搜档网
当前位置:搜档网 › 英语简单句的翻译训练

英语简单句的翻译训练

1.你应当努力学习。 You should study hard.

2 她昨天回家很晚。 She went home very late yesterday evening.

3 那天早上我们谈了很多。 That morning we talked a great deal.

4 会议将持续两个小时。 The meeting will last two hours.

5 在过去的十年里,我的家乡已经发生了巨大的变化。

Great changes have taken place in my home town in the past ten years.

6 这种事情全世界各地每天都在发生

Things of that sort are happening all over the world every day.

7 1919年,在北京爆发了“五.四〞运动。

The May Fourth Movement broke out in Beijing in 1919.

8 每天八时开场上课。 Classes begin at eight every day.

9 这个盒子重五公斤。 This box weighs five kilos.

10 五年前我住在北京。 I lived in Beijing five years ago.

11 爱丽丝很会游泳。 Alice swims very well.

12 约翰的父亲昨晚去世了。John’s father died last night.

13 秋天有些鸟飞到南方去。 In autumn, some birds fly to the south.

14 我的爷爷早晨起得很早。 My grandfather gets up early in the morning.

15 每天下午有许多学生到图书馆来借书

Every afternoon a lot of students come to the library to borrow books.

根本句型汉译英练习主系表构造

本构造是由主语+系动词+表语组成,主要用以说明主语的特征,类属,状态,身份等。

系动词有

〔1〕表示特征和存在状态的 be, seem, feel, appear, look, smell, taste, sound.

〔2〕表示状态延续的 remain, stay, keep, continue, stand.

〔3〕表示状态变化的 become, get, turn, go, run, fall, come, grow.

翻译练习:

1 我的兄弟都是大学生。My brothers are all college students.

2 冬季白天短,夜晚长。 In winter, the days are short and the nights are long.

3 布朗夫人看起来很安康。 Mrs Brown looks very healthy.

4 十五岁他就成为有名的钢琴家了。

At the age of fifteen he became a famous pianist.

5 孩子们,请保持安静。 Children, keep quiet please.

6 这本书是有关美国历史的书。 This b

ook is about the history of the United States.

7 她的工作是在幼儿园里照看儿童。

Her job is to look after the children in the nursery.

8 他失业了。 He is out of work.

9 树叶已经变黄了。 The leaves have turned yellow.

10 这个报告听起来很有意思。 The report sounds interesting.

根本句型汉译英练习主谓宾构造〔一〕

此构造是由主语+谓语+宾语够成。其中的谓语动词须是及物的动词或及物的动词词组。

宾语须是名词或相当于名词的成分。

1 昨晚我写了一封信。 I wrote a letter last night.

2 今天下午我想同你谈谈。 .I want to talk with you this afternoon.

3 这本书他读过屡次了。 He has read this book many times.

4 他们成功地完成了方案。 They have carried out the plan successfully.

5 你们必须在两周内看完这些书。You must finish reading these books in two weeks.

6 那位先生能流利地说三种语言 That gentlemen can speak three languages fluently.

7 我收到了笔友从澳大利亚寄来的信。

I received a letter from my pen friend in Australia.

8 Jim 还不会自己穿衣服。 Jim cannot dress himself.

9 我们大家都相信Jack 是一个老实男孩。

.All of us believe that Jack is an honest boy.

10 他不知道说什麽好。 He did not know what to say.

11 他每天早晨洗冷水澡。 He takes a cold bath every morning.

12 我开窗户你在意吗? Do you mind my opening the window

主谓宾构造〔二〕

此构造中的谓语动词常常是动词词组,分两种情况:

1.及物动词+副词,

2.不及物动词+介词。

1.含有away, out, forward, up 等副词的动词词组是可拆分的。如,

They carried out the plan successfully.我们还可以说,

They carried the plan out successfully. 但我们只能说

As the plan was practical, they carried it out successfully.

动副词组都可以这样用,如,point out〔指出〕, carry out〔执行〕, put forward〔提出〕, work out〔做出,算出〕, find out〔找出〕, give up〔放弃〕, give away〔赠送,分发〕,pick up〔拣起〕, put up〔挂上〕, 等。

2. 而含有介词 at, for, from, into, of, with, to 等的动介词组是不可拆分的。如,look after 〔照顾〕, look at〔瞧〕, look for〔寻找〕, belong to〔属于〕, refer to〔参考,提及〕, think of 〔考虑,评价〕, send for〔派人去请〕, care for〔喜欢〕,suffer from〔受…之苦〕, deal with(对付,应付), object to〔反对〕, pay for〔付…的钱〕,等。即我们只能说think of it,不能说think it of.

in 在动词词组中用作副词,表示“在里面〞,“往里进〞,“在家〞等意思。如,get in(收割),hand in〔提交,交进〕。

用作介词,表示“在…地点〞,“在…范围〞,“在…方面〞。如,persist in(坚持),succeed in (在…成功)。

Off在动词词组中用作副词,表示“关闭〞,“隔离,离开〞,“去掉〞,等意思。如,turn off 〔关掉〕, switch off〔关掉〕, ring off〔挂断〕, keep off〔远离〕, take off(脱掉〕, kick off 〔踢脱〕, carry off〔运走〕, put off〔推迟〕, pay off〔付清〕,give off〔放出).

用作介词,表示“从…下来〞。如,get off〔下车〕, fall off〔从…掉下来〕.

