搜档网
当前位置:搜档网 › 印尼语商务会话(精品文档)_共15页

印尼语商务会话(精品文档)_共15页

印尼语商务会话(精品文档)_共15页
印尼语商务会话(精品文档)_共15页

第一课会见

PERTEMUAN PERTAMA

A. KALIMAT 句子

1. 请问,哪一位是从伦敦来的马休斯先生?

Numpang tanya, yang manakah Tuan Matthew dari London?

2. 我就是。

Ya, saya.

3. 我在中国化工进出口总公司工作。

Saya bekerja di Perusahaan Nasional Ekspor Impor Kimia Cina.

4. 您贵姓?

Anda bermarga apa?

5. 我姓王。

Saya bermarga Wang.

6. 您一路上还好吧?

Apakah sepanjang perjalanan kamu baik-baik saja?

7. 还可以。

Baik-baik saja.

8. 今天您先休息休息,业务的事咱们明天再谈。

Hari ini kamu istirahat dulu, masalah bisnis besok baru kita bicarakan.

9. 好的。

Baiklah.

10. 您是从法国来的斯各特先生吧?

Apakah anda adalah tuan Scott yang datang dari Perancis?

11. 是的。

Betul.

12. 我们能定个时间谈谈吗?

Dapatkah kita tentukan waktu untuk berbincang-bincang.

13. 可以。

Dapat.

14. 我是中国粮油食品进出口总公司的经理。

Saya adalah manajer dari Perusahaan Nasional Ekspor Impor Minyak dan Pangan Cina.

15. 公司委托我和你们具体洽谈业务。

Perusahaan menunjuk saya untuk negosiasi bisnis dengan kalian.

16. 我先给您介绍一下,这位是约翰先生。

Saya perkenalkan kepada anda sebentar. Ini adalah tuan John.

17. 欢迎你们来到中国。

Selamat datang di Tiongkok.

18. 昨天打电话的是您吗?

Apakah kemarin kamu yang menelepon?

19. 对,是我。

Benar, saya.

20. 认识您非常高兴。

Sungguh senang mengenal kamu.

21. 今天能见到您非常荣幸。

Sungguh beruntung hari ini dapat bertemu dengan kamu.

22. 我们对您非常熟悉。

Kami telah mendengar banyak tentang Anda.

23. 怎么和您联系?

Bagaimana agar saya dapat berhubungan dengan Anda.

24. 我住国际饭店856房间,有事给我打电话好了。

Saya tinggal di Hotel Internasional, kamar 856. Jika ada masalah, telepon saja saya.

25. 这是我的名片。

Ini adalah kartu nama saya.

 

B. PERCAKAPAN 会话

PERCAKAPAN I

A: 请问,哪一位是从伦敦来的马休斯先生?

Numpang tanya, yang manakah Tuan Matthew dari London?

B: 我就是。

Ya, saya.

A: 我在中国化工进出口总公司工作。公司委派我们来机场接你。

Saya bekerja di Perusahaan Nasional Ekspor Impor Kimia Cina. Perusahaan mengutus kami datang ke bandara untuk menjemput Anda.

B: 谢谢。您贵姓?

Terima kasih. Siapa nama Anda?

A: 我姓张。您一路上还好吧?

Saya bermarga Zhang. Apakah sepanjang perjalanan Anda baik-baik saja?

B: 还可以。只是有点儿累,不过没什么关系。

Baik-baik saja. Hanya sedikit capek, tapi tidak jadi masalah.

A: 汽车停在门口,我们先送您去上海饭店,房间已经给您订好了。

Mobil diparkir di depan pintu. Kami mengantar Anda ke Hotel Shanghai dulu. Kami sudah memesan kamar untuk Anda.

B: 好,谢谢。

Baik, terima kasih.

A: 今天您先休息休息,业务的事咱们明天再谈。

Hari ini Anda beristirahat dulu, masalah bisnis besok baru kita bicarakan.

B: 好的。我第一次来中国,情况不太了解,还请王先生多多关照。Baiklah, saya pertama kali datang ke China. Keadaan di sini masih kurang mengerti. Mohon Tuan Wang* banyak memberikan petunjuk.

A: 这好说,咱们走吧。

Ini terlalu memuji. Mari kita jalan.

 

PERCAKAPAN II

A: 您好!

Halo.

B: 您好!您是从法国来的斯各特先生吧?

Halo. Apakah Anda adalah Tuan Scott yang datang dari Perancis?

A: 是的。

Benar.

B: 我是中国粮油食品进出口总公司的经理。公司委托我和你们具体洽谈业务。

Saya adalah manajer dari Perusahaan Nasional Ekspor Impor Pangan

dan Minyak Cina. Perusahaan menunjuk saya untuk menegosiasikan bisnis dengan kalian.

A: 噢。请坐请坐,请喝茶。您贵姓?

Oh, silakan duduk. Silakan minum teh. Siapa nama Anda?

B: 我姓李,叫李利民。

Saya bermarga Li, dipaggil Li Limin.

A: 李先生,我先给您介绍一下,这位是约翰先生,这位是史密斯先生,他们都是我们公司的业务员。这次是和我一起来北京洽谈业务的。

Tuan Li, saya perkenalkan pada kamu sebentar. Ini adalah Tuan John. Ini adalah Tuan Smith. Mereka semua adalah Manajer perusahaan kami. Kali ini datang ke Beijing bersama saya untuk negosiasi bisnis.

B: 欢迎你们来到北京。

Selamat datang di Beijing.

A: 谢谢。

Terima kasih.

 

PERCAKAPAN III

A: 您是山本先生吧?

Benarkah Anda adalah Tuan Yamamoto?

B: 是的。您是?

Benar. Anda adalah?

A: 我在外贸部工作。

Saya bekerja di Departemen Perdagangan Luar Negeri.

B: 您贵姓?

Siapakah nama Anda?

A: 我姓张,叫张玉田。

Saya bermarga Zhang, dipanggil Zhang Yutian.

B: 昨天打电话的是您吗?

Apakah kemarin kamu yang menelepon?

A: 对,是我。

Benar, saya.

B: 认识您非常高兴。这位是?

Sungguh gembira mengenal Anda. Ini adalah?

A: 我给您介绍一下,这位是中国机械进出口总公司的林先生。他将和你们具体洽谈有关业务。

Saya perkenalkan pada kamu sebentar. Ini adalah Tuan Lin dari Perusahaan Nasional Ekspor Impor Mesin Cina. Dia yang akan melakukan negosiasi bisnis dengan kalian.

B: 林先生,认识您非常高兴。

Tuan Lin, sungguh gembira mengenal Anda.

