搜档网
当前位置:搜档网 › 英语新世纪综合1 课后翻译

英语新世纪综合1 课后翻译

英语新世纪综合1 课后翻译
英语新世纪综合1 课后翻译

新世纪英语综合教程1 课后翻译

Unit One

1. 这个婴儿还不会爬(crawl),更不要说走了。(let alone)

The baby can’t even crawl yet, let alone walk!

2. 威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。(claim, in one’s opinion)

Will claimed he was dining with a group of friends at the tim e of the m urder, but in my opinion he told a lie.

3. 一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好地应对课外阅读了。(to a certain extent, relate…to…, cope with)

To a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better.

4. 根据规则他俩都可以参加比赛。(according to)

According to the regulation/rule, they both can play the gam e /participate in the gam e.

5. 有些人想当然地认为日语(Japanese)中的每一个词在汉语中都有对应的词语。(assume, equivalent)

Som e people assume that there is a Chinese equ ivalent for every Japanese word.

6. 我们已将所有的相关信息告知了警方。(relevant)

We have passed all relevant information on to the police.

7. 关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的。(it’s no use)

There is no use asking me any more questions about that m atter because I won’t answer.

8. 事先没有仔细阅读合同(contract)就签了名是吉姆的错误。(on one’s part)

It was a mistake on Jim’s part to sign the contract without reading it carefully.

9. 他们拒绝向我们提供所需要的全部信息。(provide…with)

They refused to provide us with all the information we need.

10. 这起事故与三年前发生的一起事故极为相似。(similar to)

This accident is very similar to the one that happened three years ago.

11. 这部影片是根据莎士比亚的喜剧改编的。(base on)

The film is based on a play by Shakespeare.

12. 如果你的英语和电脑技能都掌握的好,那么你在谋职时就一定比别人更有优势。(have an advantage over)

If you have a good command of English and com puter skills, you will surely have an advantage over others in finding a job.

Unit Two

1. 许多老师不赞同这种做法。(frown on)

Many teachers frowned on this practice.

2. 当我想从草地上穿过去的时候,有位老人在旁边怒视着我。(glare at)

An old m an glared at m e when I was trying to cut across the lawn.

3. 当我提到我的父亲时,她的脸上露出了认出我的笑容。(recognition)

When I m entioned my father, she showed a smile of recognition on her face.

4. 我的大孩子比较听话,而小的那个非常倔。我现在还常会想起小的孩子在中学毕业后是如何执意要出国读书的。(whereas, stubborn, recall)

My firstborn was quite obedient, whereas m y younger child was very stubborn. I can still recall now how the younger child insisted on going abroad to study after he finished his secondary school.

5. 当海啸(tsunami)袭来时,许多东南亚国家遭受了巨大的损失。(sustain)

Countries in South East Asia sustained great losses when the tsunam i struck the area. (South-East Asia; Southeast Asia)

6. 每当做母亲的拿弟弟跟哥哥作比较,弟弟就要抗议。(com pare with, protest)

Every tim e the mother tries to com pare the younger brother with his elder brother, the younger one will protest.

7. 当他初到这个新学校的时候,发现自己与其他同学格格不入。(fit in with)

He found himself unable to fit in with his classm ates when he first cam e to this school.

8. 她脸上气急败坏的表情实在把我吓坏了。我再也不敢说个不字。(terrify)

The fury on her face terrified me. I dared not say no to her again.

9.怪不得你最后闯出祸来,原来你从来不听你父母的管教。(no wonder, end up in trouble)

No wonder you ended up in trouble. You never followed your parents’ advice.

10. 他花了整整两年时间才慢慢适应了这个新环境。(adapt to)

It took him two years to adapt to the new environment.

Unit three

1. 威廉非常喜欢那女孩子,所以他尽力讨好她,并且很有信心可以赢得她的心。(impress; optimistic)

William likes the girl a lot so he tries very hard to impress her and is optimistic that he will win her heart.