On 在动词词组中用作副词,表示“开〞,“走开〞,“传递〞,“穿戴〞。如,turn on(开),move on〔走开〕, pass on〔传递〕, put on〔穿上〕, have on〔穿着〕.

用作介词,表示“在…上〞,“在…方面〞。如,work on〔从事于…〕, operate on〔在…上动手术〕, agree on〔同意〕。

表示“上车,上船,上…〞, 如,get on〔上车,上船〕,ride on〔骑上〕。

表示“依靠〞,“以…为根底〞,“按照〞,如,depend on〔依靠〕,base on〔以…为根底〕, feed on〔以…为食〕, live on〔以…为生计〕.

Over在动词词组中用作副词,表示“翻转〞,“翻倒〞,如, turn over〔打翻,翻倒〕,push over〔推倒〕.

表示“过一遍〞,“仔细〞,“普及〞,如,think over〔仔细考虑〕,look over〔仔细查看,研究〕.

用作介词,表示“从上越过〞,如,fly over〔从上飞过〕, jump over〔从上跳过〕.go over(越过,横过)。

表示“为了〞,“由于〞,如,quarrel over〔为…争吵〕,cry over〔因…哭泣〕.

表示“查看〞,“复习〞,“检查〞,如,go over〔检查,复习〕.

附:许多由及物动词+名词+介词构成的三词动词词组也要跟宾语,如:

pay attention to〔注意〕, catch hold of〔抓住,握住〕, catch sight of〔看见,发现〕,do harm to 〔对…有害〕, get rid of〔排除,除去〕, make fun of〔取笑,嘲笑〕,put (one’s) heart into 〔专心于…〕, say hello to〔打招呼〕, sing praise for〔赞扬,表扬〕,take care of〔照顾〕, take part in〔参加〕, take pride in〔以…自豪,骄傲〕。

1 我不信任那个人。 I don’t believe in(介) that man.

2 他指出了我的作文中的错误。He pointed out

〔副〕 the mistakes in my composition.

3 圣诞节我们将去看望外籍教师。

On Christmas Day, we will call on our foreign teachers.

4 你们必须在课后把练习本交上来

You must hand in your exercise-books after class.

5 五分钟内我们是不可能解出这道题来的。

We cannot work out〔副〕 the problem in five minutes.

6 他们高度赞扬了英雄的业迹。They sang high praise for the deeds of the hero.

7 这位护士会好好照顾你父亲的。The nurse will take good care of your father.

8 你在工作中可依靠他。 You can depend on him in your work.

9 沸腾的水散发水蒸汽。 Boiling water gives off steam.

10 写完作文后,我们必须把它从头到尾看一遍。

fter writing a composition, we must go over〔介〕it.

11 脱掉你的外套,走前再穿。 Take off your coat and put it on before you leave.

12 人们会把她找出来的。 People will find her out〔副〕.

13 我们必须派人去请医生 We must send for〔介〕 a doctor.

根本句型汉译英练习双宾语构造

此构造由主语+及物谓语动词+间接宾语〔人〕+直接宾语〔事物〕组成。如,

He brings me cookies every day.

She made me a beautiful dress.

但要先说出直接宾语〔事物〕,后说间接宾语〔人〕,那么要借助于介词to或for,如,He brings cookies to me every day.

She made a beautiful dress for me.

用to侧重指动作的方向,表示朝着,向着,对着某人。

用for 侧重指动作的受益者,表示为了某人,替某人。

常跟双宾语的动词有:

〔需借助to的〕bring, give, lend, hand, offer, pass, pay, promise,

return, send, show, teach, tell, write, ask,等。

〔需借助for 的〕 buy, call, cook, choose, draw, find, get, make, order,

sing, save, spare,等。

1. Johnson 先生去年教我们德语。Mr Johnson taught us German last year.

2. 奶奶昨晚给我们讲了一个有趣的故事。

Grandma told me an interesting story last night.

3. Mary把钱包交给校长了。Mary handed the wallet to the schoolmaster.

4. 请把那本字典递给我好吗?Would you please pass me the dictionary

5. 他把车票给列车员看。He showed the ticket to the conductor.

6. 这个学期我已经给父母写过三封信了。

This term I have written three letters to my parents.

7. 我父亲已经给我买了一辆新自行车。My father has bought me a new bike.

8. Robinson Crusoe 给自己做了一只小船。Robinson Crusoe made himself a boat.

9. 请你给我弄一本新的,好吗?Will you please get me a new copy

10. 我替你叫辆出租汽车好吗?Shall I call you a taxi

11. 新式机器将会为你节省许多劳动。The new machine will save you a lot of labour.

根本句型汉译英练习复合宾语构造

此构造由主语+及物的谓语动词+宾语+宾语补足语构成。宾语与宾语补足语有逻辑

的主谓关系,假设无宾语补足语,那么句意不完整。可以用做宾补的有,名词,形容词,副词,介词短语,动词不定式,分词。如,

The sun keeps us warm.

I heard him singing.

You must get your hair cut.

用it 做形式宾语,而将真正的宾语放到宾语补足语的后面,是英语常用句型。

即主语 + 谓语 + it + 宾补 + 真正宾语。如,

I found it very pleasant to be with your family.

1 我们叫她Alice. We call her Alice.

2 他的父母给他取名为John. His parents named him John.

3 我们大家都认为他是老实的。All of us considered him honest.

4 他们把门推开了。They pushed the door open.

