搜档网
当前位置:搜档网 › 上海高考英语-中译英专项讲解练习 (答案版).doc

上海高考英语-中译英专项讲解练习 (答案版).doc

上海高考英语-中译英专项讲解练习 (答案版).doc
上海高考英语-中译英专项讲解练习 (答案版).doc

中译英专项讲解

该题型全面地考查学生英语词汇、语法等知识的综合运用能力,它对学生的动词时态、语态、名词的单复数、冠词、形容词、副词、介词等应用能力,还对学生的词组、句型、句子结构等进行了全面考查。翻译不仅在高考英语主观题中占不小的比例,而且翻译能力还直接影响考生在作文中的表现。

一、高考评分标准:

1.每题中单词拼写、标点符号、大小写错误每两处扣一分;

2.语法错误(包括时态错误)每处扣一分;

3.译文没用所给的单词扣一分。

例:据说新的微博用户注册时必须用实名的原因是保护网民的利益和提高网络的可信度。(register)

______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________

It is said that the reason why new users of micro-blog must use real names when they are registering is to protect web users’ interests and improve credibility of Internet.

二、考查要点总结

I、词的特殊用法:accessible, available, arrange, convenient等

1:他忘了带阅读证,进不了图书馆。(accessible)

1:He forgot to bring the reading card, so the library was not accessible to him.

2:我已安排好一辆车去车站接他们。(arrange)

2:I have arranged for a car to pick you them up at the railway station.

3:如果你方便的话,请帮我去邮局寄一些包裹。(convenient)

3:If it is convenient to you, please go to the post office to send these parcels for me.

II、动词语态问题:谓语动词及非谓语动词都应注意语态问题

4:这里的菜烧得很好,还有免费蛋糕供应。(provide)

4:The dishes are well cooked here and free cakes are provided.

5:应该更加强调培养学生的实际运用能力。

5:Great emphasis should be put on culti vating students’ practical ability.

6:我们必须对这里正在讨论的一些事情保密。(discuss)

6:We must keep a secret of the things being discussed here.

7:应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage)

7:The young people/ youngsters should be encouraged to choose their careers according to/ based on their own strong points/ strengths.

III、选择正确的词语搭配,主要是介词的选择问题和be + p.p. + prep.结构8:我不需要买新车,我的那辆旧车还很好。(condition)

8:I don’t need to/needn’t buy a new car as my old one is still in good condition.

9:我忘了提醒他面试的时间。(remind)

9:I forgot to remind him of the time for the interview.

10:我对学生所谈论的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant)

10:Being ignorant of the electronic products the students are talking about,I find myself left behind/ outdated/ out of date.

be + p.p.+ prep.结构:

be involved in, be qualified for, be equipped with, be concerned about, be based on, be addicted to, be amazed at, be regarded as, be engaged in等

11:市长非常关心市民不遵受交通对择地问题。(concern)

11:The mayor is much concerned about the problem of the citizens’ dis obeying the traffic regulations.

IV\ 特殊句式:it做形式主语和宾语,强调句型,倒装句,the reason why… is that …, it (never) occurs to me that…, it’s said that…, not…but …等

12:我迟到的原因是他们没通知我开会的时间。(inform)

12:The reason why I was late was that they had not informed me of the time of the meeting.

13:重要的不是你说了什么,而是你做了什么。(matter)

13:It’s not what you said but what you did that matters.

14:据报道,这种野生植物含有丰富的维生素。(It…)

14:It is reported that this wild plant is rich in/contains/has a lot of vitamins.

15:我从未想到这种事竟然会发生在他的身上。(occur)

15:It never occurred to me that such a thing should happen to him.

16:汽车、无线电、电影、速冻食品、电冰箱,这些东西在过去的30年中得到了广泛的应用,这简直令人难以置信。(It…)

16:It is hard to believe that automobiles, radios, motion pictures, frozen foods and electric refrigerator have come into common use within thirty years.

17:学校定了一条规则,开始上课时学生要起立。(it)

17:The school made it a rule that the students should stand up when class begins.

V、句子的逻辑关系:汉语里两个并列句可能存在潜在的修饰,目的,因果,结构等逻辑关系,翻译时,要使用这种逻辑关系,使句子更连贯。

18:我为这些话所深深感动,后来我就把它们写在圣诞贺卡上。(impress)

18:I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card.

19:人们对于那些乐于帮助他人脱离险境的人总是满怀感激之情。(grateful)

19:People are always grateful to those who are ready to help others out of danger.

20:Muji的产品设计精美、品质优良、价格公道,深受年轻人的欢迎。(popular)

20:Muji’s products are good in design, high in quality and reasonable in price, so it is very popular with young people.

VI、长句的翻译:第五题属于长句翻译,翻译时,要“先主干,再细节”。理清句子的成分,先确定框架,再添砖加瓦。

21:绝大多数的医疗专家持有相同的看法,即防止该疾病传播最有效的方法是用肥皂和水洗手。(prevent)

21:Most medical experts share the same opinion that the most effective way to prevent the spread of the disease /prevent the disease from spreading is (for people) to wash (their) hands with soap and water.

22:为追求时尚而付出高昂代价的人应该尽早改变这种生活方式。(those)

22:Those who follow fashion at the great cost should change their lifestyle as soon as possible.

23:出国学习会使学生受益匪浅,但是他们也有可能会面临一系列前所未有的挑战。

(likely)

23:Studying abroad/ Going abroad for further studies benefits/ (will/ may) benefit students a lot, but they are likely to face/be faced with a series of challenges which are greater than ever (before).

24:一项新披露的调查表明网络最吸引人之处在于它能让网民及时了解世界大事。(inform)

24:A newly-released/ newly-reveled survey shows/ suggests/ indicates that the biggest attraction of the Internet is that it keeps/ makes net citizens(netizens)/ people who surf the Internet informed of the world events.

