商务英语口译教程答案unit1(Business English interpretation
tutorial answers unit1)
Unit1
短语口译
一
1。从时差综合症中恢复过来2。周到的安排
三.酒店4。纪念品
5。住宿6。提取行李
7。办理海关手续8。行程
9。告别演说10。适应时差
1。倒时差2。周到的安排3。热情好客4。纪念品食宿5。
6。提取行李7。进行海关检查8。活动安排9。告别词适应时差10。
B
1。为......设宴洗尘2。向......告别3。不远万里来到…4。很荣幸......
5。久仰大名6。欢迎词7。赞美8。回顾过去展望未来9。
10。美好回忆
1。举行宴会以纪念…2。告别…
三.一路赶来…4。感到荣幸…
5。我一直盼望见到你。6。致欢迎辞
7。向8致敬。回头看
9。展望未来10。幸福的记忆
各位嘉宾,女士们,先生们,
非常感谢您热情洋溢的欢迎辞。中国是最早的
文明的摇篮和对这个古老国家的访问一直是我的梦想。这次访问
将给我一个极好的机会与老朋友见面并建立新的联系。我希望
再次表示,我非常高兴和荣幸地访问你们伟大的国家和这个可爱的地方。
镇。我为你因为我的到来在中国为我做的一切心存感激。
作为一个中美合资企业的美国经理两年来,我不得不说
中美企业管理实践存在差异。
由于我们的不同,我们比大多数中国同事更直接、更直接。
文化传统。我不能说我们做生意的方法绝对是优越的。毕竟,
这两种管理方式都有优点和缺点。近年来,更多
越来越多的美国企业高管认识到了更人性化的优点。
中国管理方式。
我很高兴能与你们交换意见和信息,并达成协议。
共同点。在这一天,我想和大家分享我对这个话题的看法。
来。谢谢您!
尊敬的各位来宾,女士们,先生们:
非常感谢你们热情友好的欢迎词中国是最古老的文明发源地之一,访问这个文明古。
国是我多年梦寐以求的愿望。这次访问使我有机会重见老朋友,结交新朋友。我为自己能
访问贵国和这座美丽的城市,再次表达我的愉快之情和荣幸之感。我对你们为我到达贵国
后所做的安排深表谢意。
作为在一家中美合资企业工作了两年的美国经理,我认为中国人和美国人在经营管理
中存在着差异。基于不同的文化传统,我们的美国同事比大部分中国同行来得直率。我无
法断言我们美国的经营方式一定在中国之上。毕竟各有各的优点和弊病近年来,越来越。
多的美国管理人员已经认识到中国人那种更具人情味的管理方式的
长处。
I'm glad we can exchange views and information and reach a consensus. I hope that in the days to come, I will have the opportunity to
Exchange your views on this topic. Thank you!
Coordinating-Field Interpreting
David:, Hi, I, am, David, Anderson, sales, representative, from, Willa,, Company., Are, you
The, representative, from, Zhong'an, Technology, Company?
Interpreter: Hello, I'm the sales representative of Wina company. Are you sent by the China security technology company to meet us?
Li:: Hello, yes, I'm Li Hua from the Ministry of foreign trade of China. Welcome to Shenzhen.
Interpreter:, Hi, Mr., Anderson, Yes, I, am., My, name, is,, Li, Hua, from, the, International
Business, Department, of, Zhong'an., Welcome, to, Shenzhen.
David: Thanks.
Interpreter: thank you!
Li: have you got all your luggage?
Interpreter:, Have, you, claimed, all, your, luggage?
David:, Yes, I, have.
Interpreter: it's all taken.
Li: let's go this way. The company's car is across the street from the parking lot. Let's go together
Interpreter:, Then, this, way, please., car, is, in, the, parking, lot, My, across, the,, street., Shall, we, go
There now?
David: Sure.
Interpreter: all right.
Li: how was the flight? Was it a non-stop flight from Vancouver?
Interpreter:, Did, you, have, a, good, flight, Did, you, fly,, directly, from, Vancouver, to, Shenzhen?
David:, Yes, Thank, you., The, flight, was, very, good, and,
the,, service, on, board, was
Excellent., It, took, just, over,, hours, Vancouver., non-stop, from
Interpreter: Thank you, yes. Nice trip, good service, 13 hour non-stop flight, a
Li: it's a long way off!
Interpreter:, What, a, long, trip!
David:, I, don't, sleep, on, planes, therefore, I, am, a, little, well, tired, and, the,, jet, lag, will
Catch, up, with, me, tomorrow.
