Fungus Soup
1495. 清汤鸭舌羊肚菌 Duck Tongue and Morel Soup
1496. 干贝银丝羹 Dried Scallop and Tofu Soup
1497. 蟹黄珍珠羹 Crab Roe and Crab Meat Balls Soup
1498. 苦瓜蛋清羹 Bitter Melon and Egg White Soup
1499. 罗宋汤/伯汤 Russian Soup
1500. 鸭架汤 Roast Duck Bone Soup
1501. 紫菜蛋花汤 Seaweed and Egg Soup
1502. 西红柿鸡蛋汤 Tomato and Egg Soup
1503. 豆腐海带汤 Tofu and Kelp Soup
1504 红汤圆子 Pork Meatballs in Tomato Soup
中文菜名英文翻译-豆腐类 Tofu
1355. 彩虹蒸豆腐 Steamed Tofu with Vegetables
1356. 豉香尖椒炒豆干 Sautéed Dried Tofu with Hot Peppers in Black Bean Sauce 1357. 脆皮豆腐 Deep-Fried Tofu
1358. 锅塌豆腐 Tofu Omelet
1359. 宫保豆腐 Kung Pao Tofu
1360. 红烧日本豆腐 Braised Japanese Tofu with Vegetables
1361. 家常豆腐 Fried Tofu, Home Style
1362. 金菇豆腐 Braised Tofu with Mushrooms
1363. 榄菜肉碎炖豆腐 Stewed Tofu with Olive Pickles and Minced Pork
1364. 两虾豆腐 Braised Tofu with Shrimps and Shrimp Roe
1365. 牛肝菌红烧豆腐 Braised Tofu with Boletus
1366. 芹菜炒香干 Sautéed Celery with Dried Tofu Slices
1367. 日式蒸豆腐 Steamed Tofu,Japanese Style
1368. 泰式豆腐 Braised Tofu in Thai Sauce
1369. 铁板葱烧豆腐 Sizzling Tofu with Scallion
1370. 西蜀豆花 Braised Tofu with Peanuts and Pickles
1371. 乡村小豆腐 Sautéed Tofu with Vegetables
1372. 香芹茶干 Sautéed Dried Tofu with Parsley
1373. 雪菜炒豆皮 Sautéed Tofu Skin with Potherb Mustard
1374. 雪菜虾仁豆腐 Sautéed Tofu with Shrimp and Potherb Mustard
1375. 素菜豆腐 Sautéed Tofu with Mixed Vegetables
1376. 豆豉豆腐 Sautéed Tofu with Black Bean Sauce
1377. 芝麻豆腐 Sesame Tofu
1378. 左宗豆腐 General Tsuo’s Tofu
1379. 五味豆腐 Five-Flavored Tofu
1380. 椒盐豆腐 Fried Tofu with Spicy Salt
1381. 辣子豆腐 Tofu in Hot Pepper Sauce
1382. 咖喱豆腐 Curry Tofu
1383. 肉酱豆腐 Braised Tofu with Minced Meat
1384. 麻婆豆腐 Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)
1385. 三鲜豆腐 Sautéed Tofu with Three Delicacies
1386. 虾籽炒豆腐 Stir-Fried Tofu with Shimp Roe
1387. 面筋百叶 Fried Wheat Gluten Puff and Tofu Skin
1388. 百叶包肉 Tofu Skin Rolls with Minced Pork
1389. 砂锅豆腐 Stewed Tofu in Pottery Pot
1390. 菠菜豆腐 Stewed Tofu with Spinach
1391. 鸡血豆腐 Stewed Tofu with Chicken Blood Cakes
1392. 菜豆花 Braised Tofu with Vegetables
1393. 虾圆玉子豆腐 Steamed Tofu and Shrimps
中文菜名英文翻译-蔬菜类 Vegetables
1. XO酱炒海茸百合 Sautéed Lily Bulbs and Seaweed in XO Sauce
2. 百合炒南瓜 Sautéed Pumpkin with Lily Bulbs
3. 板栗白菜 Poached Chinese Cabbage with Chestnuts
4. 白灼时蔬 Scalded Seasonal Vegetable
5. 炒芥兰 Sautéed Chinese Broccoli
6. 炒生菜 Sautéed Lettuce
7. 炒时蔬 Sautéed Seasonal Vegetable
8. 豉汁凉瓜皮 Sautéed Bitter Melon Peel in Black Bean Sauce
9. 葱香荷兰豆 Sautéed Snow Peas with Scallion
10. 翠豆玉米粒 Sautéed Green Peas and Sweet Corn
11. 冬菇扒菜心 Braised Shanghai Greens with Black Mushrooms
12. 豆豉鲮鱼油麦菜 Sautéed Indian Lettuce with Diced Fish in Black Bean Sauce
13. 干贝扒芦笋 Braised Asparagus with Scallops
14. 干煸苦瓜 Sautéed Bitter Melon
15. 海茸墨鱼花 Sautéed Diced Cuttlefish and Seaweed
16. 蚝皇扒双蔬 Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce
17. 蚝油扒时蔬 Braised Vegetable in Oyster Sauce
18. 蚝油生菜 Sautéed Lettuce in Oyster Sauce
19. 红烧毛芋头 Braised Taro in Brown Sauce
20. 红枣蒸南瓜 Steamed Pumpkin with Chinese Dates
21. 猴头蘑扒菜心 Braised Shanghai Greens with Mushrooms
22. 虎皮尖椒 Pan-Seared Green Chili Pepper
23. 琥珀香芹炒藕粒 Sautéed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts
24. 黄耳浸白玉条 Simmered White Gourd Slices with Yellow Fungus
25. 黄金玉米 Sautéed Sweet Corn with Salted Egg Yolk
26. 火腿炒蚕豆 Sautéed Broad Beans with Ham
27. 鸡汤竹笙浸时蔬 Bamboo Fungus and Steamed Vegetable in Chicken Soup
28. 汁炒时蔬 Sautéed Seasonal Vegetable in Ginger Sauce
29. 椒盐茄子丁 Deep-Fried Diced Eggplant with Spicy Salt
30. 煎酿鲜茄子 Fried Eggplant Stuffed with Pork and Shrimp
31. 辣椒炝时蔬 Sautéed Vegetable with Chili Pepper
32. 栗子扒白菜 Braised Chinese Cabbage with Chestnuts
33. 萝卜干炒腊肉 Sautéed Preserved Pork with Dried Turnip
34. 米汤豆苗 Sautéed Pea Sprouts in Rice Soup
