搜档网
当前位置:搜档网 › 高考英语翻译易错题整理

高考英语翻译易错题整理

高考英语翻译易错题整理
高考英语翻译易错题整理

汉译英专项讲解

该题型全面地考查学生英语词汇、语法等知识的综合运用能力,它对学生的动词时态、语态、名词的单复数、冠词、形容词、副词、介词等应用能力,还对学生的词组、句型、句子结构等进行了全面考查。翻译不仅在高考英语主观题中占不小的比例,而且翻译能力还直接影响考生在作文中的表现。

一、高考评分标准:

1.每题中单词拼写、标点符号、大小写错误每两处扣一分;

2.语法错误(包括时态错误)每处扣一分;

3.译文没用所给的单词扣一分。

据说新的微博用户注册时必须用实名的原因是保护网民的利益和提高网络的可信度。(register)

It is said that the reason why new users of micro-blog must use real names when they are registering is to protect web users’ interests and improve credibility of Internet.

二、考查要点总结

I,词的特殊用法:accessible, available, arrange, convenient等

1:他忘了带阅读证,进不了图书馆。(accessible)

1:He forgot to bring the reading card, so the library was not accessible to him.

2:我已安排好一辆车去车站接他们。(arrange)

2:I have arranged for a car to pick you them up at the railway station.

3:如果你方便的话,请帮我去邮局寄一些包裹。(convenient)

3:If it is convenient to you, please go to the post office to send these parcels for me.

II,动词语态问题:谓语动词及非谓语动词都应注意语态问题

4:这里的菜烧得很好,还有免费蛋糕供应。(provide)

4:The dishes are well cooked here and free cakes are provided.

5:应该更加强调培养学生的实际运用能力。

5:Great emphasis should be put on cultivating students’ practical ability.

6:我们必须对这里正在讨论的一些事情保密。(discuss)

6:We must keep a secret of the things being discussed here.

7:应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage)

7:The young people/ youngsters should be encouraged to choose their careers according to/ based on their own strong points/ strengths.

III, 选择正确的词语搭配,主要是介词的选择问题和be+p.p. + prep.结构

8:我不需要买新车,我的那辆旧车还很好。(condition)

8:I don’t need to/needn’t buy a new car as my old one is still in good condition.

9:我忘了提醒他面试的时间。(remind)

9:I forgot to remind him of the time for the interview.

10:我对学生所谈论的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant)

10:Being ignorant of the electronic products the students are talking about,I find myself left behind/ outdated/ out of date.

Be+p.p.+ prep.结构:be involved in, be qualified for, be equipped with, be concerned about, be based on, be addicted to, be amazed at, be regarded as, be engaged in等

11:市长非常关心市民不遵受交通对择地问题。(concern)

11:The mayor is much concerned about the problem of the citizens’ disobeying the traffic regulations.

IV, 特殊句式:it做形式主语和宾语,强调句型,倒装句,the reason why… is that …, it (never) occurs to me that…, it’s said that…, not…but …等

12:我迟到的原因是他们没通知我开会的时间。(inform)

12:The reason why I was late was that they had not informed me of the time of the meeting.

13:重要的不是你说了什么,而是你做了什么。(matter)

13:It’s not what you said but what you did that matters.

14:据报道,这种野生植物含有丰富的维生素。(It…)

14:It is reported that this wild plant is rich in/contains/has a lot of vitamins.

15:我从未想到这种事竟然会发生在他的身上。(occur)

15:It never occurred to me that such a thing should happen to him.

16:汽车、无线电、电影、速冻食品、电冰箱,这些东西在过去的30年中得到了广泛的应用,这简直令人难以置信。(It…)

16:It is hard to believe that automobiles, radios, motion pictures, frozen foods and electric refrigerator have come into common use within thirty years.

17:学校定了一条规则,开始上课时学生要起立。(it)

17:The school made it a rule that the students should stand up when class begins.

V,句子的逻辑关系:汉语里两个并列句可能存在潜在的修饰,目的,因果,结构等逻辑关系,翻译时,要使用这种逻辑关系,使句子更连贯。

18:我为这些话所深深感动,后来我就把它们写在圣诞贺卡上。(impress)

18:I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card.

19:人们对于那些乐于帮助他人脱离险境的人总是满怀感激之情。(grateful)

19:People are always grateful to those who are ready to help others out of danger.

20:这款手机式样新颖、携带方便,深受年轻人的欢迎。(popular)

20:The mobile phone is fashionable/modern in style and convenient to carry ,so it is very popular with young people.

VI,长句的翻译:第五题属于长句翻译,翻译时,要“先主干,再细节”。理清句子的成分,先确定框架,再添砖加瓦。

21:绝大多数的医疗专家持有相同的看法,即防止该疾病传播最有效的方法是用肥皂和水洗手。(prevent)

21:Most medical experts share the same opinion that the most effective way to prevent the spread of the disease /prevent the disease from spreading is (for people) to wash (their) hands with soap and water.