三、检查,避免小错误失分

1. 检查动词的时态、语态和主谓一致。

完成翻译后,首先要检查句子中的动词前后时态是否一致,语态为主动还是被动是否符合中文翻译的要求,以及动词的单复数是否与主语相符。这是翻译中得分的重点。

2. 检查非谓语动词。

现在的翻译中经常会出现使用非谓语的情况,句子中一旦出现了非谓语,学生就要特别注意是否正确使用了-ing,-ed和to do的结构,以及可能出现的独立主格等非谓语中的重点方面。

3. 检查动词的搭配。

检查句子中的动词是及物动词还是不及物动词,如果是不及物动词,则要注意是否搭配了相应的介词。

4. 检查名词的单复数。

注意名词在中英文中的不同理解,特别是一些集合名词,理解它们用单数来表达复数的特征。

5. 检查句型的使用。

检查常用句型的使用,特别是一些连接词、强调句、倒装句等等。

6. 检查句子的完整性。

翻译后,尤其要检查译句中的主干以外的修饰语是否完整,比如说定语,时间状语和地点状语等等。

7. 检查中英文的一致。

检查英语译句是否正确地表达了中文的意思,是否错误地把主观的想法加诸在翻译中。

8. 检查单词的拼写和大小写。

英语单词拼写复杂,翻译时,搞错一个字母,就会导致单词拼写失误,学生需要加强记忆。句子首字母大写,学生基本不会忘记,但也要注意翻译中出现的一些专有名词或特别称谓的首字母大写。

9. 检查标点符号。

英语的标点符号,与汉语的有同有异。但有些学生平时在作业时,非常粗心,使用混乱,这就导致了在最后的考试里被扣分。特别是平日里,比较多练习的翻译都是陈述句,一旦遇到疑问句,多数学生会忘记写上问号。尽管一个标点符号只有半分,但我想,在高考中,任何由疏忽所造成的扣分都是该避免。

综上所述,要想做好中译英试题,考生了解、掌握一定的方法和技巧及注意事项是必不可少的。实际上,只要能在平时的英语学习中注重对英语基础知识的积累,并且做个有心人(随时留意英语与汉语的异同点,作好储备工作),再进行一定量的训练,考生就一定能在“中译英”方面取得优异成绩。

专项练习

1.直到回到家她才发现把自行车钥匙忘在了办公室里了。(not …until)

2.众所周知,计算机在我们的日常生活和工作中起着重要的作用。( play )

3.众所周知,成功属于那些勤奋工作的人。(It)

4.我们发现很难赶上科技领域的迅速发展。(… it … )

5.我发现很难与那些一贯固执己见的人合作。(… it …)

She didn’t find she had left the key to the bicycle i n her office until she went back home.

It’s well known that the computer plays an important part in our daily life and work.

It is well known that success belongs to those who are hardworking.

We find/found it difficult to keep up with the rapid development in the field of science and technology.

I find it (is) hard to cooperate with those who always stick to their own opinion.

6.给我印象最深的是她的微笑。(impress)

7.只有到了那时,汤姆才承认自己的错误。(Only )

8.正是怀特先生负责这个项目。( It)

9.在电脑的帮助下,解这道题只需花你几秒钟的时间。(take)

10.毫无疑问,假期免通行费(toll)政策有许多明显的优点。(the re is no doubt…)What impressed me most was her smile.

Only then did Tom admit that he was wrong..

It is Mr White who is responsible for this project.

It will take only a few seconds for you to solve this problem with the help of a computer.

There is no doubt that there are many obvious advantages of the holiday toll-free policies.

11.你熟悉的词越多,你越会发现比较容易理解一篇文章的内容和意义。(the more…)12.他们答应无论发生什么,他们都会完成这项艰巨的任务。(whatever)

13.我从来没想到你能干这种事。(occur)

14.他们成功的原因在于他们能从错误中学到很多。(the reason for)

15.他体质差的原因是他不太注意饮食和休息。(the reason )

The more words you are familiar with, the easier you will find it to learn the content and meaning of an article.

They promise that whatever will happen, they will finish this difficult task.

It never occurred to me that you could do such a thing.

The reason for their success is that they can learn a lot from their mistakes

The reason for his poor health was that he didn’t pay enough attention to his diet and rest.

16.她没有参加昨晚的聚会是因为没有人告知她。(inform)

17.快点,要不然我们就要错过火车了。(or)

18.跟她解释这事没用,因为她太年轻,理解不了。(no use)

19.他一登上飞机,就发现他的手表不见了。(No sooner…)

20.那些不会操作电脑或不会讲英语的人是不能胜任这份工作的。(qualify) The reason why she didn’t attend the party last night was that nobody had informed her of it.

Hurry up, or we will miss the train.

It’s no use explaining this matter to her, for she is too young to u nderstand it.

No sooner had he boarded the plane than he found his watch missing.

Those who can’t operate the compute or speak English a re not qualified for this job.

21.他开始做他的功课已两个小时了,可到现在还没完成他的所有作业。(since, so far) 22.无论计算机如何普及,有些工作必须有人来做。(no matter how)

23.飞机飞得越高,我们越看不清楚。(the more)

It is two hours since he started to do his homework, but so far he hasn’t finished all the homework yet.

No matter how popular computers are, some work must be done by men..

The higher the plane flies, the less clearly we can see.