Interpreter: I didn't sleep well on the plane, so I'm a little tired. I'll have jet lag tomorrow.
Li: let's go straight to the hotel. We've already reserved a room for you at the Garden Hotel.
Interpreter:, How, about, going, straight, the, hotel, We, have, to, booked, a, room, for,, you, at, the
Garden Hotel.
David: Good.
Interpreter: all right.
Li: first time in China?
Interpreter:, The, first, time, to, China?
David:, Yes., Shenzhen, is, such, a, beautiful, city.
Interpreter: yes. Shenzhen is really beautiful.
Li: in that case, we'll try our best to arrange your trip to China, so as to give you good memories. Now
It's just spring. The best season of the year in Shenzhen
Interpreter:, Well, in, that, case, we, shall, try, to, make, your, visit, as, pleasant, as, possible, so, that
You, will, take, home, happy, memories., Fortunately, we, are, enjoying, beautiful
Spring, weather, and, spring, is, the, best, season, Shenzhen., in
David:, I, am, so, lucky.
Interpreter: I really caught up with the good season.
Li: let me just tell you about your schedule. There's nothing scheduled for tomorrow, so you can have a good rest
Oh, it's jet lag.
Interpreter:, Please, allow, me, to, talk, briefly, about, your, schedule.,, There, will, be, no
Arrangement, for, tomorrow., You, can, have, a, good, rest, and,, recover, from, jet, lag.
David:, Good, idea., I, really, need, some, rest.
Interpreter: that's a good idea. I'm going to have a good rest.
Li: tomorrow night, we arranged in the "Guangdong only was fresh dinner, let you" feel the food culture of Guangdong.
Interpreter:, Tomorrow, night, we, will, have, dinner, in, the, Yueweixian, Restaurant, a, chance
你可以尝尝广东菜吗?。
戴维:太棒了。我非常喜欢吃中餐。
翻译:太好了,我喜欢中国菜。
李:后天上午到工厂参观,下午谈一下合作的事项锦接下来是安排你去”。
绣中华”参观。
翻译:在后天的上午,我们会带你参观我们的。
工厂。下午,我们将讨论我们的合作。然后你会
参观锦绣中国主题公园。
戴维:你能给我一张时刻表吗?我想去你们工厂看看。
关于从你方进口汽车零件的可能性。
翻译:你会给我一个时间表吗?我想看看你们的工厂以调查一下从贵公司进口
汽车配件的可能性。
李:会的。你如果有什么问题,生活和生意上的都可以直接找我。我会鼎力
帮忙。
翻译:当然可以。如果你有任何个人问题或业务问题,请让我
知道。我将尽我所能帮助你。
戴维:谢谢你。
翻译:好的。
李:到了,我们上车吧!
翻译:我们到了!请上车。
史米斯:朱先生,您能顺便来送我,真是太好了。
翻译:朱先生,你远道来送行,真是太客气了。
朱:没有什么。很遗憾你要走了。
解释:一点也不。很遗憾你要离开我们了。
史米斯:我也很抱歉离开你。
翻译:我也不愿意离开你们。
朱:你办了登机手续了吗?
你办理入住手续了吗?
史米斯:不,还没有。
翻译:还没有。
朱:我们现在去办理海关手续吧请这边走,我送你一样东西作纪念。
现在,让我们通过海关检查。请走这边。这是我想要的东西
你留作纪念。
史米斯:谢谢你。我打开它。哦!这是一幅中国画。真是太棒了。这个
马真漂亮。
翻译:谢谢,那我打开了。啊,是中国画,太漂亮了。这马画得真好。
朱:很高兴你喜欢它,我希望它能让你想起我们的友谊。
我很高兴你喜欢它。我希望它能使你想起我和我们的友谊。
史米斯:我真不知道怎样感谢你的好意。我很高兴拥有它
还记得我在这里的时光吗?。
翻译:真不知道如何感谢你才好。我很高兴有这幅画来帮我想起我在这里度过
的时光。
朱:很高兴你喜欢这张画我们非常感谢你为我们所做的一切,但愿能以某。
种方式回报你。
翻译:谢谢。我非常感谢你为我们所做的一切。但愿我能。
以某种方式回报你。
史米斯:别提了。
翻译:别客气。
朱:听!广播里正通知你所乘坐的航班要起飞了。
翻译:听!这是宣布你战斗的开始。
史米斯:对。我得挂电话了。
翻译:是啊,那我去登机了。
翻译:正如一句著名的中国谚语所说,“一个人可以走一千英里。”送走一个朋友,他别无选择,只能在最后说再见。
旅途愉快。