5 他们把小偷释放了。They have set the thief free.

6 我们要使学校变得更美丽。 We will make our school more beautiful.

7 他请我们参加做游戏。He asked us to join in the game.

8 我要你把真相告诉我。I want you to tell me the truth.

9 卫兵命令我们立即离开。The guards ordered us to leave at once.

10 明天我要找人来修理机器。Tomorrow I’ll have someone repair the machine.

11 每天早晨我们都听到他大声朗读英语。

Every morning we hear him read English aloud.

12 痛苦使得他叫喊起来。 The pain made him cry out.

14 我们不会让她在晚上外出的。 We won’t let her go out at night.

15 他每个月理一次发。 He has his hair cut once a month.

16 我要请人把我的录音机修理一下。I’ll get my recorder mended.

17 那可怕的声音把孩子们吓坏了 The terrible sound made the children frightened

18 她正在听人家讲故事。 She is listening to someone telling stories.

19 男孩子们都在看士兵们操练。 The boys were watching the soldiers drilling.

20 我从来没看见这个字这样用过。 I have never seen the word used that way before

21 他感到很难跟你交谈。 He felt it very difficult to talk with you.

22 我想乘船去那里更舒服些。 I think it more comfortable to go there by ship.

23 我认为有可能用另一种方法解题。

I consider it possible to work out the problem in another way.

24 学校定了一条规那么,开场上课时学生要起立。

The school made it a rule that the students should stand up when class begins.

25 我认为与那个人谈话是无益的。

I thought it no use talking with that man.

根本句型汉译英练习 There be 句型

此句型是由 there + be + 主语 + 状语构成,用以表达存在有,一种无主语的有。它其实是倒装的一种情况,主语位于谓语动词 be 之后,there 仅为引导词,并无实际语。Be 与其后的主语在人称和数量上一致,有时态和情态变化。如,

现在有 there is/are …

过去有 there was/were…

将来有 there will be…/there is /are going to be...

现在已经有 there has/have been…

可能有 there might be...

肯定有 there must be …/there must have been...

过去一直有 there used to be …

似乎有 there seems/seem/seemed to be …

碰巧有 there happen/happens/happened to be …

此句型有时不用be动词,而用 live, stand, come, go, lie, remain, exist, arrive,等。

翻译练习:

1 这个村子过去只有一口井。 There was only a well in the village.

2 这个学校有一名音乐教师和一名美术教师。

There is (are) a teacher of music and a teacher of art in the school.

3 客人当中有两名美国人和两名法国人。

Among the guests there were two Americans and two Frenchmen.

4 天气预报说下午有大风。

The weatherman says there’ll be a strong wind in the afternoon.

5 灯亮着,办公室里肯定有人。

The light is on. There must be someone ion the office.

6 战前这儿一直有家电影院的。There used to be a cinema here before the war.

7 恰好那时房里没人。 There happened to be nobody in the room.

8 从前,在海边的一个村子里住着一位老渔夫。

Once, there lived an old fisherman in a village by the sea.

9 公共汽车来了。 There comes the bus.

10 就只剩下二十八美元了。 There remained just twenty-eight dollars.

11 在这个山洞前面长着一棵高大的松树。

In front of the cave, there stands(grows) a tall pine tree.

12 铃响了。 There goes the bell.

13 二月份有二十八天。There are twenty-eight days in February.

14 今晚没有会。 There isn’t going to be a meeting tonight.

简单句翻译练习

英语语法简单句专项练习题 句子成分都由单词或短语担任,且只有一个主谓结构的句子叫做简单句。初中阶段我们需要重点掌握简单句的六种基本句型及其主要用法。 一、S + V(主语+不及物动词) 这种句型简称为主谓结构。不及物动词是指那些 本身意义已完整,后面不需要接宾语的动词,如come, go, swim, appear, run, arrive, fall等。如: —Did you go by sea?你们走的是海路吗?—No, we flew. 不,我们是坐飞机去的。 有时,不及物动词后面会跟副词、介词短语等作状语。如: Why don’t you come at once when I call you? 我叫你时,你为什么不马上来? 【练习导航】 Ⅰ. 根据汉语完成下列英语句子,每空一词。1. 他在听。 He _____ _____. 2. 昨晚你睡得好吗? Did you _____ _____ last night? 3. 这场雨持续了两个小时。 The rain _____ _____ two hours. 4. 事物总是变化的。 Things always _____. 5. 他来中国的梦想实现了。 His dream to China _____ _____ _____. 二、S + V + P(主语+系动词+表语) 系动词通常与表语一起构成系表结构,用来说明主语的性质、特点或状态等。表语通常由名词、形容词、代词、副词、介词短语、动词不定式、动名词或从句等充当。常见的系动词有be, look, sound, smell, taste, feel, get, grow, turn, become, stay, seem等。如: All her friends are now outside the door. 她的所有朋友现在都在门外。 The milk turned sour. 牛奶变酸了。 【练习导航】 翻译下面的汉语句子。 1. 他感到有点累。 ______________________________ 2. 这听起来是个好主意。 ______________________________ 3. 他的梦想是成为一名医生。 ______________________________ 4. 我最喜欢的运动是游泳。 ______________________________ 5. 问题是你想干什么。 ______________________________