2. 他有创造性,对未来也有很好的判断力,可就是喜欢秘而不宣。(creative; vision; keep sth. to oneself)

He is very creative and has a good vision of the future, but he likes to keep things to himself.

3. 他们来自一个贫穷的小山村,那里的人们远离现代文明。(shut off)

They came from a poor village where people were shut off from modern civilization.

4. 我们要努力工作,争取达到我们所定下的目标。(achieve the goals; make an/the effort)

We must work hard and make an effort to achieve the goals that we have set.

5. 我们应该满足于我们所拥有的一切,不该对周围的事情过分吹毛求疵。(be content with; critical)

We should learn to be content with all that we have and should not be too critical about things around us.

6. 他们经常代表学校参加辩论比赛;今晚我们将聚会庆祝他们的成功。(represent; throw

a party)

They often represent our school in debating competitions; tonight we will throw a party to celebrate their success.

7. 通过读书,他不仅开阔了视野,而且学会了不断完善自己的人格。(expand one’s horizons; improve)

Through reading, not only has he expanded his horizon, he has also learned to keep improving his character.

(Through reading, he has not only expanded his horizon but also learned to keep improving his character.)

8.为把那个女孩从火中救出,两名警察牺牲了他们的生命。(sacrifice)

Two policemen sacrificed their lives in order to save that girl from the fire.

9.稳定的、无冲突的夫妻关系对家庭中的孩子有好处。(stable; conflict)

A stable relationship without conflicts between husband and wife benefits the children in the family.

Unit four

1. 我们一知道成绩就互相联系吧!(get in touch, as soon as)

Let’s get in touch as soon as we know the results of the test/exam.

2. 那音乐激起他强烈的思乡之情。(arouse)

The music aroused an intense feeling of homesickness in him.

3. 你已工作一个上午了,该休息一下了。(deserve)

You’ve been working all morning — you deserve a rest now.

4. 我刚躺下,电话铃就响了。(no sooner…than)

I had no sooner lain down than the telephone rang. (No sooner had I lain down than…)

5. 医生说我疲劳过度,劝我不要再接受更多的工作。(take on)

My doctor says I’m too tired and has advised me not to take on any more work.

6. 珍妮自愿负责聚会后的清洁打扫工作。(volunteer)

Jenny volunteered to clear up after the gathering.

7. 演讲的题目提前一个星期宣布,但是演讲者的名字不会提前告知。(in advance)The subject of the talk is announced a week in advance, but the name of the speaker is not.

8. 你的考试成绩没有达到所要求的标准,换句话说,你考试不及格。(in other words)

Your performance in the exam did not reach the required standard — in other words, you failed.

9)她病得很厉害,必须停止工作。(leave off)

She was so ill that she had to leave off work.

10)现在没办法知道结果会怎样,案子的决定权在法官手里,我们所能做的就是等待。(in the hands of)

There is no way to tell what is going to happen. The case is in the hands of the judge, and all we could do is (to) wait.

Unit five

1.我们是好朋友,可他居然将这么大的一件事瞒着我,实在令我吃惊。(keep sth. from, take sb. by surprse)

We are good friends; however, he kept such an important matter from me, which took me by surprise.

2.考试得不得一百分不要紧。重要的是别失去自信心。(matter, lose confidence in)It doesn’t matter if you can not get full marks for the exam; what matters is not to lose confidence in yourself.

3.昨天晚上他和我聊天,并安慰我说,这种病并不难治,还没人死于这种病。(chat with, assure, die of)

He chatted with me last night and reassured me that the disease was not hard to cure and that nobody had ever died of it.

4.她决心用钢铁般的意志来克服生活中的种种障碍。(determined, a will of iron, obstacle)

She was determined to overcome all the obstacles in her life with a will of iron.

5.事实是他早就收到我的钱了,却有意不给我回条确认。这实在让我气坏了。(turn out, acknowledge, drive sb. crazy)

It turned out that he had already received my money, but did not acknowledge the receipt of it on purpose. This really drove me crazy.