35. 木耳炒山药 Sautéed Chinese Yam with Black Fungus
36. 木瓜炖百合 Stewed Papaya with Lily Bulbs
37. 浓汤四宝蔬 Braised Four Kinds of Vegetables in Broth
38. 浓汤娃娃菜 Stewed Baby Cabbage in Broth
39. 芹香木耳 Sautéed Black Fungus with Celery
40. 清炒/蒜茸各式时蔬 Sautéed Seasonal Vegetable with/without Garlic
41. 清炒/蒜茸西兰花 Sautéed Broccoli with/without Garlic
42. 清炒豆尖 Sautéed Bean Sprouts
43. 清煎西红柿 Pan-Fried Tomato
44. 肉末雪菜 Sautéed Potherb Mustard with Minced Pork
45. 上汤扒娃娃菜 Braised Baby Cabbage in Broth
46. 上汤鸡毛菜 Braised Green Vegetable in Broth
47. 上汤芥兰 Braised Chinese Broccoli in Broth
48. 上汤浸时蔬 Braised Seasonal Vegetable in Broth
49. 双耳炒四季 Sautéed Fungus and Assorted Vegetables
50. 松仁玉米 Sautéed Sweet Corn with Pine Nuts
51. 蒜茸炒时蔬 Sautéed Vegetable with Chopped Garlic
52. 田园素小炒 Vegetarian’s Delight
53. 铁扒什锦 Grilled Assorted Vegetables
54. 西红柿炒蛋 Scrambled Egg with Tomato
55. 西芹百合 Sautéed Lily Bulbs and Celery
56. 乡村大丰收 Raw Vegetables Combination
57. 雪菜炒豆瓣 Sautéed Beans with Potherb Mustard
58. 野山红炒木耳 Sautéed Black Fungus with Red Pepper
59. 银杏炒百合 Sautéed Lily Bulbs with Gingko
60. 油盐水浸时蔬 Braised Seasonal Vegetable
61. 鱼香茄子 Yu-Shiang Eggplant (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
62. 鱼香茄子煲 Yu-Shiang Eggplant en Casserole (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
63. 鱼香丝瓜煲 Yu-Shiang Sponge Gourd en Casserole (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
64. 玉笋炒酸菜 Sautéed Pickled Cabbage with Bamboo Shoots
65. 素什锦 Mixed Vegetables
66. 鱼香芥兰 Yu-Shiang Chinese Broccoli (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
67. 雪豆马蹄 Snow Peas with Water Chestnuts
68. 四季豆 Sautéed French Beans
69. 清炒菠菜 Sautéed Spinach
70. 干贝刈菜 Sautéed Seasonal Vegetable with Scallops
71. 清炒荷兰豆 Sautéed Snow Peas
72. 蟹肉丝瓜 Sautéed Crab Meat with Sponge Gourd
73. 豆腐乳炒通菜 Sautéed Water Spinach in Preserved Tofu Sauce
74. 烫青菜 Scalded Green Vegetable
75. 小鱼苋菜 Boiled Amaranth with Silver Fish
76. 北菇扒菜心 Braised Shanghai Greens and Mushrooms
77. 扁鱼白菜 Braised Dried Silver Carp with Chinese Cabbage
78. 桂竹笋肉丝 Sautéed Bamboo Shoots with Shredded Pork
79. 青叶豆腐 Steamed Tofu with Green Vegetable
80. 客家小炒 Sautéed Pork and Squid with Dried Turnip and Garlic, Hakka Style
81. 韭菜炒豆干 Sautéed Leek with Dried Tofu
82. 九重茄子 Sautéed Eggplant with Nine-Layer Tower (a kind of Spearmint)
83. 菜心炒肉片 Sautéed Pork Slices with Shanghai Greens
84. 扒香菇油菜 Sautéed Cabbage with Mushrooms
85. 龙须扒菜心 Sautéed Shanghai Greens with Asparagus
86. 贝松扒菜心 Sautéed Shanghai Greens with Minced Scallop
87. 口蘑菜胆 Stir-Fried Vegetable and Mushrooms
88. 白灼西兰花 Scalded Broccoli
89. 蒜茸芥兰 Sautéed Chinese Broccoli with Chopped Garlic
90. 鸭黄焗南瓜 Braised Pumpkin with Salted Egg Yolk
91. 枸杞百合西芹 Stir-Fried Celery and Lily Bulbs with Chinese Wolfberry
92. 双冬烧茄子 Braised Eggplant with Mushroom and Bamboo Shoots
93. 芫爆素鳝 Sautéed Black Mushrooms with Coriander
94. 干烧四鲜 Dry-Braised Duck Feet with Duck Meat and Bamboo Shoots
95. 开水白菜 Steamed Chinese Cabbage in Supreme Soup
96. 炝黄瓜 Spicy Cucumbers
97. 香油苦瓜 Marinated Bitter Melon with Sesame Oil
98. 果汁藕片 Marinated Lotus Roots with Orange Juice
99. 蔬菜沙拉 Vegetables Salad
100. 麻酱笋条 Shredded Lettuce with Sesame Paste
101. 泡菜 Pickles, Sichuan Style
102. 干煸四季豆 Dry-Fried French Beans with Minced Pork and Preserved Vegetables 103. 清炒芥兰 Sautéed Chinese Broccoli
104. 烧二冬 Braised Mushroom and Bamboo Shoots
105. 油浸娃娃菜 Baby Cabbage in Soy Sauce
106. 滑子菇扒菜胆 Sautéed Chinese Greens with Mushrooms
107. 蚝油冬菇 Mushrooms in Oyster Sauce
108. 罗汉腐皮卷 Tofu Rolls
109. 素咕噜肉 Sweet and Sour Vegetables
110. 上汤芥菜胆 Chinese Broccoli in Chicken Consommé
111. 蒜蓉豆苗 Sautéed Pea Sprouts with Chopped Garlic
112. 干锅笋片 Griddle Cooked Bamboo Shoots
113. 瓦罐山珍 Mushrooms in Pottery Pot