小学英语中英互译练习题

小学英语中英互译练习题 在小学英语学习中,英汉互译是一个重要的练习环节。通过这个练习,学生可以巩固和运用所学的词汇和句型,提高对语言的理解和表达能力。下面我将给大家分享一些小学英语中英互译的练习题。 1. 等一会儿。 Wait a moment. 这个句子中的"等一会儿"是一个常用的口语表达,意思是让对方稍等片刻。 2. 我喜欢吃水果。 I like eating fruits. 这个句子中的"喜欢吃"意思是对某种食物有好感并愿意消费。 3. 这是我的书包。 This is my schoolbag. 这个句子中的"我的书包"是指某个人所拥有的书包。 4. 他们在操场上踢足球。 They are playing football on the playground. 这个句子中的"在操场上"表示发生的位置,"踢足球"表示正在进行的动作。 5. 她上学的时候喜欢听音乐。

She likes listening to music when she goes to school. 这个句子中的"上学的时候"表示发生的时间,在这个时间点上,她 喜欢听音乐。 6. 我们明天要去动物园。 We are going to the zoo tomorrow. 这个句子中的"明天要去"表示将要发生的动作,"动物园"是要去的 地方。 通过这些练习题,学生可以运用所学的英文知识进行翻译,并在实 践中提高自己的英语水平。然而,这只是练习的一部分,要想提高英 语能力,还需要进行更多的听说读写训练。 在练习过程中,学生可以多模仿和模拟真实情境,通过口头和书面 表达来提高翻译的准确性和流利度。同时,可以利用各种英语学习资源,如课本、电子词典和在线学习平台,来拓展词汇量和提高阅读理 解能力。 值得注意的是,翻译不仅仅是简单的替换中文为英文,更要注重句 子的语法结构和上下文的理解。因此,学生在进行翻译练习时,要注 重英文的语法规则和句型搭配,避免出现歧义或语法错误。 综上所述,小学英语中英互译练习题对于提高学生的英语水平和语 言表达能力具有重要意义。通过这些练习,学生可以巩固所学的知识,提高对语言的理解和运用能力。希望学生们能够在日常学习中积极参 与练习,不断提高自己的英语能力。

英语简单句的翻译_层次练习

1.he is running. 2.he is running on the ground. 3.He is running on the ground with his classmates. 4.They arrived. 5.They arrived here. 6.They arrived here at 10:00 yesterday morning. 7.They are talking. 8.They are talking happily. 9.They are talking happily in the office. 10.I work every day. 11.T hey studied hard. 12.H e sings well. 13.S he runs very fast. 14.H e speaks slowly. 15.T he kites fly high. 16.I usually wake up at six in the morning. 17.W e often play on the street after school. 18.W e studied at No.1 middle school. 19.I live in Mianyang, Sichuan, China. 20.W e listen carefully in class. 1.他画画画得好。 2.她跳舞跳得好。 3.他们静静地坐着。 4.她走路很快。 5.你跳得很高。

6.我们经常在河里游泳。 7.去年我在成都的一所中学读书。 8.我每天早上七点在公园里跑步。 9.他们明天将和老师一起回来。 10.我们从星期一到星期五上学。 1.一年有十二个月。 2.一个月有三十天左右。 3.我家有五口人。 4.我校有2000多师生。 5.桌子上面有本字典。桌子下面有只狗。桌子旁边有个书柜。 6.我的卧室里有一张床、一张桌子和两把椅子。 7.盒子里有三支钢笔、五支铅笔、一块橡皮擦。 8.门背后有一个人。 9.地板上有个足球。 1.I love my country. 2.I met the teacher in the street yesterday. 3.We have known each other before. 4.Tom is listening to the radio. 5.He is looking for his sister. 6.She is writing. 7.She is writing a letter. 8.You speak quickly. 9.You speak English quickly.

英语简单句翻译练习

英语简单句翻译练习 1.由于大火的结果,成千上万的人失去了家园。 2.As a result of the fire, thousands of people lost their homes. 3.学生们一路上不停地说笑。 4.The students went on talking and laughing all the way. 5.我妈妈叫我做作业,而不是洗碗。 6.My mother asked me to do my homework instead of washing dishes. 7.在公共场合,不允许人们吸烟。 8.People aren’t allowed to smoke in public places. 9.昨天下午我妈在那家商店给我买了橡皮、小刀和铅笔盒等。 10.Yesterday afternoon my mother bought me an eraser,a knife, a pencil-box and so on. 11.我英语发音方面有些困难。 12.I have some difficulties in English pronunciation. 13.祝你在深圳玩得愉快。 14.Have a pleasant/wouderful time in Shenzhen. 15.这顶帽子是由手工而不是机器做的。 16.The hat is made by hand not by machine. 17.明天晚上我要到机场去送我姨妈。 Tomorrow evening I’m going to the airport to see my aunt off. 18.所有的学生都必须遵守校规。 19.All the students must obey the school rules. 20.事实上,我非常喜欢学英语。 21.In fact, I like to study English very much. 22.有时,英语口语完全不同于英语书面语。 23.Sometimes spoken English is different from written English. 24.我们学校图书馆将为学生们提供各种类型的书。 25.The library of our school will supply all kinds of books to the students. 26.下一年我的家乡将建一所新医院。 27.A new hospital will be built in my hometown next year. 28.许多人在这次车祸中丧生,仅有少数幸运者没有受伤。 29.A lot of people lost their lives in the accident. Only a few lucky ones were not injured. 30.玉米最先在美国种植。 31.Corn was first grown in America. 32.飞机比火车重20倍。 33.The plane is twenty times heavier than the car. 34.每人只允许从图书馆借两本书。