6.他是个害羞和沉静的男孩,在走上讲台叙述自己的经历之前,他悄悄地坐在礼堂的一角集思冥想。(gather one’s thoughs)

He is a shy and silent boy. Before he went onto the stage to share his experiences, he sat quietly in a corner of the auditorium, gathering his thoughts.

7.他当场承认他要出国留学,因为他相信国外的教育会给他将来的研究工作打开大门。(admit, spot, open doors / the door to)

He admitted on the spot that he would go overseas for further study as he believed overseas education would open the door to his future research.

8.看到自己的侄女几年内就长成了一个美丽的姑娘,玛丽的叔叔的脸上满是笑容。(turn into, light up)

Mary’s uncle’s face lit up when he saw his niece had turned into a pretty young lady in just a few years.

Unit six

1)直起身来,脚要跟上音乐拍子。(straighten up, keep time to)

Straighten up. Your feet should keep time to the rhythm of the music.

2)她将一张纸条悄悄地塞在了他的手中,他看了以后很不高兴,以为她在取笑他。(slip into, make fun of)

She slipped a note into his hand. He was very unhappy after reading it, as he thought that she was making fun of him.

3)小偷被抓住时,求我们饶恕他。他说他偷食物是因为他的妈妈快饿死了,家里几乎一点吃的都没有了。(plead, barely)

The thief pleaded for our mercy when he was caught. He said he had stolen the food because his mother was starving to death and there was barely any food left in the house.

4)既然他们要求更多的电力供应,我们应该满足他们的需要,减轻他们的压力。(request, release)

They have made a request for more electricity supplies, which we should satisfy in order to release them from the pressure they are under.

5)他们将酒瓶传了一圈,每人喝了一口后,就向森林深处走去。(make the rounds, set out for)

They made the rounds with the wine bottle; each took a gulp and then they set out for the forest.

6)我的电视机坏了,我马上在网上订购了一台新的。网上商店会派人送货上门。(break down, deliver)

My TV set broke down; I have ordered a new one online and the shop is going to have it delivered to the door.

7)他的话令所有的人不快,大家都停止了吃饭。过了一会儿,大家继续吃饭,但每个人都看上去心事重重。(resume, weigh on)

His words made everyone unhappy and stop eating. After a while, they resumed eating, but they all looked as if something was weighing on their minds.

8)像他这么一个一向温文尔雅的人居然如此粗鲁地打断我们,我们都无法置信地看着他。(interrupt, in disbelief)

We stared at him in disbelief, astonished that someone as gentle as he is could interrupt us so rudely.

Unit seven

1)我们刚开始一个新的工作, 肯定会有很多东西不熟悉.(be bound to)

Whenever we start a new job, there are bound to be a lot of things we may not be familiar with.

2)这种新药已经成功地用在动物身上,但这并不意味着它在人类身上也适用.( be applied to)

T his new medicine has successfully been used on animals, but this doesn’t mean that it can be applied to humans.

3)他这次演讲比赛没得第一名主要是因为他缺乏信心.(lack of)

His failure to win the first prize in the speech competition is largely due to his lack of confidence.

4)对于一般人来说,忧郁症状很容易跟压力混淆,因为忧郁症状也可以是某些压力的反应.(be confused with)

To ghe general public, depression can be easily fonfused with stress, as it may be a response to some types of stress.

5)世界粮食的生产将越来越难跟上世界人口的日益增长.(keep pace with)

It is becoming increasingly difficult for world food production to keep pace with the continuing growth of the world’s population.

6)要成功地得到一份工作,需要很多因素一起发挥作用,这些因素包括你的技能,文凭和工作经验.(come into play)

To successfully get a job , a lot of factors need to come into play, including your skills, diploma and work experience.

Unit eight

1)法官要求记者不要公开受害人的姓名.(disclose_

The judbe asked the reporters not to disclose the name of the victim.

2)教师费尽苦心务使我们全都理解他说的话.(take pains to do sth)

The teacher took pains to make sure that we all understood what he said.