114. 酸菜粉丝 Sautéed Pickled Cabbage and Vermicelli
115. 剁椒炒鸡蛋 Scrambled Egg with Chopped Chili Pepper
116. 清炒红菜苔 Sautéed Chinese Kale
117. 剁椒娃娃菜 Sautéed Baby Cabbage with Chopped Chili Pepper
118. 剁椒土豆丝 Sautéed Shredded Potato with Chopped Chili Pepper
119. 干煸扁豆 Dry-Fried French Beans
120. 清炒丝瓜 Sautéed Sponge Gourd
121. 水煮萝卜丝 Poached Shredded Turnip
122. 烤汁茄子 Roasted Eggplant
123. 蚝油茄子 Sautéed Eggplant with Oyster Sauce
124. 葱烧黑木耳 Sautéed Black Fungus with Scallion
125. 干锅台菇 Griddle Cooked Mushrooms
126. 沙葱炒鸡蛋 Scrambled Egg with Goldball Onion
127. 醋溜豆芽 Fried Bean Sprouts with Vinegar Sauce
128. 黄豆芽炒豆腐 Sautéed Tofu with Bean Sprouts
129. 荷塘百花藕 Braised Sliced Lotus Roots
130. 鲜虾西芹 Sautéed Shrimps with Celery
131. 杏仁炒南瓜 Sautéed Pumpkin with Almonds
132. 地三鲜 Sautéed Potato, Green Pepper and Eggplant
133. 酱烧茄子 Braised Eggplant with Soy Bean Paste
中文菜名英文翻译-海鲜类 Seafood
1. 白灵菇扒鲍片 Braised Sliced Abalone with Mushrooms
2. 鲍鱼海珍煲 Braised Abalone and Seafood en Casserole
3. 百花鲍鱼卷 Steamed Abalone Rolls Stuffed with Minced Shrimps
4. 鲍鱼烧牛头 Braised Abalone with Ox Head
5. 鲍鱼珍珠鸡 Steamed Glutinous Rice Mixed with Diced Abalone and Chicken
6. 碧绿香肘扣鲍片 Braised Sliced Abalone with Pork and Vegetables
7. 碧绿原汁鲍鱼 Braised Abalone with Vegetables
8. 锅粑鲍鱼 Abalone Sauce on Deep-Fried Rice Cake
9. 蚝皇扣干鲍 Braised Dried Abalone in Oyster Sauce
10. 蚝皇鲜鲍片 Braised Sliced Abalone in Oyster Sauce
11. 红烧鲍翅燕 Braised Abalone, Shark’s Fin and Bird's Nest
12. 红烧鲍鱼 Braised Abalone
13. 红烧南非鲍 Braised South African Abalone
14. 金元鲍红烧肉 Braised Pork with Abalone
15. 龙井金元鲍 Braised Abalone with Longjing Tea
16. 美国红腰豆扣鲍片 Braised Sliced Abalone with American Kidney Beans
17. 银芽炒鲍丝 Sautéed Shredded Abalone with Bean Sprouts
18. 鲍汁北菇鹅掌 Braised Goose Feet and Black Mushrooms in Abalone Sauce
19. 鲍汁葱烧辽参 Braised Sea Cucumber in Abalone Sauce
20. 鲍汁豆腐 Braised Tofu in Abalone Sauce
21. 鲍汁鹅肝 Braised Goose Liver in Abalone Sauce
22. 鲍汁鹅掌扣辽参 Braised Sea Cucumber and Goose Feet in Abalone Sauce
23. 鲍汁花菇烧鹅掌 Braised Goose Feet and Mushrooms in Abalone Sauce
24. 鲍汁花胶扣辽参 Braised Sea Cucumber and Fish Maw in Abalone Sauce
25. 鲍汁鸡腿菇 Braised Mushrooms in Abalone Sauce
26. 鲍汁煎鹅肝 Pan-Fried Goose Liver (Foie Gras) in Abalone Sauce
27. 鲍汁扣白灵菇 Braised Mushrooms in Abalone Sauce
28. 鲍汁扣鹅掌 Braised Goose Feet in Abalone Sauce
29. 鲍汁扣花胶皇 Braised Fish Maw in Abalone Sauce
30. 鲍汁扣辽参 Braised Sea Cucumber in Abalone Sauce
31. 鲍汁扣三宝 Braised Sea Cucumber, Fish Maw and Mushrooms in Abalone Sauce
32. 鲍汁牛肝菌 Braised Boletus in Abalone Sauce
33. 白玉蒸扇贝 Steamed Scallops with Tofu
34. 北极贝刺身 Scallops Sashimi
35. 碧绿干烧澳带 Dry-Braised Scallops with Vegetables
36. 碧绿鲜带子 Braised Scallops with Vegetables
37. 宫保鲜带子 Kung Pao Scallops
38. 鸽蛋烧裙边 Braised Turtle Rim with Pigeon Egg
39. 果汁银元带子 Fried Scallops in Fresh Fruit Juice
40. 葱酥炸生蠔 Deep-Fried Oyster with Ginger and Scallion
41. 酱野菌炒胭脂蚌 Sautéed Mussel and Mushrooms in Special Sauce
42. 金银玉带 Sautéed Scallops and Mushrooms
43. 千层酥烤鲜贝 Quick-Baked Scallop Mille Feuille(Roast Pepper Sauce and Basil Oil Infusion)
44. 扇贝(蒜茸蒸,XO炒,豉汁蒸) Scallop in Shell (Steamed with Garlic/Sautéed with XO Sauce /Steamed with Black Bean Sauce)
45. 碳烧元贝 BBQ Scallops
46. 铁板酱爆带子 Sizzling Scallops with Chili and Vegetables
47. 夏果澳带 Sautéed Scallops with Macadamia
48. 鲜果玉带虾 Fried Scallops and Shrimps with Fresh Fruit
49. 珍宝炒带子 Sautéed Scallops with Cashew Nuts
50. 干煎带鱼 Deep-Fried Ribbonfish
51. 多宝鱼(清蒸,豉汁蒸过桥) Turbot (Steamed/Steamed with Black Bean Sauce/ Boiled)
52. 芝麻炸多春鱼 Deep-Fried Shisamo with Sesame
53. 脆炸桂鱼 Fried Crispy Mandarin Fish
54. 干烧桂鱼 Dry-Braised Mandarin Fish
55. 桂鱼(清蒸,油浸,松子炸) Mandarin Fish (Steamed/Fried / Deep-Fried with Pine Nuts)
56. 清蒸桂鱼 Steamed Mandarin Fish
