搜档网
当前位置:搜档网 › 北京外国语大学个人陈述

北京外国语大学个人陈述

北京外国语大学个人陈述

尊敬的各位老师:

请允许我诚挚地恳请您审阅我的个人xx。

学之道,在于胸怀沟壑,在于言立万世,在于行至无穷。学之乐,在于知微见著,在于心所及行之不及也。

身为语言师者,母亲是谦逊、严谨与诗意的化身,她的一言一行都牵引着我的变化与点滴成长;身为艺术学者,父亲是乐学、知微与善思的榜样,他的美学视觉开启了我看待世界的崭新角度。

心有千千结,志在万万家。受父母日渐熏陶,承双亲文化基因,我自幼热爱艺术,心向文学,志在成为一名优秀的女外交官。2020年是全面决战决胜小康社会的关键年,中国的外交势必是为我们建成小康社会而服务。这也正是我的一片赤诚之心:贡献自己的拳拳之力,在世界舞台上为中国发声,在国际外交中展现中华儿女的气度。

为了逐渐成长为一名优秀的外交官,我始终严于律己,精于学业。我曾用乐符对世界唱响中华大地之伟岸巍峨,也曾用英语向世界宣示中华儿女之雄心壮志。我还用踏实之足丈量过这无边无际的山川河流,用清明之眼关注着这瞬息万变的世界格局。

激扬飞舞的文字书写着我对生命的感悟,严谨缜密的数理演绎着我对生命的敬畏,源远流长的文史积淀成我的青春力量。

“道阻且长,行之所至。”纵使求真之路长漫漫,吾将上下而求索,贵在坚持不懈;“知行合一,格物致知。”即便务实之径偶有坎坷,吾将岿然而不动,重在初心不改。

相信在北京外国语大学的引领下,我定能华丽蜕变,青春绽放,成为心之所向之人,所向披靡;做成心之所想之事,一往无前。

1/ 1

数据库课后习题答案

P103 第十题 (3)SELECT 职工号,姓名 FROM 职工WHERE 职工号IN (SELECT 职工号 FROM 参加WHERE 编号IN (SELECT 编号FROM 社会团体WHERE 名称='唱歌队' OR 名称=‘篮球队’)) (4)SELECT * FROM 职工 WHERE 职工号NOT IN (SELECT 职工号FROM 参加) (5)SELECT * FROM 职工 WHERE NOT EXISTS (SELECT * FROM 社团WHERE NOT EXISTS(SELECT * FROM 参加WHERE 职工.职工号=职工号AND 社团.编号=编号)) (6)SELECT * FROM 职工 WHERE NOT EXISTS (SELECT * FROM 参加 A Where A.职工号=‘1001’and not exists (select * From 参加B Where 职工.职工号=B.职工号and A.编号=B.编号))

(7)select 编号,count(职工号)as 人数 From 参加 Group by 编号 (8)select 名称from 社团, 参加 Group by 编号having count(*)>=all(select count(职工号) From 参加Group by 编号) select Cno,Cname from Course where Cno in (select Cno from elective Group by https://www.sodocs.net/doc/6e9641127.html,o having count(*)>=all(select count(Sno) From elective Group by Cno )) (9)select 名称,负责人 From 社团 Where 编号in (select 编号 From 参加 Group by 编号having count(职工号)>100)(10) Grant select,insert, delete on table 社团,参加to 李平with grant option 11\ (1)select 姓名,联系电话 From 供应商

北京外国语大学学校简介

北京外国语大学学校简介 北京外国语大学学校简介 北京外国语大学座落在北京市海淀区西三环北路,总占地面积49.2万平方米,其中本部(东西两院)占地32.4万平方米;学校本部 房屋建筑面积37.35万平方米。 北京外国语大学是教育部直属、国家首批“211工程”建设的全 国重点大学之一,是目前我国高等院校中历史悠久、教授语种最多、办学层次齐全的外国语大学。 学校前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文 大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。新中 国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。1980年后直 属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。 学校开设56个本科专业,具有文学、法学、经济学、管理学、 工学学士学位授予权。北京外国语大学有1个一级学科博士学位授 予权(涵盖43国语言,11个二级学科);9个二级学科博士学位授权点;15个二级学科硕士学位授权点;6个专业有权接收在职人员以研 究生毕业同等学历申请硕士学位;新增2个专业学位授权点,即翻译(口译和笔译)和汉语国际教育;1个外国语言文学博士后流动站(2007年出站3人,进站8人,在站18人)。4个国家重点学科,即英语语言文学、德语语言文学、外国语言学及应用语言学、日语语 言文学(培育)。北京市重点学科4个,即俄语语言文学、阿拉伯语 语言文学、日语语言文学、比较文学与跨文化研究。 2007年,在教育部和财政部联合实施的“高等学校本科教学质 量与教学改革工程”中,北外有10个项目入选:国际商学院“跨国 经济管理人才培养试验区”被列为教育部人才培养模式创新实验区; 英语、德语两个一类特色专业点被批准为教育部第二批高等学校特