3)最近学校在学业优秀的学生中进行了一项调查.( conduct, attain)

Recently the school conducted a survey among those students who have attained academic excellence.

4)他说他要接受这份工作, 我们要求他写填封信证实.( confirm)

He said he would accept the job, so we have aksed him to confirm his acceptance by writing us a letter.

5)乔治学习很努力, 他要尽量利用学习的机会.( make the most of)

George studieds very hard. He wants to make the most of his chance to learn.

6)我们不能去.第一,天太冷.另外,我们正忙着.( to begin with)

We can’t go. To begin with, it’s too cold. Besides , we’re busy.

7)该是有人公开讲清楚这些基本事实的时候了.(speak up)

It’s about time that someone spoke up for these basic truths.

8)不要说做这事没用,长远看会有好结果的.(pay off)

Don’t say it is profitless to do this. The effort will pay off in the long run.

新世纪大学英语1课后翻译

An Integrated English Course One Translation Unit 1 (1) The baby can’t even crawl yet, let alone walk. (2) Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. (3) To a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better. (4) According to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game. (5) Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. (6) We have passed all the relevant information on to the police. (7) There/It is no use asking me any more questions about that matter because I won’t answer. (8) It was a mistake on Jim’s part to sign the contract without reading it carefully. (9) They refused to provide us with all the information we need. (10) This accident is very similar to the one that happened three years ago. (11) The film is based on a play by/of Shakespeare. (12) If you have a good command/mastery of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job/in job-hunting. Unit 2 (1) Many teachers frowned on this practice. (2) An old man glared at me when I was trying to cut across the lawn. (3) When I mentioned my father, she showed a smile of recognition on her face. (4) My firstborn was quite obedient, whereas my younger child was very stubborn. I can still recall now how the younger child insisted on going abroad to study after he finished his secondary school. (5) Countries in South East Asia sustained great losses when the tsunami struck the area. (6) Every time the mother tries to compare the younger brother with his elder brother, the younger one will protest. (7) He found himself unable to fit in with his classmates when he first came to this school. (8) The fury on her face terrified me. I dared not say no to her again. (9) No wonder you ended up in trouble. You never followed your parents’ advice. (10) It took him two years to adapt to the new environment Unit 3 (1) William likes the girl a lot so he tries very hard to impress her and is optimistic that he will win her heart. (2) He is very creative and has a good vision of the future, but he likes to keep things to himself. (3) They came from a poor village where people were shut off from modern civilization. (4) We must work hard and make an effort to achieve the goals that we have set. (5) We should learn to be content with all that we have and should not be too critical about things around us.

综合英语 1 课后翻译答案

Unit 1 1.他对这次面试中可能提到的问题作好了准备。(confront) He has prepared answers to the questions that he may confront during the interview. 2.他悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎哭出声来。(touch) His sad experience touched us so deeply that we nearly cried. 3.他们俩手挽着手沿着河边散步,有说有笑。(hand in hand) The two of them are walking hand in hand along the riverbank, chatting and laughing. 4.听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。(well up) When he heard the exciting news, tears of joy welled up in his eyes. 5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。(in common) People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ease, for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common. 6.亨利和妻子正在考虑能不能在3年内买一幢新房子。(look into) Henry and his wife are looking into the possibility of buying a new house within three years. 7.女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。(give in to) He finally gave in to his daughter’s repeated requests to further her education abroad. 8.我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。(lock away) We locked all our valuables away before we went on holiday. 9.虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,互相帮助。(part) Although we have parted from each other, I hope that we will remain good friends and that we will care for and help each other just as we used to. 10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。(summon) At the critical moment, the army commander summoned all the officers to work out new strategies and tactics to conquer the enemy. Unit 2 1.一个由外交部长率领的政府代表团昨天抵达南非,开始对该国进行为期3天的友好访问。(head) A government delegation headed by the Minister of Foreign Affairs arrived in South Africa yesterday, starting a three-day friendly visit to the country. 2.看看这些讽刺社会弊端的漫画实在好笑。(awfully funny) It is awfully funny to look at these caricatures which satirize social ills. 3.计算机是最有用的教学工具之一,所有的功课以及所有的问题和答案都可在屏幕上显示出来。(show on a screen) Computers are one of the most useful teaching tools, for all your lessons as well as all the questions and all the answers can be shown on a screen. 4.张利的母亲前天突然病倒,他赶紧派人请来医生。(send for) Zhang Li’s mother fell ill the day before yesterday, so he sent for a doctor immediately.