57. 松鼠桂鱼 Sweet and Sour Mandarin Fish
58. 豆腐烧鱼 Fried Fish with Tofu
59. 百花酿辽参 Steamed Sea Cucumber Stuffed with Minced Shrimp
60. 葱爆海参条 Sautéed Sea Cucumber with Scallion
61. 葱烧海参 Braised Sea Cucumber with Scallion
62. 高汤京葱扒刺参 Braised Sea Cucumber with Scallion
63. 海参鹅掌煲 Braised Goose Feet with Sea Cucumber en Casserole
64. 蚝汁辽参扣鸭掌 Braised Sea Cucumber with Duck Feet in Oyster Sauce
65. 红烧牛头扣辽参 Braised Sea Cucumber with Ox Head
66. 京葱扣辽参 Braised Sea Cucumber with Scallion
67. 京葱虾籽烧辽参 Sautéed Sea Cucumber with Shrimp Roe and Scallion
68. 木瓜腰豆煮海参 Braised Sea Cucumber with Kidney Beans and Papaya
69. 生焗海参煲 Baked Sea Cucumber en Casserole
70. 双虾海参煲 Braised Sea Cucumber and Shrimp en Casserole
71. 虾仔烧海参 Braised Sea Cucumber with Shrimp Roe
72. XO酱莲藕炒海螺片 Sautéed Sliced Sea Whelks and Lotus Root in XO Sauce
73. 东古一品螺 Sautéed Whelks in Soy Sauce
74. 麻辣响螺片 Hot and Spicy Sliced Sea Whelks
75. 响螺烧梅花参 Braised Sea Whelks and Sea Cucumber
76. 海鲜脆皮豆腐 Fried Tofu with Seafood
77. 海鲜豆腐 Braised Tofu with Seafood
78. 海鲜粉丝煲 Assorted Seafood with Vermicelli en Casserole
79. 海竹笙煮双鲜 Boiled Seafood with Bamboo Fungus
80. 红花汁烩海鲜 Braised Seafood in Saffron Sauce
81. 夏果海鲜 Sautéed Seafood with Macadamia
82. 黄立仓(豉汁蒸,干煎,红烧) Pomfret(Steamed in Black Bean Sauce/Pan-Fried or Braised)
83. 红烧小黄鱼豆腐 Braised Small Yellow Croakers and Tofu
84. 葱焅河鲫鱼 Braised Crucian Carp with Scallion
85. 竹香鲫鱼 Fried Crucian Carp with Bamboo Flavor
86. 白汁拆烩鲢鱼头 Stewed Silver Carp Head
87. 豉油王蒸鲈鱼 Steamed Perch in Black Bean Sauce
88. 莼菜鲈鱼烩 Stewed Perch with Water Shield Leaves
89. 豆瓣鲈鱼 Braised Perch in Soy Bean Paste
90. 锅仔雪菜鲈鱼 Stewed Perch with Potherb Mustard
91. 鲈鱼(清蒸,红烧,锅仔泡椒煮) Perch (Steamed/Braised/ Stewed with Marinated Chili)
92. 蜜汁蒸鲈鱼 Steamed Perch Filet in Honey Sauce
93. 烧烤鲈鱼片 Char-Grilled Perch Filet
94. 香滑鲈鱼球 Sautéed Perch Balls
95. 豉椒鳗鱼丝 Sautéed Shredded Eel with Peppers in Black Bean Sauce
96. 烧汁鳗鱼条 Sautéed Eel in Spicy Sauce
97. 生炒鳗片 Sautéed Eel Slices
98. 蒜香鳗片 Sautéed Eel Slices with Garlic
99. 碳烧鳗鱼 BBQ Eel
100. 雪菜墨鱼丝 Sautéed Shredded Cuttlefish with Potherb Mustard
101. 鲶鱼烧茄子 Braised Cat Fish with Eggplant
102. 白灵菇扣裙边 Braised Mushrooms with Turtle Rim
103. 白汁烧裙边 Stewed Turtle Rim
104. 百花酿蟹钳 Fried Crab Claws Stuffed with Minced Shrimp
105. 冰糖甲鱼 Steamed Turtle in Crystal Sugar Soup
106. 炒蟹 Sautéed Crab
107. 虫草蒸裙边 Steamed Turtle Rim with Aweto
108. 葱肉蟹 Sautéed Crab with Ginger and Scallion
109. 羔蟹(花雕酒蒸,葱炒,椒盐) Green Crab(Steamed inYellow Wine/Fried with Ginger and Scallion/Fried with Spicy Salt)
110. 枸杞蒸裙边 Steamed Turtle Rim in Chinese Wolfberry Soup
111. 黑椒炒甲鱼 Sautéed Turtle with Black Pepper Sauce
112. 红花蟹(潮式冻蟹,清蒸,葱炒) Spotted Sea Crab(Cold / Steamed /Stir-Fried with Ginger and Scallion)
113. 红烧甲鱼 Braised Turtle in Brown Sauce
114. 淮山圆肉炖甲鱼 Braised Turtle with Yam and Longan
115. 黄金雪蛤酿蟹盖 Baked Crab Shell Stuffed with Snow Clam and Salted Egg Yolk
116. 甲鱼烧肉 Braised Turtle with Diced Pork
117. 辣酒煮花蟹 Boiled Crab with Chili in Liquor
118. 龙须蟹枣 Fried Crab Meat
119. 清炖甲鱼汤 Stewed Turtle in Broth
120. 清蒸甲鱼 Steamed Turtle
121. 肉蟹(葱炒,清蒸,椒盐) Hardshell Crab(Stir-Fried with Ginger and Scallion/ Steamed /Fried with Spicy Salt)
122. 松茸裙边 Braised Turtle Rim with Mushrooms
123. 土茯苓炖山龟 Stewed Turtle with Sarsaparilla
124. 香辣蟹 Sautéed Crab in Hot Spicy Sauce
125. 洋参炖甲鱼 Stewed Turtle with American Ginseng
126. 油酱毛蟹 Braised River Crab with Soy Paste
127. 蟹黄一品锅 Stewed Tofu with Crab Roe
128. 原笼糯米蒸蟹 Steamed Crab with Gultinous Rice Served in Bamboo Steamer
129. 西柠三文鱼排 Grilled Salmon Steak with Lemon
130. 杭椒虾爆鳝 Sautéed Shrimps and Eel with Hot Green Pepper
131. 家乡鳝鱼 Sautéed Eel with Hot and Green Pepper
132. 金蒜脆鳝球 Deep-Fried Eel Balls with Garlic
133. 清炒鳝糊 Sautéed Mashed Eel