北京外国语大学保研—北外法学院保研接收推免研究生办法

北京外国语大学保研—北外法学院保研接收推免研究生办法 为更好地选拔优秀人才,根据《教育部办公厅关于进一步完善推荐优秀应届本科毕业生免试攻读研究生工作办法的通知》(教学厅[2014]5号)文件精神,结合我校实际情况,特制定本办法。 一、北外法学院保研组织原则 1、成立校推荐、接收优秀应届本科毕业生免试攻读硕士学位研究生工作领导小组(简称“校推免工作领导小组”)。领导小组的主要职责是:根据教育部当年下达的推荐免试生名额及相关政策文件,组织并审定全校推荐、接收免试攻读硕士学位研究生工作。 2、成立各院系推免工作领导小组。小组成员包括:院系行政负责人、党总支负责人、教师代表。院系推免工作领导小组的职责是:按照学校推免生工作方案总体原则及具体要求,严格按照本单位获得名额,等额选拔、推荐本院系优秀应届本科毕业生,并组织其报名参加推免生选拔考试。 3、接受推免申请的专业和名额:在我校2015年硕士研究生招生专业目录上公布的各专业均可接收校内外推免生报考。各专业方向可接收的推免生名额原则上在30%—50%之间。 二、北外法学院保研工作程序 (一)申请条件: 1、北外本校考生: 申请人必须已经校内公示并上报教育部、获得北外推免生资格。 2、外校考生 (1)申请人必须获得所在学校推免生名额; (2)学习成绩优秀,第1-6学期所有课程成绩合格,专业必修课成绩都在70分(含)以上。申请人的专业年级排名须符合以下两项其中之一: ①“985工程”高校、“211工程”、外语类院校申请人专业成绩排名在本年级前15%; ②其它院校申请人专业成绩排名在本年级前5%; 本科阶段有公开发表的本专业学术论文、科研成果,或在全国重大专业竞赛中获奖者,专业排名限制可适当放宽。 (二)考生报考 2014年9月28日—10月7日,所有校内外获得本人所在高校推荐资格的学生,登录“全国推荐优秀应届本科毕业生免试攻读研究生信息公开暨管理服务系统”(以下简称“推免服务系统”,网址:https://www.sodocs.net/doc/6e9641127.html,/tm)进行注册、在线支付、填写报考学校、专业志愿等。我校各专业推免生原则上只接收相同、相近或相关专业的考生报考。 (三)资格审核

数据库系统原理(2018年版)课后习题参考答案解析

答案仅供参考 第一章数据库系统概述 选择题 B、B、A 简答题 1.请简述数据,数据库,数据库管理系统,数据库系统的概念。 P27 数据是描述事物的记录符号,是指用物理符号记录下来的,可以鉴别的信息。 数据库即存储数据的仓库,严格意义上是指长期存储在计算机中的有组织的、可共享的数据集合。 数据库管理系统是专门用于建立和管理数据库的一套软件,介于应用程序和操作系统之间。数据库系统是指在计算机中引入数据库技术之后的系统,包括数据库、数据库管理系统及相关实用工具、应用程序、数据库管理员和用户。 2.请简述早数据库管理技术中,与人工管理、文件系统相比,数据库系统的优点。 数据共享性高 数据冗余小 易于保证数据一致性 数据独立性高 可以实施统一管理与控制 减少了应用程序开发与维护的工作量 3.请简述数据库系统的三级模式和两层映像的含义。 P31 答: 数据库的三级模式是指数据库系统是由模式、外模式和内模式三级工程的,对应了数据的三级抽象。 两层映像是指三级模式之间的映像关系,即外模式/模式映像和模式/内模式映像。 4.请简述关系模型与网状模型、层次模型的区别。 P35 使用二维表结构表示实体及实体间的联系 建立在严格的数学概念的基础上 概念单一,统一用关系表示实体和实体之间的联系,数据结构简单清晰,用户易懂易用 存取路径对用户透明,具有更高的数据独立性、更好的安全保密性。