英语句子翻译练习

● 1.只有时间才能支配我们。 We are slaves to nothing but the clock. 2. 幸福未必伴随金钱而来。 Happiness doesn't necessarily go with money. 3. 他写东西时,手边总放着一本字典。 When he writes, he always keep a dictionary at hand . 4. 在中国,要开银行账户,需本人亲自到银行办理。 If one wants to open a bank account in China, he must go to the bank in person. 5、他成天什么也不干,只知道睡觉。 He did nothing but sleep all day long. ● 1、她瘦得只剩下皮包骨了。 She's nothing but skin and bones! 2、健康欠佳与贫穷常常如影相随。 Ill health often goes with poverty. 3、圣诞节就要到了,你有什么节目吗? The Christmas Day is almost at hand, have you got any idea for it? 4、合同必须亲自去那签,不能邮寄的。 You’ve to go sign for a contract in person, they can’t just mail it. 5、一旦染上坏习惯,想改掉就难了。 Once you get into a bad habit, you'll find it hard to get out of it. ● 1、考虑到他们缺乏经验,他们算做得很出色了。 Given th eir inexperience, they’ve done a good job. 2 、为什么有的癌症可用化学疗法治愈,而有的癌症却一点都不受药物影响? Why are some cancers cured by chemotherapy(化疗)alone, whereas others are unaffected by drugs? 3、在人生的竞赛中,如果你总是安于现状、停滞不前,你永远也不会成为胜者。 In the race of human life, you will never win any place if you are always satisfied with what you are and stand still. 4、只要不断进取,勇于创新,你就能登上最高领奖台。 As long as you keep on moving ahead and strive to bring forth new ideas, you will reach the top of the winner’s platform. 5、那个领导的观点已经落伍了。 The leader’s opin ion had fell behind. ● 1、意志坚强的人主宰自己的人生,而意志薄弱者甘愿受命运摆布。 A man of strong will feels in control of his own life while a man of weak will feels himself to be a slave to his fate. 2、他作为金钱的奴隶,除了赚钱,对任何别的事情都不感兴趣。

简单句的翻译训练

1.你应当努力学习。 You should study hard. 2 她昨天回家很晚。 She went home very late yesterday evening. 3 那天早上我们谈了很多。 That morning we talked a great deal. 4 会议将持续两个小时。 The meeting will last two hours. 5 在过去的十年里,我的家乡已经发生了巨大的变化。 Great changes have taken place in my home town in the past ten years. 6 这种事情全世界各地每天都在发生 Things of that sort are happening all over the world every day. 7 1919年,在北京爆发了“五.四”运动。 The May Fourth Movement broke out in Beijing in 1919. 8 每天八时开始上课。 Classes begin at eight every day. 9 这个盒子重五公斤。 This box weighs five kilos. 10 五年前我住在北京。 I lived in Beijing five years ago. 11 爱丽丝很会游泳。 Alice swims very well. 12 约翰的父亲昨晚去世了。John’s father died last night. 13 秋天有些鸟飞到南方去。 In autumn, some birds fly to the south. 14 我的爷爷早晨起得很早。 My grandfather gets up early in the morning. 15 每天下午有许多学生到图书馆来借书 Every afternoon a lot of students come to the library to borrow books. 基本句型汉译英练习主系表结构 本结构是由主语+系动词+表语组成,主要用以说明主语的特征,类属,状态,身份等。 系动词有 (1)表示特征和存在状态的 be, seem, feel, appear, look, smell, taste, sound. (2)表示状态延续的 remain, stay, keep, continue, stand. (3)表示状态变化的 become, get, turn, go, run, fall, come, grow. 翻译练习: 1 我的兄弟都是大学生。My brothers are all college students. 2 冬季白天短,夜晚长。 In winter, the days are short and the nights are long. 3 布朗夫人看起来很健康。 Mrs Brown looks very healthy. 4 十五岁他就成为有名的钢琴家了。 At the age of fifteen he became a famous pianist. 5 孩子们,请保持安静。 Children, keep quiet please. 6 这本书是有关美国历史的书。 This b ook is about the history of the United States. 7 她的工作是在幼儿园里照看儿童。 Her job is to look after the children in the nursery. 8 他失业了。 He is out of work. 9 树叶已经变黄了。 The leaves have turned yellow. 10 这个报告听起来很有意思。 The report sounds interesting. 基本句型汉译英练习主谓宾结构(一) 此结构是由主语+谓语+宾语够成。其中的谓语动词须是及物的动词或及物的动词词组。 宾语须是名词或相当于名词的成分。

(完整版)翻译练习题大全

(完整版)翻译练习题大全 目标 本文档提供一份完整版翻译练题大全,旨在帮助练者提高翻译 能力。 练题列表 1. 英文句子翻译成中文 - Translate the following sentence into Chinese: "The cat is sitting on the mat." - Translate the following sentence into Chinese: "I enjoy playing basketball with my friends." - Translate the following sentence into Chinese: "She is studying for her exams." 2. 中文句子翻译成英文 - Translate the following sentence into English: "这个问题很复杂。"