134. 砂锅豉香鳝 Braised Eel in Black Bean Sauce en Casserole
135. 铁板沙爹鳝球 Sizzling Eel in Satay Sauce
136. 鱼香炒鳝丝 Yu-Shiang Shredded Eel (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
137. 五香脆鳝 Deep-Fried Shredded Eel with Spicy Sauce
138. 咸菜大鳝煲 Stewed Eel with Preserved Vegetables en Casserole
139. 香油蟮糊 Braised Shredded Eel with Sesame Oil
140. 红烧长江鲥鱼 Braised Hilsa Herring
141. XO酱虾子肉松茄子煲 Braised Eggplant with Shrimp and Minced Pork in XO Sauce
142. XO酱银杏果百合炒虾仁 Sautéed Shrimp with Lily Bulbs and Gingko in XO Sauce
143. 澳洲龙虾(刺身,上汤焗,椒盐) Australian Lobster(Sashimi/ in Chicken Consommé / Fried with Spicy Salt)
144. 豉椒焗龙虾 Fried Lobster with Peppers and Black Bean Sauce
145. 串串辣子虾 Shrimp Kebab with Hot Pepper Sauce
146. 翡翠虾仁 Sautéed Shrimps with Broccoli
147. 干大虾 Fried Prawns with Sweet Sauce
148. 干烧大虾 Dry-Braised Prawn with Ham and Asparagus
中国菜的分类Classifications of Chinese Cuisine 1.八大菜系Eight Famous Cuisines 鲁菜Lu Cuisine (Shandong Cuisine) 川菜Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine) 粤菜Yue Cuisine (Guangdong Cuisine) 闽菜Min Cuisine (Fujian Cuisine) 苏菜Su Cuisine (Jiangsu Cuisine) 浙菜Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine) 湘菜Xiang Cuisine (Hunan Cuisine) 徽菜Hui Cuisine (Anhui Cuisine) 2.菜品分类Types of Courses 凉菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 汤羹粥煲类Soups, Congees and Casseroles 主食和小吃Main Food and Snacks 西餐Western Cuisine 开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads 汤类Soups 副菜Entrées 主菜Main Courses 配菜Side Dishes 甜点Desserts 饮品Drinks 一、酒精类饮品Alcoholic Beverages 1. 国酒Chinese Wines 2. 洋酒Imported Wines 白兰地与威士忌Brandy and Whisky 金酒与朗姆酒Gin and Rum 伏特加与龙舌兰Vodka and Tequila 利口酒和开胃酒Liqueurs and Aperitifs 红酒Red Wine 二、不含酒精类饮品Non-Alcoholic Beverages 三、中国饮品文化Chinese Drinking Culture 1. 中国茶文化Chinese Tea Culture 2. 中国酒文化Chinese Wine Culture
中餐菜单英译方法举例 随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato
2 介绍菜肴的主料和味汁: 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 介绍菜肴的烹法和主料、辅料 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 介绍菜肴的烹法、主料和味汁: 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup
中国菜名翻译大全 最近,国内网站上正在热议如何翻译中餐菜名。2007年2月20日,美国《有线新闻网》(CNN)以―错误的翻译‖(Misinterpreted Translations)为题,介绍了北京市有一些招牌、广告、指示牌以及中国菜名的翻译存在某些莫名其妙,十分可笑,甚至是十分可怕的翻译错误。 尤其是部分中国菜名的翻译更是出了一些笑话。如把童子鸡,翻译成―还没有过性生活的鸡‖ ―Chicken without sexual life‖。北京一家豪华大饭店把―酸菜包‖翻译成―酸性食品‖(Acid food),把―夫妻肺片‖ 直译成―丈夫和妻子的肺切片‖(Husband and wife lung slice)。怎么能够把夫妻的肺切成了片炒菜吃?这个菜名看了令人感到毛骨悚然。 一个国家的烹调,尤其是五花八门的菜名,属于饮食文化。我国是一个具有5000多年文明史,56个民族的大国。全国除了4个大的菜系之外,几乎每个地区又有自己的特色菜肴。所以,我国的饮食文化是世界上最丰富多彩的。 中餐又讲究色、香、味。不仅好看,味道好闻而且吃起来口感也好。这是中餐在世界各地普遍受欢迎的最主要原因之一。我作为外交信使,有幸到过100多个国家旅行。现在,不仅在欧美地区有中餐馆,就连许多非洲国家也出现了中餐馆,有些中餐馆的生意还相当红火。 华人华侨在国外开办的中餐馆里使用的菜肴译名各具特色。虽然不能说十分完美,但是起码没有闹出像北京地区这样的笑话。 餐馆里备菜单,目的是为了便于顾客点菜。现在,许多大餐馆为了使顾客对菜肴的内容一目了然,往往在菜单上配有彩色图片。而把中文菜名译成外文,主要目的是便于外国顾客了解菜肴的内容,以利于他们选择自己喜欢的食品。
中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup
7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类Seafood 1.菜远虾球Shrimp with Tender Green 2.白灼中虾Boil Shrimp
中国菜名英文翻译 中菜部 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab
中文菜谱常见翻译方法 中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。其次要讲清楚的是菜的用料,刀法和烹调方法。由此可见,要译好菜谱,就必须知道一些主要的用料,刀法,烹调方法及某些准备步骤,希望下面的英文翻译对诸位在翻译公司工作的同行有所帮助:1.常见的用料 鸡 chicken 鸭 duck 鹅 goose 鱼类 fish 肉类 meat猪肉 pork 牛肉 beef 小牛肉 veal 羊肉 mutton 小羊肉 lamb牛尾 oxtail 里脊 fillet 排骨 spareribs 腰子 kidney 肚子 tripe肝 liver 舌 tongue 下水 offals 蹄子 trotter 胗 gizzard鸡什 giblets 鹿肉 venison 鸡脯 chicken breast 甲鱼 turtle 海味 seafood 虾 shrimp 干贝 scallop 螃蟹 crab 鱿鱼 squid 海蛰 jellyfish黄鳝 finless eel 海螺 whelk 野味 game 兔 rabbit 鸽 pigeon鹌鹑 quail 龙虾lobster 牡蛎 oyster 田螺 snail 田鸡 frog蛇 snake 腌肉 bacon 香肠sausage 火腿 ham 熊掌bear’s paw鱼翅shark’s fin燕窝bird’s nest 2.