第二章关系数据库 选择题 C、C、D 简答题 1.请简述关系数据库的基本特征。P48 答:关系数据库的基本特征是使用关系数据模型组织数据。 2.请简述什么是参照完整性约束。 P55 答:参照完整性约束是指:若属性或属性组F是基本关系R的外码,与基本关系S的主码K 相对应,则对于R中每个元组在F上的取值只允许有两种可能,要么是空值,要么与S中某个元组的主码值对应。 3.请简述关系规范化过程。 答:对于存在数据冗余、插入异常、删除异常问题的关系模式,应采取将一个关系模式分解为多个关系模式的方法进行处理。一个低一级范式的关系模式,通过模式分解可以转换为若干个高一级范式的关系模式,这就是所谓的规范化过程。 第三章数据库设计 选择题 B、C、C 简答题 1. 请简述数据库设计的基本步骤。 P66 需求分析设计;概念结构设计;逻辑结构设计;物理结构设计;数据库设计;数据库的运行和维护。 2. 请分别举例说明实体之间联系的三种表现情形。 P74 一对一联系:对于实体集A中的每个实体,实体集B中最多只有一个实体与之联系,反之亦然。举例:班级与班长,每个班只有一个班长,每个班长也只在一个班内任职。 一对多联系:对于实体集A中的每个实体,实体集B中有N个实体与之联系,反之,对于实体集B中的每个实体,实体集A中最多只有一个实体与之联系。举例:班级与班级成员,每个班级对应多个班级成员,每个班级成员只对应一个班级。 多对多联系:对于实体集A中的每个实体,实体集B中有N个实体与之联系,反之,对于实体集B中的每个实体,实体集A中有M个实体与之联系。举例:授课班级与任课教师,每个

北京外国语大学考研—阿拉伯语系导师介绍

北京外国语大学考研—阿拉伯语系师资队伍介绍 系主任:薛庆国 男,博士生导师。1964年出生于安徽合肥,1985年毕业于解放军洛阳外国语学院阿拉伯语专业,后在北京外国语大学先后获得硕士与博士学位,1994年调入北外阿拉伯语系任教。1987年至1988年在埃及开罗大学文学院留学,1996年至1999年在中国驻叙利亚大使馆工作(任一等秘书)。现任北外阿拉伯语系主任,中国阿拉伯文学研究会副会长兼秘书长、中国阿拉伯语教学研究会副会长、中国中东学会常务理事、中国阿拉伯友好协会理事、中阿合作论坛研究中心理事、《阿拉伯世界研究》杂志编委。 先后为本科生、研究生开设过阿拉伯语精读、阿拉伯时事阅读、阿汉互译理论与实践、阿汉高级口译、阿拉伯现代文学研究等课程。经常为外交学院、国家行政学院、商务部干部培训学院等机构组织的阿拉伯官员培训班授课。 主要从事阿拉伯现代文学、阿拉伯现代文化与思潮、中国文化在阿拉伯的传播、阿拉伯语汉语翻译理论的研究。著有《阿拉伯语修辞》、《阿拉伯文学大花园》、《薛庆国选集》等;译作有《老子》(“大中华丛书”之一)、《意义天际的书写:阿多尼斯文选》、《时光的皱纹:阿多尼斯诗选》、《我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选》、《自传的回声》、《纪伯伦爱情书简》、《纪伯伦全集?游子》、《纪伯伦全集?先知—沙与沫》、《天方夜谭》等;编著有《阿拉伯文学选读》、《阿拉伯现代文学作品选读》、《纪伯伦散文》、《纪伯伦读本》、《新编阿拉伯语?第3册》等。在国内外刊物发表过50余篇学术论文,并经常在伦敦阿拉伯文《生活报》、新加坡《联合早报》等国外报刊撰文。已完成《中国文化在阿拉伯世界传播动态数据库》(国家社科基金特别委托项目子课题)、《阿拉伯语汉语互译:理论与实践》(“十一五”国家级规划教材)等项目。现正从事《中国文化在阿拉伯》(教育部重大攻关项目子课题)、《阿拉伯变局后的社会思潮研究》(北京外国语大学规划项目)等课题的研究。曾获教育部优秀青年教师资助计划(2004年)。 系支部书记:吴丹梅 女,满族,出生于吉林省长春市。1983年毕业于东北师范大学物理系并留校做辅导员工作。1986年调入吉林警察学院任教。1996年调入北京外国语大学