赠送以下资料

考试知识点技巧大全一、考试中途应饮葡萄糖水

大脑是记忆的场所,脑中有数亿个神经细胞在不停地进行着繁重的活动,大脑细胞活动需要大量能量。科学研究证实,虽然大脑的重量只占人体重量的2%-3%,但大脑消耗的能量却占食物所产生的总能量的20%,它的能量来源靠葡萄糖氧化过程产生。

据医学文献记载,一个健康的青少年学生30分钟用脑,血糖浓度在120毫克/100毫升,大脑反应快,记忆力强;90分钟用脑,血糖浓度降至80毫克/100毫升,大脑功能尚正常;连续120分钟用脑,血糖浓度降至60毫克/100毫升,大脑反应迟钝,思维能力较差。

我们中考、高考每一科考试时间都在2小时或2小时以上且用脑强度大,这样可引起低血糖并造成大脑疲劳,从而影响大脑的正常发挥,对考试成绩产生重大影响。因此建议考生,在用脑60分钟时,开始补饮25%浓度的葡萄糖水100毫升左右,为一个高效果的考试加油。

二、考场记忆“短路”怎么办呢?

对于考生来说,掌握有效的应试技巧比再做题突击更为有效。

1.草稿纸也要逐题顺序写草稿要整洁,草稿纸使用要便于检查。不要在一大张纸上乱写乱画,东写一些,西写一些。打草稿也要像解题一

样,一题一题顺着序号往下写。最好在草稿纸题号前注上符号,以确定检查侧重点。为了便于做完试卷后的复查,草稿纸一般可以折成4-8块的小方格,标注题号以便核查,保留清晰的分析和计算过程。

2.答题要按先易后难顺序不要考虑考试难度与结果,可以先用5分钟熟悉试卷,合理安排考试进度,先易后难,先熟后生,排除干扰。考试中很可能遇到一些没有见过或复习过的难题,不要蒙了。一般中考试卷的题型难度分布基本上是从易到难排列的,或者交替排列。

3.遇到容易试题不能浮躁遇到容易题,审题要细致。圈点关键字词,边审题边画草图,明确解题思路。有些考生一旦遇到容易的题目,便觉得心应手、兴奋异常,往往情绪激动,甚至得意忘形。要避免急于求成、粗枝大叶,防止受熟题答案与解题过程的定式思维影响,避免漏题,错题,丢掉不该丢的分。

4. 答题不要犹豫不决选择题做出选择时要慎重,要关注题干中的否定用词,对比筛选四个选项的差异和联系,特别注意保留计算型选择题的解答过程。当试题出现几种疑惑不决的答案时,考生一定要有主见,有自信心,即使不能确定答案,也不能长时间犹豫,浪费时间,最终也应把认为正确程度最高的答案写到试卷上,不要在答案处留白或开天窗。

5.试卷检查要细心有序应答要准确。一般答题时,语言表达要尽量简明扼要,填涂答题纸绝不能错位。答完试题,如果时间允许,一般都要进行试卷答题的复查。复查要谨慎,可以利用逆向思维,反向推理论证,联系生活实际,评估结果的合理性,选择特殊取值,多次归纳总结。

另外,对不同题型可采用不同的检查方法。选择题可采用例证法,举出一两例来能分别证明其他选项不对便可安心。对填空题,则一要检查审题;二要检查思路是否完整;三要检查数据代入是否正确;四要检查计算过程;五要看答案是否合题意;六要检查步骤是否齐全,符号是否规范。还要复查一些客观题的答案有无遗漏,答案错位填涂,并复核你心存疑虑的项目。若没有充分的理由,一般不要改变你依据第一感觉做出的选择。

6、万一记忆短路可慢呼吸考试中,有些考生因为怯场,导致无法集中精神,甚至大脑忽然一片空白,发生记忆堵塞。此时不要紧张,不妨尝试如下方式:

首先是稳定心态,保持镇静,并注意调节自己的呼吸率。先慢吸气,当对自己说放松时缓慢呼气,再考虑你正在努力回忆的问题,如果你仍不能回想起来,就暂时搁下这道题,开始选做其他会的试题,过段时间再回过头来做这道题。

第二,积极联想。你不妨回忆老师在讲课时的情景或自己的复习笔记,并努力回忆与发生记忆堵塞问题有关的论据和概念,把回忆起的内容迅速记下来,然后,看能否从中挑出一些有用的材料或线索。

第三,进行一分钟自我暗示。即根据自己的实际,选择能激励自己,使自己能心情平静和增强信心的话,在心中默念3至5遍。比如:我已平静下来,我能够考好、我有信心,一定能考出理想的成绩等等。

第四,分析内容,查找相关要点。借助试卷上其它试题,也许会给考生提供某些线索。因此不要轻易放弃,查看试题中的相关要点,看看是否能给考生提供线索或启发。

高考英语中译英测验1,2,3(1)

高考英语中译英测验 l. 商店里的商品琳琅满目,让我们眼花缭乱。(accustomed) 2. 他利用她人好心软,三番五次向她借钱。(advantage) 3. 在西方国家绝对不要问有关工资这样的隐私问题。(ask) 4. 她已向这家公司申请担任秘书。(apply) 5. 在旧社会,出身贫寒的人很少有受教育的机会。(access) 6. 这个获胜者因她的画而获得了一等奖。(award) 7. 必须立即采取行动以减少台风带来的损失。(action) 8. 边开车边打手机是违反交通规则的。(against) 9. 我向你保证我有能力解决这个问题。(ability) 10. 你该就刚才的所作所为向在场的人道教。(apologize) 11. 显而易见,这个国家的人每时每刻都可喝到新鲜牛奶。(available) 12. 我很高兴被聘请担任奥运会的口译员。(act) 13. 丰富的网络资讯吸引老老少少上同冲浪。(attract) 14. 这位科学家终日废寝忘食地埋首于研究。(absorb) 15. 十分感激你给我这次面试的机会。(appreciate) 16. 各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛。(add to) 17. 人生可贵,不要为日常琐事而忧心忡忡。(anxious) 18. 在你做决定之前请考虑一下我的感受。(account) 19. 我已经安排了一辆出租车去机场接你。(arrange) 20. 在山区,很多同我年纪相仿的儿童上不起学。(afford) 21. 在发展经济的同时,我们必须注意节约资源和防止污染。(attention) 22. 他的话表明他充分意识到了不努力学习的后果。(aware)

