搜档网
当前位置:搜档网 › 考研英语写作100常考句式翻译

考研英语写作100常考句式翻译

考研英语写作100常考句式翻译

1.经济的快速发展

the rapid development of economy

2.人民生活水平的显著提高/稳步增长

the remarkable improvement/ steady grow th of people's living standard

3.先进的科学技术

advanced science and technology

4.面临新的机遇和挑战

be faced with new opportunities and cha llenges

5.人们普遍认为

It is commonly believed/ recognized that…

6.社会发展的必然结果

the inevitable result of social develop ment

7.引起了广泛的公众关注

arouse wide public concern/ draw public attention

8.不可否认

It is undeniable that…/ There is no de nying that…

9.热烈的讨论/争论

a heated discussion/ debate

10.有争议性的问题

a controversial issue

11.完全不同的观点

a totally different argument

12.一些人…而另外一些人…

Some people…while others…

13.就我而言/就个人而言

As far as I am concerned,/ Personally,

14.就…达到绝对的一致

reach an absolute consensus on…

15.有充分的理由支持

be supported by sound reasons

16.双方的论点

arguments on both sides

17.发挥着日益重要的作用

play an increasingly important role in…

18.对…必不可少

be indispensable to…

19.正如谚语所说

As the proverb goes:

20.…也不例外

…be no exception

21.对…产生有利/不利的影响

exert positive/ negative effects on…

22.利远远大于弊

the advantages far outweigh the disadva ntages.

23.导致,引起

lead to/ give rise to/ contribute to/ r esult in

24.复杂的社会现象

a complicated social phenomenon

25.责任感/成就感

sense of responsibility/ sense of achie vement

26.竞争与合作精神

sense of competition and cooperation

27.开阔眼界

widen one's horizon/ broaden one's visi on

28.学习知识和技能

acquire knowledge and skills

29.经济/心理负担

financial burden / psychological burden

30.考虑到诸多因素

take many factors into account/ conside ration

31.从另一个角度

from another perspective

32.做出共同努力

make joint efforts

33.对…有益

be beneficial / conducive to…

34.为社会做贡献

make contributions to the society

35.打下坚实的基础

lay a solid foundation for…

36.综合素质

comprehensive quality

37.无可非议

blameless / beyond reproach

39.致力于/投身于

be committed / devoted to…

40.应当承认

Admittedly,

41.不可推卸的义务

unshakable duty

42.满足需求

satisfy/ meet the needs of…

43.可靠的信息源

a reliable source of information

44.宝贵的自然资源

valuable natural resources

45.因特网

the Internet(一定要由冠词,字母I大写)

46.方便快捷

convenient and efficient

47.在人类生活的方方面面

in all aspects of human life

48.环保(的)

environmental protection / environmenta lly friendly

49.社会进步的体现

a symbol of society progress

50.科技的飞速更新

the ever-accelerated updating of scienc

e and technology

51.对这一问题持有不同态度

hold different attitudes towards this i ssue

52.支持前/后种观点的人

people / those in fovor of the former/ latter opinion

53.有/提供如下理由/证据

have/ provide the following reasons/ ev idence

54.在一定程度上

to some extent/ degree / in some way

55.理论和实践相结合

integrate theory with practice

56.…必然趋势

an irresistible trend of…

57.日益激烈的社会竞争

the increasingly fierce social competit ion

58.眼前利益

immediate interest/ short-term interest

59.长远利益

interest in the long run

60.…有其自身的优缺点

…has its merits and demerits/ advantag es and disadvantages

61.扬长避短

Exploit to the full one's favorable con ditions and avoid unfavorable ones

62.取其精髓,去其糟粕

Take the essence and discard the dregs.

63.对…有害

do harm to / be harmful to

64.交流思想/情感/信息

exchange ideas/ emotions/ information

65.跟上…的最新发展

keep pace with / keep abreast with the latest development of…

66.采取有效措施来…

take effective measures to do sth.

67.…的健康发展

the healthy development of…

68.有利有弊

Every coin has its two sides.

No garden without weeds.

69.对…观点因人而异

Views on…vary from person to person.

70.重视

attach great importance to…

71.社会地位

social status

72.把时间和精力放在…上

focus time and energy on…

73.扩大知识面

expand one's scope of knowledge

74.身心两方面

both physically and mentally

75.和…直接/间接相关

be directly / indirectly related to…

76.提出折中提议

set forth a compromise proposal

77.可以取代“think”的词

believe, claim, maintain, argue, ins ist, hold the opinion/ belief that

78.缓解压力/减轻负担

relieve stress/ burden

79.优先考虑…

give (top) priority to sth.

80.与…相比

compared with…/ in comparison with

81.相反

on the contrary.

82.代替

replace/ substitute / take the place of

83.经不起推敲

cannot bear closer analysis / cannot ho ld water

84.提供就业机会

offer job opportunities

85.社会进步的反映

mirror of social progress

86.毫无疑问

Undoubtedly, / There is no doubt that…

87.增进相互了解

enhance/ promote mutual understanding

88.充分利用

make full use of / take advantage of

89.承受更大的工作压力

suffer from heavier work pressure

90.保障社会的稳定和繁荣

guarantee the stability and prosperity of our society

91.更多地强调

put more emphasis on…

92.适应社会发展

adapt oneself to the development of soc iety

93.实现梦想

realize one's dream/ make one's dream c ome true

94.主要理由列举如下

The main reasons are listed as follows:

95.首先

First,Firstly,In the first place, To begin with

96.其次

Second, Secondly, In the second place, besides,in addition, additionally, moreo ver, furthermore

97.最后

Finally, Last but not the least, Lastly,

98.总而言之

All in all, To sum up, In summary, In

a word,

99.我们还有很长的路要走

We still have a long way to go.

