搜档网
当前位置:搜档网 › 中英对照-卡梅伦辞职演讲全文doc资料

中英对照-卡梅伦辞职演讲全文doc资料

中英对照-卡梅伦辞职演讲全文doc资料
中英对照-卡梅伦辞职演讲全文doc资料

中英对照-卡梅伦辞职

演讲全文

David Cameron made an emotional speech on the steps of Number 10 where he announced his resignation. (视频网址:https://www.sodocs.net/doc/c672728.html,/p/news/live/gtx/v/2016-06-

24/175165263695.html)

Here's what the PM said in full:

The country has just taken part in a giant democratic exercise, perhaps the biggest in our history. Over 33 million people from England, Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar have all had their say.

国家刚刚举行了一场规模巨大的民主活动,也许是我们历史上最大的。来自英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰和直布罗陀,超过3300万人民行使了发言权。

We should be proud of the fact that in these islands we trust the people with these big decisions.

我们应该感到自豪的是,我们信任这些岛屿上人民做出的重大决策。

We not only have a parliamentary democracy, but on questions about the arrangements for how we are governed, there are times when it is right to ask the people themselves, and that is what we have done.

我们不仅拥有一个议会民主制,而且有关国家如何治理的问题,有的时候就需要问问人民自己,这就是我们所做的。

The British people have voted to leave the European Union and their will must be respected.

英国人民已经投票决定离开欧盟,他们的意愿必须得到尊重。

I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument, including all those who put aside party differences to speak in what they believed was the national interest. And let me congratulate all those who took part in the leave campaign for the spirited and passionate case that they made.

我想感谢所有为留欧派奔走的人,包括所有抛弃党派分歧的人,他们支持自己坚信的有利于国家的观点。同时让我向所有脱欧派人士的精神和激情表示祝贺。

The will of the British people is an instruction that must be delivered. It was not a decision that was taken lightly, not least because so many things were said by so many different organisations about the significance of this decision. So there can be no doubt about the result.

英国人民的意志就是命令,必须服从。这不是一个可以掉以轻心的决定,尤其因为各种不同组织对其重要性曾做出的那些解释,所有不用对结果有任何怀疑。

Across the world people have been watching the choice that Britain has made. I would reassure those markets and investors that Britain’s economy is fundamentally strong.

全球各地的人们都看到了英国做出的选择,我想向市场和投资者保证,英国经济的基本面是

强劲的。

And I would also reassure Britons living in European countries and European citizens living here that there will be no immediate changes in your circumstances. There will be no initial change in the way our people can travel, in the way our goods can move or the way our services can be sold. 对于居住在欧盟各国的英国人,以及住在英国的欧盟公民,我向你们保证你们的状况不会立

即发生改变,出行方式暂时不会变化,货物依然可以流通,服务依旧能够交易。

We must now prepare for a negotiation with the European Union. This will need to involve the full engagement of the Scottish, Welsh and Northern Ireland Governments, to ensure that the interests of all parts of our United Kingdom are protected and advanced. But above all this will require strong, determined and committed leadership.

现在我们必须做好与欧盟谈判的准备。这需要苏格兰、威尔士和北爱尔兰政府的全力配合,

确保英国所有部分的利益得到捍卫和提升,但首要的是,这需要强大的、坚定的和全心投入

的领导人。

I am very proud and very honoured to have been Prime Minister of this country for six years.

我万分自豪和荣幸担任国家首相六年。

I believe we’ve made great steps, with more people in work than ever before in our history; with reforms to welfare and education; increasing people’s life chances; building a bigger and stronger society; keeping our promises to the poorest people in the world, and enabling those who love each other to get married whatever their sexuality. But above all restoring Britain’s economic strength, and I am grateful to everyone who has helped to make that happen.

我相信我们取得了巨大进步,就业率历史最高,福利和教育的改革,增加人民的机会,社会

更强大,对世界上最穷困的人们信守承诺,使彼此相爱的人能够结婚,无论他们的性别。但

首要的是恢复了英国的经济实力,我感谢所有为此做出贡献的人。

I have also always believed that we have to confront big decisions, not duck them.