 

PERCAKAPAN IV

A: 您好,我是山本,是日本机械电器公司的代表。这是我的名片。Halo. Saya adalah Yamamoto, adalah wakil dari Perusahaan Elektrik dan Mesin Jepang. Ini kartu nama saya.

B: 山本先生,见到您很高兴。我是黄爱国。

Tuan Yamamoto, sungguh gembira berjumpa dengan Anda. Saya adalah Huang Aiguo.

A: 黄先生,您的名字我们早就听说过,只是没有机会见面。今天能见到您,非常荣幸。

Tuan Huang, dari jauh hari, saya sudah mendengar nama Anda. Hanya saja tidak ada kesempatan bertemu. sungguh beruntung hari ini dapat bertemu Anda.

B: 山本先生,我们对您也非常熟悉。我们之间开展业务已经多年了,希望这次我们能更好的合作。

Tuan Yamamoto, kami juga sudah sering mendengar tentang Anda. Kita telah bertahun-tahun menjalin dan menjalankan bisnis ini. Semoga kali ini kita dapat menjalin kerjasama yang lebih baik.

A: 这也是我们的愿望。

Ini juga merupakan harapan kami.

 

PERCAKAPAN V

A: 您好,怀特先生。

Halo, Tuan White.

B: 您好,在交易会上见到您非常高兴。

Halo, sungguh gembira dapat berjumpa dengan Anda di pameran perdagangan.

A: 早就听说你们要来,想不到今天在这儿见到你们了。

Dari jauh hari sudah dengar kalian hendak kemari, tidak disangka hari ini dapat berjumpa dengan kalian di sini.

B: 陈先生,我正要找您。

Tuan Chen, saya kebetulan mau mencari Anda.

A: 您找我有事吗?

Anda cari saya ada urusan apa?

B: 我们能定个时间谈谈吗?

Dapatkah kita tentukan satu waktu untuk berbincang-bincang?

A: 可以,不过现在不行,这样吧,下午我去找您。

Bisa, tapi tidak sekarang. Begini saja, nanti sore saya akan cari anda.

B: 也好。

Boleh juga.

A: 您住在哪个宾馆?

Di hotel manakah kamu tinggal?

B: 国际宾馆。

Hotel Internasional.

A: 怎么和您联系?

Bagaimana dapat menghubungi Anda?

B: 我住856房间。这是我的名片。有事给我打电话好了。

Saya tinggal di kamar 856. Ini kartu nama saya. Jika ada urusan, telepon saja saya.

第二课宴请

PERJAMUAN

A. KALIMAT 句子

1. 如果有机会,我们像见一见你们经理。

Jika ada kesempatan, kami ingin bertemu dengan manajer kalian.

2. 我们经理想和你们见见面。

Manajer kami ingin bertemu kalian.

3. 今晚我们经理想请你们去和平饭店吃饭。

Malam ini, manajer kami ingin mengundang kalian makan malam di Restoran Perdamaian.

4. 今晚我们在北京烤鸭店请客,请各位光临。

Malam ini kami mengadakan perjamuan di restoran Bebek Panggang Beijing, mohon kehadiran kalian semua.

5. 如果方便的话,请您转告经理一下,请他光临。

Jika tidak merepotkan, tolong sampaikan pada manajer Anda sebentar, mohon kehadirannya.

6. 如果您有时间的话请光临。

Jika kamu ada waktu, mohon kehadirannya.

7. 这是给你们的请贴。

Ini adalah undangan untuk kalian.

8. 晚上六点半,我们在饭店门口等你们。

Jam 6:30 malam, kami tunggu kalian di pintu masuk restoran.

9. 谢谢您的邀请。

Terima kasih atas undangnya.

10. 如果有空,我一定去。

Jika ada waktu luang, saya pasti pergi.

11. 餐厅服务台吗?

Apakah ini adalah counter pelayanan restoran?

12. 请预订一桌九个人的酒席。

Saya mau memesan sebuah meja untuk perjamuan 9 orang.

13. 你们要中餐还是西餐?

Kalian mau masakan China atau masakan Eropa?

14. 我们要中餐,每人二十块钱。

Kami mau masakan China, untuk satu orang 20 Dolar.

15. 欢迎您光临,请入席。

Selamat datang, silakan ikut serta dalam perjamuan.

16. 你们专门为我们准备了这么丰盛的宴席,十分感谢。

Terima kasih atas perjamuan yang begitu istimewa yang kalian sediakan untuk kami.

17. 这是广东名菜,请大家不必客气。

Ini adalah masakan spesial Guangdong, mohon kalian semua jangan sungkan-sungkan.

18. 大家趁热吃,别客气。

Karena semua mari makan selagi panas, jangan sungkan.

19. 请问,您一向做什么生意?

Numpang tanya, bisnis apakah Anda selama ini?

20. 主要经营中国工艺品。

Saya berbisnis dalam bidang hasil seni kerajinan China.

21. 具体业务您可以和主管这项业务的陈先生洽谈。

Kamu dapat menegosiasikan masalah bisnis lebih lanjut dengan Tuan Chen yang bertanggung jawab dalam bidang ini.

22. 洽谈中请您多多关照。

Mohon pada saat negosiasi, Anda banyak memberikan perhatian pada kami.

23. 希望我们能很好的合作。

Semoga kita dapat menjalin hubungan kerjasama yang baik.

24. 祝大家生意兴隆,买卖越做越好!

Semoga semua usaha kita berhasil, usaha semakin baik.

25. 为您的健康干杯!

Mari bersulang demi kesehatan Anda.

 

B. PERCAKAPAN 会话

PERCAKAPAN I

A: 喂,餐厅服务台吗?

Halo, apakah counter pelayanan restoran?

B: 是,您有什么事?

Benar, Anda ada urusan apa?

A: 我是856房间的怀特,请预订一桌酒席,今晚六点半我请客。

Saya adalah Tuan White tamu kamar 856, tolong disiapkan satu meja perjamuan, nanti malam jam 6:30 saya hendak mengadakan perjamuan.

B: 几位?

Berapa orang?

A: 九位。

Sembilan orang.

B: 中餐还是西餐?

Masakan China atau masakan Eropa?

A: 中餐,要风味菜,每人二十块钱。

Masakan China, saya menginginkan ciri khas masakan daerah, yang perorang 20 Dolar.

B: 好。

Baik.

 

PERCAKAPAN II

A: 陈先生,今晚我们在北京烤鸭店请客。如果有时间的话,请光临。

Tuan Chen, malam ini kami mengadakan perjamuan di Restoran Bebek Panggang Beijing. Jika Anda ada waktu, mohon kehadirannya.