100.加大了…的可能性

increase the chances of

考研英语常考长难句与典型作文范文例句含译文翻译版statistics

考研英语常考长难句与典型作文范文例句含译文翻译版 1、Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West. [结构分析]否定副词nowhere放在句首,所以句子出现部分倒装。注意:more 与否定词nowhere一起使用,相当于最高级。dramatize 此处的意思是“突出显示,使…戏剧化”。 [参考译文]1980年美国的人口普查数据表明,没有哪个地方比美国最西部更能突出显示美国人想寻找更广阔的生存空间。 2、With regard to Futurist poetry,however,the case is rather difficult,for whatever Futurist poetry may be—even admitting that the theory on which it is based may be right—it can hardly be classed as Literature. [结构分析] 本句的主干是the case is rather difficult,for... it can hardly be classed as Literature,前面的however表示本句与前一句形成对比,句首的介词结构With regard to Futurist poetry作状语,其中with regard to的意思是“关于…”;for... it can hardly be classed as Literature是一个并列分句,表示原因,主干是it can hardly be classed as Literature;for后面的从句whatever Futurist poetry may be表示让步,作状语;破折号之间的部分even admitting that...

考研英语长难句翻译100句

这个真的很不错,每天背诵一句也不累,第二天在复习前面的一句,这样就想滚雪球一样,背的越来越多。正所谓熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。更何况这只有100句呢。想学好英语的,一定不要错过。 1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。 2.Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people willlive long enough to see it return in the twenty-first century. 2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢? 3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions. 3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。 4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued. 4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。 5.In group to remain in existence, a profit-making organization must, inthe long run, produce something consumers consider useful or desirable. 5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。 6.The greater the population there is in a locality, the greater the needthere is for water, transportation, and disposal of refuse. 6.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。 7.It is more difficult to write simply, directly, and effectively than toemploy flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning. 7.简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。 8.With modern offices becoming more mechanized, designers are attemptingto personalize them with warmer, less severe interiors. 8.随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。 9. The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken. 9.诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。 10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg. 10.膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。 11.Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharptaste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certainblue vegetable dyes red. 11.酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。 12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs. 12. Bill ie Holiday’s作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。 13. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is

考研英语翻译例句

翻译例句 Unit 1 1.The significant inscription found on an old key—〝If I rest,I rust〞—would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness.(拆分法)译文:在一把旧钥匙上发现了一则意义深远的铭文—“我若休息,我则生锈”。对于那些哪怕只为一丁点懒散而苦恼的人来说,这也会是一句金玉良言。 2.Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.(词性转换) 译文:即使是最为勤勉的人也不防尽可用它作为警示:如果一个人有才而不用,就像搁置不用的铁钥匙一样,这些才能很快就会锈迹斑斑,并最终无法完成给予自己的工作。 3.Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gates that guard the entrances to the professions, to science,art,literature,agriculture—every department of human endeavor.(正反译法)译文:要想取得伟人们所获得并保持的成就,人们就必须不断地运用自身的才能,使其不会生锈,从而打开知识的大门,亦即那些通往人类努力探求的各个领域的大门,这些领域包括各种门类:科学、艺术、文学、农业等。 keep their faculties polished:正说反译use:词类转换 4.Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success.(增词法) 译文:正如(要想拥有)自由就必须时刻(保持)警惕一样,(要想取得)伟大而持久的成功,就必须坚持不懈地努力。 5.趁现在年富力强的时候,努力做一种专门学问。(增补法) 译文:While you are in the prime of life, why not devote yourselves to a special field of study? Unit 2 1.There are two girls in my family circle I worry about on the Internet.(拆分法) 译文:在我的家庭圈子里,有两个上网的女孩,让我忧心忡忡。 2.One is 7 years old, and I dread the day she starts exploring beyond the Web sites I have bookmarked for her.(正反译法) 译文:一个7岁,我害怕哪天她开始浏览那些我没有为她设为标签页的网站。3.“联系服务“为他们提供专职的私人顾问,而不是任凭年轻人四处闯荡,这样,他们可以与私人顾问建立联系。 译文:Rather than passing them round form pillar to post, Connections provides a dedicated personal adviser, or PA , with whom young people can build a relationship.(词序重组) 4.大约有28万毕业生没有就业或继续深造,其中有一些在毕业后两三年不做固定工作,去向不定。 译文:There are estimated 280,000 graduates not involved in work or further study, some of whom leave regular employment for insecure destinations within two or three years of graduating.(合并法)

2020考研英语高分长句翻译

2020考研英语高分长句翻译 2020考研英语高分长句翻译篇一 1、Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality. 理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。 2、Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live. 受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。 3、The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them. 机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计时器。 4、Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others. 人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。 5、Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility,

考研英语写作范文及经典句子(带翻译)

考研英语写作范文及经典句子(带翻译) 1.建议报考的专业及理由; 2.报考该专业的基本条件; 3.应当如何备考。 A Letter of Reply to a Friend December 27, 2020 Dear When it comes to which major you should choose, I propose that you apply for the major of English. To begin with, English is the most popular language in the world, which is widely used in all fields such as teaching, translation, foreign trade and so on. What’s more, it goes without saying that English majors are more likely to find a good job in the tighter and tighter job market. In order to study at English Department, you have to meet the following requirements. In the first place, you have to spend a lot of time on it, just as the old saying goes, “Practice makes perfect”. In the second place, the basic skills of reading, writing, listening and speaking are necessary, because they are the foundations for your future study. Last but not the least important, you need an intense interest in learning English since “interest is the best teacher.”

相关主题