我也一直认为,我们必须直面重大决定,不能逃避。

That’s why we delivered the fir st Coalition government in seventy years to bring our economy back from the brink. It’s why we delivered a fair, legal and decisive referendum in Scotland. And why I

made the pledge to renegotiate Britain’s position in the European Union and hold a referen dum on our membership, and have carried those things out.

所以我们组建了70年的第一个联合政府,把我们的经济从悬崖上拉回来,所以我们在苏格兰举行了一场公平、合法和决定性的全民公投,所以我承诺重新协商英国在欧盟的地位并举行这次公投,做了所有这些事。

I fought this campaign in the only way I know how, which is to say directly and passionately what I think and feel – head, heart and soul. I held nothing back.

在这场公投中,我用自己知道的唯一方式,直接和满怀激情地说出我的想法和感受,全心全意,全力以赴。

I was absolutely clear about my belief that Britain is stronger, safer and better off inside the European Union, and I made clear the referendum was about this and this alone – not the future of any single politician, including myself.

我毫不含糊地表明,我认为留在欧盟的英国更加强大和安全,我明确说明了公投的目的仅仅为此,而不是为了任何政客的未来,包括我自己、

But the British people have made a very clear decision to take a different path, and as such I think the country requires fresh leadership to take it in this direction.

但是英国人民做出了非常明确的决定要走上另一条道路,因此,我认为国家需要新的领导,带领大家朝着这个方向。

I will do everything I can as Prime Minister to steady the ship over the coming weeks and months, but I do not think it would be right for me to try to be the captain that steers our country to its next destination.

作为首相,我将尽我所能在接下来的几周或几个月,保证航船的稳定,但我认为我不再适合担任这个船长,引领国家驶向下一个目标。

This is not a decision I have taken lightly, but I do believe it is in the national interest to have a period of stability and then the new leadership required.

这不是我草率做出的决定,但是,我认为一段稳定的时期和新的领导人,才符合国家利益。There is no need for a precise timetable today, but in my view we should aim to have a new Prime Minister in place by the start of the Conservative Party Conference in October.

今天没有必要说明确切的时间表,但在我看来,在十月的保守党会议上,我们应该选出一个适当的新首相。

Delivering stability will be important and I will continue in post as Prime Minister with my Cabinet for the next three months. The Cabinet will meet on Monday.

保证稳定将很重要,未来三个月,我将继续担任首相,内阁也将留任。内阁将在周一开会。The Governor of the Bank of England is making a statement about the steps that the Bank and the Treasury are taking to reassure financial markets. We will also continue taking forward the important legislation that we set before Parliament in the Queen’s Speech. And I have spoken to Her Majesty the Queen this morning to advise her of the steps that I am taking.

英格兰银行行长正在准备做出一份声明,建议英国央行和财政部采取安抚金融市场的行动。我们还将继续推进重要的立法,这些议程是在女王的议会讲话上设置的。我今天早上向女王陛下做了汇报,以说明我将采取的步骤。

A negotiation with the European Union will need to begin under a new Prime Minister, and I think it is right that this new Prime Minister takes the decision about when to trigger article 50 and start the formal and legal process of leaving the EU.

而与欧盟的谈判,需要在新首相的领导下开始,我认为应该由新首相来决定何时引用《里斯本条约》第50条,并开始离开欧盟的正式法律手续。

I will attend the European Council next week to explain the decision the British people have taken and my own decision.

下周我将出席欧洲理事会的会议,解释英国人民做出的决定和我自己的决定。

The British people have made a choice. That not only needs to be respected but those on the losing side of the argument, myself included, should help to make it work.

英国人民已经做出了选择,这不仅需要得到尊重,而且那些辩论中输掉的一方,包括我自己,应该协助脱欧成功。

Britain is a special country. We have so many great advantages.

英国是一个特殊的国家,我们有许多优点。

A parliamentary democracy where we resolve great issues about our future through peaceful debate, a great trading nation, with our science and arts, our engineering and our creativity respected the world over.

采用议会民主制,通过和平的辩论,解决关于我们未来的重大问题;英国是一个贸易大国,有着科学和艺术,我们的工程和创造了受到全世界的尊重。

And while we are not perfect, I do believe we can be a model of a multi-racial, multi-faith democracy, where people can come and make a contribution and rise to the very highest that their talent allows.