B: 谢谢,如果有空儿,我一定去。

Terima kasih. Jika ada waktu luang, saya pasti pergi.

A: 如果方便的话,请您转告你们黄经理一下。请他光临。我们很想见一见他。这是给你们的请贴。

Jika tida merepotkan, tolong sampaikan pada manajer Huang kalian, mohon kehadirannya. Kami ingin bertemu beliau. Ini adalah undangan untuk kalian.

B: 好的,我一定转告。

Baiklah, saya pasti sampaikan.

A: 晚上六点半,我们在饭店门口等你们。晚上见。

Jam 6:30 malam, kami tunggu di pintu masuk restoran. Sampai ketemu nanti malam.

B: 晚上见。

Sampai jumpa nanti malam.

 

PERCAKAPAN III

A: 山本先生,我们经理想和你们见见面。今晚他请你们去和平饭店吃饭,请各位光临。

Tuan Yamamoto, manajer kami ingin bertemu kalian. Malam ini beliau mengundang kalian makan malam di Restoran Perdamaian, mohon kehadiran kalian semua.

B: 谢谢黄经理的邀请。

Terima kasih atas undangan Direktur Huang.

A: 那我们晚上六点到饭店来接你们。

Kalau begitu, kami pukul 6 malam akan menunggu kalian di restoran.

B: 就这样吧。晚上见!

Ya, begitu saja. Sampai jumpa nanti malam.

A: 好,晚上见。

Baiklah, sampai jumpa nanti malam.

 

PERCAKAPAN IV

A: 欢迎黄经理光临,请入席。

Selamat datang Direktur Huang. Silakan masuk.

B: 谢谢。

Terima kasih.

A: 这是广东名菜,不知是否可口,请大家不必客气。

Ini adalah masakan spesial Guangdong. Tidak tahu apakah sesuai selera. Mohon kalian semua jangan sungkan.

B: 请问,斯各特先生一向做什么生意?

Numpang tanya, Tuan Scott, selama ini berbisnis apa?

A: 主要经营中国工艺品。

Saya berbisnis di bidang hasil seni kerajinan China.

B: 生意不错吧?

Bisnisnya lumayan bukan?

A: 还可以。

Lumayan.

B: 这次来,您想做些什么生意呢?

Kedatangan kali ini, Anda ingin berbisnis apa?

A: 想作些瓷器生意,这要请黄经理多多帮忙喽。

Ingin berbisnis kerajinan perselin. Untuk ini perlu banyak bantuan dari Direktur Huang.

B: 这好说,具体业务您可以和主管这项业务的王先生洽谈。

Ini terlalu memuji. Untuk pembicaraan spesifik mengenai bisnis ini, dapat dinegosiasikan lebih lanjut dengan Tuan Wang yang mengepalai bidang ini.

A: 洽谈中,还请黄经理多多关照。

Pada saat negosiasi, mohon Tuan Huang banyak memberikan perhatian.

B: 希望我们能很好的合作。

Semoga kita dapat bekerja sama dengan baik.

 

PERCAKAPAN V

A: 山本先生,欢迎您来中国洽谈生意。

Tuan Yamomoto, selamat datang di China untuk negosiasi bisnis.

B: 见到您很高兴。黄经理今天专门为我们准备了了这么丰盛的宴席,十分感谢。Senang berjumpa dengan Anda. Sungguh berterima kasih atas perjamuan yang begitu istimewa, yang khusus disediakan oleh Direktur Huang untuk kami.

A: 哪里,哪里!请这边坐。山本先生是第一次来中国吗?

Mana! Mana! Silakan duduk di sebelah sini. Apakah Tuan Yamamoto baru pertama kali datang ke China.

B: 不是,是第四次了。前几次,去的都是广州,参加广交会。这次我直接来北京了。

Bukan, sudah keempat kalinya. Beberapa kali yang lalu, perginya adalah ke Guangzhou, mengikuti pameran bisnis, kali ini saya langsung datang ke Beijing.

A: 这么说,咱们是老朋友喽!昨天因为忙,没能去机场接你们,请原谅。

Kalau begitu, kita adalah sahabat lama. Kemarin karena sibuk, tidak bisa pergi ke bandara untuk menjemput kalian. Mohon dimaafkan.

B: 没关系。

Tidak apa-apa.

A: 祝大家生意兴隆,买卖越做越好。

Semoga usaha kita semua berhasil, usaha semakin baik.

B: 为黄经理的健康干杯!

Mari bersulang untuk kesehatan Direktur Huang.

A: 为朋友们的健康干杯!大家趁热吃,别客气。

Mari bersulang untuk kesehatan teman sekalian. Silakan dimakan selagi panas. Jangan sungkan.

我懂印尼语

印度尼西亚语100句之第35句! 35、Saya bisa bahasa Indonesia . 我懂印尼语。 基本句型 bisa ... 懂得、会 .... 语法精讲 bisa 的意思是“能”、“会”、“可以”,表示具有某种能力,后面可加动词,意为“能干某事,会做某事”;也可以直接加句词做宾语,表示“会。。。”。本句中的“懂印尼语”其实也就是“会印尼语”的意思,因此用bisa较为准确。如果用另一个具有“懂得”之意思的词mengerti,反而不太恰当,因为mengerti更强调“理解”、“明白”,而本句中的“懂印尼语”并不是此意。 举一反三 1、Nisa bisa bahasa Rusia. 妮莎懂俄语。

2、Saya dengar Anda bisa bahasa Jepang. 我听说您懂日语。 3、Tuti bisa bahasa Mandarin , tapi untuk bicara masih kurang fasih . 杜蒂懂汉语,但说起来还不够流利。 4、Saya mengerti apa maksudnya. 我懂他的意思。 5、Penjelasan saya dapat tidak kamu mengerti? 我的解释你能不能明白? 情景会话 ---- Kita berbicara dalam bahasa apa , ya ? 我们用什么语言交流呢? ----- Dalam bahasa Indonesia , bagaimana ? 用印尼语,怎么样? ------Wah , saudara bisa bahasa Indonesia .

