搜档网
当前位置:搜档网 › 新视野大学英语读写第一册翻译

新视野大学英语读写第一册翻译

新视野大学英语读写第一册翻译
新视野大学英语读写第一册翻译

第一册

Unite1

VI.

1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor.

2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down.

3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family.

4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite.

5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry.

VII.

1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours.

2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English.

3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives.

4. Not only do the workers want a pay increase, but they also want reduced working hours.

5. Not only is the house expensive, but it is also too far away from my company.

Translation

VIII.

1. Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply.

2. She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless.

3. Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.

4. Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need.

5. He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her.

6. Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.

IX.

1. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。

2 没有任何其他语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬的英语知识,你就可以体验奇妙的文化之旅。

3. 写作不仅仅要写老师布置的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,给朋友写电子邮件。

4. 远程教学课程是指授课者与学生通过计算机通信技术进行交流的课程。

5. 英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之一。

6远程教学课程在时间安排上给予学生更多的自由,但与其他课程比,这些课程要求学生有更强的自律能力。

unite2

VII.

1. She listened to her favorite rock music while singing along with the words.

2. She was putting on her jeans while asking me to hand her the sweater.

3. He banged on the door while opening it.

4. In the bathroom she put on some makeup while looking in the mirror.

5. The schoolmaster shot an angry glance at the naughty first grader while talking with his parents.

Translation:

VIII.

1. As she was about to turn off the music, her father burst into he room and shouted at her, “Can’t you turn down the music a little bit?”

2. the owner of the bar kept watching the girl dancing while pretending not to.

3. Rock music appealed to Sandy so much that she turned it up, paying no attention to her father’s objection.

4. As usual, when his parents don’t like what he wears, they start bugging him.

5. At the meeting they discussed how to keep the lines of communication open between teachers and students.

6. It makes my blood boil to think of these young boys and girls who are forced by their parents

to beg for money along the streets.

IX.

1. 我认为那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在表达他们的个性。

2. 因特网提供了一种更快捷的方式,让我们与全球的新老客户取得联系,并保持沟通渠道

畅通无阻。

3. 父母与自己十多岁的孩子的沟通问题不仅仅在于“代沟”,而且还在于双方都不完全理解对方的思想。

4. 当父母与子女有了这类沟通障碍时,青少年面临的问题可能更大。

5. 青少年常常要经历这么一个阶段,在这个阶段,他们觉得父母会让他们没面子,害怕他

们达不到自己朋友的标准。

6. 比如,青少年希望在外呆到很晚,但是当第二天早上要起床上学时,那又是另一回事了。Unit 3

VII.

1. After learning some simple Chinese, the American girl was able to communicate with the other students in her class.

2. When doing the writing exercise for this course, you should remember that you are writing according to a specific structure.

3. Until finished, the problem was a continuous worry to me.

4. While working at the computer, the young man was listening to music over the radio all the time.

5. The grass will grow more quickly if watered regularly.

Translation

VIII.

1. I have decided to accept the new post, even though the job is not very well paid.

2. The job has been taken to be very simple until (it is) actually started.

3. Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold weather in winter.

4. He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.

5. This is an important meeting. Please see to it that you are not late for it.

6. He is experienced businessman who has engaged in foreign trade for quite a few years.

IX.

1. 他决心向那个女孩谈自己的计划,即使他知道她很可能拒绝听。

2. 一离开那条长长的正街,他就发现自己身处城里十分贫穷的区域。

3. 听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那些困苦的日子。

4. 每个想过健康生活的人,都必须在工作和娱乐之间寻求适当的平衡。

5. 我的第一位老板真让人讨厌,让每个人日子难过似乎是他的乐趣。我干了没多久就走人了。

6. 你能确保在本周末之前完成这项工作吗?伦敦有重要公干,总公司正在考虑派你去。Section b

IV

1. The government has called for an immediate investigation of the activities of the police.

2. We applied the medicine and in a few minutes Mrs. Johnson came to.

3. She coldly said goodbye to her friends. With that she shut the door and cried in the room.

4. Whatever your reason, I shall hold to my idea that people should be allowed to have private lives.

5. To our surprise the stranger turned out to be allowed to an old friend of my mother’s.

6. He’s not in the office; he’s now on his way to London for a meeting.

7. When setting out on a long walk, always wear suitable shoes.

8. He was too disappointed by this lack of success to try again.

9. The couple loves each other dearly, but now and again they quarrel.

10. In the subway station the poor old woman begged the passengers for money, but they paid no attention to her.

Unit 4

VII.

1. she was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in.