虽然英国并不完美,但我相信我们能成为一个多种族多信仰的民主典范,这里人们可以来做出贡献,并上升到他们才华允许的最高点。

Although leaving Europe was not the path I recommended, I am the first to praise our incredible strengths. I have said before that Britain can survive outside the European Union and indeed that we could find a way.

虽然离开欧盟不是我推荐的道路,我第一个来赞美英国惊人的优势。我以前说过,英国可以在欧盟以外生存下来,事实上,我们可以找到一个方法。

Now the decision has been made to leave, we need to find the best way, and I will do everything I can to help.

现在已决定离开,我们需要找到最佳的办法,我会尽我所能来提供帮助。

I love this country and I feel honoured to have served it.

我热爱这个国家,为国家服务我感到荣幸。

And I will do everything I can in future to help this great country succeed.

未来,我将尽我所能,帮助这个伟大的国家取得成功。

协会会长辞职报告

协会会长辞职报告 篇一:社团辞职报告 辞 职 报 告 辞职申请书 尊敬的领导: 您好! 我现在怀着无比复杂的心情给您写这份辞退会长的申请书,我对这个组织有着 无尽的感恩,但是由于一些自身原因我不得不选择放弃,这将是我的遗憾。现我决定辞去***会长职务望领导批准。在***无论工作环境、团队、压力,甚至个人喜好,我都很满足。经过这一年时间的工作,让我学到了很多知识、积累了一定的经验。对此我深怀感激!虽然带着极大的梦想,但是现实的生活状况让我明白了什么叫现实与梦想的差距。在这次纳新活动期间,社团内部涌现出一大批优秀人才,当中不乏有大才之人,所以我再三思忖,最后不得不向***和老师提

出申请,我决定辞去***会长职务。 也许我该提前一个月给您递呈辞职报告,好在我手头的工作在***纳新准备工作期间已交接完毕。 离开这个大集体,我很不舍,有那么多趣味相投的朋友,也有我们共同经历了那些社团活动。遗憾我不能经历***的发展与以后的辉煌,请允许我这样悄悄的离开。 感谢***给我提供了一个展示自己才华的舞台,感谢***给了我一个能与一群出色成员一起工作的机会,也感谢您在我就职的这段时间给予我的支持与鼓励! 最后,衷心祝愿***健康成长,蒸蒸日上! 此致 敬礼! 申请人:***2013年3月4日 篇二:社团会长辞职报告 篇一:社团辞职报告 辞 职 报 告 辞职申请书 尊敬的领导: 您好!

我现在怀着无比复杂的心情给您写这份辞退会长的申请书,我对这个组织有着无尽的感恩,但是由于一些自身原因我不得不选择放弃,这将是我的遗憾。现我决定辞去***会长职务望领导批准。在***无论工作环境、团队、压力,甚至个人喜好,我都很满足。经过这一年时间的工作,让我学到了很多知识、积累了一定的经验。对此我深怀感激!虽然带着极大的梦想,但是现实的生活状况让我明白了什么叫现实与梦想的差距。在这次纳新活动期间,社团内部涌现出一大批优秀人才,当中不乏有大才之人,所以我再三思忖,最后不得不向***和老师提出申请,我决定辞去***会长职务。也许我该提前一个月给您递呈辞职报告,好在我手头的工作在***纳新准备工作期间已交接完毕。 离开这个大集体,我很不舍,有那么多趣味相投的朋友,也有我们共同经历了那些社团活动。遗憾我不能经历***的发展与以后的辉煌,请允许我这样悄悄的离开。 感谢***给我提供了一个展示自己才华的舞台,感谢***给了我一个能与一群出色成员一起工作的机会,也感谢您在我就职的这段时间给予我的支持与鼓励! 最后,衷心祝愿***健康成长,蒸蒸日上! 此致 敬礼! 申请人:***2013年3月4日篇二:社团辞职报告