北外老师介绍的英语阅读佳篇To Ask or Not to Ask

To Ask or Not to Ask, That Is the Question! 1“Those who can, do. Those who can’t, teach.” This joke is frequently directed against members of the teaching profession. It’s not a very kind comment–but jokes are seldom friendly! It’s probably not intended (usually) to be interpreted literally, however; the speaker is, very likely, making a rather tongue-in-cheek1 comment about the profession, in much the same way that cutting comments are often made about bank managers, lawyers, car salesmen and the like! 2At least, such unkind comments are fairly commonplace in many countries of the English-speaking world; we teachers are fair game2 in the eyes of the general public. We’re fair game too, very often, in the eyes of our students when we teach in schools, colleges or universities in The United Kingdom, The United States, and other countries where English is the first language of the majority of the population. Students and school children frequently behave very disrespectfully towards their teachers in secondary schools; sometimes this disrespect escalates into verbal abuse or even, in extreme cases, physical violence. Some parents even behave in the same way, and support the non-cooperative, sometimes even offensive, behaviour of their offspring towards teachers. 3This type of disrespectful behaviour towards teachers–and, indeed, towards other members of society such as police officers, shopkeepers and the elderly–is a relatively recent phenomenon. Certainly, respect for “figures of authority”as well as for fellow citizens, used to be the norm rather than the exception just a few years ago in my own country, but in recent years it seems that selfish behaviour and arrogant disregard for the rights and the well-being of others is of little or no concern to a sizable number of people who live in the English-speaking world. Fortunately it’s not a case of disrespect and disregard being now the norm, but it does appear nowadays to be less of an exception. 4What about in countries such as this one, where English is not the first language? Have patterns of behaviour changed over the past few years in these countries? Have traditional values been adapted to meet the conditions and challenges of the late twentieth and the just-beginning twenty-first centuries? Have some of these traditional values been eroded3, even? Are they perhaps seen now as irrelevant? 5Here in China, for example, to the outside observer it probably appears that the fundamentals of Chinese behaviour have not changed significantly over the past two or three decades, despite the changes that are clearly visible in the outward appearance of towns and cities in China as a result of massive building and infrastructure projects. Certainly the outside observer who is not Chinese would not be able to detect subtleties of change in, for example, traditional courtesies and forms of respect exhibited between people in their day-to-day exchanges: few foreigners would understand the full significance of such courtesies in the first place, so subtle changes would not even be noticed, let alone understood. But Chinese people themselves would, presumably, be acutely aware of any such changes. Certainly the older generation–the grandfathers and grandmothers–would both notice and understand if the underlying and essential nature and character of today’s youngsters were radically changed. 1tongue-in-cheek: intended to be humorous and not meant seriously 2 fair game: if someone or something is fair game, it is acceptable, reasonable, or right to criticize them 3 erode: to gradually reduce the strength or importance of something, or to be gradually reduced in this way

北外翻译学考博参考书目

MUNDAY, Jeremy. 2001. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge. 2、Gentzler, Edwin. 1993. Contemporary Translation Theories. London: Routledge. 3、Pym, Anthony. 2010. Exploring Translation Theories. London & New York: Routledge. 4、Colina, Sonia. 2003. Translation Teaching from Research to the Classroom. Toronto: McGraw Hill. 5、Hatim, Basil. 2005. Teaching and Researching Translation. Beijing:FLTRP. 6、陈福康. 2000.《中国译学理论史稿》(修订本),上海:外语教育出版社。 7、马会娟苗菊. 2009.《当代西方翻译理论选读》,外语教学与研究出版社。 8、泛读书目:外研社、外教社翻译研究文库、John Benjamins Publishing Company出版的翻译系列丛书;《中国翻译》和外语类核心期刊发 北大 、翻译研究方向参考书目: (请注意:下面给出的仅是一个框架性的书目,并非博士考试的出题范围,英语系只是提供一个可供参考的文本资源) 马祖毅等:《中国翻译通史》(5卷本),湖北教育出版社,2006。 罗新彰编:《翻译论集》,商务印书馆,1984。 Bassnett, S. Translation Studies(3rd ed.). London and New York: Routledge, 2002. Gentzler, E. Contemporary Translation Theories. London and New York: Routledge, 1993. Hermans, T. ed. The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation. Beckenham, Kent: Croom Helm Ltd, 1985. Newmark, P. Approaches to Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. Nida, E. A. Toward a Science of Translation. Leiden: E. J. Brill, 1964. Steiner, G. After Babel: Aspects of Language and Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. Toury, G. Descriptive Translation Studies and Beyond. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001. Venuti, L. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. London and New York: Routledge, 1995.

