搜档网
当前位置:搜档网 › 商务英语翻译汉英词汇.

商务英语翻译汉英词汇.

4 安居工程housing project for low-income urban residents

3 按股分红sharing profits according to contribution

4 按市价订购贡market order

5 按现价计算at current price

3 按小时付酬be paid by the hour

3 按原价计算calculated on the basis of their original price

4 按原口径计算calculate on the base line

3 把市场供货一买而光clear the market

3 罢工暴动民变险SRCC(strikes, riots and civil commotions)

5 罢工津贴(由工会给的)strike pay

4 罢工纠察队员strike picket

3 拜会made a courtesy call on

4 班轮regular shipping liner

3 班轮运费表liner’s freight tariff

4 办公费office expenses

4 半年决算half-year closing

4 包工包料contract for labor and materials

3 包工制labor contract system

3 包销exclusive sales; have exclusive selling rights; submit an expense account 5 包装不符wrong packing

4 包装不善bad packing

4 包装费用packing charges

3 包装破裂loss or damage caused by breakage of packing

5 包装容积bale capacity

5 保单guarantee

3 保单期满expiration of policy

5 保护主义protectionism

3 保留工资retained salaries

3 保姆式全程服务whole-journey nanny service

3 保税仓库bonded warehouse

3 保险陈报书declaration policy

5 保险费premium

4 保险合同insurance treaty

5 保险回扣insurance rebate

3 保险金(保险收入)insurance proceeds

5 保险金得益benefit

5 保险金额sum of insurance; amount insured

3 保险经纪人insurance broker

4 保险客户policy holder

5 保险率费premium rate

4 保险赔偿insurance indemnity

3 保险条例(中国人民保险公司)CIC (China Insurance Clause)