煮前的准备工作 去骨 boning 例如,去骨鸭掌打鳞 scaling 例如,去鳞鱼 scaled fish 剥/去皮 skinning 例如,去皮田鸡 skinned frogs 脱壳 shelling 例如,虾仁 shelled shrimps 腌制 pickling 例如,咸酸菜 pickled vegetables 3. 常用刀法及用料形状 (1)常用刀法 切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切柳 fillet 切碎 mince捣烂 mash 酿 入 stuff (2) 常用用料形状 肉/ 鱼片sliced meat / fish 或 meat / fish slices 肉丝 shredded meat 或 pork shreds肉/鸡丁 diced pork / chicken 或meat / chicken cubes 肉末 minced meat肉丸 meat balls 肉馅 meat filling 4. 中餐菜单翻译法 (1)直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。 如:炖牛肉 Stewed Beef (2)直译加注法。英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。 如: 狮子头Lion’s Head ——Pork Meat Balls 全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce (3) 意译法。此法可分为三种情况: 1)原料+with+作料。以原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with 或in 与作料构成的短语即可。如: 海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimps 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 2) 作料+原料。即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。如: 咖喱牛肉 Curry Beef 古老肉 Sweet & Sour Pork 3) 以“实”对“虚”法。即舍去中菜名里的喻义,夸张等说法而用平直,明白的英语译出。如: 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 彩凤喜迎春 Baked Chicken and Fried Quail Eggs 蚂蚁上树 Vermicelli with Spicy Minced Pork
中国菜英文名 Chinese dish in English 中餐Chinese Food 1.凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Y olk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed V egetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank
常用中国菜名英文翻译
常用中国菜名英文翻译 cuisine 烹饪,菜系 早餐~饭类~面类~ 烧饼clay oven rolls 油条fried bread stick 水饺boiled dumplings 蒸饺steamed dumplings 馒头steamed buns 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋salted duck egg 豆浆soybean milk 稀饭rice porridge 白饭plain white rice 糯米饭glutinous rice 卤肉饭braised pork rice 蛋炒饭fried rice with egg 地瓜粥sweet potato congee 甜点~ 糖葫芦tomatoes on sticks 长寿桃longevity peaches 芝麻球glutinous rice sesameballs 麻花hemp flowers 馄饨面wonton & noodles 刀削面sliced noodles 麻辣面spicy hot noodles 麻酱面sesame paste noodles 乌龙面seafood noodles 榨菜肉丝面pork , pickled mustard green noodles 米粉rice noodles 汤类~点心~素食家常菜~ 鱼丸汤fish ball soup 贡丸汤meat ball soup 蛋花汤egg & vegetable soup 蛤蜊汤clams soup 紫菜汤seaweed soup 酸辣汤sweet & sour soup 馄饨汤wonton soup
中国菜谱英文翻译大全 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat
一、以主料开头的翻译方法 1、介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with bean curd 西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato 2、介绍菜肴的主料和味汁: 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1、介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2、介绍菜肴的烹法和主料、辅料 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3、介绍菜肴的烹法、主料和味汁: 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁
例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup
三、以形状或口感开头的翻译方法 1、介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片sliced chicken with seasonal vegetables 2、介绍菜肴的口感、烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken 3、介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁 公式:形状(口感)+主料+(with)味汁 例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce 椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper 黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce 四、以人名或地名开头的翻译方法 1、介绍菜肴的创始人(发源地)和主料 公式:人名(地名)+主料 例:麻婆豆腐Ma Po beancurd 四川水饺Sichuan boiled dumpling
