浅论法律英语的翻译
陈艳
【期刊名称】《楚天法治》
【年(卷),期】2014(000)011
【摘要】法律英语的翻译应当确保译语准确无误地表达源语的真正含义,但法律英语的特殊行文方式无疑会产生翻译的难度。本文从词、短语到句子上分析了法律英语的一些用法并提出几点翻译策略,以求法律英语的翻译更加规范和准确。
【总页数】1页(179-179)
【关键词】法律英语;翻译策略;源语;译入语
【作者】陈艳
【作者单位】福建船政交通职业学院
【正文语种】中文
【中图分类】
【相关文献】
1.论法律英语术语的翻译 [J], 林婧
2.论法律英语的词汇特征及其翻译策略 [J], 蒋菲
3.模糊还是精确?——论法律英语的翻译策略 [J], 王婉卿
4.试论法律文化对我国法律英语翻译的影响 [J], 曾春艳
5.论法律英语的特点与法律英语教学 [J], 杜朝明
以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载