关于英文版的辞职信

关于英文版的辞职信 模板一: Dear all friends, I would like to take a moment to let you know that I am leaving XXX(公司名) and tomorrow will be my last working day. The past four years have been the most remarkable and rewarding time in my working career. The privilege to work with you is a gift that I will always treasure and one which I never took lightly. And your support in believing in me and what we could accomplish together will never be forgotten. Thank you all for the support, guidance and encouragement you have provided me in the past. Thank you all for enriching my life and for letting me be a part of this wonderful family. Please keep in touch. I can be reached at my personal email address or via my mobile phone +86 1350XXXXXXX. Thanks again for everything. Yours truly, Jiawei 模板二: Dear_________,

英国首相卡梅伦辞职演讲(英文稿)

Good morning everyone. The country has just taken part in a giant democratic exercise , perhaps the biggest in our history. Over 33 million people from England, Scotland,Wales, Northern Ireland and Gibraltar have all had their say. We should be proud the fact that in these islands we trust the people with these big decisions, we not only have a parliamentary democracy but on questions about the arrangements for how we’ve governed, there are times when it is right to ask the people themselves, and that is w hat we have done. The British people have voted to leave the European Union, and their will must be respected. I want to thank every one who took part in campaign on my side of the argument, including all those who put aside party differences, to speak i n what they believed was the national interest. And let me congratulate all those who took part in the “Leave Campaign”for the spirited and passionate case they made. The will of the British people is an instruction that must be delivered . It was not a d ecision that was taken lightly, not least because so many thing were said by many different organizations about the significance of this decision. So there can be no doubt about the result. Across the world people have been watching the choice that Brito n has made. I would reassure those markets and investors that Britain’s economy is fundamentally strong. And I would also reassure the Brits in the European countries and European citizens living here that there would be no immediate changes in your circum stances,there will be no initial change in the way our people can travel, in the way our goods can move or the way our services can be sold. We must now prepare for a negotiation with the European Union. This will need to involve full engagement of the Scottish, Welsh and Northern Ireland governments to ensure that the interests of all parts of our United Kingdom are protected and advanced. But above all, this will require strong, determined and committed leadership. I am very proud and very honored to be Prime Minister of this country for six years. I believe we’ve made great steps with more people in work than ever before in our history,with reforms to welfare and education, increasing people’s life chances, building a bigger and stronger society, keepin g our promises to the poorest people in the world, and enabling those who love each other to get married whatever their sexuality. But above all restoring Britain’s economic strength. And I am grateful to everyone who’s helped to make that happen. I have also always believed that we have to confront big decisions, not doubt them. That is why we deliveredthe firstcoalition government in seventy years to bring our economy back from the brink. It is why we delivered a fair, legal and decisive referendum in S cotland. And it’s why I made the pledge to renegotiate Britain’s position in the European Union and to hold the referendum on our membership and have carried those things out. I fought this campaign in the only way I know how which is to say directly and p assionately what I think and feel head, heart and soul. I held nothing back. I was absolutely clear about my belief that the British is stronger safer and better off in side the European Union. And I made clear the referendum was about this and this alone not the future of any single politician including myself.

简单的英文辞职信5篇

简单的英文辞职信5篇 英文辞职信范例 Sample1Company Name or LetterheadAddressCity,State ZipDateAddresseeAddressCity,State ZipDearEffective October1,I will assume the position of director of human resources for XXX,Inc、,in Baton ,please accept my resignation as benefits and compensation coordinator of the Human Resources Department within AAA Associates,effective September 30、The decision was a difficult one for me because I have so enjoyed my working relationships job description has given me great latitude in assisting other coordinators within the human resource area,and as a result,I’ve gained skills in several related cross-training opportunities have been invaluable,and in a much more formal,classroom setting,I’ve been able to take advantage of classes in management,interpersonal skills,writing,and oral of this training has been a worthwhile effort for both AAA (company) and As I go to the new position,I’ll do so with the utmost respect for the management examples and