2. He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression on everyone.

3. Consciously or unconsciously, we make up our minds about people through their eyes, faces, bodies, and attitudes.

4. Professor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.

5. Many how-to books advise you that if you want to make a good impression, the trick is to be consistently you, at your best.

6. The media sometimes sends mixed messages, but most people believe what they see over what they hear.

IX.

1. 史密斯教授关于形体语言的讲座非常重要,所有的学生都认真地对待这次讲座。

2. 董事长意识到这不是好的过错,对好笑了笑来缓和气氛。

3. 她大怒,把我的杯子摔在地上,摔得粉碎。

4. 观察他的形体语言,你可以判断出他是在跟你说实话还是仅仅找个借口敷衍你。

5. 不管人们对你说些什么,记住“观其行胜于闻其言”。

6. 肢体动作是表达感情的无意识形式,能向观众传递某种信息。

Unit 5

VIII.

1. I hope that the effort that we’ve made will be of some use to the battle against AIDS.

2. Despite all the efforts form the local organizations in the battle against AIDS, the number of people in rural areas diagnosed with AIDS has been increasing.

3. Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.

4. It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.

5. You’d better learn something about the course before signing up for it.

6. The policy is playing a more and more important role in promoting the development of local economy.

IX.

1.病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物面排斥。

2. 有人说我们许多人饮食太糟,缺乏维他命和矿物质,因而我们的身心都受到损害。

3. 生物医学研究将会使很多艾滋病病毒感染者延长寿命,生活少些痛苦。

4. 中央政府已经发布了一项五年行动计划,旨在鼓励社会各部门都参与艾滋病的防治。

5. 一个人感染了艾滋病毒,其症状一般要6到10年后才会表现出来。

6. 许多年来,人们眼睁睁看着艾滋病泛滥成灾,争论着有效的艾滋病防治措施在贫穷国家究竟是否适用。

Unit 6

VIII.

1. The police got to the station five minutes after the explosion, and so did the reporters.

2. Even if you disagree with her, she is worth listening to.

3. The news reporters were given nothing but bare facts by the officials in charge of the investigation.

4. The room was well decorated, but the color of the curtain did not go well with the overall style.

5. Whenever we go back to the place where my husband was born, we always make the rounds of his relatives.

6. Contrary to his hope, his girlfriend’s parents are not as approachable as his parents.

IX.

1. 我问过好几个服务员,可他们什么也没说,只朝着我笑,直到这时我才意识到我的英语不够好。

2. 校长对那位院长非常生气,进而解除了他的院长职务。

3. 如果你当着孩子的面问这个问题,即使他想说“是”也可能会说“不是”。

4. 如果你想毕业时获得学位,你要么别玩网上游戏,要么别去打零工。

5. 虽然他未接受过大学教育,他却瞧不起那些没有大学学历的人。

6. 他曾就公司的管理问题提了好几个建议,但没有一个管用。

Unit 7

VIII.

1. rather than to her daughter

2. rather than harm them

3. rather than leaving everything to the last minute

4. Rather than using the last of my cash

5. rather than increase pay

Translation

IX.

1. The police had the photograph of the missing girl enlarged so that they could recognize her easily.

2. When I go to work, I prefer to take a bus rather than drive and that morning was no exception.

3. When he saw his granddaughter coming into the house (Seeing his granddaughter coming into the house), the old man got to his feet and moved several steps unexpectedly as if he could walk by himself.

4. At that time we focused our attention on that painting without noticing anything unusual around us, and we can’t offer any additional details.

5. The couple pulled their car into the parking lot and then headed for the cinema.

6. It’s a question we have to face no matter how unpleasant it is.

X.

1. 经验告诉他,妇女的天性昌保护自己而不是去伤害攻击者。

2. 自从她把墙重新粉刷了后,这房间好看多了。

3. 在这个国家的许多地方,青少年犯罪已经失去了控制,这个城市也不例外。

4. 抢劫案发生后的几周,他不敢出门,害怕自己再次与劫匪面对面遭遇。

5. 受害者向警察描述她是怎样突然遭到一个从灌木丛中出来的人抢劫的。

6. 如今,对许多美国人来说,周末工作已经不幸地成为了惯例,而不是例外。Unit 8

Translation

III.

1. There are twenty universities in this city, some of which are world-famous.

2. the more he thinks about it, the angrier he becomes.

3. She was filled with pity for the innocent victims.

4. He was occupied with his business matters and didn’t have time to think about a holiday.

5. The country’s economy depends to some degree on the import of raw materials.

6. After several discussions between the members of the committee, a new plan of action began to take shape.

IX.