3 保险物interest insured

4 保险性存货(以应付万一)decoupling inventory

4 保险责任insurance liability

3 保险责任终止termination of risk

3 保险帐目underwriting account

3 保险证明书cover note

3 保证重量weight guaranteed

3 保质保量quality and quantity assured

3 报关customs declaration; clearance of goods; apply to the customs

5 报关单;舱单manifest

3 报关附税payment of duty

4 报税make a statement of dutiable goods

4 报税通知单;报关单bill of entry

5 报销reimburse

3 备用信用证stand by credit

5 背书endorsement

5 被解雇的;过多的redundant

5 被诉方defendant

4 被通知人notify party

5 本地银行local bank

4 本国货币domestic currency, local currency

4 本利capital and interest; principal and interest

3 本票;期票promissory note

3 边际生产力marginal productivity

5 边境贸易border trade; frontier trade

4 编制预算preparing a budget; making a budget

5 贬值depreciation

4 变价appraise at the current rate

4 标高售价mark-up

3 标价posted price

4 标准standard type

3 标准统一Harmonization of Standards

5 表现工作情况performance

5 病假工资sick note

5 拨款allotment

5 剥夺divest

5 驳船lighter

3 薄利多销small profits but quick turnover; large sales at a small profit

4 补偿贸易(或抵偿贸易;往返贸易)compensating / compensatory trade

4 补税collection of duty short paid; cover deficit by state subsidies

5 补助金allowance; benefit; subsidy

5 不变价格;固定价格constant price

5 不变资本;固定资本constant capital

5 不充分就业underemployment

4 不定值保单unvalued policy

4 不动产,房地产immovable property

3 不动产税real estate tax

4 不记名支票bearer check

5 不欠债be out of debt

3 不受约束without engagement

3 不限期即期装运undefined prompt shipment

3 不许转运;不许转船transshipment prohibited 3 不足款保险under-insurance

3 布雷顿森林体系The Bretton Woods System

5 部分segment

5 部门division; section

5 簿记bookkeeping

4 材料管理materials handling

3 财产保险property insurance

5 财团consortium

4 财务报告financial statement

4 财务结算financial settlement

3 财务事项;金融交易financial transactions

5 财务支持backing

5 财政public finance

4 财政保护financial protection

3 财政拨款financial allocations

4 财政部the Ministry of Finance

5 财政的financial; fiscal

4 财政关税revenue tariff

5 财政年度fiscal year; financial year

5 财政税revenue tax

5 财政信贷financial credit

5 财政援助financial aid

5 裁员redundancy

5 采购人purchaser

3 采取高姿态show magnanimity

3 参加工会的工人organized labor

5 参考价reference price

4 参考样品reference sample

5 参考资料reference

4 仓至仓条款W / W (warehouse to warehouse) 4 舱位shipping space

4 草签合同initial a contract

5 策划plot

3 查船inspection of ships; search of ships

4 查禁走私(缉私)prevention of smuggling

4 查账;盘账check account

4 查账报告audit report

5 差额(常指股票买价和卖价)spread

5 差额;收支差额balance

3 产、供、销production, supply and marketing of products

5 产出;产量output

3 产地证明书certificate of origin

4 产品成本cost of goods manufactured

3 产品返销product buyback

4 产品生命周期product life cycle

4 产值output value; value of output

4 长期贷款long-term loan

3 长期经营long-standing business dealing

4 长期投资long-term investment

4 长期债务人aged debtors

4 长期证券long-term security

3 长线产品long-term oversupplied goods; oversupplied products

4 偿付借款repayment of loan

3 偿付损失settlement of loss

5 偿还redemption; refund

3 偿还贷款本息pay the principal and interest on the loan they borrow

4 偿还基金redemption fund

3 偿还率rate of redemption

3 偿还债务settle a debt payment

3 偿债基金sinking fund

3 偿债能力debt paying ability

5 畅销active demand

4 畅销best-selling goods

3 畅销货article in great demand

4 畅销性market ability

4 超额支出financial expenditure

5 超收overcharge

4 超支over-expenditure

4 撤销合同cancel a contract

4 成本会计cost accounting

5 成本计算costing

5 成本价cost price

3 成本推进型cost push

3 成交额volume of transaction; volume of business

5 成交活跃的股票active stock

5 成文法statute

3 承包通知单insurance cover note

5 承保险别risk covered; risk insured

3 承兑信用证acceptance letter of credit

4 承兑信用证banker’s acceptance

4 承兑银行accepting bank; merchant bank

4 承兑支票honor a check

3 承接订单execute an order

5 承租人lessee

4 城市建设附加费city development surcharge

3 程租船;程租voyage charter

3 尺码吨measurement ton

5 抽查test check; sport check

3 抽样认可acceptance sampling

5 筹借资金financing

5 酬金compensation; remuneration

5 出厂价格producer price; ex-factory price

4 出港许可证port clearance

4 出境许可证departure permit; exit permit

5 出口包装公司export packer

3 出口标准包装export standard packing

5 出口补贴export subsidy

5 出口管制export control

3 出口加工贸易active import trade

4 出口加工区EPZ (export processing zone)

4 出口经营export operation

5 出口能力export capability

4 出口配额制export quota system

5 出口税export duty

4 出口退税tax refund

4 出口销售额export sales

5 出口信贷export credit

3 出口信用证export letter of credit

5 出租人lessor

4 除当事人另有约定的以外unless parties have agreed otherwise

3 除非较早靠泊unless sooner berthed

4 除非使用unless used

5 除外责任exclusion

5 储备基金;储备资本reserve funds

5 储蓄银行savings banks

5 处理(事务)dispose

5 传阅circulate

5 传阅的小册子(传单等)circular

3 船舶运输代理人shipping and forwarding agents

4 船舱进口报告书report of ship’s entry

3 船壳特殊检验special survey for hull

5 船员清单crew list

4 船只扣留;海关扣留detention of vessel

3 串味险risk of odor

4 垂直贸易(南北贸易)vertical trade; south-north trade

5 纯金fine gold; pure gold

4 从量税specific duty

5 从事多种经营diversify

4 从业人员employed person

3 从属信用证subsidiary credit

5 促销传单flier(=flyer)

4 催债press for payment of debt

5 存单depositor

3 存积货物carrying stock

5 存款savings

3 存款单;存款收据deposit receipt; deposit certificate; CD(certificate of deposit)

4 存款金额amount deposited

3 存款利息interest on deposit

5 存折bankbook; deposit book

5 措辞wording

4 达成交易strike a bargain

4 达到最有效的基本生产规模minimum efficient scale

5 打包bale packing

5 打包机器press

3 打假crack down on counterfeit goods

5 打入(市场)penetrate

3 大减价bargain sale

3 大量订购large-volume commodities; bulk commodity

4 大陆架continental shelf

3 大陆桥continental bridge; land bridge

4 大路货(良好平均品质)fair average quality

4 大写金额amount in words

3 呆滞商品drug in the market

4 呆滞资产bad assets

3 代理手续费agency commission

4 代理协议agency agreement

5 代理业务agent-service

3 代销offer for sale; sale on a commission basis

4 贷款loaning money

3 贷款利率lending rate

5 贷款条件term of loan

4 贷款协定;借款契约loan agreement

4 贷款账户loan account

3 贷款总额loan ceiling

5 袋装货cargo in bag

4 单边出口unilateral export

5 单边主义unilateralism

3 单纯支付clean / simple payment

4 单独海损PA (particular average)