辞职报告 协会会长的辞职报告

协会会长的辞职报告 篇一:社团辞职报告 尊敬的领导: 您好! 我现在怀着无比复杂的心情给您写这份辞退会长的申请书,我对这个组织有着 无尽的感恩,但是由于一些自身原因我不得不选择放弃,这将是我的遗憾。现我决定辞去xxx会长职务望领导批准。在xxx无论工作环境、团队、压力,甚至个人喜好,我都很满足。经过这一年时间的工作,让我学到了很多知识、积累了一定的经验。对此我深怀感激!虽然带着极大的梦想,但是现实的生活状况让我明白了什么叫现实与梦想的差距。在这次纳新活动期间,社团内部涌现出一大批优秀人才,当中不乏有大才之人,所以我再三思忖,最后不得不向xxx和老师提出申请,我决定辞去xxx会长职务。 也许我该提前一个月给您递呈辞职报告,好在我手头的工作在xxx纳新准备工作期间已交接完毕。 离开这个大集体,我很不舍,有那么多趣味相投的朋友,也有我们共同经历了那些社团活动。遗憾我不能经历xxx的发展与以后的辉煌,请允许我这样悄悄的离开。 感谢xxx给我提供了一个展示自己才华的舞台,感谢xxx给了我一个能与一群出色成员一起工作的机会,也感谢您在我就职的这段时间给予我的支持与鼓励!

最后,衷心祝愿xxx健康成长,蒸蒸日上! 此致 敬礼! 申请人:xxxxx年3月4日 篇二:社团会长辞职报告 篇一:社团辞职报告 尊敬的领导: 您好! 我现在怀着无比复杂的心情给您写这份辞退会长的申请书,我对这个组织有着无尽的感恩,但是由于一些自身原因我不得不选择放弃,这将是我的遗憾。现我决定辞去xxx会长职务望领导批准。在xxx无论工作环境、团队、压力,甚至个人喜好,我都很满足。经过这一年时间的工作,让我学到了很多知识、积累了一定的经验。对此我深怀感激!虽然带着极大的梦想,但是现实的生活状况让我明白了什么叫现实与梦想的差距。在这次纳新活动期间,社团内部涌现出一大批优秀人才,当中不乏有大才之人,所以我再三思忖,最后不得不向xxx和老师提出申请,我决定辞去xxx会长职务。 也许我该提前一个月给您递呈辞职报告,好在我手头的工作在xxx纳新准备工作期间已交接完毕。 离开这个大集体,我很不舍,有那么多趣味相投的朋友,也有我们共同经历了那些社团活动。遗憾我不能经历xxx的发展与以后的辉煌,请允许我这样悄悄的离开。

英文版辞职信范文

英文版辞职信范文 英文版辞职信范文1 hi, dear all, as time goes by, finally the day for my leaving fcbga is coming, i will transfer to cpu ie group from ww49. now it’s really a hard time for me to say goodbye to you all. looking back to past 1 year, those happiness, sadness, great team work do impress me a lot, from you i have learned a lot and gained a lot, really appreciated ur help and support to me during that period we have worked together. here i’d like to extend my hearlt-felt thanks to you for giving me such a sweat memory that will be in my mind forever. anyway, we are still in the same company, if you need any help from me, just give me a call, i’ll always be there for you. ( 励志天下)

hope we could have chance to coopee years at the hero company. hero company is an invaluable place for enriching my knowledge about financial field, i enjoyed working with my colleagues and i have learned so much things here. because i would like to take a new challenge and i want to meet people from all walks of life, i have accepted an offer from an insurance firm as a personal financial consultant. i would therefore appreciate it if you would accept my resignation effective from 8 march, XX. i would be very much obliged if you would kindly give me a reference letter before i leave. thank you for all that you have done to make my work here both interesting and enjoyable. yours sincerely, alexander fung 辞职信模板英文版 辞职信英文版2篇

卡梅伦辞职演讲全文(中英对照)