1. 出租汽车公司新雇了50个司机,其中有的人刚拿到驾驶证。

2. 一个人越没有智慧,就越不知道自己缺的就是智慧。

3. 暂时没有必要采取任何行动。过一晚再作决定,明天上午告诉我你的想法。

4. 近年来经济形势恶化,寻求紧急食品和住房援助的美国穷人数目去年增加了7%。

5. 我们的消息来源说,下星期有可能发生另一次袭击,也许就在城市中心地区。

6. 在这个医疗体系内,对各位医生支付的款项按照他们当月的医疗成本进行调整。

Unit 9

VIII.

1. Should you have any doubt about the plan, please feel free to contact us at any time.

2. We have learned how to face reality instead of escaping from it.

3. It just proves that you can’t hope to turn in a worthy report if you haven’t done enough preparation.

4. We have to face that possibility no matter how unlikely it may sound.

5. The newcomers found it hard to adapt themselves to the climate there.

6. It strikes me as odd that school children are required to come to school two hours before class.

IX.

1. 遗憾的是,他也一点英语都不会说,但是如果你想去某个地方,把地址写下来交给他就行了。

2. 下次你若有问题,要考虑怎样改变处境,不要过于担心各种负面因素。

3. 不管什么天气,她平均每天跑15英里。

4. 好的摄影作品和普通的摄影作品最重要的一个区别因素是用光手法。

5. 实际上,大多数员工从不愿意把新产品使用手册坚持看完。

6. 一旦你感到放松后,就把注意力集中在音乐上,看看心中有什么意象出现。Unit 10

VIII.

1. I keep the picture where I can see it very day as it reminds me of my university days.

2. In some countries, what is called “equality” does not really mean equal rights for all people.

3. He is used to keeping a dictionary at hand so that he can find the meaning of new words he comes across.

4. When confronted with personal pressure, you should stand firmly for your belief that you will reach your ultimate goal.

5. In other words, be yourself and face reality, but don’t sell out to convenience.

6. I don’t like those people who always rely on external factors in order to feel good about themselves.

IX.

1. 汤姆相信“为钱而挣钱”,他的许多老同学都认为他的把自己卖给了营利主义。

2. 重要的是,你只有学会了尊重自己,才能赢得别人的尊重。

3. 使他取得成功的是他的决心,他不甘屈服的精神,也可能还有他的正直。

4. 老师表扬了那些学习用功、考试考得好的学生。

5. 通过唱唱歌,散散步,欣赏欣赏自然界的美,我就能使自己感觉良好。

6. 如果你继续这样努力工作,你在任何别的公司都能干得很好。

新视野大学英语1读写教程

新视野大学英语1读写教程 Unite 1 一、Words in use 选词填空 Explore(v. 勘探,探测)transmit(v. 传送,传递,传播)resource(n. 资源)emerge(v. 岀现,为? ??所公认)yield(v. 产生,岀产,屈从,让步)pose(v. 摆姿势,导致)assume(v. 认为,假定,假设)confiden ce( n. 信任信赖,自信心)in herit(v. 沿袭,秉承,继承)c omprehe nsive(a. 综合的,多方面的) 1. Give n the cha nee to show his ability, he rega ined con fide nee and bega n to succeed in school. 2. It is so difficult to explore the bottom of the ocea n because some part s are very deep. 3. It was about 30 sec onds before Alex emerged from the water; we were quite scared. 4. We ofte n assume that whe n other people do the same thi ngs as we do, the y do them for the same reas ons; but this assumpti on is not always

reas on able. 5. There is widespread concern that the risi ng un employme nt may pose a ______ threat to social stability. 6. After a(n) comprehensive physical exam, my doctor said I was in good condition except that my blood pressure was a little high. 7. It is well known that China is a country with rich n atural resources an _____________ d a very big populati on. 8. Some people believe that the earth can yield enou gh food to support at least twice its present population.

新视野大学英语第三版第一册Units1-4课文翻译

目录 Unit1-奔向更加光明的未来 (1) Unit2-儿时百宝箱,老大归家梦 (2) Unit3-互联网时代的大学生活 (3) Unit4-我们身边的英雄 (4) Unit1-奔向更加光明的未来 1下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。 2在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。"等一等,爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。“在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3让我来告诉你们一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。 4对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团一一从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获这一机会所带来的丰硕成果。 5有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇。她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史硏究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体驴可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训l,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,去拥抱这些新的体验吧! 7我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识