最新基础综合英语课后习题翻译Unit1-6-邱东林版

李明是学化学的,性格开朗幽默,颇有魅力,但英语成绩不佳,每次只能勉强及格。老师警告他,英语不好会阻碍他拿奖学金,并亮出了自己的王牌:如果李明不努力,就让他考试不过关。老师还告诉他,学习英语不能只为了文凭,否则他即使大学毕业,也还是个半文盲。李明虽然保持镇定,但他明白,他的学业生涯正在攸关之际,必须安心下来埋头学习,坚持不懈。 Li Ming was a chemistry major, a charmer noted for his easygoing and humorous temperament. However, his English was so poor that he always barely got by. The teacher admonished him that his poor English would be an impediment to scholarship. What’s more, she showed her trump card: if Li Ming did not work hard. She would flunk him. He was also told that he should not learn English merely for the sake of his diploma, otherwise, even after graduation from university, he would still be semiliterate. Although Li Ming did not lose his composure, he was well aware that he had to settle down to work and follow through because his academic life was at stake. Unit 2 我的朋友琳达接受过良好的教育,既美丽又端庄,三十好几依然没有人向她求婚。究其原因,她的事业心极强,整日扑在工作上,每天来往于住处和公司之间,根本没有时间和异性交往。一想到女儿这么大了还单身一人,她父母就焦虑不安。他们不知道该如何是好,甚至还去咨询一些社会学专家。但是事情在上个月出现了转机,公司的总部调琳达到培训部。在新的工作岗位上,琳达遇到了第一个触动她心弦的男人。从此,他们几乎每天约会,琳达意识到她会不顾一切地爱这个男人。决定嫁人的时候,她告诉了我这个好消息。虽然琳达的爱情让人想起电影中才会有的浪漫故事,我也担忧未来究竟会怎样,但我还是表达了我由衷的祝福,并爽快答应在婚礼那天做他们的伴娘和伴郎随从中的一员。 Linda, my good friend, has received good education and is both beautiful and elegant. She was not proposed to even when she was well over thirty. The reason is that she, as a career –oriented woman, is devoted to her work. Navigating between home and the company, she had hardly any time to socialize with people of the opposite sex. Her parents were gripped by anxiety at the thought of their daughter still remaining single at such an age. They did not know what to do and even consulted with some sociologists. But the situation began to change last month, when the headquarters of the company transferred Linda to the training department. On the new post, Linda met a man who tugged on her heartstrings for the first time. Ever since then, they dated virtually on a daily basis, and Linda realized that she would love the man beyond all reason. When she decided to take the matrimonial plunge, she informed me. Though Linda’s love is reminiscent of the romance that we see only in movies and I don’t know what the future will hold for her, I give her my heart-felt wishes and agree readily to be a member of the entourage of bridesmaids and groomsmen.