菜谱翻译方法中餐菜谱翻译法(Expressing Names of Chinese Dishes) 随着中国对外开放的扩大,中餐菜名的翻译对国内的中、高档酒店和海外的中餐店变得日益重要。菜谱中富含中国历史文化信息的菜名的翻译对传播中国文化起着促进作用,但菜谱中这些菜名的翻译却五花八门,缺少比较统一的规范。 一、菜名翻译研究的基本情况与不足 关于中餐菜名翻译的研究已经有了不少的成果。近几年来比较有代表性的论文有王斌传的《浅谈中餐菜单英译》,王丽华的《浅谈中餐菜名的翻译》, 刘清波的《中式菜名英译的技巧和原则》,任静生的《也谈中菜与主食的英译问题》,黄海翔的《中餐菜单英译浅谈》,熊力游的《中华菜名功能与翻译处理》,乔平的《中餐菜名分类及其英译方法》,刘萍的《中式菜肴名称的口译》,郑锦怀的《浅谈中国菜名英译》,董莉的《从“源语文化”看中式菜肴的翻译》等等。这些论文对中餐菜名翻译的重要性、菜名的命名、翻译的基本方法进行了论述,也提供了不少有益的示例。毫无疑问,这些研究成果对中国餐饮业和中国烹饪文化走向世界具有推动作用。但通过认真分析这些成果发现,中餐菜名翻译的研究至少还存在以下不足:第一,对中餐菜名的翻译原则的研究还有待深入;第二,对菜谱中菜名的翻译的针对性不够强;第三,对源自历史典故和富有文化意义的菜名的翻译的研究,几乎是蜻蜓点水,缺少可资借鉴、比较统一的规范,这些菜名恰恰是翻译菜谱时最难处理的。 二、东西方餐饮业中饮食文化差异及中餐菜名特点 由于东西方不同的饮食文化,导致了不同的菜名命名方法,体现了各自不同的需求目的。在西餐菜单里,只简单列出菜名,再标出所用主、辅料及烹调方法和食用时附带的佐料,给人朴素和实用的感觉。而在中国,中餐菜肴品种繁多,菜名也极其丰富,菜名的命名方式十分讲究,特点鲜明。既有用现实主义的写实手法命名的菜名,菜名常由原料名称,刀法与烹制方法、菜肴的色、香、味、形器(如辣子炒鸡丁、香爆芹菜鱿鱼丝、干锅鸡等)、菜肴的创始人、发源地或历史典故等构成,反映菜肴内容和特色;又有用浪漫主义的写意笔调进行命名的菜名,采用典故、比喻、夸张、象征等各种方式使得中餐的菜名既美妙动听,又形象逼真,这些菜名追求“形美、音美、意美”,讲求吉利、喜庆,既蕴含着深刻的历史文化背景,又充满着民俗情趣和地方风情。这些菜肴的特点是选料极其庞杂,利用原料的色、香、味、形的特点,烹调方法的特点及造型上的特点,为迎合食客的心理而起了美丽动听(一般象征吉祥如意)的名字。这类菜名既不反映原料,也不反映烹调方法,却反映了菜肴的深刻含义,反映了中华民族特有的传统饮食文化。 三、中餐菜名翻译的原则及针对性问题 本文中中餐菜名翻译的原则是指中高档酒店、饭店菜谱中菜名翻译的原则,针对性是指中餐菜名翻译应直接针对中高档酒店、饭店菜谱的功能,帮助功能的实现。本来,菜名的翻译是可以灵活多变的,比如,在口语交际或文章中要介绍某一道菜,就可以用几句话或借助于上
饮食英文词汇全搜索betelnut 槟榔 chestnut 栗子 coconut 椰子 ponkan 碰柑 tangerine 橘子 mandarin orange 橘 sugar-cane 甘蔗 muskmelon 香瓜shaddock 文旦 juice peach 水蜜桃 pear 梨子 peach 桃子 carambola 杨桃cherry 樱桃 persimmon 柿子 apple 苹果 mango 芒果 fig 无花果 water caltrop 菱角 almond 杏仁 plum 李子 honey-dew melon 哈密瓜 loquat 枇杷olive 橄榄rambutan 红毛丹durian 榴? strawberry 草莓grape 葡萄grapefruit 葡萄柚 lichee 荔枝 longan 龙眼 wax-apple 莲雾 guava 番石榴banana 香蕉饮食英文词汇全搜索 ? 餐具: coffee pot 咖啡壶 coffee cup 咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾 table cloth 桌布 tea -pot 茶壶 tea set 茶具 tea tray 茶盘 caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer 小碟子 rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙 knife 餐刀 cup 杯子 glass 玻璃杯 mug 马克杯 picnic lunch 便当 fruit plate 水果盘 toothpick 牙签中餐: bear's paw 熊掌 breast of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝salted jelly fish 海蜇皮kelp, seaweed 海带abalone 鲍鱼 shark fin 鱼翅 scallops 干贝 lobster 龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪 pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat 腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉 meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭 fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴 gruel, soft rice , porridge 粥noodles with gravy 打卤面plain noodle 阳春面casserole 砂锅 chafing dish, fire pot 火锅 meat bun 肉包子 shao-mai 烧麦 preserved bean curd 腐乳 bean curd 豆腐 fermented blank bean 豆豉pickled cucumbers 酱瓜 preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干西餐与日本料理: menu 菜单 French cuisine 法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐specialty 招牌菜 continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires 炸薯条 baked potato 烘马铃薯 mashed potatoes 马铃薯泥 omelette 简蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜点 pickled vegetables 泡菜kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋 over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅sashi 日本竹筷 sake 日本米酒 miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉sashimi 生鱼片 butter 奶油冷饮: beverages 饮料 soya-bean milk 豆浆syrup of plum 酸梅汤 tomato juice 西红柿汁 orange juice 橘子汁 coconut milk 椰子汁 asparagus juice 芦荟汁 grapefruit juice 葡萄柚汁 vegetable juice 蔬菜汁ginger ale 姜汁sarsaparilla 沙士soft drink 汽水coco-cola (coke) 可口可乐 tea leaves 茶叶 black tea 红茶 jasmine tea 茉莉(香片) tea bag 茶包 lemon tea 柠檬茶 white goup tea 冬瓜茶 honey 蜂蜜 chlorella 绿藻 soda water 苏打水 artificial color 人工色素 ice water 冰水 mineral water 矿泉水 distilled water 蒸馏水 long-life milk 保久奶 condensed milk 炼乳; 炼奶 cocoa 可可 coffee mate 奶精 coffee 咖啡iced coffee 冰咖啡white coffee 牛奶咖啡black coffee 纯咖啡