数据库作业答案

实验六 1、查询所有数学系学生的信息。 --select * from s where 系='数学系' 2、查询李老师所教的课程号、课程名 --select 课程号,课程名from c where 教师like '李%' 3、查询年龄大于20岁的女同学的学号和姓名。 --select 学号,姓名from s where year(getdate())-year(出生日期)>20 and 性别='女' 4、查询学号为‘H0301’所选修的全部课程成绩。 --select 成绩from sc where 学号= 'H0301' 5、查询平均成绩都在80分以上的学生学号及平均成绩。 --select 学号,AVG(成绩) from sc group by 学号having AVG(成绩)>80 6、查询至少有6人选修的课程号。 --select 课程号from sc group by 课程号having count(*)>=6 7、查询C02号课程得最高分的学生的学号 --select 学号from sc where 课程号='c02' and 成绩=(select max(成绩) from sc where 课程号='c02') 8、查询学号为’J0101’的学生选修的课程号和课程名 --select 课程号,课程名from c,sc where 学号='j0101' and c.课程号=sc.课程号 9、‘李小波’所选修的全部课程名称。 --select c.课程名from s,c,sc where s.学号=sc.学号and c.课程号=sc.课程号and 姓名='李小波' 10、所有成绩都在70分以上的学生姓名及所在系。 --select 姓名,系from s,sc where s.学号=sc.学号group by 姓名, 系having min(成绩)>=70 11、英语成绩比数学成绩好的学生 select sc2.学号 from c c1,c c2,sc sc1,sc sc2 where c1.课程名='英语' and c2.课程名='数学' and sc1.成绩>sc2.成绩 and sc1.学号=sc2.学号and c1.课程号=sc1.课程号and c2.课程号=sc2.课程号 或: Select sc1.学号from sc sc1, sc sc2 where sc1.学号=sc2.学号 And (sc1.课程号in (select 课程号from c where 课程名= ‘英语’))

北外对外汉语导师信息

吴丽君,女,1962年5月生,吉林省长春市人,教授。毕业于北京大学中文系汉语专业,研究生学历。现任北京外国语大学国际交流学院副院长、对外汉语系主任、汉语培训中心主任。研究方向为对外汉语教学理论及应用。 1992年4月至1993年4月学校派往日本进修日语。1999年4月至2000年4月学校派往日本大东文化大学从事汉语教学工作。1996年、2000年两度获得北外基础阶段外语教学优秀奖--陈梅洁奖。1998年获得国家汉办首届全国对外汉语教学优秀教学三等奖。主持并完成了国家汉办1998-2000年科研项目《日本留学生汉语学习偏误现象调查分析》。 主要学术成果: 专著《日本学生汉语习得偏误研究》(中国社会科学出版社出版2002年),对外汉语教材《新编汉语报刊阅读教材》初级本、中级本(北京大学出版社出版2001年)。对外汉语工具书《汉语水平考试备考词汇手册》(约50万字,即将由北京语言大学出版社出版)。此外,在国内外学术期刊上发表有关对外汉语教学方面的学术论文20余篇。 wulijun@https://www.sodocs.net/doc/6e9641127.html, 张晓慧,女,1960年生于北京市,现任国际交流学院院长、副教授、世界汉语教学学会理事、中国对外汉语教学学会理事。 1984年毕业于北京师范大学中文系。之后一直在北京外国语大学从事对外汉语教学工作。其间曾师从我国著名语言学家、语言教育学家张志公先生,攻读应用语言学研究生课程。在近20年的教学实践中,教授过各种语言技能类课程,1993~1994年曾赴韩国任客座教授,其间指导了《中国语会话》、《中级中国语》等8部教材的修编和再编工作。在科研方面,先后发表了“对外汉语教学的复述训练”、“高年级留学生语言学习特点探析”、“析可能补语和部分助动词之间的替换关系”等多篇论文。曾担任中国—欧盟青年经理培训项目的主要负责人,在从事教学和管理的同时,主持编写了集听说读写为一体的综合商务汉语教材《经贸汉语》,撰写了“试论商务汉语教学的定性、定位、定量问题”等论文,主持召开了两届商务汉语教学专题研讨会。目前,正在主持国家汉办科研项目—《商务汉语教学研究》。 zhangxiaohui@https://www.sodocs.net/doc/6e9641127.html,