4 单利simple interest

5 单式簿记single-entry

4 单一的实体single entity

4 单一市场Single Market

3 弹性预算flexible budget

4 淡水雨淋险FWRD (fresh water rain damage)

3 当事人之间私下和解amicable settlement between two parties

4 到期全部付清be paid in full at the appointed time

5 到期日,偿还日maturity

3 到期未付清的负债matured liabilities unpaid

5 得到供货sourcing

5 低潮hard times

3 低档商品市场down-market

3 抵偿贸易政策compensation trade policy

4 抵达海水吃水salt water arrival draft

3 抵抗全球经济衰退combat the global economic slump

4 抵押贷款mortgage lending

4 抵押金mortgage money

3 抵押契约mortgage agreement

4 抵押银行mortgage bank

5 抵制boycott

4 地方公务员local public service employee

5 地区region

3 地租land tax

5 递盘bidding

3 缔约方contracting party

4 电汇telegraphic transfer; telegraphically remit

4 电脑操作员key puncher

4 电讯telegraphic communication

3 奠基仪式foundation stone laying ceremony

3 调解人re-conciliator

5 调遣dispatch

3 调整前预算表trial balance before adjustment

5 订单indent

5 订货合同contract for goods

4 定金earnest money

4 定期付款payment on term

5 定期增加increment

5 定向发行introduction

4 动产movable property

5 独家代理exclusive agency; sole agency

4 独家经营/ 包销/ 代理协议exclusivity agreement

4 独家专营权exclusive right

4 独立经营individual proprietorship

5 独占资本monopoly capital

3 短量险risk of shortage

5 短期贷款short-term loan

4 短期汇票short-term draft

5 短期借款short loan; short-term borrowing

3 短期外债short term external debt

5 短期信贷short term credit

3 短期证券short-term security

3 短线产品goods in short supply; undersupplied products

4 对冲基金hedge fund

4 对等样品counter sample

3 对货物(合同、订单等)的保险insurance on goods (contract, order, etc.)

5 对外贸易external trade; foreign trade

3 对消贸易(抵偿贸易)counter trade

4 兑付honor (a check)

5 兑现pay cash; cash a check

3 吨位证书tonnage certificate

3 囤积价值carrying value

3 多边环境协议Multilateral Environmental Agreement

4 多边贸易multilateral trade

5 多边主义multilateralism

5 多付(款)overpay

4 多级管理multiple management

5 多头bull

4 多头买升buying long

4 多头执法duplicate law enforcement

5 多样化variety

4 额定投资;法定资本;核定资本authorized capital

4 额外保险excess insurance

3 额外保险费extra premium

5 额外待遇(交通、保健、保险等)perk

4 额外投资additional investment

5 恶劣天气heavy weather

3 发货deliver goods

4 发货人提供的重量shipper's weights

5 发盘的修改modification; revocation

5 发行股票issue; float

4 发行价格issue price

5 发证行issuing bank

5 法定贬值devaluation

5 法定的statutory

3 法定货币lawful money; legal tender

3 法定利率legal interest

4 法定契约contract by deed

5 法定升值;使货币升值;重估价revaluation

3 法庭调解reconciliation by court

3 反补贴税Countervailing Duty

3 反倾销税antidumping duty

5 返销buy back

4 防潮包装damp-proof packing

4 防伪标志anti-fake label

3 放宽利率liberalization of interest rates

5 放行release

3 非凡的牛市raging bull

3 非关税堡垒non-tariff barrier

3 非技术工人unskilled worker

4 非居民账户non-resident account

3 非配额产品quota-free products

3 非歧视Non-discrimination

4 非专门设计的off-the-shelf

5 分包(工程项目),转包;承包合同subcontract

3 分保(在保险)re- insurance

5 分发,分送产品distribution

4 分股share split up

4 分红share profit; receive dividends

4 分阶段停止使用phase out

5 分类帐;账本(账册、账簿)subsidiary account; ledger

3 分批运输partial transport

5 分期偿还贷款term loan

4 分期付款installment buying; purchase in installment

3 分期付款购物法hire purchase

3 分摊费用apportionment of expenses

3 分业管理、规模经营business segregation, economy of scale

4 风险分级classification of risk

3 风险基金;风险资本venture capital

3 风险意识consciousness of risk prevention

3 风险准备金loan loss provision; provisions of risk

3 付款(交货)against payment

3 付款交单document against payment (DP)