22:为追求时尚而付出高昂代价的人应该尽早改变这种生活方式。(those)

22:Those who follow fashion at the great cost should change their lifestyle as soon as possible.

23:出国学习会使学生受益匪浅,但是他们也有可能会面临一系列前所未有的挑战。(likely)

23:Studying abroad/ Going abroad for further studies benefits/ (will/ may) benefit students a lot, but they are likely to face/be faced with a series of challenges which are greater than ever (before).

24:一项新披露的调查表明网络最吸引人之处在于它能让网民及时了解世界大事。(inform)

24:A newly-released/ newly-reveled survey shows/ suggests/ indicates that the biggest attraction of the Internet is that it keeps/ makes net citizens(netizens)/ people who surf the Internet informed of the world events.

三、检查,避免小错误十分

1. 检查动词的时态、语态和主谓一致。

完成翻译后,首先要检查句子中的动词前后时态是否一致,语态为主动还是被动是否符合中文翻译的要求,以及动词的单复数是否与主语相符。这是翻译中得分的重点。

2. 检查非谓语动词。

现在的翻译中经常会出现使用非谓语的情况,句子中一旦出现了非谓语,学生就要特别注意是否正确使用了-ing,-ed和to do的结构,以及可能出现的独立主格等非谓语中的重点方面。

3. 检查动词的搭配。

检查句子中的动词是及物动词还是不及物动词,如果是不及物动词,则要注意是否搭配了相应的介词。

4. 检查名词的单复数。

注意名词在中英文中的不同理解,特别是一些集合名词,理解它们用单数来表达复数的特征。

5. 检查句型的使用。

检查常用句型的使用,特别是一些连接词、强调句、倒装句等等。

6. 检查句子的完整性。

翻译后,尤其要检查译句中的主干以外的修饰语是否完整,比如说定语,时间状语和地点状语等等。

7. 检查中英文的一致。

检查英语译句是否正确地表达了中文的意思,是否错误地把主观的想法加诸在翻译中。

8. 检查单词的拼写和大小写。

英语单词拼写复杂,翻译时,搞错一个字母,就会导致单词拼写失误,学生需要加强记忆。句子首字母大写,学生基本不会忘记,但也要注意翻译中出现的一些专有名词或特别称谓的首字母大写。

9. 检查标点符号。英语的标点符号,与汉语的有同有异。但有些学生平时在作业时,非常粗心,使用混乱,这就导致了在最后的考试里被扣分。特别是平日里,比较多练习的翻译都是陈述句,一旦遇到疑问句,多数学生会忘记写上问号。尽管一个标点符号只有半分,但我想,在高考中,任何由疏忽所造成的扣分都是该避免。

综上所述,要想做好中译英试题,考生了解、掌握一定的方法和技巧及注意事项是必不可少的。实际上,只要能在平时的英语学习中注重对英语基础知识的积累,并且做个有心人(随时留意英语与汉语的异同点,作好储备工作),再进行一定量的训练,考生就一定能在“中译英”方面取得优异成绩。

Translation (背熟翻译)

平衡结构

1.对于我们来说, 重要的不是输赢而是参与。(matter) What matters to us is not to win but to take part /

participate.

2.艺术节不仅丰富了校园生活, 还提高了学生们的组织活动能力, 培养了他们团队合作精神。

The art festival not only has enriched students’ school life but (also) has improved their ability to organize an activity and developed their team spirit. = Not only has the art festival enriched students’ school life but it also / but (also) it has improved their ability to organize an activity and developed their team spirit.

时态

3.Word came that he had been admitted to Beijing University. 主句过去时, 从句不能用has been

admitted to…

4.It never occurred to me that he would object to your going abroad for further study. 不能用will object

to…

5.听到2008年在北京举办奥运会的消息时, 人们欣喜若狂。(news that)

People were wild with joy at the news that Olympic Games would be held in Beijing in 2008. 不能用will be held

6.在过去的几年里, 这家工厂用塑料代替木头来降低成本。(substitute)

In the past few years, this factory has substituted plastics for wood in order to reduce the cost(s).

since, for 2 years, never, before, in the past / last few months, so far / up to now / to this day, recently, in recent years常和完成时连用

语态(用主动表示被动意思) sell / read / wash well, 系动词look / smell / taste / feel / sound, prove, measure, won’t open等用主动

7.谁应该对昨天发生的事故负责? (blame) Who is to blame for the accident that happened yesterday?

8.Beijing is worth visiting. But: Beijing is worthy of being visited/ to be visited. = It’s worthwhile to visit

Beijing / visiting Beijing.

9.The door needs / wants / requires repairing / to be repaired, doesn’t it?. The thief deserves punishing / to

be punished / punishment.

10.The earlier the problem is found, the easier it is to solve. (it = the problem, The problem is easy to solve.)

(easy / difficult / hard, light / heavy, fit / unfit, nice / good / pleasant / comfortable等形容词后面接to do, 不是to be done)

被动

11.应该鼓励学生把所学东西付诸于实践。

Students should be encouraged to apply what they have learned to practice. apply…to, combine…with /

put…into

12.这里的菜烧得很好, 还有免费蛋糕供应。(provide) The dishes are well cooked here, and free cakes are

provided.