北京外国语大学高级英语翻译理论与实践院英汉互译同声传译专业考研经验

北外高翻英汉互译同声传译专业考研经验 报考院校: 北京外国语大学高级翻译学院英汉互译(口译方向) 我是从大三上学期开始准备考研的,其实本来没想这么早启动,因为偶然听了一场专业机构的讲座,在老师的提醒下意识到自己的目标比较高,竞争比较激烈,所以决定及早动手报了班开始全面复习,俗话说:早起的鸟儿有食吃。 考研首先要有一个明确的目标,也就说确定考研的院校、专业,由于不同的专业有不同的学习方法,所以明确了目标专业、学校,才能制定合理的学习计划。对于考研,我想很重要的是合理的学习计划、有效的参考资料以及良好的心态。 在专业机构报了班了解到英语真题的文章主要出自欧美的一些权威期刊杂志,所以我从大三上学期就开始有意识的翻看一些外文杂志,包括:Economist、Times等,还有在图书馆里经常会翻的:Digest、China today、English World等。由于开始的时间比较早,因此,在看的时候,并不着急,慢慢看,认真看,有问题的时候会问问专业机构的老师,这个是免费的,不会的单词一定要查,这样不仅能能有效提升阅读的能力,也能储备一些背景知识,这都是对付考研英语很重要的基本元素。 合理的学习计划 对于一个准备考研的学生来说,如何在较短的时间内做到高效的复习?是很多人关心的问题,这里就凸显了计划的重要性,合理有效的计划是成功的不二法则。培训机构的全程策划班给我们讲了一个基本的计划模版,我又根据个人的实际情况作了个性化的调整,下面将我的学习计划与大家分享一下: 大三下学期开始 开学,写计划,开始下决心认真准备: 专业一轮:3.4.5.6月牢固基础,多看原版杂志; 第二轮:7.8月暑假天热,在专业课强化班听教师指导,同时复习二外,开始看参考书;第三轮:9.10.11月强化政治,认真看,开始做题;二外也不丢,重点在杂志和翻译书上,多看多翻,经常让老师看自己的作品,让老师给意见,说实话,我都不好意思了,就报了一个班,确总去问问题,不过专业机构的教务老师每次还是很热情,安排老师给答疑; 第四轮:12.1 冲刺,各科模拟题、真题,严格按时间限制练习,培养考试感觉:政治背大题,看时事,上了专业机构的冲刺点题班,重点击破可能的考点;二外再次认真看参考书、单词;杂志还是不能断,根据个人安排时间量;翻译真题,练习题,术语强记。 大概就是这四轮,要注意以下几点: (1)每天每科都要看一些,时间自己安排,但不能丢掉任何一科。 (2)政治一定要认真看,多看,认真做题,重在理解。经济条件许可的情况下,还是建议报一下辅导班,专业机构的老师说今年的政治辅导对报专业课辅导班的学生是免费赠的,真实更省心了,听老师讲讲毕竟要比自己复习效率高一些,也能更好的把握重点。

北外远程教育201303级 市场营销学 习题及答案 (2)

单选题 1 分层抽样法() A. 亦称“等距”抽样法 B. 第一步按自然形成的“群”随机抽样 C. 是 从各群中抽取几个群体,然后再从被抽中的群体中抽取个体作为调查对象 D.是将总体按某指标分成所谓“层”的各个部分,然后在各层中抽取调查对象 解析:本题考察的知识点是…分层抽样法 分层抽样是将总体按某指标分成“层”的各个部分,然后在个层中抽取调查对象,与整体抽样不同的是,分层抽样的第一步是按指标将总体分“层”,第二步是在各层内做简单随机抽样。 2 市场的上限() A. 是没有任何营销支出的情况下出现的购买额 B. 随着业内各家企业 的营销费用的增加而增加 C. 比较容易估算 D. 是经过最大的营销刺激 可能达到的需求最高水平,再多的促销手段和投入也不能使需求得到进一步的提升 解析:本题考察的知识点是市场上限或市场潜量 特定行业内企业对特定产品实施营销刺激有助于提高市场总需求。但营销刺激的作用是有限的,经过最大的营销刺激可能达到的需求最高水平,再多的促销手段和投入也不能使需求得到进一步的提升,此时的需求水平达到了极限,因而被称为“市场上限”或“市场潜量。” 3 有关收集原始(一手)资料的询问法,以下哪一句的描述有误?() A. 询问技术包括电话访谈、商场拦截访谈、邮寄问卷以及个人访谈 B. 设计问卷的质量优劣取决于计算机的功能 C. 邮寄问卷最大的问题是回收率 低 D. 询问法是最常见的收集原始营销资料的手段 解析:本题考察的知识点是原始资料的调研方法 收集原始资料的询问法需要设计高质量的问卷,问卷质量的优劣并不是取决于计算机功能,而是取决问卷设计者对调查目的、内容方法的掌握和问卷设计技巧。 4 关于销售和顾客的信息有助于管理者掌控市场和调整营销计划,这类信息可以从下列哪类信息系统中获得?() A. 营销调研系统 B. 营销情报系统 C. 内部数据库系统 D. 信 息分析和决策支持系统 解析:本题考察的知识点是营销信息子系统的内容。 营销信息子系统之一:内部数据库系统提供订单、装运、货款回收等数据和由销售部门提供的销售系统信息。