新一代大学英语综合教程1英语课文翻译

新一代大学英语综合教程1 课后翻译 UNIT 1 2、Indeed, we might feel as if we are suddenly awash in friends. Yet right before our eyes, we're also changing the way we conduct relationships. Face-to-face chatting is giving way to texting and messaging; people even prefer these electronic exchanges to, for instance, simply talking on a phone.Smaller circles of friends are being partially eclipsed by Facebook acquaintances routinely numbered in the hundreds. Amid these smaller trends, growing research suggests we could be entering a period of crisis for the entire concept of friendship. Where is all this leading modern-day society? Perhaps to a dark place, one where electronic stimuli slowly replace the joys of human contact.确实如此,我们似乎感到突然之间好友数量井喷。不过,我们眼前也正在改变为人处世的方式。面对面的聊天正在被短信取代;相比打个电话,人们甚至更愿意使用这些电子交流方式。脸谱网上的熟人圈儿动辄数百人,相比之下,现实生活中规模较小的朋友圈则显得黯淡少光。在这些较细微的趋势中,越来越多的研究表明友谊的整个概念正在遭受危机,而我们也许正在一步步地迈向这个危机时代。所有这一切要把现代社会引向何方?也许现代社会就此陷入黑暗深渊,在这个深渊里,人与人之间交往的乐趣慢慢地被电子诱惑所取代。 8、No single person is at fault, of course. The pressures on friendship today are broad. They arise from the demands of work, say, or a general busyness that means we have less quality time for others. How many individuals would say that friendship is the most important thing in their lives, only to move thousands of miles across the continent to take up a better-paid job?当然,这并不是某个人的错。如今,交友压力来自方方面面。比如来自工作压力,或是整天瞎忙,无法和他人享有高质量的沟通时间。有人嘴上说友谊是生命中最重要的东西,却为了一份收入颇丰的工作远赴千里之外。这样的人还少吗? 9、Of course, we learn how to make friends — or not — in our most formative years, as children. Recent studies on childhood, and how the contemporary life of the child affects friendships, are illuminating. Again, the general mood is one of concern, and a central conclusion often reached relates to a lack of what is called "unstructured time."当然,我们是在性格成型的最重要的孩提时期学会如何结交朋友或是如何断交。最近,关于儿童期和儿时生活对交友的影响的研究很有启发性。这些研究再一次关注了风气这个问题,其主要结论都与孩子缺少“计划外时间”有关。 10、Structured time results from the way an average day is parceled up for our kids —time for school, time for homework, time for music practice,

新世纪大学英语第二版综合教程一英语课后翻译主编秦秀白蒋静仪

新世纪大学英语第二版综合教程一英语课后翻译主编秦秀 白蒋静仪 Translation in Unit1 (1)法官要求记者不要公开受害人的姓名。(disclose) The judge asked the reporters not to disclose the name of the victim. (2)老师费尽苦心务必使我们全都理解他的话,(take pains to do sth) The teacher took pains to make sure that we all understood what he said. (3)最近学校在学业优秀的学生中进行了一项调查。(conduct, attain) Recently the school conducted a survey among those students who have attained academic excellence. (4)他说他要接受这份工作,我们要求他写封信证实。(confirm) He said he would accept the job, so we have asked him to confirm his acceptance by writing us a letter. (5)乔治学习很努力,他要尽量利用学习的机会。(make the most of) George studies very hard. He wants to make the most of his chance to learn. (6)我们不能去。第一,天气太冷。另外,我们正忙着。(to begin with) We can’t go. To begin with, it’s too cold. Besides, we’re busy. (7)该是有人公开讲清楚这些基本事实的时候了。(speak up) It’s about time that someone spoke up for these basic truths/facts. (8)此时此刻你应该工作而不该在床上躺着。(instead of) You should be working instead of lying there in bed at this time of the day. (9)他发言时,我要记些笔记。(jot down)

全新版大学英语综合教程课后翻译答案

1.该公司否认其捐款有商业目的。 2.The company denied that its donations had a commercial purpose. 3.每当她生气的时候,他说话就有一点结巴。 4.Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly. 5.教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么我父母从不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最 好的私立学校上学。 https://www.sodocs.net/doc/8e4524190.html,cation is the most cherished tradition in our family. That’s why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school. 7. 8.another 9. 些由他自己造成的痛苦经历 20.I find it ironic that Tom has a selective memory --- he does not seem to remember painful experiences in the past, particularly those of his own doing. 21.背离传统需要极大勇气 22.It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. 23.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了 24.Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 25.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是可取的

