搜档网
当前位置:搜档网 › 2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题整理——政府工作报告

2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题整理——政府工作报告

2015年对外经济贸易大学日语翻译硕士考研真题整理——政府工作报告

各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学日语翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

重大疾患保険制度を全面的に実施する。末端医療衛生機関の総合改革を深め、全科医

師(総合医)制度の整備を強化し、級別診療体系(重いものは上級、軽いものは下級

医療機関で治療する制度)を充実させる。県級公立病院総合改革を全面的に展開し、

地区級以上の10 の都市で公立病院改革のテスト作業を進め、「以薬補医(薬代で病院

の収入を補うこと)」を廃止し、法外な薬代を引き下げ、医療サービスの料金を合理的

に調整するともに、医療保険による支払いなどの方式を通じて病院の収支を均衡さ27

せ、大衆の負担軽減に努める。医師が複数の末端医療機関で診療に当たることを奨励

し、医療機関の民間経営を発展させる。省レベル(安徽?福建?江蘇?青海省)での

医療改革深化総合テストを繰り広げる。医事紛争の防止?調停の仕組みの

確立を急ぐ。

一人当たりの基本公衆衛生サービス経費の補助基準を35 元から40 元に引き上げて、

その増額分すべてを農村医師に委託する基本的公衆衛生サービスへの支払いに充て、

数億の農村住民が村の診療所で診察を受けられるよう便宜をはかる。重大疾患対策を

強化する。中国医学?薬学と民族医学?薬学の事業を積極的に発展させる。計画出産

関連サービス?管理の改革を推し進める。健康は一人ひとりの基本的需要である。わ

れわれは医療衛生の水準をどんどん高めて、「健康中国」を築かなければならない。

人民大衆が文化発展の成果をより多く享受できるようにする。文化は、民族の精神

的命脈であり、創造の源泉である。社会主義の中核的価値観を実践し、中華民族の優

れた伝統文化を発揚する必要がある。哲学?社会科学を繁栄?発展させ、文学?芸術、

報道?出版、テレビ?映画?ラジオ、資料?公文書保存などの事業を発展させ、有形

文化財?無形文化財の保護を重視する。優秀な文学?芸術作品をたくさん生み出し、

全国民読書キャンペーンを行い、読書に親しむ社会づくりを進める。基本的公共文化

サービスの標準化?均等化を徐々に推し進め、公共文化施設の無料開放範囲を拡大し、

末端の総合的文化サービスセンターの役割を発揮させる。文化体制の改革を深化させ、

伝統メディアと新興メディアの融合発展を促す。外国との人的?文化的交流を広げ、

国際的発信力の強化をはかる。全国民健康増進運動、競技スポーツ、スポーツ産業を

発展させ、202 年オリンピック冬季競技大会の招致活動をしっかりと行う。

社会統治を強化?刷新する。社会組織管理制度の改革を深化させ、業界団体?商工

会議所と行政機関との切り離しを速める。集団性社団?組織(労働組合?共産主義青

年団?婦女連合会などの人民団体や社会組織)が法に基づいて社会統治に参加するの

をサポートし、専門的な社会福祉事業、ボランティア事業、慈善事業を発

展させる。

養老施設の民営を奨励し、コミュニティーや在宅での養老を発展させる。出稼ぎ労働

者が農村に残した「留守児童?夫人?老人」に援助の手を差し伸べ、未成年者社会保

護制度を築く。公共の安全を脅かす突発的事態の防止?処理能力と防災?減災?災害28

救助能力を高める。地震?気象?測量マッピング?地質などの関連業務に取り組む。

法治の広報?教育を踏み込んで展開し、人民調停の業務を強化し、法的支援制度を充

実させるともに、重要な政策決定が社会の安定にもたらしうるリスクを評価する仕

組みをしっかりと機能させ、社会的矛盾を効果的に防止?解消する。投書?陳情受理

の取り組みを法治の軌道に乗せて、大衆の合理的な訴えをその場で直ちに解決する。

「平安中国」の建設を深化させ、立体的な社会治安対策体系を整備し、暴力テロ活動、

売買春?ポルノ?賭博?麻薬、カルト、密輸などにかわる犯罪行為を法律に基づい

て処罰し、サイバースペースの発展と規範化に取り組み、国家と公共の安全を確実に

守る。人の命はかけがえのないものである。それゆえ、断固とした措置を講じて、労

働の安全をあらゆる面で強化し、食品?医薬品の安全を全過程にわたって保障しなけ

ればならない。

之前关于日语专业的帖子就很少,去年学长的经验贴给了自己很多启发,所以写这个帖子供后来的学弟学妹做参考。我自己记性不是很好,只能想起多少,给大家写多少了。

首先是,100分的翻译硕士日语,30分的语法单词选择题,有几道往年基础日语出过的,总体难度不是很大,可参考往年基础日语选择题来复习和把握难度。然后,今年的作文20分,题目是《大学院受验にさいして》(电脑输入法出了点问题,所以打的是汉字,日语专业同学应该可以看懂),字数好像是500百字以上,题目还是出的很实在的,不至于无话可说。还有四篇阅读,第一二篇一共16到选择题,共16分,第三四篇是2010年专业日语的两篇原文,即《罗生门》,和志贺直哉的一篇文章,共34分,有假名写汉字,具体大家可以查阅2010年专业日语真题,出的是原题,今年自己这两道题答得也很不理想。

然后是日语翻译基础,一共150分,一篇汉译日是习*平的讲话,分值有30分吧,记不太清了,讲的什么已经忘了,难度不是很大,翻译日语题量还是很大的。另外一篇好像是经济类的,分值应该在20分左右吧,只记得有句

话是。。。。变成了香饽饽。

而且感觉今年比较偏重日语译成汉语,出了20分的四小段日语让翻成汉语,还有一段稍长的文章,好像是30多分吧,关于日本东京申奥成功的日语文章,要求把日语译成汉语,其中涉及到残疾人奥运会,即冬奥会,大家查下那个词吧,我也忘了怎么拼了。还有pu re ze n te——si xyon,即广告策划方案,这是文章最后一个词。

恩,今年出了很多的词语和惯用语的日译汉和汉译日,好像占到40分还是60,记不清了?有ri su to ra ,结构调整,团块世代。汉译日部分有,人口红利,贸易顺差,二氧化碳,风险企业,半斤八两(自己把半斤八两译成了五十步笑百步,希望老师手下留情啊),还有一箭双雕,还有内幕交易,叫醒服务,跨国交易,偷渡,疑神疑鬼,这部分考的好像比去年多了。

然后是百科,百科部分英语mti那里应也有回忆贴,大家可以参考一下,首先,百科题目构成,40分百科知识选择,10分的名词解释,字数要求在50字以内,然后是大小作文,小作文450字以上,阳光公司要开展一项新业务,需向建设银行贷款5000万,请以阳光公司的名义,向建行写一封贷款申请书。业务内容,自己构思。要求格式规范。小作文60分,想想自己最想对世界说的三个关键词,然后以这三个关键词为题,写一篇800字的命题作文,考察世界眼光和人文关怀等。

百科的名词解释今年很人性,一小段文章,里面划了8个词,选自己会的4个写就好了,有世界银行,联合国,世贸组织,关税总协定,法人,其他的既不太清楚了,有百科的回忆帖子,写的很完整,大家可以参考。然后就是

相关主题