上海高考英语翻译题与答案(最新整理)

Part 1 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、格林先生本周日要去拜访一位朋友,此人精通理财之道。(who) 2、人们是否会推迟退休还有待于讨论(remain)。 3、无论任务多么艰巨,我们都要不遗余力地完成。(However) 4、许多公司在雇佣员工时,相对于能力而言,更看重个性。(emphasis) 5、如果双方在这些事务上能达成共识,就有可能在新的领域进一步合作。(If...) 1、Mr. Green is going to visit\see a friend this Sunday, who knows a lot about money matters. 2 、It remains to be discussed whether people will delay retiring. /Whether people will delay retiring remains to be discussed. 3、However hard the task is, we should spare no efforts to accomplish it. 4 、Many companies put more emphasis on personality than on capability when they employ staff members. 5 、If both the parties can agree on these issues, they are likely to further cooperate(have further cooperation)in the new field. Part 2 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.每年圣诞期间百货店里的商品都减价出售。(sale) 2.如今人们非常关注的是食品安全和空气质量。(concern) 3.无论多么艰难,交给咱们的任务都必须按时完成。(however) 4.专家们一入座外语节的演讲比赛就在王校长的主持下开始了。(Hardly) 5.遍布城市每个角落的星巴克(Starbucks) 满足了人们适应快节奏生活的需要。(adapt) 1.The goods in the department stores are all on sale at Christmas every year. 2.Nowadays what people are (very) much concerned about is food safety and air quality. Food safety and air quality are people’s major concerns nowadays. 3.However hard/ difficult it is, the task given to us must/ should be completed/ fulfilled on time. 4.Hardly had the experts sat down/ got seated/ seated themselves/ taken (their) seats when the speech contest of the Foreign Language Festival (that was) hosted by Principal Wang s tarted. 5.The Starbucks in every corner of the city have met/ satisfied/ meet/ satisfy people’s needs/ demands to adapt to a/ the fast-paced life. Part 3 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、孩子们总是对周边的一切都非常好奇。(curious) 2、她在比赛中表现出色,给评委留下了深刻的印象。(which) 3、一进学校,她就意外得知有一所名校录取她了。(No sooner…) 4、奇怪的是,这些年轻人对这些我们都耳熟能详的歌曲却一无所知。(know)

上海往年高考英语真题-(翻译部分)

2018年6月高考英语上海卷翻译部分 1.他们中谁可能担任过排球教练?(may) 【考点】may have done 【词汇】担任——be;work as;serve as。 排球教练——volleyball coach(trainer也可以,但球队教练一般用coach) 或用动词:coach a volleyball team 【难点】她们“中”:among/of them 参考译文:Who among them may have coached a volleyball team? 2.我看到他换上徒步鞋,走向草坪。(make for) 【考点】see sb. do sth.(或可用从句see that...) 【词汇】换上——change into;put on 徒步鞋——hiking/trekking/walking boots/shoes (hiking/trekking较地道) 草坪——lawn/green belt;meadow/grassland(一般指草场、牧场) 【难点】“换上”、“走去”两个动词的处理:and并列。参考译文:I saw him change into hiking boots and walk toward the lawn.

3.妈妈给自己设闹钟六小时响一次,以提醒她为宝宝量体温。(reminder) 【考点】as a reminder to do/of sth./that... 【词汇】设置闹钟六个小时响一次——set the alarm clock to ring every six hours 【难点】“提醒自己”用名词表达:a reminder for herself 参考译文:Mom sets the alarm clock to ring every six hours as a reminder for herself to take the baby’s temperature. 4.在这个村庄,他们吃饭只吃八分i饱,但这个健康的饮食习惯最开始是为了解决食物短缺。(until) 【考点】until可以用在“eat until they are satisfied”;或keep the habit...until they have abundant food 【词汇】八分饱——eat 30% less;leave off with an appetite;(not)eat until they are full等 应对……困境——cope with/deal with/respond to;或介词against/in reaction to/in response to... 每餐——for every single meal;each meal 【难点】防止冗余的翻译:如deal with the lack of food(缺少食物的困境);healthy eating habit、或healthy diet(健康的饮食习惯);(通常每餐吃八分饱) 参考译文:People in this village usually eat until they are satisfied,