基础综合英语_1-5单元课后翻译

作文翻译 Unit 1 李明是学化学的,性格开朗幽默,颇有魅力,但英语成绩不佳,每次只能勉强及格。老师警告他,英语不好会阻碍他拿奖学金,并亮出了自己的王牌:如果李明不努力,就让他考试不过关。老师还告诉他,学习英语不能只为了文凭,否则他即使大学毕业,也还是个半文盲。李明虽然保持镇定,但他明白,他的学业生涯正在攸关之际,必须安心下来埋头学习,坚持不懈。 Li Ming was a chemistry major, a charmer noted for his easygoing and humorous temperament. However, his English was so poor that he always barely got by. The teacher admonished him that his poor English would be an impediment to scholarship. What’s more, she showed her trump card: if Li Ming did not work hard. She would flunk him. He was also told that he should not learn English merely for the sake of his diploma. otherwise, even after graduation from university, he would still be semiliterate. Although Li Ming did not lose his composure, he was well aware that he had to settle down to work and follow through because his academic life was at stake. Unit2 我的朋友琳达接受过良好的教育,既美丽又端庄,三十好几依然没有人向她求婚。究其原因,她的事业心极强,整日扑在工作上,每天来往于住处和公司之间,根本没有时间和异性交往。一想到女儿这么大了还单身一人,她父母就焦虑不安。他们不知道该如何是好,甚至还去咨询一些社会学专家。 但是事情在上个月出现了转机,公司的总部调琳达到培训部。在新的工作岗位上,琳达遇到了第一个触动她心弦的男人。从此,他们几乎每天约会,琳达意识到她会不顾一切地爱这个男人。决定嫁人的时候,她告诉了我这个好消息。 虽然琳达的爱情让人想起电影中才会有的浪漫故事,我也担忧未来究竟会怎样,但我还是表达了我由衷的祝福,并爽快答应在婚礼那天做他们的伴娘和伴郎随从中的一员。 Linda, my good friend, has received good education and is both beautiful and elegant. She was not proposed to even when she was well over thirty. The reason is that she, as a career –oriented woman, is devoted to her work. Navigating between home and the company, she had hardly any time to socialize with people of the opposite sex. Her parents were gripped by anxiety at the thought of their daughter still remaining single at such an age. They did not know what to do and even consulted with some sociologists. But the situation began to change last month, when the headquarters of the company transferred Linda to the training department. On the new post, Linda met a man who tugged on her heartstrings for the first time. Ever since then, they dated virtually on a daily basis, and Linda realized that she would love the man beyond all reason. When she decided to take the matrimonial plunge, she informed me. Though Linda’s love is reminiscent of the romance that we see only in movies and I don’t know what the future will hold for her, I give her my heart-felt wishes and agree readily to be a member of the entourage of bridesmaids and groomsmen. Unit 3 食品供应商缺乏诚信已经成为当今社会的一大问题。部分企业欺骗公众,故意散布假消息,颂扬食品添加剂是食品工业的伟大成就,并声称适量的添加剂对健康有益无害。部分有良知的科学家对食品添加剂的含量和毒性展开了深入的病理学研究。研究结果表明,部分常见的食品添加剂经长期,可能会对健康产生危害,这被认为是食品安全研究方面极为重要的