13.他能否录取复旦还等着瞧。(remain) Whether he can be admitted to Fudan University remains to be

seen.

14.我的建议是预订宾馆前要把地段和设施考虑在内, 但他却置之不理。(consideration)

My suggestion was that its location and facilities should be taken into consideration before a hotel was reserved, but he turned a deaf ear to it./ ignored it / wouldn’t listen.

中英文表达不同

15.Let me congratulate you on your success / Congratulations on your success.

16.有500个学生出席了会议。There were 500 students attended the meeting. X“attended”用错了, 应

改成who attended

There were 500 students attending / who attended the meeting./ 500 students attended / were present at the meeting.

17.安排车子去机场接他arrange for the car to meet him at the airport

18.足球吸引各种年龄阶段的人。Football appeals to (=attracts) people of all ages.

19.学生志愿者们呼吁人们为地震灾民捐款。(appeal) appeal to sb for sth / to do sth

The student volunteers appealed to people to donate money to the earthquake victims / the victims of the earthquake.

20.如果你能马上和他联系, 我不胜感激。(appreciate, contact)

I would appreciate it very much if you could contact him at once. contact sb, but: make / come into contact with sb

21.很快他会胜任这工作。(before) It will be / was + 一段时间+ before过多少时间才做…

It won’t be long before he is qualified for the job. = He will be qualified for the job soon / before long.

词序不同

22.他发生了什么事? What has happened to him? 你认为他发生了什么事? What do you think has

happened to him?

23.你可以在英特网上找到这种信息。(available) This kind of information is available to you on the Internet.

24.如果你方便的话, 把坏椅子换成新的好吗?

If it is convenient to you, would you please exchange / replace the broken chair for / with a new one?

If it is convenient to you,it’s convenient for sb to do sth, exchange/ replace A for/ with B, but: substitute A for B

25.我从来没想到他会当选为学生会主席。(occur)

It never occurred to me that he would be elected / made Chairman of the S tudents’ Union.

26.普通车辆不能到达这山区。(sp / sth) be inaccessible to a vehicle / sb The mountain village is inaccessible to

ordinary vehicles.

27.据报道, 1998年中国的很多地区发生了严重的水灾。(occur) “中国的很多地区”不能作主语

It’s reported that serious floods occurred in many parts of China in 1998. 这里occur =happen发生28.我们应该让公众明白, 保护稀有动物免受灭绝人人有责。(it)

We should make it known to the public that it’s everyone’s duty to preserve rare animals from extinction.

think / consider / believe / find / feel it to do / that…, take it for granted that…

省略

29.除非被邀请发言, 否则在会上你应该保持沉默。(invite) unless…or…不能连用, 只能用一个

Unless invited to speak, you should remain silent at the meeting. Unless (you are) invited…从句里用省略, 要主从句主语相同

The problem, if not dealt with properly / well, will get worse and worse with time going on / as times goes on / with the passage of time.

强调结构他是为什么推迟看牙医? Why was it that he put off / postponed going to the dentist?

倒装

30.No longer has she kept in touch with us since she went abroad for further study Never before has our country

been so powerful as it is today.

31.虽然穷, 但是他对自己的生活相当满意。(as) Poor as he is, he is quite satisfied with his life.

32.只有吃营养均衡的饮食, 你才能保持健康。(Only)

Only by eating a balanced diet, can you stay healthy. = Only if / when you eat a balanced diet, will you be able to keep fit.

33.He didn’t realize the importance of obeying / observing the traffic rules until he was seriously injured.

Not until he was seriously injured did he realize…/ It was not until he was seriously injured that he realized …

34.他一到实验室就开始做实验。(倒装) Hardly / Scarcely / Rarely / Barely had he got when …

No sooner had he got to the lab than he set out to do / set about doing the experiment.

= Hardly had he got…when→He had hardly / no sooner got to…when / than he set out to do / set about doing….

→As soon as /The moment / The minute / The instant he got..., he set ou t to do…

35.听到他获诺贝尔文学奖的消息时, 这作家非常激动以致彻夜难眠。(So)

So excited was the writer when he heard the news that he had been awarded the Nobel Prize for Literature that he failed to fall asleep the whole night.

多种表达法

36.随着时间的推移as time goes / went on = with time going on

37.像你那样聪敏的一个学生as clever a student as you = such a clever student as you / a clever student like

you

38.被复旦大学录取be admitted to / be accepted by / be enrolled in / enroll in Fudan University

39.坦率地说, 我不同意这计划。(approve / agree)

Frankly / Honestly speaking, I don’t agree to the plan. / To be frank / honest, I don’t approve of the plan.

40.违反交通规则的人应该受处罚。Those who break / Anyone who / Whoever breaks the traffic rule(s) should

be punished.

41.污染是人类面临的最大问题之一。(face) (sb) be faced with / face sth, (sth) face sb (某物)摆在某人面

Pollution is one of the most serious problem s that face mankind / facing mankind / mankind is faced with.