高考英语重点句型汉译英强化训练100题-附答案

高考英语重点句型汉译英100题 高考英语重点句型汉译英强化训练 1.他的叔叔过去住在乡下,现在住在城里。(used) 2. 他一点也不喜欢喝咖啡,宁可喝茶。(prefer) 3. 对学生来说,学会一门外语是多么重要啊!(how) 4. 这件大衣值多少钱?(cost) 5. 他把他的一生献给了宇宙飞船的研究。(devote) 6. 你最好现在不要把坏消息告诉他。(had better) 7. 他是一位有经验的驾驶员,他习惯于在各种各样的天气情况下开车。(used) 8. 今晚你应该复习功课,而不应该看电视。(instead) 9. 没有什么能阻止这孩子冒险爬那棵高树。(prevent) 10. 妈妈很少晚上一个人出去,是吗?(seldom) 11. 尽量用英语表达自己,别害怕犯错误。(afraid) 12. 到去年底,中国的人口是多少?(population) 13. 从广州到纽约的路是多么长啊!(it) 14. 当我一到达机场时,飞机就起飞了。(Hardly) 15. 这男孩洗完了脸,似乎才几秒钟。(seem) 16. 如果你不努力学习,你不会取得成功。(unless) 17. 无论你做什么,应尽最大努力。(Whatever) 18. 不管这项任务多么困难,我们要尽最大的努力准时完成。(However) 19. 虽然他是孩子,他知道怎样生活和学习。(as) 20. 既然天好,我把所有的窗都打开了。(Now that) 21. 这里的气候与昆明的气候一样好。(as…as) 22. 她再也不像过去那样讲和笑。(no longer) 23. 我们对世界了解得越多,我们将取得更大的成功。(the more…the more) 24. 只要我们不失去信心,我们会找到办法克服困难的方法。(As long as) 25. 无论谁做这事都没有什么区别。(whoever) 26. 一旦她开始跳舞,她就忘记了时间。(Once) 27. 这座山是那么高以至于我不能爬到山顶上。(…so…that) 28. 只要你一直练习说英语,不多久你肯定会掌握它。(On condition that) 29. 长江是中国最长的河流,去年夏天我们去参观过。(visit) 30. 你见到过写昨天我们讨论过的那篇作文的女孩吗?(whose) 31.众所周知,指南针首先是中国制造的。(As) 32. 我们需要更多的练习是十分清楚的。(practice) 33. 你没听李老师的报告真是太遗憾了。(miss) 34. 碰巧我那天晚上有空。(happen) 35. 据提议试验应该在低温下做。(suggest) 36. 他已经做的事情与我们无关。(nothing) 37. 她问我花了多长时间建成这座大桥。(take)

高考英语翻译技巧小结及练习题

高考英语翻译技巧小结及练习题 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:翻译句子 1.只有当我们了解了不同的肢体语言我们才可以很好地跟人们交流。(only+状语从句) ________________________________________________________________________ 2.这就是我们未来的生活。(what引导的名词性从句) ________________________________________________________________________ 【答案】 1. Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them. 2. This is what our life will be like in the future. 【解析】 【分析】 本大题为根据括号内的要求把汉语句子翻译成英语。翻译时尽可能地精确,按照要求翻译还要注意某些特殊的语法项目。如倒装句式等。 1.考查倒装句式。本大题要求用only+状语从句来翻译。Only+状语从句置于句首,主句要部分倒装。因此本句要翻译成部分倒装。同时要注意运用短语如肢体语言可译成“body languages”,与某人交流可译为“ communicate with”。因此本句可译为Only when we have mastered the different body languages can we communicate well with them。 2.考查由what引导的名词从句。分析句子可知,本句是一个表语从句,表语从句中的介词like缺少宾语,可用what引导。因此本句可译为:This is what our life will be like in the future. 2.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.为了安全起见,小孩不应该被单独留在家里。(leave) _________________ 2.深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台。(with) _________________ 3.一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人。(the way) _________________ 4.只有当一系列奇数问题得到解决,到 2025 年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之二十。(Only) _________________ 【答案】 1.For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home 2.Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.

2018上海高三英语二模翻译汇总(含答案)

2018上海英语高三二模翻译汇总 宝山 72.我对这场比赛的结果抱乐观态度。(optimistic) I am optimistic about the result of the game /match. 73. 许多人把迟到看作是一个小问题,其实不然。(think) Many people think of being late as a small problem, but in fact it’s not./it can have serious consequences. 74.无人驾驶技术解决了人们的困惑,使开车打电话成为可能。(…it…) Driverless technology solves people's puzzle and makes it possible to make a phone call /talk on the phone while driving. 75. 人生中最可怕的不是你即使努力了仍一事无成,而是碌碌无为却以平凡可贵安慰自己。(...not...but...) The most horrible/terrible/ dreadful/ fearful/ frightening/frightful thing that can happen in your life is not that you achieved/accomplished nothing even though you tried, but that you do nothing at all/give up and tell yourself it is precious to be just ordinary. 崇明 72. 何不利用这宜人的天气出去野餐呢?(advantage) 73. 当你对情况一知半解时,不要随意发表见解。(knowledge) 74. 到底是什么促使你放弃了这么稳定的工作,来到这个偏远地区保护野生动物?(it) 75. 人工智能正以如此快的速度改变着整个世界,你很难预测未来的生活究竟会是什么样子。 (So) 72. Why not take advantage of the agreeable weather and go out for a picnic? (1+1+1) 1

完整word版,2020上海高考英语一模中译英汇编

上海高考英语题型训练: 中译英 2020高三第一学期期末质量抽查 V Translation (15 分)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 松江 72. 他很少意识到与他人交流的重要性o (Seldom) 73. 大学扩招了,这就意味着更多人能有机会接受商等教弃。(access) 74, 应该善待为国家做出巨大贡献的人,这样他们才能全身心投入到工作中去.(in order that) 75. 这本漫画书内容新颖,价格合理,在此次书展上大受追捧,连老年读者都赞不绝口。(It...) 72. Seldom does the realize the important of communicating with others. / Seldom is he aware of the significance of ... 73. The universities have increased their enrollment, which means more people have access to higher education. 74. People who make great contributions to the country should be well treated, in order that they can fully devote themselves to the work. 75. It is the creative content and reasonable price that make the comic book very popular at the book fair and even the elderly readers think highly of it. 崇明 72. 出于好奇,杰克向村民们打听了这座城堡的历史。(curiosity) 73. 我们最好分析一下公司最近几年发展减缓的原因。(analyze) 74. 人人都该意识到,减少人类活动对环境的负面影响是很有必要的。(it) 75. 我决心已定,无论你怎么劝我,我也不会同意放弃这个通过夜以继日的努力工作才获得的机会。(however) 72. Out of curiosity, Jack asked the villagers about the history of the castle. 73. W e’d better analyze(the reasons) why our company’s development has slowed down in recent years. / We’d better analyze the reasons for the slow-down of our company’s development these years. 74. Everyone should realize that it’s quite necessary to reduce th e negative effect that human activity has on the environment. 75. I have made up my mind, however you try to persuade me, I won’t agree to give up the opportunity that I got after workin 宝山 72. 无论时走路、骑车还是开车,遵守交通规则都很重要。(follow) 73. 只有发展好、运用好、治理好互联网,才能使其更好地造福人类。(Only) 74. 鼓励你,给你建议,并提出有建设性的问题的人被称作人生教练或导师。(helpful) 75. 生命充满了挑战,但是只要你有学习新事物的意愿,就能得到克服障碍的正确态度。(willingness) 71. This passage is about the advantages and challenges of starting a business. On one hand, a boss can get financial rewards and independence avoiding control from others. On the other hand, a boss must have passion for his own business, good