新视野英语第一册读写教程CLOSE

share the same type of relationship a classroom teacher and e their own CD. You don’t have to just listen to music made and sold by big record companies .Many groups send their music straight to community radio stations This allows for truly new muobably right about my ears; I likely have lost some hearing from going to too many loud concert as I have . I can’t stay that it wasomething great has been achieved,we are free to set our sights on the next opportunity to help that arise Each new opportunity may be bigger and better than the last And so ,I urge you to use all your efforts to do what good you can today instead of tomorrow . Do not spend your time with thing that are neither good nor valuable. This will save you from mistake . If you are given a task that you do not believe is helpful ,delay it. Time will wash it away for you .At the same time, the beginnings of something positive will have built up .Do it at once ! A kind word ,or a(n) service to others is never a waste of your time ,and you will reap the benefits of doing good and enjoy peace of mind. (4)Standing in the door of Mr Murphy’s office ,I could see he was learned on something he was reading. He had both elbow on his desk, his head was resting on one hand and his other hand was

新视野大学英语翻译答案

新视野大学英语翻译答案 Unit 1 一. 汉译英 1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题 之前他们还可以有时间思考答案。 Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply. 2.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无疑义和 用处。 She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到 许多东西。 Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。 Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need. 5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分 了。 He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her. 6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。 Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work. 二. 英译汉 1.I’ll never forget the teacher who showed me that learning a foreign language could be fun and rewarding. Were it not for him, I would not be able to speak English as well as I do now. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有 价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。 2.No other language lets you experience the cultures of the world like English. With a strong knowledge of the English language, you can have wonderful cultural adventures

新视野大学英语读写教程第一册课文翻译及课后答案

Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不。大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives.

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

Unit1奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺 将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等 , ”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们, 一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你 们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过 去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着 去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获 这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能 体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世 界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你 隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友 却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

新视野英语教程第一册英译汉

翻译Translate the following into English. 出于同情,布莱克太太(Mrs. Black)给了这位可怜的老人一些钱。(out of sympathy) Out of sympathy, Mrs. Black gave some money to the poor old man. 2. 英语教师指着一个苹果用英语对全班同学说:“这是一个苹果。”(point to) The English teacher pointed to an apple and said to the whole class in English: "This is an apple." 3. 当我们互相帮助时,我们的房间里就充满了爱。(be filled with) Our room is filled with love when we help each other. 4. 我们应该听从这位老人的劝告,现在就回家去。(take someone's advice) We should take the old man's advice and go home right now. Some think wealth is more important; some success; others think love is the most important of all. 有些人认为财富更重要;有些人认为成功更重要;另一些人则认为爱最重要。 2. Could it be possible for a person to choose one and somehow get the other two as well?一个人能不能选择一个并同时设法得到另外两个? 3. Let him come in and fill our home with wealth! 让他进来把我们家装满财富! 4. Wherever there is love, there is also wealth and success!只要有爱的地方就会有财富和成功! 1.虽然有战争的威胁(threat),人们仍一如既往地工作着。(go about) Despite the threat of war, people went about their work as usual. 2. 请允许我就这些问题讲几句话。(allow somebody to do) Please allow me to say a few words about the problems. 3. 她站起身来惊讶地盯着我。(stare at) She stood up and stared at me in surprise. 4. 大火迅速蔓延到大楼的其他部分。(spread) Fire quickly spread to the other parts of the building. The most frightening words in the English language are: "Our computer is down." 英语中最令人恐惧的字眼莫过于“计算机死机了”。 2. All the people behind the counter were just standing there, drinking coffee and staring into a dark screen. 所有在柜台后面的人都只是站着,一边喝着咖啡,一边盯着黑暗的屏幕。 3. Why don't I give you the money, you give me a receipt, and I'll show it to the pilot as proof that I have paid? 何不这样:我把钱给你,你给我开一张收据,然后我把这张收据作为我已付费的证明给飞行员看。 4. When our computer is down, it can't tell the credit card computer to charge the fare to your account. 计算机死机时根本就不能告诉信用卡机该从你的账户中扣多少钱。 1. 人们期望看到有更多的优秀球员到国外去打篮球。(look forward to) People look forward to seeing more excellent players play basketball abroad. 2. 球迷们都围着他要签名。(surround) The football fans surrounded him and asked for his signature.

新视野大学英语3翻译汉译英

U1 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都会很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles. 老师回来的时候你敢告我状的话,我就不再和你说话了。If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children. 我现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company. UNIT2 被告是一位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence. 总体看来,枣,豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。No beverages are served with meals because they interfere with digestion. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance. 服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible. 总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效地方法来解决这一问题。Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem. UNIT4 从各方面讨论,这座城市都是世界上最令人激动的城市。Everything considered, this city is the world’s most exciting city. 尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad. 这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people. 据说,画家是以他母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength. 这位作家于1950年因出版一本小说而成名,小说的灵感来自他和一位姑娘来自农场的经历The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm. 有个故事说,US山姆大叔的缩写,它曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。One story says that “US”was short for “Uncle Sam”whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army. UNIT5 直到看见弥留之际看见躺在场上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her. 考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam. 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否活着。Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive. 整栋楼一片漆黑,只有三楼的某个窗户透出一丝光。The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window. 这些士兵接受了严格的训练,并对完成这项新任务有充分的准备。These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.