- Translate the following sentence into English: "我正在研究英语。" - Translate the following sentence into English: "他们明天要去旅游。" 3. 短文翻译 - Translate the following short passage into Chinese: "John and Mary are brother and sister. They live in a small house near the beach. Every summer, they go swimming in the ocean and build sandcastles on the sand. They have a lot of fun together." - Translate the following short passage into English: "李华是一个勤奋的学生。他每天早上都起得很早。他喜欢读 书和做作业。他对研究非常认真,成绩优秀。" 4. 文化翻译 - Translate the following cultural expression into English: "红包" - Translate the following cultural expression into English: "端午节" - Translate the following cultural expression into English: "春联" 5. 法律翻译

简单的英语句子翻译

简单的英语句子翻译 英语翻译既包括中译英、英译中,同时也包括英韩互译、日英互译以及英语和其它语种的互译。下面就是小编给大家带来的英语句子翻译,希望能帮助到大家! 英语句子翻译1 1、沉默并比代表我懦弱,这是我的智慧。 To be silent is to be weak, it is my wisdom. 2、有时候交谈变得空洞,沉默却想沟通。 Sometimes conversations become empty, but they want to communicate. 3、骚年我离开你,你是哭泣还是会感激。 I leave you, you cry or will be grateful. 4、你让我明白,暗恋原来是这么一回事。 You let me know, like the original is so one thing. 5、生活的真正意义是:生下来,活下去。 The true meaning of life is to live, to live. 6、若不是我变了模样,便是你淡忘了时光。 If it is not for me, it is you forget the time. 7、你是我最大的秘密,小心翼翼藏在心底。 You are my biggest secret, carefully hidden in the bottom of my heart. 8、看到一切关于你的消息,我还是那么痛。 Seeing all the news about you, I still hurt so much. 9、老子不打你,你还真不知道我文武双全。 Lao Tzu do not hit you, you don't really know me but. 10、你用一个人的寂寞,换走两个人的自由。 You use a person's loneliness, for two people to go free. 11、习惯用那虚伪的笑,去掩盖内心的悲伤。 The habit of using the false smile, to cover up the sadness of

简单句并列句的翻译练习1-20

1. 我想把王同志介绍给你。 I want to introduce Comrade Wang to you. 2. 依我看,他在浪费时间。 In my opinion, he is wasting time. 3. 由于大火的结果,成千上万的人失去了家园。 As a result of the fire, thousands of people lost their homes. 4. 你能说英语,我也能。 You can speak English, and so can I. 5. 学生们一路上不停地说笑。 The students went on talking and laughing all the way. 6. 我妈妈叫我做作业,而不是洗碗。 My mother asked me to do my homework instead of washing dishes. 7. 在公共场合,不允许人们吸烟。 People aren’t allowed to smoke in public places. 8. 昨天下午我妈在那家商店给我买了橡皮、小刀和铅笔盒等。 Yesterday afternoon my mother bought me an eraser, a knife, a pencil-box and so on. 9. 你怎样在夏天把水变成冰呢? How can you change water into ice in summer? 10. 我英语发音方面有些困难。 I have some difficulty in English pronunciation. 11. 你打算到北京呆多久呢? How long are you going to stay in Beijing? 12. 祝你在深圳玩得愉快。 Have a pleasant/wouderful time in Shezhen. 13. 这顶帽子是由手工而不是机器做的。 The hat is made by hand not by machine. 14. 明天晚上我要到机场去送我姨妈。 Tomorrow evening I’m going to the airport to see my aunt off. 15. 在我的家乡过去大量的小树被砍掉了。 In the past plenty of little trees were cut down in my hometown. 16. 所有的学生都必须遵守校规。

简单句的翻译技巧和训练

中译英翻译技巧 1、我昨天在家学习英语。 2、我们的任务是每天在学校好好学习。 3、她的工作是每天在幼儿园里照顾儿童。 4、他会流利地说英语。 5、我每天晚上九点钟做英语作业。 6、我们每天早上都听到他大声朗读英语。 7、我昨天早上听到正在朗读英语。 8、我妈妈昨天在书店给我买了两本书。 9、老谢教我们英语。 10、我们班上有34个女生和4个男生。 11、我家有五口人。 12、我们都叫他“二货” 13、保持健康对每个人来说非常重要。 14、遵守交通规则对每个人来说非常重要。 15、学好英语对每个学生来说非常重要。 中译英翻译技巧总结:

英译中的翻译技巧 B(2022) Jerry is a world-famous mountain climber. He has climbed many high mountains in the world. Starting in 2015, he and his friends spent two years on an adventure(探险)in South America, covering 7,800 miles. He was even named Adventure of the Year by a famous geography magazine in 2018. Although Jerry had achieved great success, he didn't feel fulfilled. He asked himself, “Is it enough to climb the highest mountains? Am I doing something helpful? How can I turn my adventures into something that can help the world?” Jerry learned that scientists need plans, rocks and water samples(样本) from the places far away to do research. But scientists can’t get there themselves as such places are hard to reach——only the bravest adventurers can make it. Jerry thought himself could do something to help. He then came up with an idea. He set up a team of top adventures to collect samples for scientists. By studying the samples, scientists could know more about the earth and find ways to protect it. Recently Jerry and his adventurer friends have discovered a special plant life of Mountain Qomolangma . The samples they brought back have helped scientists how plants live in extreme(极端的)condition. For Jerry, this kind of adventure is most satisfying. “Such adventures had made us see life in a different way. Now, being the best climber isn’t important for me. what matters is doing something helpful while climbing the mountains. There is still much more we can do.” Jerry said to a newspaper. 英译中翻译技巧总结:

英语简单句的翻译练习

英语简单句的翻译练习 1. 什么是英语简单句? 英语简单句是指只包含一个主语和一个谓语的句子。它通常是 表达一个简单的思想或陈述一个事实。 2. 英语简单句的翻译方法: 在翻译英语简单句时,我们可以使用以下几种方法: - 直译法:将原句逐字逐句地翻译成中文。这种方法简单直接,能够保持句子的结构和语法,但可能会出现表达不准确或不自然的 情况。 - 意译法:根据原句的意思进行翻译,而不拘泥于词语的字面 意义。这种方法灵活多样,能够更好地传达句子的意思,但也需要 注意避免改变原句的含义。 - 融合法:结合直译法和意译法进行翻译,根据具体情况选择 合适的翻译方式。这种方法既可以保持句子的结构和语法,又能更 准确地表达句子的意思。

3. 示例翻译: 下面是一些英语简单句及其可能的翻译示例: 1. "I like to eat apples." - 直译法:我喜欢吃苹果。 - 意译法:我喜欢吃苹果。 - 融合法:我喜欢吃苹果。 2. "He runs every morning." - 直译法:他每天早上跑步。 - 意译法:他每天早上锻炼身体。 - 融合法:他每天早上跑步。 3. "She is a teacher." - 直译法:她是一位教师。 - 意译法:她是一名教师。 - 融合法:她是一位教师。

请注意,以上翻译仅供参考,具体翻译方式应根据具体语境和需要进行调整。 4. 练题: 以下是一些英语简单句,请选择合适的翻译方式进行翻译: 1. "They play soccer in the park." - 直译法: - 意译法: - 融合法: 2. "I have a cat." - 直译法: - 意译法: - 融合法: 3. "He watches TV every evening." - 直译法: - 意译法: - 融合法:

英语简单句+复合句-翻译练习-用

英语简单句+复合句- 翻译练习-用 -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

英语简单句翻译练习 1.由于大火的结果,成千上万的人失去了家园。 2.学生们一路上不停地说笑。 3.我妈妈叫我做作业,而不是洗碗。 4.在公共场合,不允许人们吸烟。 5.昨天下午我妈在那家商店给我买了橡皮、小刀和铅笔盒等。 6.我英语发音方面有些困难。 7.祝你在深圳玩得愉快。 8.这顶帽子是由手工而不是机器做的。 9.明天晚上我要到机场去送我姨妈。 10.所有的学生都必须遵守校规。 11.事实上,我非常喜欢学英语。 12.有时,英语口语完全不同于英语书面语。 13.我们学校图书馆将为学生们提供各种类型的书。 14.下一年我的家乡将建一所新医院。 15.许多人在这次车祸中丧生,仅有少数幸运者没有受伤。 16.玉米最先在美国种植。 17.飞机比火车重20倍。 18.每人只允许从图书馆借两本书。 19. 吃新鲜的蔬菜和水果对你的健康很有益。 20.由于老师的帮助,他考上了一所名牌学校。 21.我每隔两天(每三天)去那里一趟。 复合句的翻译练习

1.当你离开教室时,务必关灯。 2.你一旦开始,就必须进行下去。 3.如果你不快点,你就会误了火车。 4.这个男孩说他曾经和一位美国人讲过英语。 5.老师告诉我们英国英语与美国英语拼写方面有些不同。 6.如果今天下午下雨的话,我就乘出租车去上学。 7.为了赶上头班车我明天得起得早点。 8.科学家担心有一天一次更大的地震会袭击这座城市。 9.建于1960年的那栋房子在这次地震中巍然屹立。 10.研究地震的人们认为把房子建在沙地上是不安全的。 11.去年地震时,失去家园的人数多达5千。 12.正站在我们教室前面的那位女士是我们的英语老师。 13.在西方国家人人都喜欢牛奶作成的奶酪。 14.当你说英语时,必须让别人听懂。 15.你认为他来回答这些问题很难吗? 16.据报道在那个地区又建了一所新学校。 17.她出生的那个村庄很美。 18.借走我自行车的那个人叫Paul。 20.你最好带把伞,以防万一下雨。

高一英语语法专题 简单句翻译训练100句

简单句翻译练习(100句) 1.会议将持续两个小时。 The meeting will last two hours. 2.五年以前,我住在北京。 I lived in Beijing five years ago. 3.秋天,那些鸟儿飞到南方去。 In autumn, those birds fly to the south. 4.我的爷爷早上起的很早。 My grandfather gets up early in the morning. 5.每天下午,许多学生都会来到图书馆看书。 Every afternoon, many students come to the library to read books. 6.这样的事情在全世界每天都会发生。 Such things are happening all over the world every day. 7.那天早上我们谈了许多许多。 That morning, we talked a lot. 8.树叶已经变黄了。 Leaves have turned yellow. 9.这个报告听起来很有意思。 This report sounds very interesting. 10.这本书他已经读过许多次了。 He has read this book many times. 第1页/共10页

11.学习英语对于我来说不是那么容易。Learning English is not that easy to me. 12.它是我们商店最贵的手机了。 It is the most expensive mobile phone in our shop. 13.我必须得先给花园浇水。 I must water the garden first. 14.这真是一个令人意外的惊喜。 This is really a pleasant surprise. 15.他从前一定是一个大夫。 He must have been a doctor before. 16.布朗夫人不可能有四十岁。 Mrs Brown can’t have been forty. 17.今年你们打算去哪里度假呢? Where are you going to spend your holiday this year? 18.别那么肯定。 Don’t be so sure. 19.我们还没有拿定主意。 We haven’t made up our minds. 20.我妻子总是担心这担心那的。 My wife always worries too much. 21.我们可能哪里也不去。 第2页/共10页