卡梅伦辞职演讲全文(中英对照) 大家早上好 Good morning everyone, 英国刚刚举行了一场规模巨大的民主活动 the country has just taken part in a giant democratic exercise, 也许是英国历史上最大的一次 perhaps the biggest in our history. 来自英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰 Over 33 million people from England, 和直布罗陀超过3300万的人民行使了发言权 Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar have all had their say. 应该是感到自豪的是我们信任 We should be proud of the fact that in these islands 这些岛屿上人民做出重大决策 we trust the people for these big decisions. 英国不仅拥有一个议会民主制 We not only have a parliamentary democracy, 而且有关英国如何治理的问题 but on questions about the arrangements for how we've governed 有的时候就需要问问人民自己 there are times when it is right to ask the people themselves 这就是我们所做的 and that is what we have done. 英国人民已经投票决定离开欧盟 The British people have voted to leave the European Union 他们的意愿必须得到尊重 and their will must be respected. 我想感谢所有为留欧派奔走的人 I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument, 包括所有抛弃党派分歧的人 including all those who put aside party differences 他们支持自己坚信的对有利于国家的观点 to speak in what they believe was the national interest 同时让我向所有脱欧派人士的 and let me congratulate all those who took part in the Leave campaign 努力和激情表示祝贺 for the spirited and passionate case that they made. 英国人民的意志必须服从

简洁的英文辞职信范文

简洁的英文辞职信范文 I am offering my resignation as operations manager of the XXX plant, effective May 15、As of now, I’m not quite sure where I’ll be looking for employment and am toying with the idea of turning one of my life-long hobbies into a profit-making enterprise、 Frankly, Vernon, I was deeply disappointed the vacancy of general manager was filled by someone from outside the company、 Through years of excellent performance appraisals, I was led to believe I was in line for that position、 Under the circumstances, I think you’ll understand my decision to resign、 I do appreciate the management training I’ve been given here; it has indeed prepared me well for almost any general business career I decide to pursue、 My best wishes for the company’s continued growth、(XX http://) 第 1 页共 1 页

协会会长辞职报告

协会会长辞职报告 协会会长有时候会面临不得不辞职的处境,特别是在大学时期。接下来,把精心挑选的协会会长辞职报告分享给大家,希望对你们有帮助。协会会长辞职报告篇一: 尊敬的**: 时间过得真快,转眼间我已经在**工作了整整一年了,但是今天由于我自己的原因我不得不提出辞职。 首先,极度感谢这一年来**对我的信任、关心、照顾、认可、教训和培养。但是以后我无法再为协会服务了,也无法再陪伴于**的身边,在此我感到极度的遗憾。 认真回顾过去的这一年,我在**学到了很多东西,无论是专业妙技还是为人处事方面都有很大的提高,我也极度热爱我的这份工作。此外,我也非常感谢我的同事们,感谢他们一直以来对我的帮助和关怀,以及大家在一路的那份和睦,那份团结一致。 一直以来我非常珍惜这份工作,也非常想尽自己的最大的努力继续做好这份工作,但是很多事情并不是跟自己预料的那样,我现在必须向领导提出辞职,在此我表示深深的歉意,并希望能得到公司领导的准许! 辞职人:** 日期:xxx年3月5日 协会会长辞职报告篇二:

尊敬的领导: 您好, 鼓起很大的勇气,我才写了这篇辞职申请。做出这个决定也很不容易,犹豫了很久。但是最近真的是压力非常大。我只能做出一个选择。所以我不想在社团联合会继续工作下去了,我要提早做好准备,我想还是让那些有能力和经验的同学去参加工作吧,我决定隐退了。******协会给了我很多,我也很喜欢这个集体。开会很少请假,活动基本都参与了。从开始我参与许多工作,只是因为实在有事漏了一两场。不管怎么说我对这个集体还是有很深的感情,我也在星河摄影协会待了的很长时间。 我的老会长很看好我,而这学期,我充满了信心,也充满了激情的完成了招生纳新工作,后面协会内部出了点事情,同时社联也进行了一次大的改革,进过这段时间的适应,我发现我适应不了,而且最近也出了很多事情,让我决定辞去******一职。主要原因有以下4点:1.对于社联的改革不能很好的适应,跟我以前的计划完全不接轨,深刻的认识到了自己能力的不足。 2.身为一个******爱好者,希望得到的是一种轻松愉快的环境,现在社联越来越走向正规,规章制度都完善了起来,因为个人性格原因,不适合在这种环境下。 3.前几天身体不舒服,去医院检查发现有结石,父母让我辞去社团工作,一天多注意身体。社团工作确实累,尤其是我们******,有什么活动都去拍照记录,而现在每次去拍摄,我都跟着,给他们现场指导,