北外考博辅导班:2019北外法学院考博难度解析及经验分享

北外考博辅导班:2019北外法语学院考博难度解析及经验分享 北京外国语大学(以下简称“北外”)是首批双一流学科建设高校。其前身是1941年成立于延安的抗日军政大学三分校俄文大队,距今已有77年办学历史,是我国办学历史最悠久、规模最大、开设语种最多的外国语大学。经过几十年的创业与奋斗、几代人的不懈努力,北外目前已发展成为一所多语种、多学科、多层次,以培养高质量、创新型一流外语人才及外语类复合型优秀拔尖人才为目标的国际一流外国语大学。 下面是启道考博辅导班整理的关于北京外国语大学法语学院考博相关内容。 一、院系简介 北京外国语大学法学院(BFSULAW)的前身系北外英语学院法律系,2001年9月开始招生,2006年9月正式组建成立法学院。经过十余年的努力,我院在办学规模、办学层次等方面均有显著的提升与发展。目前我院共有专业教师35名,其中33名拥有博士学位,32名具有在海外院校留学的经历;在读本科生238名,在读硕士研究生117名,在读博士研究生4名,多语种第二学位本科生45名,在读留学生8人;拥有法学硕士一级学科点,目前主要招生方向为国际商法、国际法、知识产权法和民商法。全国政协原副主席罗豪才教授担任名誉院长;最高人民法院副院长万鄂湘大法官担任首席教授。 紧密依托北外的外语教学优势,契合法律人才市场需求,以法律职业为导向,以培养复合型、实践型、国际化法律人才为核心办学目标加强对法学教学各环节的改革和创新,力争实现法律专业教学和外语教学互动互补,积极扩大深化国际交流合作,将北外法学院建设成为国内培养卓越的国际化法律人才的重要基地及开展国际法学交流合作的重要平台,为中国全方位”走出去”提供多语种法律人员储备,为推动当代中国法学教育国际化作出不可替代的贡献。 二、招生信息 北京外国语大学学院博士招生专业有2个: 050203法语语言文学 研究方向:法语国家文学研究中法比较文学研究 考试科目:法国文学 研究方向:法语语言文化教学法研究 考试科目:外语教学法 研究方向:法语国家与地区研究、法国外交政策

数据库作业题目及答案

实验三内容补充 在“教学管理系统”中设计了许多查询,上述只介绍其中具有代表性的部分,其余查询读者可依例完成。本系统包括的所有查询如下所示: 说明:同学们在进行后面的表单设计时,需要用到没有设计过的查询,则再进行对应的查询设计,没有设计到的可以不做。 1.90 以上学生信息 2.按班查不及格学生 3.按班级编号查看学生基本信息 4.按班级查教师信息 5.按班级查选课 6.按教师编号查 7.按教师姓名查看授课信息 8.按课程类别查 9.按课程名查 10.按上课地点查 11.按所选课程查 12.按系名查 13.按姓名查看学生基本信息 14.按学分查 15.按学号查看学生基本信息 16.按学号查选课 17.按职称查 18.不及格人次 19.不及格学生信息 20.低于所在班平均分学生 21.各班学生人数统计 22.各系教师人数 23.各职称教师人数 24.教师基本信息表查询 25.教师每周学时总数 26.每班不及格人次 27.每班每门课平均成绩 28.每班男女生人数 29.每班平均成绩 30.每班平均分 31.每名学生平均成绩 32.某学年某学期教师每周学时总数 33.某学期某课不及格信息 34.统计各系教师的人数 35.统计各职称教师的人数 36.统计每门课教师的人数 37.统计有课教师的人数 38.学生相关信息查询 39.学生选课情况 40.有课教师的人数

实验四数据登录窗体设计一 4.1数据登录窗体的向导创建 在Access中创建窗体有人工方式创建和使用窗体向导创建两种方法。人工方式创建窗体,需要创建窗体的每一个控件,并建立控件和数据源之间的联系。而使用窗体向导创建窗体,用户只需按照向导的提示输入有关信息,一步一步地完成。创建过程既简单、快捷,又效率高,因此,在设计Access数据库应用系统时,往往是先使用窗体向导建立窗体的基本轮廓,然后再切换到设计视图使用人工方式进行调整。我们在创建“登录教师档案”窗体时采用的就是这种方法。 利用窗体向导创建“登录教师档案”,窗体的步骤如下: ①双击“窗体”对象中“使用向导创建窗体”选项,启动“窗体向导”如图2-1所示。 图2-1“窗体向导”第一个窗口 ②单击“表/查询”下拉列表框右侧的箭头,列出所有有效的表或者查询数据源,从中选择“表:教师档案表”。 ③在“可用字段”列表框中选择需要在新建窗体中显示的字段,此处,单击按钮选择所有字段。 ④单击“下一步”按钮,弹出如图2-2所示的窗口。在此对话框中,选择“纵栏表”项,这时可以在左边看到所建窗体的布局。