生活印尼语会话初级

认识印度尼西亚文字母(第1讲)Mari mengenal Huruf bahasa Indonesia. 印度尼西亚语字母之发音Bunyi huruf bahasa Indonesia: 发音练习Latihan membaca.. A:anda an-da(您)B:bayi ba-yi(婴儿) C:catur ca-tur(西洋棋)D:duduk du-duk(坐下) E:enak e-nak(好吃)F:farmasi far-ma-si(药学) G:garam ga-ram(盐)H:hotel ho-tel(旅馆) I:ingat i-ngat(记忆)J:jalan ja-lan(走路,道路) K:kabar ka-bar(消息)L:libur li-bur(放假) M:makan ma-kan(吃饭)N:nomor no-mor(号码) O:orang o-rang(人)P:perang pe-rang(战争) Q:quran qur-an(可兰经)R:rambut ram-but(头发) S:senang se-nang(高兴)T:tenaga te-na-ga(力量) U:undur un-dur(延期)V:veteran ve-te-ran(退役军人) 认识印度尼西亚文元音第2讲.Mari mengenal Huruf Vokal bahasa Indonesia.元音Huruf Vokal.:a,e,i,o,u. a:anjing(狗)dadu(骰子)muka(脸孔) e*:elok(美丽)enam(六)peta(地图)benar(正确)sate(肉串)akte(证书) i:ilham(灵感)bisa(会,对)kunci(钥匙) o:otak(头脑)botak(秃头)tempo(时间/速度) u:udang(虾)turis(游客)pintu(门) 元音发音练习Latihan.:/a/ anjing an-jing(狗)apa a-pa(什么) ada a-da(有)adu a-du(打斗,告状) adik a-dik(弟弟/妹妹)anak a-nak(孩子) acara a-ca-ra(节目)akar a-kar(根) dapat da-pat(可以)bayar ba-yar(付钱) banyak ba-nyak(很多)barat ba-rat(西方) batas ba-tas(边界)sayang sa-yang(疼爱) dadu da-du(骰子)dada da-da(胸腔) 元音发音练习:/e/ elok e-lok(漂亮)enak e-nak(好吃) enam e-nam(数字:六)endap en-dap(沉淀) encer en-cer(稀释)encok en-cok(关节炎) emas e-mas(金子)edan e-dan(神经病) entah en-tah(不知道)elit e-lit(优秀) akte ak-te(证书)beras be-ras(米饭) benar be-nar(对)beban be-ban(负担) peta pe-ta(地图)peka pe-ka(敏感) sate sa-te(沙爹肉串)setan se-tan(魔鬼) setia se-ti-a(忠实)merdeka mer-de-ka(独立) mereka me-re-ka(他们)berapa be-ra-pa(多少) 元音发音练习:/i/ ilham il-ham(灵感)intip in-tip(偷看) ini i-ni(这个)itu i-tu(那个)ide i-de(观念)

印尼语日用会话用语

a日常会话用语 1、数(angka,bilangan) I、生词(KATA-KATA BARU) 一(satu) 二(dua) 三(tiga) 四(empat) 五(lima) 六(enam) 七(tujuh) 八(delapan) 九(sembilan) 十(sepuluh) 零(nol) 百(ratusan) 千(ribuan) 万(puluhan) 盾(rupiah) 角(ketip,tanduk) 仙(sen,dewa) 加(tambah) 减(dikurangi) 乘(kali) 除(bagi) 多(banyak) 少(sedikit) 生(lahir,hidup) 词(perkataah) 等(tunggu) 等于(sama dengan) 第(ke) 第一(ke I) 多少(berapa) 多数(kebanyaakan) 汉字(huruf han) 会话(percakapan) 写法(cara menulis) 11(sebelas) 12(dua belas) 13(tiga belas) 14(empat belas) 15(lima belas) 16(enam belas) 17(tujuh belas) 18(delapan belas) 19(sembilan belas) 20(dua puluh) 21(dua puluh satu) 31(tiga puluh satu) 41(empat puluh satu) 51(lima puluh satu) 61(enam pulu satu) 71(tujuh puluh satu) 81(delapan puluh satu) 91(sembilan puluh satu) 一百盾(seratus rupiah)一百零一(seratus satu rupiah) II、会话(percakapan) A、Tiga ratus ditambah empat ratus sama dengan berapa? 三百加四百等于多少? B、S ama dengan tujuh ratu. 等于七百。 C、D ua ribu dikurangi dua ribu sama dengan berapa? 二千减二千等于多少? D、Sama dengan nol. 等于0。 E、Sepuluh ribu dikali sepuluh sama dengan berapa? 一万乘一十等于多少? F、Sama dengan seratus ribu. 等于一十万。 G、Sepuluh juta dibagi dua sama dengan berapa? 一千万除二等于多少/ H、Sama dengan lima juta. 等于五百万。 2、是(ya,adalah) 这(ini) 这是(ini adalah) 那(itu) 那是(itu adalah) 不(tidak) 不是(bukan) 门(pintu) 桌子(meja) 窗(jendela) 椅子(kursi) 凳(bangku) 凳子(bangku) 钢(baja) 钢笔(pulpen,pena) 铅(timah hitam) 铅笔(pensil)

实用印尼语会话(实用版)(2)

印尼语会话课程 1. 印尼语特点: *年轻的语言,由马来语发展过来。 *发音和拼写一致 *语法简单(修饰关系后置),多掌握单词基本就可以会话。 2.字母与音节: 印尼语的26个字母同时也是音标,和英文写法一样,但念法有所不同: 元音: 辅音: 区别: A , I , U , E , O AI, AU, 10 B , C , D , F , G , H , J , K , L , M , N , P , Q , R , NY(nyonya,nyanyi,nyamuk) , NG(nggak,ngomomg) p,b : d,t : k,g : S , T ,V ,W ,X ,Y , Z , ,SY(syarat,) 音节: pap i,babi dada,tatar,dan,tal i kaki,gigi (带音与不带音) I tu, ba ru, man di, tro pis,kurs ,stra tegi 3.印尼语的词汇 印尼语词汇分名词,动词,形容词,代词,数 词,量词,副词, 十—类。 3.1构词方式和词缀: 印尼语单词多数都是由词根加各种词缀形成不同的词性和含义,以 词为例: 介词,冠词,连词,感叹词共 buka,makan 和 jalan 三个 4 .句型: 1 ? 主+谓结构 Saya maka n. 更多例子: Pesan,Diri,Ambil …