新视野大学英语1读写教程

新视野大学英语1读写教程

Unite 1 一、Words in use选词填空 Explore(v.勘探,探测) transmit(v.传送,传递,传播) resource(n.资源) emerge(v.出现,为···所公认) yield(v.产生,出产,屈从,让步) pose(v.摆姿势,导致) assume(v.认为,假定,假设) confidence(n.信任信赖,自信心) inherit(v.沿袭,秉承,继承) c omprehensive(a.综合的,多方面的) 1. Given the chance to show his ability, he regained confidence and began to succeed in school. 2. It is so difficult to explore the bottom of the ocean because some part s are very deep. 3. It was about 30 seconds before Alex emerged from the water; we were quite scared. 4. We often assume that when other people do the same things as we do, the y do them for the same reasons; but this assumption is not always reasonable. 5. There is widespread concern that the rising unemployment may pose a threat to social stability. 6. After a(n) comprehensive physical exam, my doctor said I was in good condition except that my blood pressure was a little high. 7. It is well known that China is a country with rich natural resources an d a very big population. 8. Some people believe that the earth can yield enough food to support at least twice its present population.

新视野大学英语1课后翻译答案解析

新视野大学英语1课后翻译答案 1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。 Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply. 2.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。 She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们可以学到很多的东西。Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。 Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need. 5.他要放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。 He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her. 6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。 Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.

新视野大学英语(第三版)视听说第一册答案(全册)

新视野大学英语(第三版)视听说第一册答案 第一单元 Sharing: Task 1 (1) their social life (2) whether they go out a lot and what they did when they went out last night Sharing: Task 2 (1) busy (2) friends (3) university (4) social life Sharing: Task 3 Correct order: A E B D C F Sharing: Task 4 Q 1 Key(s): danced Q 2 Key(s): (1) view of the river (2) fun Q 3 Key(s): drink Q 4 Key(s): (1) west (2) delicious meal Q 5 Key(s): (1) house (2) television/TV Listening: Task 2 Activity 1 Q 1 Key(s): 1962 Q 2 Key(s): fourth/4th Q 3 Key(s): 1990 Q 4 Key(s): 1996

Listening: Task 2 Activity 2 (1) teacher (2) cleaned houses (3) lost (4) visited (5) work (6) his wife (7) in his own words Viewing: Task 2 Activity 1 Correct order: a, c, h, f, d, e, g, b Viewing: Task 2 Activity 2 (1) home (2) country (3) relatives (4) foreigner (5) speak (6) passed on (7) heat (8) sea (9) happiness Role-playing: Task 2 (1) It was great (2) He's a football player/He is a football player (3) It was really beautiful Role-playing: Task 3 Keys: 1, 3, 5, 7, 10

新视野大学英语3第三版课文翻译

新视野大学英语3第三版课文翻译 Unit 1 The Way to Success 课文A Never, ever give up! 永不言弃! As a young boy, Britain's great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide. Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never!" 英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。 在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。”那个激动人心的日子终于到了。温斯顿爵士站了起来——他只有5 英尺5 英寸高,体重却有107 公斤。他作了言简意赅的讲话:“年轻人,要永不放弃。永不放弃!永不放弃!永不,永不,永不,永不!” Personal history, educational opportunity, individual dilemmas - none of these can inhibit a strong spirit committed to success. No task is too hard. No amount of preparation is too long or too difficult. Take the example of two of the most scholarly scientists of our age, Albert Einstein and Thomas Edison. Both faced immense obstacles and extreme criticism. Both were called "slow to learn" and written off as idiots by their teachers. Thomas Edison ran away from school because his teacher whipped him repeatedly for asking too many questions. Einstein didn't speak fluently until he was almost nine years old and was such a poor student that some thought he was unable to learn. Yet both boys' parents believed in them. They worked intensely each day with their sons, and the boys learned to never bypass the long hours of hard work that they needed to succeed. In the end, both Einstein and Edison overcame their childhood persecution and went on to achieve magnificent discoveries that benefit the entire world today. Consider also the heroic example of Abraham Lincoln, who faced substantial hardships,

相关主题