北京外国语大学资助政策介绍

北京外国语大学资助政策介绍 为解决经济困难学生入学问题,我校已建立和完善了“以国家助学贷款为主体,‘奖、贷、助、补、减’五位一体”的经济困难学生资助体系。 奖,即奖学金和助学金。为激励我校学生勤奋学习、努力进取,在德、智、体、美等方面得到全面发展,设立国家奖学金、校奖学金、社会捐助奖学金等。经济困难学生可以通过获得奖助学金来缓解经济困难。 贷,即国家助学贷款。根据国家统一政策,国家助学贷款最高额度为6000元/年·人。申请国家助学贷款的学生在校期间享受国家全部贴息,学生在毕业(包括研究生毕业)后,按照国家相关规定计息,并在参加工作后六年内,按银行有关规定分期还款。所有经济困难学生都可以在学校的帮助下,向有关金融机构申请国家助学贷款。 助,即勤工助学活动。学校设立固定勤工助学岗位,鼓励经济困难学生通过参加一定的劳动来获得资助。学校保证所有愿意参加勤工助学活动的学生都有机会上岗参加工作。 补,即困难补助。学校根据情况不定期为经济困难学生发放一次性补助,如在每年春节前对经济困难学生提供返乡补助,对家里遭受自然灾害的学生提供临时困难补助等。 减,即减免学费。学校可根据经济困难学生的困难程度进行不同程度地减免。 我校在新生入学报到时,开通“绿色通道”,专门为那些确实因家庭经济困难而暂时无法缴纳学费的新生暂缓办理缴纳学费手续。新生入校后,学校将根据学生家庭经济的实际情况,分别采取上述“奖、贷、助、补、减”等不同措施给与资助,确保每一位新生不因家庭经济困难而无法入学。因此,为准确反映经济困难学生的家庭经济状况,请家庭经济困难的学生在报到时出具乡(镇)或街道一级以上部门民政部门盖章确认的《高等学校学生及家庭情况调查表》。 附:2008—2009学年北京外国语大学奖学金设置情况一览表

北外1603远程教育数据库原理与应用参考答案汇编

第一单元单选题 1 在数据表中需要存放一段音乐的字段类型应该是() A. 备注型 B. 超链接型 C. OLE对象型 D. 音频文件型 2 关系数据库管理系统能够实现的关系运算是() A. 选择、投影、连接 B. 排序、索引、统计 C. 关联、更新、排序 D. 显示、打印、制表 3 关于数据库系统,正确的是() A. 数据库系统减少了数据冗余 B. 数据库系统的数据一致性是指数据类型一致 C. 数据库系统比文件系统能管理更多的数据 D. 数据库系统避免了一切数据冗余 4 ACCESS数据库文件的扩展名是() A. doc B. mdb C. txt D. xls 5 数据表中的一行称为() A. 记录 B. 标题 C. 字段 D. 窗体 6 要将某一字段设置为必填字段,应在表的()视图中设置。 A. 设计 B. 数据表 C. 浏览 D. 预览 7 在关系数据模型中,域是指() A. 记录 B. 字段 C. 属性 D. 字段的取值范围 8 在表的设计视图中,字段名和字段的标题属性的关系,()是正确的 A. 字段名和标题必须一致 B. 字段名和标题可以不一样 C. 字段的标题属性没有意义 D. 都不对 9 空值NULL是指() A. 空格 B. 0 C. 从未输入过任何值 D. 负数

1 0下列字段类型中,字段大小固定的是() A. 文本型 B. 数字型 C. 日期/时间型 D. 没有固定的 第二单元单选题 1 A表字段“编号”是主键,B表字段“编号”不是主键,C表的字段“编号”是主键,将A、B两个表的“编号”联接起来,将C、B两个表的“编号”联接起来,那么A表与C表的关系间接构成了() A. 一对一 B. 一对多 C. 多对一 D. 多对多 2 如果表A中的一条记录与表B中的多条记录相匹配,则表A与表B存在的关系是() A. 无意义 B. 一对多 C. 多对一 D. 不确定 3 若要在一对多关系中,更改一方(即主表)的原始记录的主关键字的值后,多方(即子表)立即自动修改对应记录对应字段的值,应启动( ) A. 有效性规则 B. 级联更新相关字段 C. 级联删除相关记录 D. 都不对 4 “期末成绩”字段的取值范围在0~100之间,应在表设计视图的“期末成绩”字段的“有效性规则”框中输入() A. Between 0 and 100 B. 0~100 C. 0 or 100 D. 0 and 100 5 以下说法不正确的是() A. 表中某两行的位置更换,不会影响表中的内容 B. 表中某两列的位置更换,不会影响表中的内容 C. 表中被设为主键的字段不能有重复值,但可以为空 D. 表是存放数据的基本对象 6 以下关于主键的说法,()是错误的 A. 作为主键的字段中不允许出现空值(NULL) B. 作为主键的字段中允许出现空值(NULL) C. 使用自动编号是创建主键的最简单的方法 D. 不能确定任何一个字段的值是惟一时,可将两个以上的字段组合成为主键 7 两表要建立关联,() A. 主表必须建立主键 B. 主表也可以不建主键 C. 子表必须建立主键 D. 都不对 8 把表中的字段定义为(),其作用使字段中的每一个记录都不能重复,且该字段作为一对多关系中的“一”方。

相关主题