42.这支医疗队是由10个年龄从25到60岁的医生组成。(range)

The medical team is made up of / is composed of / consists of ten doctors ranging in age / who range in age / whose ages range from 25 to 60.

43.你愈努力, 进步就愈大。The harder you work, the greater progress you will make.

= If you work harder, you will make … = Working harder, you will make … =Work harder and you will make ….

44.尽管困难重重, 我们仍决心执行我们的计划。(in spite of) in spite of / despite sth / what clause / that

fact that

In spite of / Despite many difficulties, we are determined to carry out our plan.

In spite of / Despite the fact that there are many difficulties, we are determined to carry out our plan.

45.Great changes have taken place in Shanghai. = Shanghai has experienced great changes / has changed

greatly / a lot.

容易混淆的

46.我非常赞同(你)。I can’t agree (with you) more. 那就是我不同意(你)的地方。That is where I disagree

(with you).

47.据我所知as far as I know but: 众所周知as we all know / as is known to all, / It’s known to all that…

48.问题发现得越早, 解决起来就越容易。(The more…, the more…)

The earlier the problem is found, the easier it is to solve / the more easily it will be solved. (to solve 不能用被动)

49.我们无论怎么强调保护环境的重要性也不为过。(emphasize) cannot…too / enough无论…也不过分

We cannot emphasize the importance of protecting the environment too much. = We cannot / can never lay too much emphasis on the importance of protecting the environment. You cannot be too careful. I cannot thank you enough.

主句或从句中要加词

50.你最好带把雨伞吧, 以防下雨。You’d better take an umbrella in case of rain / in case it rain s / should rain.

加it

51.无论遇到什么困难都不要半途而废。(meet) Don’t give up halfway whatever difficulty you meet with. 加

you

双否定加强肯定语气

52.我们决不辜负父母和老师对我们的期望。(fail)

We will never fail to live up to what our parents and teachers expect of us. never fail to do

53.谁也不能否认, 旅游业的发展创造了很多就业机会。(deny, create) No one…deny…

No one can deny that the development of the tourist industry has created many jobs / many employment opportunities.

it be & there be句型

54.据说这本书已经被译成英文。

It is said that this book has been translated into English = This book is said to have been translated into English.

It + seem / happen / be said / be reported that… = (sb / sth) seem / happen / be said / be reported to do sth

55.他有可能今晚会打电话给我。(likely) It’s likely that….= (sb / sth) be likely to do sth

It is likely that he will ring / call me up tonight. = He is likely to ring / call me up tonight.

56.和他争此事没有意义。There is no point in arguing with him about it.

57.不懂装懂没什么好处。(no good) It’s no good / no use / useless pretending to know what you don’t

know.

There is no point in doing sth. but:It’s no use / no good / useless doing sth. I do n’t think it any use complaining.

58.毫无疑问, 旅游使人开阔眼界, 增长知识。(doubt) expand one’s horizons, broaden one’s knowledge

T here’s no doubt that travelling broadens / expands one’s horizons and enriches / enlarges one’s knowledge.

There is no doubt that…= No doubt…. but: No wonder / It’s no wonder that…

59.他没有可能被提升为校长。There is no possibility of doing / that…= It is impossible / not possible (for sb) to

do sth / that….

There is no possibility of his being promoted to headmaster. =There is no possibility that he will be promoted to headmaster. = It’s impossible for him to be promoted to headmaster / that he will be promoted to headmaster.

60.阅读时, 你不必碰到生词就查词典。(There be)There is no need (for sb) to do sth. = It’s unnecessary / not

necessary (for sb) to do sth.

There is no need for you to look up every new word you come across / run into / meet with while you are reading.

It is unnecessary / not necessary for you to look up every new word you come across in reading.

其它

61.不管天有多晚, 他从不把今天的事拖到明天。(put off) However late it is, he never puts off what can be done

today until tomorrow.

62.人们不再认为老师要在每个领域胜过学生是理所当然的事。(grant, superior)

People no longer take it for granted that teachers should be superior to students in every field.

63.我们一致认为, 每个人不管有没有天赋, 只要对社会作出一定贡献, 都是成功人士。(view)

We hold the same view that everyone, whether (he or she is) gifted or not, is a successful person as long as he or she makes certain contributions to the society.

64.As can be seen from the table, the past decades have witnessed dramatic changes in the way people spent

their holiday between 1990 and 2010.