2. 主+谓+宾结构 Saya maka n mi. 3. 主+谓+宾+状结构(状语为地点,时间,原因,目的) Saya sudah maka n mi di rumah tadi sia ng kere na lapar(sup aya tidak lap ar). 5. 情景会话 5.1问候,打招呼 你好吗!布迪先生 Apa kabar?Pak Budi 很好!谢谢!安东先生 Kabar baik! ( Baik,baik!)Terimakasih . Pak Anton. 早上好:Selamat p agi! 中午好: Selamat sia ng! 下午好: 晚上好/晚安: 谢谢! Terimakasih! 不用谢Sama sama! 欢迎: Selamat data ng! 再见,一路平安(送行人说): Samp ai jum pa lagi! Selamat jala n! 再见(走的人): Samp ai ju mpa lagi! Selamat tin ggal ! 再见(非送行场合):bye-bye 问候 ANDY: Salam untuk Pak Andy ! 一定:Pasti ! 新年快乐! Selamat tahu n baru! 生日快乐! Selamat hari ulang tahun! 圣诞快乐! Selamat hari Natal! 开斋节(印尼新年)快乐 Selamat Idul Fitri ! 您身体好吗! Bagaima na kesehata n an da? 很好(差不多)!谢谢 baik-baik (lumayan ) ,terimakasih! 5.2 介绍相识(Perkenalan) -您(你)叫什么名字? Sia pa nama An da( namamu)? -我叫安迪 Nama saya An di. -您是穆尔约诺先生吗? Ap akah An da Bapak Muryo no? -对,是我本人.Ya,saya sendiri. -不,我不是穆尔约诺 Buka n, saya bukan Muryo no. Selamat sore! Selamat malam!

印尼语语音

印尼语语音 印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。 一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。双元音有三个,发音时要流畅,在现实生活中,双元音有一些变音。复合元音是两个并排在一起的单元音。 1. a [a:] 相当于汉语拼音中的a, 发音较长。如anda, mana, cap 2. o [o] 相当于汉语拼音中的o, 但是口型更为饱满,与英语中watch的原因发音相似, 如botol, soto, kok 3. e [e]/[ ? ]: e在印尼语中有两种发音,一种发作[? ],相当于汉语拼音中的e(饿),如lebih; 一种发作[e], 相当于英语中bed中的e,如béda,e上面有小斜杠表示。在学习初期,课本读物中会有斜杠,但是正规读物中一般不出现斜杠,需要同学们自行记忆。 4. i [i]: 相当于汉语拼音中的i,如itu,api, 5. u [u]:相当于汉语拼音中的u, 但是发音时嘴型更小,双唇突出明显。如lucu, cukup 6. ai [ai]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小,发成[ei],甚至[e],如sampai, pegawai 7. au[au]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小, 发成[ou],甚至[o],如kalau, hijau 8. oi [oi]:一般出现在词尾,发音相当于英语中的[oy],如amboi 如单词词中部位出现两个相连的单元音字母,即复合元音,则发音要做要既连贯,又清晰。如baik, bea, muat。 二、辅音:印尼语的辅音有一部分与拼音和英语发音一致,如f, l, m, n, v, w, y, 其它辅音则不尽相同。

印尼语语法规则

马来─印尼语的单词可基本分为四个词类:名词、动词、形容词和功能词(质词)。名词和动词可能以词根的形式呈现,但很多时候这两类的词是透过在其他单词上加派生词缀的方式而得的。 另以下有些出现?的词,其?在一般书写时会以e代替。 一般而言,在不及物动词中,主词在动词前;当有主语(Agent)和受词(Object)时,主语和受词 的语序,也就是常被以“被动态”来称呼的这语序,是基本且最常见的语序。 主语和受词都是可省略的,甚至是可同时省略的。以下是两种常见可省略主语或受词的状况: 1)表达礼貌及对句子容的尊重 像例如一个礼貌的店员可能会省略所有的人称代词,并以以下的方法向客人说道: 2)当主语未知、不重要或可由上下文与情境得知时。 像例如你的朋友问你何时买下你名下的某房地产时,你可以下面的方法来回答:

因此语态(和语序)的选取,是决定主语和宾语相对位置的方法,同时其选取很大程度地取决于情境和话语风格。 强调 马来─印尼语常可借由变换语序以强调某些事物,或表明某些事物为句中的焦点(focus),通常做为焦点的词置于句中的第一个位置,且其与后面的成份之间有个发音上的小间断: Saya pergi ke pasar kelmarin意即“我昨天去市场”─中性句型,或表明主词为焦点(强调“我”) Kelmarin saya pergi ke pasar意即“昨天我去市场”─强调“昨天” Ke pasar saya pergi, kelmarin意即“市场我昨天去了”─强调昨天去的地点 Pergi ke pasar, saya, kelmarin意即“我昨天去了市场”─强调“去市场”的动作最后两种句型比较容易在口语中见到。 成份进行叠词等的方法来构造新词。 词缀 多数的词根为名词或动词,可借由对这些词加词缀的方法来构造新词。像例如masak(意即“煮”)这个词根加词缀后的形式有memasak(意即“煮”)、memasakkan(意即“为???而

生活印尼语会话初级1-15

认识印尼文字母( 第1 讲) Mari mengenal Huruf bahasa Indonesia. 印尼語字母之发音Bunyi huruf bahasa Indonesia: 发音练习Latihan membaca.. A : anda an-da (您) B : bayi ba-yi (嬰兒) C :catur ca-tur (西洋棋) D : duduk du-duk (坐下) E : enak e-nak (好吃) F : farmasi far-ma-si (藥學) G : garam ga-ram (盐) H : hotel ho-tel (旅館) I : ingat i-ngat (記憶) J : jalan ja-lan (走路,道路) K : kabar ka-bar (消息) L : libur li-bur (放假) M : makan ma-kan (吃飯) N : nomor no-mor (號碼) O : orang o-rang (人) P : perang pe-rang (戰爭) Q : quran qur-an (可蘭經) R : rambut ram-but (頭髮) S : senang se-nang (高興) T : tenaga te-na-ga (力量) U : undur un-dur (延期) V : veteran ve-te-ran (退役軍人) 认识印尼文母音第2讲. Mari mengenal Huruf V okal bahasa Indonesia. 母音Huruf V okal.: a, e, i , o, u. a : anjing (狗) dadu (骰子) muka (臉孔) e* : elok (美麗) enam (六) peta (地圖) benar (正確) sate (肉串) akte (證書) i : ilham (靈感) bisa (會,對) kunci (鑰匙) o : otak (頭腦) botak (禿頭) tempo(時間/速度) u : udang (蝦) turis (遊客) pintu (門) 母音发音练习Latihan .:/a/ anjing an-jing (狗)apa a-pa (什麼) ada a-da (有)adu a-du (打鬥,告狀) adik a-dik (弟弟/妹妹)anak a-nak (孩子) acara a-ca-ra (節目)akar a-kar (根) dapat da-pat (可以)bayar ba-yar (付錢) banyak ba-nyak (很多)barat ba-rat (西方) batas ba-tas (邊界)sayang sa-yang (疼愛) dadu da-du (骰子)dada da-da (胸腔) 母音发音练习:/e/ elok e-lok (漂亮)enak e-nak (好吃) enam e-nam (數字:六)endap en-dap (沉澱) encer en-cer (稀釋)encok en-cok (關節炎) emas e-mas (金子)edan e-dan (神經病) entah en-tah (不知道)elit e-lit (優秀) akte ak-te (證書)beras be-ras (米飯) benar be-nar ( 對)beban be-ban (負擔) peta pe-ta (地圖)peka pe-ka (敏感) sate sa-te ( 沙爹肉串)setan se-tan (魔鬼) setia se-ti-a (忠實)merdeka mer-de-ka (獨立) mereka me-re-ka (他們)berapa be-ra-pa (多少) 母音发音练习: /i/ ilham il-ham (靈感)intip in-tip (偷看) ini i-ni (這個)itu i-tu (那個)ide i-de (觀念) ingin i-ngin (要)indah in-dah (漂亮)impian im-pi-an (夢想) bisa bi-sa (可以) ikan i-kan (魚) beli be-li (買)kira ki-ra (猜想)