英语句型单句翻译练习

英语句型单句翻译练习(总9页) --本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可-- --内页可以根据需求调整合适字体及大小--

英语句型单句翻译练习 主谓句型 1.这家水果店关门了。主语—谓语(不及物动词) 2.那孩子在聚会上的表现很差。主语—谓语(不及物动词)--状语 3.昨晚我们去剧院看了一个新戏主语—谓语(不及物动词)--状语--(带to的不定式) 4.他哭着走来,笑着离去.。主语—谓语(不及物动词)--状语(分词) 主系表句型主语—谓语—宾语 5.他成为了一个医生。主语—系动词—表语(名词) 6.这个方法证明行之有效。主语—系动词—表语(形容词) 7.电话机坏了。主语—系动词—表语(介词短语) 8.我们的目的是要在一年之内掌握英语。主语—系动词—表语(不定式/分词) 9.他的粗野使我大吃一惊。主语—系动词—表语(形容词+介词) 10.健康食品应该是吃起来味道很好。主语—系动词—表语(形容词+不定式) 主谓宾句型 11.我们在聚会上玩的很开心。主语—谓语—宾语(名词) 12.总统同意接受采访。主语—谓语—宾语(不定式) 13..我们一定要避免再犯这样的错误。主语—谓语—宾语(V-ing结构) 14..他强作笑容。 主语—谓语—宾语(同源宾语)主谓双宾句型 15.我给他找了本新书。主语—谓语—间接宾语-直接宾语 16.他把自己所有的珍贵图画都拿出来给朋友看。主语—谓语—直接宾语-介词-间接宾语 主谓复合宾语句型

17.政府认为他是一种威胁。主语—谓语+宾语(名词/代词)+宾语补语(名词) 18.他们把那个可怜的男孩打得青一块紫一块。主语—谓语+宾语+宾语补语(形容词/副词) 19.我们发现那里的一切都井井有条。主语—谓语+宾语)+宾语补语(介词短语) 20.我们聘请他为顾问。主语—谓语+宾语)+宾语补语(as+形容词/名词) 21.这个故事使他们放声大笑。主语—谓语+宾语)+宾语补语(分词) 22.我更愿意你留下来和我们一起。主语—谓语+宾语)+宾语补语(不定式) There be 句型 23.外面有一些人。There+be+主语+地点状语(副词/介词短语) 24.有两个人在事故中丧生There+be+主语+(非谓语动词) 25.没有必要做那件事。There+is no 26.对此似乎没有怀疑There+情态动词+be 27.墙上挂着一幅油画There+非be动词 28.太晚了,不会有地铁了.There be 非谓语形式作主语 29.他对没有剩下一点钱感到失望。.There be 非谓语形式作宾语或介词宾语 30.因为交通堵塞,我上班迟到了。.There be 非谓语形式作状语 否定句型 31.我们不是英国人 32.他不教英语 33.你一定不要单独去那里。 34.这样的事并非处处都有 35.他们这些人我一个也不喜欢

英语句子翻译练习题

英语句子翻译练习题 学英语的最好方法是尽可能多听,多说。 他从不向父母要零花钱,是吗? 小女孩害怕独自在家。 学生们正忙着准备期末考试。 我很高兴听说他通过了这次考试。 这是我最喜欢的裙子。.除了你我谁也不借。 我妈妈或爸爸在周末做饭。 在现代社会越来越多人发现保持健康很重要。 10 天气变得越来越冷,你最好多穿些衣服。 11 你最好把收音机的声音关小点。你没看见妈妈正在睡觉吗? 1她经常在妈妈不在家时帮妈妈照看小妹妹。 1我们把她送到海滩去吧。我想她不认识路。 1 我们都为姚明感到骄傲,因为他是世界上最好的篮球运动员之一。 1法国以它的美酒和佳肴闻名于世。 1这是你和我之间的秘密,不要告诉任何人。 1这些数学题太难了。没有一个学生做完家庭作业。 1对孩子们来说,在动物园里观看各种各样的动物是很有趣的,对吗? 1如果你不喜欢匆匆忙忙的旅行,坐火车旅行真是个不

错的主意。 20 海南岛是中国第二大岛。 21 别说了! 听! 那像是咱们老师。 22 23 24 2你能告诉我写这本书花了他多长时间吗?花太多时间玩游戏对你的眼睛不好。该是我们听这个英语节目的时间了. 这个游泳池长50m,宽20m,深2.5m。 2很抱歉让你在这儿等这么长时间。 2这条消息使他们很恐惧. 2恶劣的天气和艰苦的条件都不能改变她在那里教书的想法。 2如果父母对孩子一点也不严格,孩子的成绩就会很快下降。 30 昨天晚上一直到12点我才睡着。 31 如果我借你的自行车有关系吗? 3 放学后许多学生参加课外活动,一些打篮球、另一些与外教练习英语。 3我宁愿买新的自行车,也不愿修它。 3当我们过桥的时候,我们看到一个男孩掉入河中。 3这个电影院太大了,没几个人能轻易找到入口处。

相关主题