2020-2021高考语文易错题精选-图文转换练习题附详细答案

一、高中图文转换专题训练 1.下面是“北斗卫星导航系统”标识,请仔细观察标识,理解标识要素的内涵,填写下面介绍词中的空缺部分,每空不多于6个字。 北斗卫星导航系统标识由正圆形、写意的司南、①________、北斗星等主要元素组成,充满了浓厚的②________气息。北斗星自古是人们用来辨识方位的依据,司南是我国古代发明的③________的仪器,两者结合彰显了中国古代的④________成就。该标识象征着卫星导航系统星地一体,为人们提供⑤________服务,同时还蕴含着我国卫星导航系统的名字——“北斗”。网格化地球和中英文文字彰显了北斗卫星导航系统⑥________的宗旨。【答案】太极阴阳鱼;中国传统文化;辨别方向;科学技术;定位导航;服务全球 【解析】【分析】本题是“北斗卫星导航系统”标识图,请仔细观察标识,理解标识要素的内涵,根据语境填写介绍词中的空缺部分即可。 故答案为:太极阴阳鱼;中国传统文化;辨别方向;科学技术;定位导航;服务全球 【点评】本题考查学生图文转换和补写句子的能力。图文转换,要求考生将图表中的信息转换成语言文字信息,但一般不需要也不允许我们进行想象甚至虚构。这类题答题思路是:先看标题,再看图示,不放过图示中的文字,然后概括答题。补写句子需要学生阅读全文,在了解文章大意的基础上,根据上下文的内容和句式填写合适的句子,使之形成一个整体。 2.下面是电子商务新模式——O2O运作模式图(O2O即Online To Offline,即将线下商务的机会与互联结合在了一起,让互联成为线下交易的前台),请把这个运作模式图写成一段话,要求内容完整,表述准确,语言连贯,不超过75个字。

上海高考英语翻译题与答案(最新整理)

Part 1 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、格林先生本周日要去拜访一位朋友,此人精通理财之道。(who) 2、人们是否会推迟退休还有待于讨论(remain)。 3、无论任务多么艰巨,我们都要不遗余力地完成。(However) 4、许多公司在雇佣员工时,相对于能力而言,更看重个性。(emphasis) 5、如果双方在这些事务上能达成共识,就有可能在新的领域进一步合作。(If...) 1、Mr. Green is going to visit\see a friend this Sunday, who knows a lot about money matters. 2 、It remains to be discussed whether people will delay retiring. /Whether people will delay retiring remains to be discussed. 3、However hard the task is, we should spare no efforts to accomplish it. 4 、Many companies put more emphasis on personality than on capability when they employ staff members. 5 、If both the parties can agree on these issues, they are likely to further cooperate(have further cooperation)in the new field. Part 2 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.每年圣诞期间百货店里的商品都减价出售。(sale) 2.如今人们非常关注的是食品安全和空气质量。(concern) 3.无论多么艰难,交给咱们的任务都必须按时完成。(however) 4.专家们一入座外语节的演讲比赛就在王校长的主持下开始了。(Hardly) 5.遍布城市每个角落的星巴克(Starbucks) 满足了人们适应快节奏生活的需要。(adapt) 1.The goods in the department stores are all on sale at Christmas every year. 2.Nowadays what people are (very) much concerned about is food safety and air quality. Food safety and air quality are people’s major concerns nowadays. 3.However hard/ difficult it is, the task given to us must/ should be completed/ fulfilled on time. 4.Hardly had the experts sat down/ got seated/ seated themselves/ taken (their) seats when the speech contest of the Foreign Language Festival (that was) hosted by Principal Wang s tarted. 5.The Starbucks in every corner of the city have met/ satisfied/ meet/ satisfy people’s needs/ demands to adapt to a/ the fast-paced life. Part 3 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、孩子们总是对周边的一切都非常好奇。(curious) 2、她在比赛中表现出色,给评委留下了深刻的印象。(which) 3、一进学校,她就意外得知有一所名校录取她了。(No sooner…) 4、奇怪的是,这些年轻人对这些我们都耳熟能详的歌曲却一无所知。(know)

【英语】高考英语翻译专题训练答案及解析

【英语】高考英语翻译专题训练答案及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brakes. 1.网球运动在上海越来越流行了。(popular) 2.我认为你们的建议和他们的一样有价值。(as…as) 3.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。(keep) 4.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。(memory) 5.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。(remember) 6.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。(despite) 【答案】 1.Tennis is getting more and more popular in Shanghai. 2.I think your suggestion is as valuable as theirs. 3.Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night. 4.A film will be made/ shot in memory of those brave fire fighters. 5.It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab. 6.Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue. 【解析】 【分析】 翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三个要求。正确就是译文没有明显的语言错误,准确是指考生能运用合适的词汇和句式完整的表述原意,地道是指译文不但无语言错误,而且用此选句符合英语习惯,意义表达生动灵活。所以,做翻译题时要综合运用词句知识,注意词汇的习惯搭配和句子时态、语态、人称和句式的选择。 1.表示“越来越……”,英语的表达方式为“比较级+and+比较级用于进行时里中。 2.表示“与……一样……”应该用“as+ adj./adv原级+as…”结构。 3.本句要注意两点:1. 动名词用作主语的用法;2. keep + sb./sth. + adj (做宾补)使……保持某种状态。 4.“为了纪念……”应选用“in the memory of”固定短语来表达。 5.解答本题要注意两点:1. 强调句型的运用;2. remember doing sth.记住做过某事。6.本句较为复杂,除了掌握despite作为介词可以接名词构成介词短语作状语外,还要注意句中谓语动词的准确选择和时态的确定,最后还要注意“实施援救”这一目的状语的表达。 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.熬夜大大影响健康。(affect)