七天学会印尼语

第一天礼貌和等级 第一天的词汇 Terima kasih.。 Tidak. Baik. Dan [ Bapak | Ibu ]?好。[ 先生 | 夫人 ]您呢? Selamat [ jalan | tinggal ]. Silakan [ masuk | duduk ]请[ 进 | 坐 ]。 你可能没意识到,在印尼最需要注意的问题是礼貌。礼貌会帮助你办成想办的事,去想去的地方。俗话说的“礼多人不怪”确实不错。另一方面,不礼貌的言行会让你处处不受欢迎。这样的开头通常会使对方认为你的印尼语很不错,当然也许实际上并不是这样。随之而来的可能是对方的一大段独白式的长篇叙说,你只要点头同意,或者偶尔做些非评论性的反应就足够了。第二天的词汇出租车 [ Terus | Lurus ]. Saya tidak tahu. Salah. 第二天,你的同事或员工可能会希望你在办公室出现,至少见见他满。如果你是来旅游的,可能已经对饭店的环境感到厌倦了,即使是婆罗浮屠大饭店,迫切的希望出去

游览一番。最方便的方法当然是坐在梅塞德斯奔驰的后座上,让会说英文的雅加达司机带着你到处游览。可是如果没有这样的机会,那么你只好随手找辆最近的出租车,用这里学到的印尼语告诉司机你想去什么地方。 在雅加达这样的大城市,街道的名字和地址往往不足以让司机明白你想去的地方,除非你的目的地是非常著名的建筑、饭店或者购物中心。记住要学会你下榻的饭店名字的发音,因为你回来的时候可能需要用到。很多地名是从英语或是其它语言起源的,但是有时候它的发音并不像你想象的那样。比如说,“Hotel Orchid”经常被发成“Ortchid”,而“Golf”则通常有两个音节“Golef”。 最好的办法是坐在出租车里向司机说明周围的建筑或街道的名称。如果司机带着你绕路,你可能也需要指出来。千万别在车上睡觉。如果不明确的给司机指明方向,司机往往会带着你不停的绕圈。 第三天更多的礼貌 第三天的词汇 Saya dari Amerika. Saya sudah dua [ hari | minggu ] di [ Indonesia | sini ].我在[ 印尼 | 这里 ]已经两[ 天 | 周 ]了。 Sudah punya anak? Di mana dompetku?我的钱包在哪儿? Tinggal di mana?住哪儿? 第三天,你应该已经适应了时差,习惯了这里的食物的口味。你应该适应了自己在印尼的现实,不要总以为自己还待在家里呢。 印尼人非常乐意帮助你克服文化上的差异。他们喜欢交谈,并从交谈中了解对方,他们也喜欢向你介绍他们自己。

实用印尼语会话 (1)

印尼语会话课程 1.印尼语特点: *年轻的语言,由马来语发展过来。 *发音和拼写一致 *语法简单(修饰关系后置),多掌握单词基本就可以会话。 2.字母与音节: 印尼语的26个字母同时也是音标,和英文写法一样,但念法有所不同: 元音:A,I,U,E,O AI, AU, IO 辅音:B,C,D,F,G,H,J,K,L,M,N,P,Q,R,S,T,V,W,X,Y,Z,NY(nyonya,nyanyi,nyamuk),NG(nggak,ngomomg),SY(syarat,) 区别:p,b : papi,babi d,t : dada,tatar,dari,tali k,g : kaki,gigi (带音与不带音) 音节:I tu,ba ru,man di,tro pis,kurs,stra tegi 练习: 3.印尼语的词汇 印尼语词汇分名词,动词,形容词,代词,数词,量词,副词,介词,冠词,连词,感叹词共十一类。 构词方式和词缀: 印尼语单词多数都是由词根加各种词缀形成不同的词性和含义,以buka,makan和jalan三个 Pesan,Diri,Ambil… 4.句型: 1.主+谓结构 Saya makan. 2.主+谓+宾结构 Saya makan mi. 3.主+谓+宾+状结构(状语为地点,时间,原因,目的) Saya sudah makan mi di rumah tadi siang kerena lapar(supaya tidak lapar). 5.情景会话 问候,打招呼

你好吗!布迪先生Apa kabar?Pak Budi 很好!谢谢!安东先生Kabar baik!(Baik,baik!)Anton. 早上好:Selamat pagi! 中午好:Selamat siang! 下午好:Selamat sore! 晚上好/晚安:Selamat malam! 谢谢!Terimakasih! 不用谢Sama sama! 欢迎:Selamat datang! 再见,一路平安(送行人说):Sampai jumpa lagi! Selamat jalan! 再见(走的人):Sampai jumpa lagi! Selamat tinggal! 再见(非送行场合):bye-bye 问候ANDY: Salam untuk Pak Andy! 一定:Pasti! 新年快乐!Selamat tahun baru! 生日快乐! Selamat hari ulang tahun! 圣诞快乐!Selamat hari Natal! 开斋节(印尼新年)快乐Selamat Idul Fitri! 您身体好吗!Bagaimana kesehatan anda? 很好(差不多)!谢谢baik-baik(lumayan),terimakasih! 介绍相识(Perkenalan) -您(你)叫什么名字?Siapa nama Anda(namamu)? -我叫安迪Nama saya Andi. -您是穆尔约诺先生吗?Apakah Anda Bapak Muryono? -对,是我本人.Ya,saya sendiri. -不,我不是穆尔约诺Bukan,saya bukan Muryono. -请问,哪位是杜蒂女士?Tolong tanya,siapa Ibu Tuti? -请问,这里有没有一位安东先生?Tolong tanya,apakah ada Bapak Anton di sini? -我来介绍一下,这位是来自上海的王先生。这位是来自印尼泗水的巴苏基先生,我的朋友。Mari saya perkenalkan!Ini dari Pak Basuki,teman saya dari Surabaya. -晚上好!很高兴认识你!Selamat malam!Senang sekali berkenalan dengan Bapak! 可以知道,你今年几岁吗?Boleh tahu,umur-mu berapa tahun ini? 我26岁,你呢?Umur saya 26 tahun ini,kamu berapa? 我比你大两岁,今年28岁Saya 28, lebih besar 2 tahun dari kamu. 称呼(Panggilan) 男子:Bapak(Pak) 对年级较大的人,有身份的人,比较正式,相当于“先生,老师,师傅,长官,老板” Mas 普通人,年轻人,身份较低的人,比较随便 女人:Ibu(Bu)对年级较大的人,有身份的人,比较正式 Mba 普通女子,如佣人 您:anda(习惯上对有身份的人直接称Bapak,Ibu...等) 你:kamu,saudara(较尊重) 你们kalian 我saya,aku(口语) 我们kami,kita 他dia,beliau(极尊重)他们mereka Nya