高考英语重点句型汉译英强化训练100题-附答案汇编

高考英语重点句型汉译英强化训练 1.他的叔叔过去住在乡下,现在住在城里。(used) 2. 他一点也不喜欢喝咖啡,宁可喝茶。(prefer) 3. 对学生来说,学会一门外语是多么重要啊!(how) 4. 这件大衣值多少钱?(cost) 5. 他把他的一生献给了宇宙飞船的研究。(devote) 6. 你最好现在不要把坏消息告诉他。(had better) 7. 他是一位有经验的驾驶员,他习惯于在各种各样的天气情况下开车。(used) 8. 今晚你应该复习功课,而不应该看电视。(instead) 9. 没有什么能阻止这孩子冒险爬那棵高树。(prevent) 10. 妈妈很少晚上一个人出去,是吗?(seldom) 11. 尽量用英语表达自己,别害怕犯错误。(afraid) 12. 到去年底,中国的人口是多少?(population) 13. 从广州到纽约的路是多么长啊!(it) 14. 当我一到达机场时,飞机就起飞了。(Hardly) 15. 这男孩洗完了脸,似乎才几秒钟。(seem) 16. 如果你不努力学习,你不会取得成功。(unless) 17. 无论你做什么,应尽最大努力。(Whatever) 18. 不管这项任务多么困难,我们要尽最大的努力准时完成。(However) 19. 虽然他是孩子,他知道怎样生活和学习。(as) 20. 既然天好,我把所有的窗都打开了。(Now that) 21. 这里的气候与昆明的气候一样好。(as… as) 22. 她再也不像过去那样讲和笑。(no longer) 23. 我们对世界了解得越多,我们将取得更大的成功。(the more… the more) 24. 只要我们不失去信心,我们会找到办法克服困难的方法。(As long as) 25. 无论谁做这事都没有什么区别。(whoever) 26. 一旦她开始跳舞,她就忘记了时间。(Once) 27. 这座山是那么高以至于我不能爬到山顶上。(… so… that) 28. 只要你一直练习说英语,不多久你肯定会掌握它。(On condition that) 29. 长江是中国最长的河流,去年夏天我们去参观过。(visit) 30. 你见到过写昨天我们讨论过的那篇作文的女孩吗?(whose) 31.众所周知,指南针首先是中国制造的。(As) 32. 我们需要更多的练习是十分清楚的。(practice) 33. 你没听李老师的报告真是太遗憾了。(miss) 34. 碰巧我那天晚上有空。(happen) 35. 据提议试验应该在低温下做。(suggest) 36. 他已经做的事情与我们无关。(nothing) 37. 她问我花了多长时间建成这座大桥。(take) 38. 直到昨天我才知道他要来。(not… until) 39. 这城市不像三年前的那样子了。(used) 40. 这正是你要寻找的东西。(look) 41. 彼得一直没有来的原因是他没赶上这班火车。(catch) 42. 他认为每次考试作好准备是重要的。(it)

高考英语中译英测验 5 (E)

Section A (每题3分) 1. 和园丁们一起工作让我们学到许多关于花卉的知识。(enable) Working with gardeners enables us to obtain a lot of knowledge of flowers. 2. 为避免误会,你最好向她解释清楚这个问题。(explain) To avoid misunderstanding, you had better explain the problem to her clearly. 3. 你不吃早餐也无助于减肥。(even if) Even if you don’t have breakfast, you won’t lose weight. 4. 我发现和你父亲交换看法很令人耳目一新。(exchange) I’ve found it very refreshing to exchange ideas with your farther. 5. 我们必须用知识武装头脑,以便将来为人民服务。(equip) We must equip ourselves with knowledge so as to serve the people in the future. 6. 别对他期望太高,不然你会失望的。(expect) Don’t expect too much of him, otherwise you will be disappointed. 7. 最后,我想引用一首诗来结束我的演讲。(end) Finally, I want to end my speech by quoting a poem. 8. 这种药对治疗咳嗽有立竿见影的效果。(effect) The medicine has an immediate effect on cough. 9. 总经理不会原谅你玩忽职守的行为的。(excuse) ①The general manager won’t excuse you for neglecting your d uty. ②The general manager won’t excuse your neglecting your duty. 10. 他厌倦了喧嚣的城市,而渴望一种宁静的乡村生活。(eager) He has tired of the noisy city and was eager for a quiet country life. 11. 让皮肤长时间晒太阳是有害的。(expose) It is harmful to expose one’s skin to the su nlight for long. 12. 他是如何在那起车祸中死里逃生的还不清楚。(escape) It isn’t clear yet how he narrowly escaped death / being killed in the car accident. 13. 多参加些体育锻炼,你就不那么容易感冒了。(exercise) If you do / take more physical exercise, you will not catch a cold so easily. 14. 这房子给我们三个人住够大了,而且离地铁站很近。(enough) The house is big enough for us three to live in, and it is convenient to the subway station. 15. 如果你不研究对手,最终你将输掉这场比赛。(end) If you don’t study your opponent, you will end up losing the game. 16. 我们都没料到校长会出现在晚会上。(expect) None of us expected the headmaster to show up at the evening party. 17. 我不知道他究竟为什么辞去了这样一份高薪工作。(wonder) I wonder why on earth he has quit such a well-paid job. 18. 据估计大约有超过5000万人曾感染过这种病。(It…) It is estimated that more than 50 million people have been infected with this disease. 19. 报纸上一篇有趣的文章引起了我的注意。(eye) An interesting article in the newspaper caught my eye. 20. 在场的观众有权利为他们喜爱的歌星投票。(entitle)