【英语】英语翻译易错剖析含解析

【英语】英语翻译易错剖析含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.为了安全起见,小孩不应该被单独留在家里。(leave) _________________ 2.深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台。(with) _________________ 3.一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人。(the way) _________________ 4.只有当一系列奇数问题得到解决,到 2025 年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之二十。(Only) _________________ 【答案】 1.For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home 2.Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face. 3.The way a person treats others can reflect what kind of person he is. 4.Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20 percent of all the car sales by 2025. 【解析】 【分析】 本题考查翻译,注意使用括号内的提示词进行翻译。 1.考查被动语态和“leave+宾语+宾补”结构。根据句意可知本句使用 leave sb alone表示“把某人单独留下”,children / a child与leave之间是被动关系,应该用被动语态,故翻译为:For the sake of safety/ For safety, children / a children should not be left alone at home 2.考查非谓语动词。he与take a deep breath之间是逻辑上的主谓关系,而且take a deep breath明显发生在went up to之前,所以用现在分词的完成式作状语,故翻译为:Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face. 3.考查定语从句和宾语从句。way作先行词,定语从句的关系词,有三中引导方法:in which,that或省略,reflect为宾语从句,从句中缺少表语,用what引导,故翻译为:The way a person treats others can reflect what kind of person he is. 4.考查倒装。account for表示“占(比例)”,“only+状语”位于句首时,其后要用部分倒装,故翻译为:Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20 percent of all the car sales by 2025. 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.交友时不要以貌取人。(base)

高考冠词易错题汇总

高考冠词易错题汇总 一、单项选择冠词 1. She is ____ honest girl, and she never tells lies. A.a B.an C./ D.the 【答案】B 【解析】 试题分析:考查冠词。元音开头的此前用an表示“一”;辅音开头的此前用“a”表示“一”。故选B。 考点:考查冠词 2.----- Do you go to ______ church every Sunday? ----- Yes. I believe _______God blesses me all _____ time. A.the;/; the B./ ; /; / C.a; /; the D./; /; the 【答案】D 【解析】 考查冠词,第一空不填,表示go to church“去教堂”,第二空不填,上帝前面不加冠词,第三空填the,all the time“一直”,句意是:|你每个星期天做礼拜吗?|是的,我相信上帝会一直保佑我的。选D。 3.I often have conversation with John over _____ phone, but keep in touch with Tom by writing _____ letters. A./; the B./; a C.the; / D.the; a 【答案】C 【解析】 考查冠词。第一空为固定短语:通过电话over the phone,第二空:写信write letters,letters前不需要加冠词,所以选C。 4.One way to understand thousands of new words is to gain _____ good knowledge of basic word information. A.不填B.a C.the D.one 【答案】B 【解析】 试题分析:理解成千上万个新单词的一种途径就是好好掌握基本单词。此处为固定短语gain a good knowledge of:精通,故选B。 考点:考察冠词。 5.As he reached _____ back door, Jack saw _____ strange sight. A.the ; / B.a; the C./; a D.the ; a

历届高考英语翻译真题(含答案)

历届高考中译英真题答案 -2012-4 2012年春考 1. It will take several months to finish the task. 2. A concert was held in the park last weekend. 3. Neither he nor his classmates like taking extra classes after school. 4. Many old people who live alone hope that their kids will visit them often. 5. The moment he stepped on

the foreign land, Li Hua realized that it was important to follow the local customs. 2011年秋考 1. Why not / Why don’t you book tickets online / reserve the ticket(s) on the Internet? 2. I often mistake Wang Hai for his twin brother because they look so similar / very much alike. 3. As for parents, nothing can be compared with their children’s physical and

mental health. 4. No longer has she kept in touch with us since she went abroad for further study / education. 5. If you can find whatever learning method (that) suits you, your study / learning efficiency is likely to improve remarkably. 2011年春考 1. We enjoyed a wonderful performance last night. 2. The (super) highway to Nanjing is/was/has been

高考英语专题汇编翻译(一)

高考英语专题汇编翻译(一) 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate) 2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。(at the cost of) 3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。(so) 4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。(whose) 【答案】 1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction, the din ing room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room. 或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement. 或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement. 【解析】 1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。也可以用主语从句What makes my parents really satisfy 表语从句thatthey can see the Century Park from the dining room of this apartment。overlooks俯视,opposite the street街对面,living room 起居室。故翻译为To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.not well managed/ management is reckless疏于管理,be covered with dust/ be piled with dust被灰尘覆盖,few visitors游客稀少,be badly in need of improvement/ requires immediate improvement亟需改善。故翻译为his museum is not well managed, whose exhibits