生活印尼语初级20-49

您贵姓第20讲.Siapa nama anda ? I. Dialog. 会话. A : Selamat pagi , Bu. ( 早安 , 夫人 ) B : Selamat pagi. Siapa nama anda ( 早安 , 您贵姓 ) A : Nama saya Wisnu. ( 我叫Wisnu ) B : Berapa umur anda ( 您几岁 ) A : Umur saya sudah 21 tahun. ( 我已经 21岁了) II. Kata-kata sukar. 生字. 1. Nama (na-ma) = 姓名 2. Umur (u-mur) = 年龄 [同usia ( u-si-a ) ] 3. Sudah (su-dah) = 已经 4. Tahun (ta-hun) = 年 5. Berapa (be-ra-pa) = 多少 6. Siapa (si-a-pa) = 谁 III. Latihan. 练习. 1. Siapa nama anda您贵姓Siapa nama ibu夫人贵姓? Siapa nama bapak 先生贵姓 2. Siapa nama dia他叫什么名字? Siapa nama kamu 你叫什么名字 3. Nama saya Wisnu. 我叫Wisnu. 4. Nama dia Wati. 她叫Wati. 5. Nama istri saya Wati. 我太太叫Wati. 6. Nama saya Wati, siapa nama anda 我叫Wati, 您贵姓? 7. Umur saya sudah 21 tahun. 我已经21岁了. Umur Wati dan Wisnu sudah 21 tahun. Wati和Wisnu已经21岁了. Umur dia sudah 21 tahun. 他已经21岁了. Umur istri saya sudah 21 tahun. 我太太已经21岁了 Umur Pak Wang sudah 21 tahun. 王先生已经21岁了 8. Umur saya 21 tahun. 我 21 岁. Wisnu 21 tahun. Wisnu 21 岁. Wati 21 tahun. Wati 21 岁. 第21讲Pelajaran 21 我二十岁 Umur saya 20 tahun .会话 A:Umur saya 20 umur anda(我20岁,您几岁) B:Umur saya juga 20 tahun.(我也是20岁) A:Kalau begini umur kami sama.(如果是这样我们的年龄一样) B:Berapa umur dia(他几岁) A:Saya tidak tahu.(我不知道) sukar.生字 (sa-ma)=一样,相同 (Ju-ga)=也是 begini(Ka-lau be-gi-ni)=如果是这样 (这样的话......) (U-mur)=年龄 (U-si-a)=年龄.例:usia lanjut=年老 (Be-ra-pa)=多少,几个(A-nak)=孩子 . 练习

生活印尼语会话初级1-50

生活印尼语会话初级1-50 认识印度尼西亚文字母( 第1 讲) Mari mengenal Huruf bahasa Indonesia. 印度尼西亚语字母之发音Bunyi huruf bahasa Indonesia: 发音练习Latihan membaca.. A : anda an-da (您) B : bayi ba-yi (婴儿) C :catur ca-tur (西洋棋) D : duduk du-duk (坐下) E : enak e-nak (好吃) F : farmasi far-ma-si (药学) G : garam ga-ram (盐) H : hotel ho-tel (旅馆) I : ingat i-ngat (记忆) J : jalan ja-lan (走路,道路) K : kabar ka-bar (消息) L : libur li-bur (放假) M : makan ma-kan (吃饭) N : nomor no-mor (号码) O : orang o-rang (人) P : perang pe-rang (战争) Q : quran qur-an (可兰经) R : rambut ram-but (头发) S : senang se-nang (高兴) T : tenaga te-na-ga (力量) U : undur un-dur (延期) V : veteran ve-te-ran (退役军人) 认识印度尼西亚文元音第2讲. Mari mengenal Huruf Vokal bahasa Indonesia. 元音Huruf Vokal.: a, e, i , o, u. a : anjing (狗) dadu (骰子) muka (脸孔) e* : elok (美丽) enam (六) peta (地图) benar (正确) sate (肉串) akte (证书) i : ilham (灵感) bisa (会,对) kunci (钥匙) o : otak (头脑) botak (秃头) tempo(时间/速度) u : udang (虾) turis (游客) pintu (门) 元音发音练习Latihan .:/a/ anjing an-jing (狗) apa a-pa (什么) ada a-da (有) adu a-du (打斗,告状) adik a-dik (弟弟/妹妹) anak a-nak (孩子) acara a-ca-ra (节目) akar a-kar (根) dapat da-pat (可以) bayar ba-yar (付钱) banyak ba-nyak (很多) barat ba-rat (西方) batas ba-tas (边界) sayang sa-yang (疼爱) dadu da-du (骰子) dada da-da (胸腔) 元音发音练习:/e/ elok e-lok (漂亮) enak e-nak (好吃) enam e-nam (数字:六) endap en-dap (沉淀) encer en-cer (稀释) encok en-cok (关节炎) emas e-mas (金子) edan e-dan (神经病) entah en-tah (不知道) elit e-lit (优秀) akte ak-te (证书) beras be-ras (米饭) benar be-nar ( 对) beban be-ban (负担) peta pe-ta (地图) peka pe-ka (敏感) sate sa-te ( 沙爹肉串) setan se-tan (魔鬼) setia se-ti-a (忠实) merdeka mer-de-ka (独立) mereka me-re-ka (他们) berapa be-ra-pa (多少) 元音发音练习: /i/ ilham il-ham (灵感) intip in-tip (偷看) ini i-ni (这) ide i-de (观念) ingin i-ngin (要) indah in-dah (漂亮) bisa bi-sa (可以) ikan i-kan (鱼) beli be-li (买)