(完整版)2019年上海高考英语一模翻译汇编.doc

2019 年高三一模翻译汇编 1.上海市黄浦区 2019 年高三英语一模翻译 72. 很多人对他们的潜能一无所知。(ignorant) 73. 这些政策在一定程度上对该地区的经济衰退负有责任。(extent) 74. 自古以来老百姓就希望天下太平,同各国人民友好相处。(long for) 75. 青少年问题的发展趋势值得我们关注和研究,也值得整个社会群策群力,共商对策。(which) 72. Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents). 73. These policies are to some extent responsible for the region’ s economic decline. 74. Since ancient times people have longed for a peaceful world to live together in friendship with people from/of all countries. /Since ancient times people have longed for a peaceful world, where people of all/different countries live together in friendship. 75.The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions. 2.上海市普陀区 2019 年高三英语一模翻译 72.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(or) 73.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(It) 74.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(create) 75.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。 ( when) 72. Don’ t drink too much coffee at night, or you won ’ t be able to sleep. 1 0.5 0.5 1 73. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 0.5 1 1 0.5 74. Optimistic people don ’ t miss the good old days too much. 1 1 0.5 75. The pursuit of stability is not a bad thing. (, and 0.5)

(完整word版)上海历届春高考英语句子翻译汇编,推荐文档

上海历届春高考英语句子翻译汇编(2000年-----2016年) 2000上海春考 1. 进入大学以后, 他对计算机很感兴趣。(become interested in) He became very interested in computers after he entered college. 2. 集邮几乎占据了他所有业余时间。(occupy) Collecting stamps occupies almost all his spare time. 3. 只要专心学习, 你一定能顺利通过考试。(concentrate) As long as you concentrate on your study, you are sure to pass the exam. 4. 越来越多的人意识到遵守交通规则的重要性。(be aware) More and more people are aware of the importance of observing traffic regulations. 5. 尽管有很多困难, 我们仍将努力执行我们的计划。(in spite of) In spite of many difficulties/hardships, we will still carry out our plan. 6. 诺贝尔奖金授予那些在某一个领域作出巨大贡献的科学家。(be awarded) The Nobel Prizes are awarded to those scientists who have made great contributions i n a certain field. 2000上海高考 1. 这张照片是我想起了我们在夏令营度过的日子。(remind) This picture reminds me of the days that we spent in the summer camp. 2. 假如你想从事这项工作,你必须先接受三个月的训练。(take up) If you want to take up this job, you must first receive three months’ training. 3. 你一旦养成了坏习惯,改掉它是很难的。(once) Once you develop a bad habit, it is difficult to get rid of it. 4. 同其他同学相比,那个女孩有更强的英语听,说能力。(compare) Compared with other students, the girl has better listening and speaking skills. 5. 众所周知,成功来自于勤奋,不努力则一事无成。(without) As is known to all, success comes from hard work/diligence, and nothing can be achie ved without efforts/hard work.

上海高考英语汉译英强化训练100题

汉译英强化模拟100题 他的叔叔过去住在乡下,现在住在城里。(used) 2.他一点也不喜欢喝咖啡,宁可喝茶。(prefer) 3.对学生来说,学会一门外语是多么重要啊!(how) 4.这件大衣值多少钱?(cost) 5.他把他的一生献给了宇宙飞船的研究。(devote) 6.你最好现在不要把坏消息告诉他。(had better) 7.他是一位有经验的驾驶员,他习惯于在各种各样的天气情况下开车。(used) 8.今晚你应该复习功课,而不应该看电视。(instead) 9.没有什么能阻止这孩子冒险爬那棵高树。(prevent) 10.妈妈很少晚上一个人出去,是吗?(seldom) 11.尽量用英语表达自己,别害怕犯错误。(afraid) 12.到去年底,中国的人口是多少?(population) 13.从广州到纽约的路是多么长啊!(it) 14.当我一到达机场时,飞机就起飞了。(Hardly) 15.这男孩洗完了脸,似乎才几秒钟。(seem) 16.如果你不努力学习,你不会取得成功。(unless) 17.无论你做什么,应尽最大努力。(Whatever) 18.不管这项任务多么困难,我们要尽最大的努力准时完成。(However) 19.虽然他是孩子,他知道怎样生活和学习。(as) 20.既然天好,我把所有的窗都打开了。(Now that) 21.这里的气候与昆明的气候一样好。(as…as) 22.她再也不像过去那样讲和笑。(no longer) 23.我们对世界了解得越多,我们将取得更大的成功。(the more…the more) 24.只要我们不失去信心,我们会找到办法克服困难的方法。(As long as) 25.无论谁做这事都没有什么区别。(whoever) 26.一旦她开始跳舞,她就忘记了时间。(Once) 27.这座山是那么高以至于我不能爬到山顶上。(…so…that) 28.只要你一直练习说英语,不多久你肯定会掌握它。(On condition that) 29.长江是中国最长的河流,去年夏天我们去参观过。(visit) 30.你见到过写昨天我们讨论过的那篇作文的女孩吗?(whose) 31.众所周知,指南针首先是中国制造的。(As) 32.我们需要更多的练习是十分清楚的。(practice) 33.你没听李老师的报告真是太遗憾了。(miss) 34.碰巧我那天晚上有空。(happen) 35.据提议试验应该在低温下做。(suggest) 36.他已经做的事情与我们无关。(nothing) 37.她问我花了多长时间建成这座大桥。(take) 38.直到昨天我才知道他要来。(not…until)