英文辞职信中英文对照

英语辞职信(中英对照版) dear hr leadership: but i need to resign for personal reasons. in regularization with my salary after the nature of work and measure my ability to work, i feel the salary is not with my expectations. so, i decided to resign. i hope my applications can be approved before june 20, i wish you good health . applicant: jack date: june 22, 2010 尊敬的人力资源部领导: 我很遗憾自己在这个时候向公司正式提出辞职。 我来公司刚好三个月了,也很荣幸自己能够成为医院的一员。在医院工作的三个月中, 我学到了很多东西,公司的经营状况也处于良好的态势。非常感激公司给予了我在这样的良 好环境中,工作和学习的机会。 但是我因为个人原因需要辞职。在对转正后的薪资与我的工作性质和自己工作能力的衡 量后,我觉得与自己的预期不相符合,出于对医院制度的尊重及个人发展的考虑,我决定了 辞职。 我希望在2010年7月20日之前完成工作交接,请领导安排工作交接人选。在未离开岗 位之前,我一定会站好最后一班岗,我所在岗位的工作请领导尽管分配,我一定会尽自己的 职,做好应该做的事。 望领导批准我的申请,并请协助办理相关离职手续。 祝您身体健康,事业顺心。并祝医院以后事业蓬勃发展。 申请人:杰克 日期: 2010年6月22日篇二:辞职信中英文对照范文 辞职信中英文对照范文 英文辞职信范例 (your address) 3rd november xx (the name of your boss) dear (the name of your boss), i regret to inform you that i decided to resign from my present position as (position) with effective from (next day of last date). thank you for your kind attention and would appreciate if you could let me have a reference letter before i leave. yours faithfully, ______________________ (your full name) 中文辞职信范例 亲爱的(上司名字)∶ 本人已决定辞去现时(职位名称)的职位,并由x月x日(最后一个工作天的第二天)起开 始正式生效。 在此,感谢(公司名称)给予本人学习的机会,并取得宝贵的工作经验。希望本人的离职 不会为你带来很大的不便。 本人希望在离职之前,能够取得离职通知书。 祝工作愉快!

脱欧英国首相卡梅伦演讲全文

"Good morning everyone, the country has just taken part in a giant democratic exercise, perhaps the biggest in our history. Over 33 million people from England, Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar have all had their say. We should be proud of the fact that in these islands we trust the people for these big decisions. We not only have a parliamentary democracy, but on questions about the arrangements for how we've governed there are times when it is right to ask the people themselves and that is what we have done. The British people have voted to leave the European Union and their will must be respected. I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument, including all those who put aside party differences to speak in what they believe was the national interest and let me congratulate all those who took part in the Leave campaign for the spirited and passionate case that they made. The will of the British people is an instruction that must be delivered. It was not a decision that was taken lightly, not least because so many things were said by so many different organisations about the significance of this decision. So there can be no doubt about the result. Across the world people have been watching the choice that Britain has made. I would reassure those markets and investors that Britain's economy is fundamentally strong and I would also reassure Britons living in European countries and European citizens living here there will be no immediate changes in your circumstances. There will be no initial change in the way our people can travel, in the way our goods can move or the way our services can be sold. We must now prepare for a negotiation with the European Union. This will need to involve the full engagement of the Scottish, Welsh and Northern Ireland governments to ensure that the interests of all parts of our United Kingdom are protected and advanced. But above all this will require strong, determined and committed leadership. I'm very proud and very honoured to have been Prime Minister of this country for six years. I believe we've made great steps, with more people in work than ever before in our history, with reforms to welfare and education, increasing people's life chances, building a bigger and stronger society, keeping our promises to the poorest people in the world and enabling those who love each other to get married whatever their sexuality, but above all restoring Britain's economic strength. And I'm grateful to everyone who's helped to make that happen. I have also always believed that we have to confront big decisions, not duck them. That is why we delivered the first coalition government in 70 years, to bring our economy back from the brink. It's why we delivered a fair, legal and decisive referendum in Scotland. And it's why I made the pledge to renegotiate Britain's position in the European Union and to hold the referendum on our membership and have carried those things out. I fought this campaign in the only way I know how, which is to say directly and passionately what I think and feel - head, heart and soul. I held nothing back, I was absolutely clear about my belief that Britain is stronger, safer and better off inside the European Union and I made clear the referendum was about this and this alone - not the future of any single politician including myself. But the British people have made a very clear decision to take a different path and as such I think the country requires fresh leadership to take it in this direction. I will do everything I can as Prime Minister to steady the ship over the coming weeks and months but I do not think it would be right for me to try to be the captain that steers our country to its next destination. This is not a decision I've taken lightly but I do believe it's in the national interest to have a period of stability and then the new leadership required. There is no need for a precise timetable today but in my view we should aim to have a new prime minister in place by the start of the Conservative Party conference in October. Delivering stability will be important and I will continue in post as Prime Minister with my Cabinet for the next three months. The Cabinet will meet on Monday, the Governor of the Bank of England is making a statement about the steps that the Bank and the Treasury are taking to reassure financial markets. We will also continue taking forward the important legislation that we set before Parliament in the Queen's Speech. And I have spoken to Her Majesty the Queen this morning to advise her of the steps that I am taking. A negotiation with the European Union will need to begin under a new prime minister and I think it's right that this new prime minister takes the decision about when to trigger Article 50 and start the formal and legal process of leaving the EU. I will attend the European Council next week to explain the decision the British people have taken and my own decision.