商务英语翻译总结盘点最易出错的5个词

商务英语翻译总结盘点最易出错的5个词 1. confirm We’d like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week. Please confirm it ASAP so that we can start mass production. 很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您。请尽快确认,以便我们开始大批生产。 Payment will be made by a 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit, available by sight draft. 付款方式为100%即期,保兑,不可撤消信用证。 (在第一个句子中,confirm的意思是“确认”。在第二个句子中,confirmed L/C 应翻译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。) 2. negotiable Part-time barman required. Hours and pay negotiable. 招聘兼职酒吧侍者,工作时间和薪水面议。 This Bill of Lading is issued in negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this B/L. 所签发的提单为可转让的。故只要在提单上背书,便确定了货物和持票人的所有权。 (在第一句话中,negotiable的意思是“可商议的”;在第二句话中的意思则是“可转让的”。“可转让提单”经过背书后即可将所有权转让给他人。值得注意的是,negotiating bank则是议付银行,即购买或贴现汇票的银行。) 3. endorse Our products have been endorsed by the National Quality Inspection Association. 我们的产品为全国质量检查协会推荐产品。 Drafts must be accompanied by full set original on board marine bill of lading made to order,endorsed in blank, marked right, prepaid. 汇票必须附有全套印有“货物收讫”字样的正本海运提单,凭指示、空白背书,并写明“运费已

高考化学易错题集锦

化学易错题集锦 选择题(每小题只有1个选项符合题意。) 1.已知Co2O3在酸性溶液中易被还原成Co2+,Co2O3、Cl2、FeCl3、I2的氧化性依次减弱。 下列反应在水溶液中不可能发生的是 A.3Cl2+6FeI2=2FeCl3+4FeI3B.Cl2+FeI2=FeCl2+I2 C.Co2O3+6HCl=2CoCl2+Cl2↑+3H2O D.2Fe3++2I-=2Fe2++I2 2.Cu2S与一定浓度的HNO3反应,生成Cu(NO3)2、CuSO4、NO2、NO和H2O,当NO2和NO的物质的量为1∶1时,实际参加反应的Cu2S与HNO3的物质的量之比为 A.1∶7 B.1∶9 C.1∶5 D.2∶9 3.将40g铜与200mL一定浓度的硝酸反应,铜完全溶解产生的NO和NO2混合气体在标准状况下的体积为11.2L。请回答: (1)NO的体积为L,NO2的体积为L。 (2)待产生的气体全部释放后,向溶液加入VmL a mol/L的NaOH溶液,恰好使溶液中的Cu2+全部转化成沉淀,则原硝酸溶液的浓度为mol/L。 (3)欲使铜与硝酸反应生成的气体在NaOH溶液中全部转化为NaNO3, 至少需要30%的双氧水 g。 4.某溶液既能溶解Al(OH)3,又能溶解H2SiO3,在该溶液中可以大量共存的是离子组是A.K+、Na+、HCO3-、NO3-B.Na+、SO42-、Cl-、ClO- C.H+、Mg2+、SO42-、NO3-D.Ag+、K+、NO3-、Na+ 5.下列离子方程式书写正确的是 A.过量的SO2通入NaOH溶液中:SO2+2OH-=SO32-+H2O B.Fe(NO3)3溶液中加入过量的HI溶液:2Fe3++2I-=2Fe2++I2 C.NaNO2溶液中加入酸性KMnO4溶液:2MnO4-+5NO2-+6H+=2Mn2++5NO3-+3H2O D.NaHCO3溶液中加入过量的Ba(OH)2溶液: 2HCO3-+Ba2++2OH-=BaCO3↓+2H2O+CO32- 6.已知1 g氢气完全燃烧生成水蒸气时放出热量121 kJ,且氧气中1 mol 的O=O键完全断裂时吸收热量496 kJ,水蒸气中1mol H-O键形成时放出热量463 kJ,则氢气中1mol H-H键断裂时吸收热量为 A.920 kJ B.557 kJ C.436 kJ D.188 kJ 7.阿伏加德罗常数约为6.02×1023mol-1,下列叙述正确的是 A.2.24LCO2中含有的原子数为0.3 ×6.02×1023 B.0.1L3 mol·L-1的NH4NO3溶液中含有的NH4+数目为0.3 ×6.02×1023 C.5.6g铁粉与硝酸反应失去的电子数一定为0.3 ×6.02×1023 D.4.5gSiO2晶体中含有的硅氧键数目为0.3 ×6.02×1023 8.阿伏加德罗常数约为6.02×1023 mol-1,下列叙述中不正确的是 A.室温下,42.0 g乙烯和丙烯的混合气体中含有的碳原子数约为3×6.02×1023 B.标准状况下,a L甲烷和乙烷混合气体中的分子数约为a/22.4×6.02×1023 C.常温常压下,18.0 g重水(D2O)所含的电子数约为10×6.02×1023