高考英语作文真题句子翻译练习一

高考英语作文真题句子 翻译练习一 标准化工作室编码[XX968T-XX89628-XJ668-XT689N]

高考作文真题句子翻译练习(一) 1.我英语学习方面有两个主要问题。一个是我觉得记单词很难。另一个是当我讲英语的时候我总是紧张。 2.我真的希望你能给我些如何记新单词的建议。 3. 另一个建议是给我们更多练习口语的机会。 4. 我坚信在你的帮助下我们能够取得很大的进步。 5. 为了避免这些冲突,我们应该对彼此友好。 6. 在如此有竞争力与压力的社会,原谅与忘记也是一种美德。 7. 我们应该多沟通交流与换位思考,而不是互相责备。 8. 不要以自我为中心而应试着考虑周全。我们必须学会冷静理智地处理冲突。 9.的确,我们的未来由许多事情决定,比如说机遇和他人的帮助。 10.但是我们自己的态度、决定与努力起着更为重要的决定。 11.因此,我坚信我们的未来在我们自己的手中。 12. 这些书有着许多优点。其中之一就是我们可以发现广泛的话题,比如科学、文化与历史。 13.我认为,这些话题非常受我们学生的欢迎。 14.而且,随着课文附有很多漂亮的彩色图片,这能帮助我们更好地理解英语。 15.即使那些过去讨厌英语的学生也变得对这个科目感兴趣了。 16.然而,有些课文有太多对我们困难的新单词与表达。因为,我建议把他们换成更简单些的。 17.不久以前,我在我们学校举办的英语竞赛中取得了一等奖。在这我想和大家分享下我英语学习的经验。 18.我觉得参加英语角对英语学习有很大帮助。在英语角,我可以尽情地与老师同学们交流我们的生活和英语学习。结果,我的英语口语就得到了极大的提高。 19.写日记是我的爱好。它帮助我不仅使用学过的英语知识而且养成用英语思考的习惯。 20. 当我正在享受周边的美丽景色时,一些不雅观(不愉悦)的事情映入我的眼帘。 21. 一对年轻夫妇在船上边吃边说而且笑得很大声,如同世界上只有他们。 22. 更糟糕的是,他们吐痰甚至往湖里扔垃圾,完全无视旁边的标语“禁止扔垃圾”。 23.如果所有游客都像这对夫妇那样往湖里扔垃圾,湖就会被严重污染而且很快变成一个大垃圾箱。 24.我认为在公共场合我们都应该注意自己的言行。只有通过这种方式我们才能居住在更舒适更美好的环境中。 25.我知道你对中国文化非常感兴趣,尤其是地方戏剧。 26.我希望这次机会不仅使你开心,而且满足你对中国戏剧的兴趣。 27.我相信你能够知道很多中国喜剧的历史,这更能增加你对中国传统戏剧的知识。 28.正如我们所知,书籍是知识的来源。通过阅读,我受益匪浅。 29.我们有很多种类的书籍可以选择去读,例如历史书籍、科学书籍、文学书籍等等。 30.但是我最感兴趣的是文学方面的书,尤其是名作家的。 31.一方面,可以帮助提升我的写作水平,并且开阔我的视野。 32.另一方面,可以丰富我的生活并且提供很大的乐趣。 33.我发现老师们都很有耐心而且很用心。而且,我很享受班级友好的氛围。我决定好好利用这一点。我好好学习并且和老师同学好好相处。 34. 无论任何时候我有困难,他们都随叫随到。没过多久,我成为了班上的前几名,这

2005-2017年上海高考英语-翻译

2017年6月 1.李雷宁愿受罚也不说谎。(would rather) Li Lei would rather be published than tell a lie. 2.在投资项目的过程中出现了一些问题。(arise) There were some problems arising in the process of investing the project. 3.在过去的三年中,他一直致力于研究信息的传播速度和人们生活节奏的关系。(commit)He has always been committed to studying the relationship between the spreading speed of information and people’s pace of life in the last 3 years. 4. 有人声称减肥丸效果显著,立竿见影,且对身体无害。但事实远非如此。(It) It is claimed that the slimming pills have distinct and immediate effect as well as harmless, which is far away from the truth. 2016年 1.我真希望自己的文章有朝一日能见报。(hope) I really hope that my article will be published in a newspaper someday. 2.二十世纪末中国经济迅速发展。(witness) The late twentieth century witnessed the rapid development of China’s economy. 3.为买一双运动鞋而通宵排队有意义吗?(point) Is there any point in lining up for the whole night just to buy a pair of sports shoes? 4.虽然当时我年幼,不理解这部电影的含义,但我记得我的家人都感动得落泪了。(too… to…) Although I was then too young to understand the meaning of the film, I remember my family were moved to tears. 5.我阿姨苦读四年之后获得了文凭,那一刻她欣喜万分。(The moment…) The moment my aunt gained her diploma after four years of hard work, she was filled with joy. 2015年 6.美食是人们造访上海的乐趣之一。 (visit) Delicious food is one of the pleasures for people to visit Shanghai.

相关主题