中英对照-卡梅伦辞职演讲全文

David Cameron made an emotional speech on the steps of Number 10 where he announced his resignation. (视频网址:https://www.sodocs.net/doc/c672728.html,/p/news/live/gtx/v/2016-06-24/175165263695.html) Here's what the PM said in full: The country has just taken part in a giant democratic exercise, perhaps the biggest in our history. Over 33 million people from England, Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar have all had their say. 国家刚刚举行了一场规模巨大的民主活动,也许是我们历史上最大的。来自英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰和直布罗陀,超过3300万人民行使了发言权。 We should be proud of the fact that in these islands we trust the people with these big decisions. 我们应该感到自豪的是,我们信任这些岛屿上人民做出的重大决策。 We not only have a parliamentary democracy, but on questions about the arrangements for how we are governed, there are times when it is right to ask the people themselves, and that is what we have done. 我们不仅拥有一个议会民主制,而且有关国家如何治理的问题,有的时候就需要问问人民自己,这就是我们所做的。 The British people have voted to leave the European Union and their will must be respected. 英国人民已经投票决定离开欧盟,他们的意愿必须得到尊重。 I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument, including all those who put aside party differences to speak in what they believed was the national interest. And let me congratulate all those who took part in the leave campaign for the spirited and passionate case that they made. 我想感谢所有为留欧派奔走的人,包括所有抛弃党派分歧的人,他们支持自己坚信的有利于国家的观点。同时让我向所有脱欧派人士的精神和激情表示祝贺。 The will of the British people is an instruction that must be delivered. It was not a decision that was taken lightly, not least because so many things were said by so many different organisations about the significance of this decision. So there can be no doubt about the result. 英国人民的意志就是命令,必须服从。这不是一个可以掉以轻心的决定,尤其因为各种不同组织对其重要性曾做出的那些解释,所有不用对结果有任何怀疑。 Across the world people have been watching the choice that Britain has made. I would reassure those markets and investors that Britain’s economy is fundamentally strong. 全球各地的人们都看到了英国做出的选择,我想向市场和投资者保证,英国经济的基本面是强劲的。 And I would also reassure Britons living in European countries and European citizens living here that there will be no immediate changes in your circumstances. There will be no initial change in the way our people can travel, in the way our goods can move or the way our services can be sold. 对于居住在欧盟各国的英国人,以及住在英国的欧盟公民,我向你们保证你们的状况不会立即发生改变,出行方式暂时不会变化,货物依然可以流通,服务依旧能够交易。 We must now prepare for a negotiation with the European Union. This will need to involve the full engagement of the Scottish, Welsh and Northern Ireland Governments, to ensure that the interests of all parts of our United Kingdom are protected and advanced. But above all this will require

相关主题