印尼语学习资料

第一课 Ada 有kamu 你dia 他siapa 谁Tidak 没不pihak ini 这itu 那Saya 我sebush 个masih 还,banyak 多 Sedikit 少amat sekali(terlalu . sangat)十分非常少Apakah 吗kami 我kalian 你们merapa 他们Masih ada 还有belum ada 还没有berapa 多少 Tidak ada 没有mana 哪punya 有tidak punya 没有belum 尚未还没Mereka 他们 例句 1 tidak punya uang 没有钱 2.Apakah kamu adasaya ada。 你有吗我有 3.Apakah dia adadia belum ada。 他有吗他还没有。 4.Dia ada tidak Dia ada sangat banyak。 他有没有他有很多。 5.Kamu ada ini,siapa ada itu 你有这个谁有那个 6.Ini saya ada,itu saya tidak ada。

这个我有,那个我没有。 7.Kita masih ada,kamu tidak ada。 我们还有,你没有。 8.Kamu ada berapasaya ada sangat sedikit。 你有多少我有很少。 9.Siapakah yang masih sangat banyakdia masih sangat banyak。 谁还有很多他还有很多。 10.Apakah kalian masih sangat banyakkami ada sedikit。 你们还有很多吗我们有很少。 第二课 Baik 好tidak 不没了ya,是Juga 也hari,天(时间)bawah turun 下Langit 天空Hawa udara空气kemarin 昨天Sekarang 现在besok 明天terang 明,晴,光明Mendung 阴hujan 雨tahu 知道 Jaian 道路,街ah 啊hari ini 今天 Bukan 不是apatah 还是atau 或 Hari terang 晴天Hari hujan-hujan 雨天 Tidak begitu 不很begitu 那样cuaca,hawanya 天气 例句 1, baik , Tidak baik 好不好

简单的印尼语学习资料

机票tiket pesawat 航空公司airline company 机场airport/bandara 飞 机场(场地)lapangan terbang 入口entrance 出口exit 头等舱 first class/ kabin kelas utama 公务舱 business class/ kabin kelas bisnis 经济舱economy class/kabin kelas ekonomi 转机transit/perubahan pesawat 直飞penerbangan nonstop 续程飞行penerbangan lanjutan 早班机penerbangan pertama 夜班机penerbangan malam 国内航班penerbangan domestik 国际航班penerbangan internasional 加班航班penerbangan ekstra 国内航班航空站(航站楼)terminal domestik 国际航班航空站(航站楼)terminal internasional 候机室waiting room/ruang tunggu 登机时间boarding 座位号seat/tempat duduk 登机口gate of boarding 目的地destination/tujuan 往返机票tiket pulang pergi(PP) 登机牌boarding check 机场登机报到cheaking/cekin 团队登机 grup cekin 航 班号flight/nomor penerbangan 空姐pramugari 飞行员pilot 延缓delate/dilei 准时on time/waktu tepat 安全检查security check 行李baggage/begasi 托运consign/kirim 机场税pajak bandara 安全带safety belt/sabuk keselamatan 打包行李peking 行李检查baggage inspection 行李寄存处tempat menitipkan begasi 紧急情况urgent thing/situasi gawat 失物招领处kantor penemuan kembali barang hilang 货币兑换处 money changer 移民局tempat imigrasi/kantor imigrasi 咨询处informasi 大 besar yang ……的 yang besar 大的 小 kecil yang kecil 小的 yang mana ?哪一个? 多 banyak yang ini 这个 yang itu 那个 一点点 sedikit 缺少 kurang 买 beli 卖 jual 贵mahal 便宜murah 找 cari 近 dekat 远 jauh 已经 sudah 够了cukup 多少berapa 快 cepat 慢 lambat yang ini 这个 yang itu 那个 sini 这 situ 那 sana那里 di mana ?在哪里?cari apa ?找什么? Belum bertemu 还没有找到 Mungkin hilang (可能丢失了) Apa lagi?还要什么?还有什么? Dekat dari sini ada toko apa?附近有什么商店? China memang jauh dari indonesia。中国离印尼的确很远。 Harganya berapa?它的价格 是多少?Boleh kurang?可以少点吗? Beberapa 若干 sesudah beberapa hari 几天之后。berapa hari 多少天?前天 dua hari yang lalu kemarin dulu 昨天 kemarin 今天 hari ini 明天 besok 后天 lusa 早 pagi 白天 siang 下午 sore 晚上 malam 久 lama 新 baru 刚才tadi 何时 kapan jam 钟表,小时,时 pukul 点,敲打 jam lima=pukul lima五点 lima jam 五个小时 selama lima hari五天之久

生活印尼语会话进阶篇1-10讲 陈淑文

这些文字教程来自网上淑文老师的博客,不过资料不全,特别是第一讲。根据录音资料,第一讲全部是发音课程,相信经过初级的学习,配合字典听第一讲应该没有问题。需要注意的是不再像初级篇一讲对应一个录音 开始正文: 基本標準發音1講 印尼語基本標準發音 A a B be C ce D de E e F ef G ge H ha I i J je K ka L el M em N en O o P pe Q ki R er S es T te U u V ve W we X eks Y ye Z set I. Konsonan. 子音 c ( 音/ ch / ) coba 嘗試 cari 尋找 curi 偷竊 cinta 愛情 cerita 故事 acara 節目 cahaya 光線 g ( 音/ㄎ/ ) gampang 容易 gagak 烏鴉 gudang 倉庫 h ( 音/ㄏㄚ、/ ) hampa 空洞 halal 不違回教規定 hidup 生存, 生活 mudah 容易

harapan 希望 tahu (名)豆腐; (動)知道tahun 年 hasil 成果 murah 便宜 lihat 看 hadiah 禮物窗体底端 第2講 疑問詞Kata tanya 常用疑問號: 1. Apa ? 什麼 2. Apakah ? 是否 3. Apa ini ? 這是什麼 4. Apa itu ? 那是什麼 5. Siapa ? 誰 6. Kapan ? 什麼時候 7. Mengapa ? 為什麼 8. Kenapa ? 怎麼了 9. Bagaimana ? 如何 10. Di mana ? 在那裏 11. Ke mana ? 去那裏 12. Dari mana ? 從那兒來 13. Yang mana ? 那一個 14. Mana ? 那裏啊 不太常用到的疑問號: Bila 何時 Bilamana 何時

相关主题