(英语)高考英语翻译真题汇编(含答案)及解析

(英语)高考英语翻译真题汇编(含答案)及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

【英语】高考英语翻译专题训练答案

【英语】高考英语翻译专题训练答案 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我习惯睡前听点轻音乐。(accustomed) 2.将来过怎样的生活取决于你自己。(be up to) 3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。(than) 4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。(for fear) 5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。(turn) 【答案】 1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep. 2.It’s up to you what kind of life will lead in the future. 3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers. 【解析】试题分析: 1.翻译这句话的时候,注意词组:be acc ustomed to doing“习惯于做……”。 2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。这里what kind of life will lead in the future.是主语从句,it是形式主语。 3.这句话使用了There be句型, nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容词的比较级more exciting,还有词组“被允许做”be allowed to ,以及词组“参加”:take part in 。 4.这句话使用了for fear that 引导目的状语从句,和词组“让某人不要做……”ask sb. not to do. 5.这句话使用了连词While 表示“尽管,虽然”。词组“富含”be rich in ,主句中使用了词组turn…. into …..“将…变成…”。 考点:考查翻译句子 2.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.任何人都不可能轻而易举获得成功。(ease) ________________________ 2.遇到紧急情况一定要冷静,否则可能会造成严重后果。(or) ________________________ 3.我们只有学会尊重人际间的差异,才能避免误会,与他人建立和谐的关系。(Only) ________________________ 4.令教练欣慰的是,整个辩论队齐心协力,克服了遇到的各种困难,最终所有的努力都得

【英语】高二英语翻译易错剖析及解析

【英语】高二英语翻译易错剖析及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.她五年前开始拉小提琴。(play) 2.由于天气恶劣,航班延误了好几个小时。(owing) 3.每位设计师都希望自己的作品能经受时间的考验。(stand) 4.能否抵御网络游戏的诱惑是摆在中学生面前的一道难题。(It) 5.在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具。(demonstrate) 【答案】 1.She began to play the violin five years ago. 2.Owing to bad weather, the flight was delayed for a couple of hours. 3.Every designer hopes that his work can stand the test of time. 4.It is a difficult problem for high school students whether they can resist the temptation of online games. 5.At the exhibition, the company’s sales manager demonstrated the new type of electronic toys (which/that) children were looking forward to. 【解析】 1.根据“五年前”确实时态,可知用一般过去时,注意短语play the violin。 【考点定位】考查动词时态、习语及表达能力。 2.根据提示词可知,由于译为:owing to ,此处to是介词。注意用被动语态,因为航班被推迟。 【考点定位】考查介词短语及被动语态。 3.此句希望(hope)是谓语动词,后接宾语从句。时态用一般现在时。 【考点定位】考查宾语从句及时态。 4.此句it是形式主语,whether引导主语从句,时态一般现在时。短语:抵御诱惑resist the temptation。 【考点定位】考查主语从句及形式主语it的用法。 5.注意句子结构的安排,“孩子们翘首以盼的”应译为定语从句。时态用一般过去时。 【考点定位】考查定语从句及相关短语的表达。 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 96.今年除夕你计划在哪里过?(plan) 97.下雨天上海的道路总是比平时更拥堵。(than) 98.是一个外国人不顾自己的安危救了那个轻生的男子。(It) 99.那天傍晚我一走出校门就遇到了一个多年不见的小学同班同学。(No sooner) 100.无论谁想要成功必先明白这个道理“成功来自艰苦的付出和坚持不懈”。(Whoever)

高考英语单选易错题分类汇总 名词 (含解析)(非常实用)

1. Ten years had passed. I found she had _______. A. a few white hairs B. a little white hair C. some white hair D. more fifty hair 2. —Hi, this way, please. —OK.I sometimes have no sense of ______ when I arrive at the crossroad. A. position B. direction C. situation D. condition 3. —I’ve got an “A” in the examination. —That’s a good ______. You will surely win a second. A. result B. news C. start D. idea 4. I didn’t have to work all weekend — I did it by _______. A. chance B. choice C. accident D. myself 5. “Did you get _____ to the party?” “Yes, I replied to it this morning.” A. an answer B. an invitation C. a question D. a letter 6. I paid him £50 for the painting, but its true ______ must be at least £500. A. price B. money C. value D. importance 7. His letter was so confusing that I could hardly make any ______ of it. A. explanation B. meaning C. sense D. guess 8. You’ve just missed your ______, and you will have to wait for the next round. A. chance B. turn C. time D. part 9. —Li Lin is very bright and studies hard as well. —It’s no ______ he always gets the first place in any examination. A. question B. doubt C. problem D. wonder 10. —How can I use this washing machine? —Well, just refer to the _______. A. explanations B. expressions C. introductions D. directions 11. Jim was late for two classes this morning. He said that he forgot both of the ______. A. rooms number B. room number C. room’s numbers D. room numbers 12. —Hello, I’d like to speak to Henry. —Oh, which _______? There are two ______ in our office. A. Henrys, Henrys B. Henries, Henries C. Henry, Henrys D. Henrys, Henries 13. Electricity, like other forms of ______, has greatly increased in price in recent years. A. pressure B. force C. strength D. energy 14. To most of us, friendships are considered very important, but we need to have clear in our _________ the kinds of friendships we want. A. hearts B thought C. actions D. minds 15. The result was a narrow victory for Smith in the competition. A. achievements B success C. victory D. triumph 16. As a candidate, you must make a good ______on everyone you meet if you want to win the election. A decision B situation C impression D position 17.—Jerry said something strange at the meeting.

相关主题