中文菜单英文译法北京市人民政府外事办公室公布 目录Table of Contents 翻译的原则Principles of Translation 中餐Chinese Food 冷菜类Cold Dishes 热菜类Hot Dishes 猪肉Pork 牛肉Beef 羊肉Lamb 禽蛋类Poultry and Eggs 菇菌类Mushrooms 鲍鱼类Ablone 鱼翅类Shark’s Fins 海鲜类Seafood 蔬菜类Vegetables 豆腐类Tofu 燕窝类Bird’s Nest Soup 羹汤煲类Soups 主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks 西餐Western Food 头盘及沙拉Appetizers and Salads 汤类Soups 禽蛋类Poultry and Eggs 牛肉类Beef 猪肉类Pork 羊肉类Lamb 鱼和海鲜Fish and Seafood 面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes 面包类Bread and Pastries 甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts 中国酒Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类Yellow Wine 白酒类Liquor 啤酒Beer 葡萄酒Wine 洋酒Imported Wines 开胃酒Aperitif 白兰地Brandy 威士忌Whisky 金酒Gin 朗姆酒Rum 伏特加Vodka 龙舌兰Tequila 利口酒Liqueurs 清酒Sake 啤酒Beer 鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks 餐酒Table Wine 饮料Non-Alcoholic Beverages 矿泉水Mineral Water 咖啡Coffee 茶Tea 茶饮料Tea Drinks 果蔬汁Juice 碳酸饮料Sodas 混合饮料Mixed Drinks 其他饮料Other Drinks 冰品Ice
油oil盐salt葱spring onion 洋葱onion大蒜garlic姜ginger茄子aubergine brinjaul eggplant豆角kidney beans豆腐bean curd 豆腐干dried bean curd冬瓜Ash pumpink南瓜pumpkin黄瓜cucumber蒜薹(蒜苗)Garlic Sprout香菇Chinese mushroom土豆potato西红柿tomato大白菜Chinese cabbage豆芽bean sprout包菜cabbage小白菜Bok-choy莴笋Asparagus lettuce笋asparagus辣椒capsicum莲藕lotus root 木耳agaric大葱scallion韭菜Chinese leek鸡杂chick gizzard鸡肉chicken鸭duck牛肉beef猪肉pork瘦肉lean meat肥肉fatty meat芹菜celery花菜broccoli cauliflower虾shrimp鲫鱼crucian鸡蛋egg鸭蛋duck egg松花蛋preserved eggs咸蛋Salted eggs蛋黄egg yolk蛋白egg white 酸菜Pickled mustard-green炒猪肝stir-fried liver 腊肉腊肉preserved ham/meat卤肉rich gravy 鱼头Steamed Fish Head with Chills油豆腐dried oil bean curd猪肠chitterlings猪肚pig bag猪心PigsHearts胡萝卜carrot土豆丝等片丁酸甜苦辣碟子dish碗bowl 汤匙spoon筷子chopsticks锅kettle等猪腰pork kidney asparagus芦笋莴苣lattuga balsam apple苦瓜string bean 四季豆 pea 豌豆 bamboo sprout竹笋 煮boiling 煲/炖stewing 炸deep-frying 煎pan-frying 焙roasting 炒stir-fried Sweet-and-sour carp糖醋鲤鱼 Diced meat 肉丁 土豆丝Shredded potatoes 土豆片potato chips acid 酸sweet 甜bitter 苦spicy 辣 Braised Pork 红烧肉方竹笋炖肉:Braised Pork with Bamboo Shoots 糖醋排骨:Sweet and Sour Spare Ribs 湘味回锅肉:Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style芹菜肉丝:Sautéed Shredded Pork with Celery 青椒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 扁豆肉丝:Sautéed Shredded Pork and French Beans 冬笋炒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Bamboo Shoots五花肉炖萝卜皮:Braised Streaky Pork with Turnip Peel榨菜牛肉:Sautéed Beef with Pickled Vegetable 剁椒鱼头steamed fish head with died hot red peppers 农家小炒肉shredded pork with vegetables 干锅茶树菇griddle cooked tea treemushrooms 小鸡炖蘑菇stewed chicken with mushroom 以下摘自人人网“川菜” 4.鱼香茄子Braised Egg plant 5.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu
菜单菜名中英文翻译大全 目录 A (2) B (2) C (5) D (10) E (12) F (13) G (14) H (18) J (25) K (31) L (33) M (36) N (39) Q (43) R (47) S (48) T (55) X (59) Y (65) Z (69) 海鲜菜肴 (74)
A 鹌鹑蛋鲍鱼 Abalone and quail eggs 鹌鹑松 Minced quai B 八宝冬瓜汤“Eight-treasures” winter melon(white gourd)sou 八宝饭“Eight-treasures”rice pudding 八宝鸡Chicken stuffed with “eight-treasures” 八宝扒鸭Braised duck with “eight-treasures” 八宝全鸡Roast chicken with “eighit-treasures” 八宝全鸭Roast duck with “eight-treasures” 八宝鸭Duck stuffed with“eight-treasures” 八个冷盘Eight cold hors d′oeuvres 八珍冬瓜粒 Soup With Winter melon and minced pork 八珍扒大鸭Braised duck with “eight-treasures” 巴东牛肉 Spiced beef 拔丝莲子 Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果 Apple in hot toffee 拔丝山药 Chinese yam in hot toffee 拔丝香蕉 Banana in hot toffee 霸王肥鸡 Bawang chicken 白爆鱼丁 Fish cubes in white sauce 白菜粉丝 Chinese vermicelli with cabbage 白菜汤 Chinese cabbage soup 白豆焖*排 Stewed pork with white beans 白豆汤 White bean soup 白饭 Steamed rice 白果芋泥 Sweet taro with gingko 白烩大虾 King prawn in white Sauce 白烩鸡饭 Chicken in white sauce with rice 白烩蟹肉 Crab meat in white sauce 白烩虾子 Shrimp roe in white sauce 白鸡 Cold boiled chicken 白酒汁烩鸡 Chicken in white wine sauce 白酒汁蒸鱼 Steamed fish in white wine Sauce 白菌鲍脯 Braised abalone with fresh mushroom 白菌炒面 Fried noodles with mushroom 白菌鸽片 Sliced pigeon with mushroom 白菌龙虾王 King lobster with mushroom