新世纪研究生英语课后翻译全

UNIT1 1. His dream of becoming a football star faded out as time went by. 2. A Boeing 747 aircraft didn't gain enough height to climb the mountain. In a twinkling, it crash into the mountain and blew up .No one survived in the accident. 3. Students have easy access to the resource in the library, so they are supposed to make the best of it. 4. Titanic, the most luxurious ship in the world at the time, hit an iceberg when she was under the way to the US. Consequently, the ship sank into Atlantic Ocean and thousands of people died in this shipwreck. 5. Every summer, all the tourists pour into this famous beach, they packed like sardines on the beach to enjoy the sunshine. 6. They have been to St.Louis once and have a vague general knowledge of its wonders, but the day of their glory was over now, they lapsed into a humble silence and learn to disappear when the ruthless engineer approached. Unit 2 1. Some cyber gurus claim that internet will prevent wars reduce pollution and combat various of inequality. 2. Although, internet can undeniable fosters communication, it will not put an end to wars. Since wars are by no means cause by the failure of different people to understand each other equality. 3. The internet can help reduce energy consumption and pollution, only if doing things online replace real-world activities. 4. The poor are not shunning the internet because they cannot afford it the problem is that they lack the skills to exploit it efficiently, therefore, it make more sense to improve universal literacy than universal. 5. Thanks to internet, income inequality between people doing similar jobs in different countries has been reduced. However, the inequality between information works in poor countries and their poorest compatriots has been increased. 6. If human nature remains stubbornly unchanged, despite the claims of the techno-prophets, humanity cannot simply invent away it UNTT 3 1. Many studies indicate that desert air is so dry that it contains any moisture. 2. Although the children form age 5 to 16 must go to school in Britain according to the laws, about 1% of the children still can not read when they have primary school. 3. After heared the news, I knew I fell restless again within a fortnight. 4. We think unanimously to answer the question, we must look more closely at the faces. 5. Though out the world, government at all levels are taking effectively measures to prevent environment pollution. 6. Some people think that the objective items, such as multiple choices, should be used for an examination, others do not agree, because they believe that this kind test has some bad effect on students leaning.

全新版大学英语综合教程正确的课后翻译

全新版大学英语综合教程正确的课后翻译 -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

一 我认为总结一下英语学习的经验是值得一试的。这里,我想谈谈三个相关的问题。 首先,大量阅读应被视作学习过程中的重点,因为我们是通过阅读获取最大量语言输入(language input)的。其次,尽可能多背一些好文章也十分重要。一方面,死记硬背(rote learning)确实无甚裨益,但另一方面,在真正理解基础上的熟记肯定对我们有好处。大脑中存储了大量很好的文章,我们在用英语表达自己思想的时候,就会觉得容易多了。最后,我们应该把所学到的东西用到实践中去,这是至关重要的。通过多读、多写、多听、多说,我们就能完成提高英语水平的任务。 I consider it worthwhile trying to summarize our experience in learning English. Here I would like to make three relevant points. First, wide reading should be taken as a priority in the learning progress, because it is through reading that we get the most language input. Next, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. On the one hand, rote learning/learning by rote is indeed of little help, but on the other hand, memorization/learning by heart with a good understanding will certainly be of benefit /do good to us. With an enormous store of excellent essays in our heads, we will find it much easier to express us in English. Finally, it's critical that we should put what we have learned into practice. By doing more reading, writing, listening and speaking, we will be able to the task of perfecting our English. 自从他加盟以来,乔治从早忙到晚。他总是乐呵呵的,一直全身心地扑在工作上。由于表现出色,他被提升为执行总裁(CEO=CHIEF EXECUTIVE OFFICER).从那以后,他尽力和工人打成一片,从不盛气凌人。另外,他制定了一些奖励制度,鼓励工人们努力工作。他相信忠诚和勤劳会大大促使公司获得成功。人们都说他是位出色的执行总裁。 George was on the run since the moment he came aboard. He was always cheerful and devoted himself heart and soul to his work. Because of his excellent performance he was promoted to CEO. From then on he tried hard to blend in with other workers and never threw his weight around. He also laid down/introduced a reward system to encourage the workers to work hard. He believed that loyalty and hard work would greatly contribute to the success of the company. By all accounts he was an outstanding chief executive officer. 也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作。我也这么想,互联网使我的工作方便多了。我可以通过电子邮件撰写、编辑并交出我的文章,在网上与我的同事聊天,与老板讨论工作。我用鼠标一击,马上就能拿到我要的一切资料,获得最新的消息。可是,另一方面,用网络通信有时也令人沮丧。系统有可能瘫痪,更糟的是,因为没有面对面交谈的情感提示,键出的词有时候似乎很难理解。 Perhaps you envy me for being able to work from home on the computer . I agree that the Internet has made my job a lot easier. I can write, write and edit articles via email, chat with my colleagues on line and discuss work with my boss. With a click of

相关主题