5 付款凭单voucher

5 负债;债务liability; get into debt

3 附寄一张支票已清偿enclose a check in settlement of

4 附加福利fringe benefits

5 附加工资extra wage; supplementary wage

4 附加津贴fringe benefits

5 附加税surtax

4 附加资本supplementary capital; additional paid-in capital

5 附件appendix

5 附录attachment

4 复利(复息)compound interest

4 复式簿记double-entry

5 复样duplicate sample

3 概算financial estimates

3 岗位津贴job subsidies

3 港口附加费port surcharge

3 港口税port dues

5 杠杆比率leverage

3 高度机密strictly confidential

3 格式合同model contract

4 个别资本individual capital

4 个人贷款personal loan

4 个人收入personal income

3 个人所得税individual income tax

4 个人自愿计划voluntary private plans

4 个体经济individual economy

3 个体经营privately or individually-owned business

4 个体经营者individual operator

3 个体商贩individual traders and peddlers

3 各费付讫charges paid

4 给予折扣discount granted

5 根据订单against order

3 跟单汇票documentary bill

3 跟单信用证documentary letter of credit

4 工会trade union

4 工会代表工人与资方代表达成的collective agreement

4 工会管事shop steward

5 工商业界business circle

4 工商资金industrial and commercial funds

3 工团主义trade unionism

3 工团主义者trade unionist

3 工业(实业)股票industrial stock

3 工业流动资金industrial circulating funds

3 工业展览会industrial exhibition

3 工艺精良sophisticated technology

5 工作量workload

4 工作轮换job rotation

4 工作情况评估performance appraisal

5 工作日working day

5 工作时间working hours

5 工作说明;职务说明job description

4 工作条件working conditions

3 工作位置work station

5 工作许可证work permit

5 公差tolerance

4 公共成分;公共部门;公有企业public sector

4 公开发行public issue

4 公开上市交易的公司Publicly Traded Companies

3 公开市场业务Open-Market Operations

5 公路通行税road toll

5 公司的长期目标和原则mission

3 公司组织机构图organization chart

4 公务员public servants

4 公益金public accumulation funds; public reserve funds

4 公制the metric system

5 供不应求demand over supply

3 供不应求in short supply

3 供不应求的市场tight market

3 共同价contracted price

4 共同商议collective discussion

4 钩损险hook damage

4 购货单purchase note

5 购货请求buying requisition

3 购货转销buying for resale

5 估算reckon

4 股本;股本资本capital stock; equity capital

3 股东年会annual general meeting

5 股东权益equity

5 股份share

5 股份公司;证券公司stock company; joint-stock company

3 股份合作joint stock partnership

4 股金share capital

4 股利收入income gain

4 股面价格, 票面价格par value

5 股票公司job firm

5 股票过户stock transfer

4 股票交易所;贡市场;证券交易所stock exchange

5 股票经纪人;贡经纪人stockbroker

4 股票买卖;股票交易buying and selling stocks

5 股票商人stock jobber

4 股票值share worth

4 股票指数share index; stock index

3 股权分置改革Share-merger reform

5 股息dividend

4 固定工permanent worker

5 固定价格regular price

3 固定收益constant return

4 雇佣工人salary earner

5 关税tariff; customs duty

5 关税堡垒tariff barrier

3 关税合并(关税同化)mergence of tariff

3 关税收入customs revenue

3 官价official price

4 管账keeping accounts

3 管制经济controlled economy

3 惯常包装usual packing

4 惯例established practice

3 惯性增长inertial growth rate

3 光票clean bill

4 归个人支配的收入disposable personal income

3 规格不符different specification

4 规格齐全complete in specifications

4 规模经济scale economy / economies of scale

4 规模经营优势advantage of economies of scale

4 国防公债defense bond

4 国防支出expenditure on national defense

3 国合企业(即国有合作社)state-owned cooperatives

4 国籍证书certificate of registry

3 国际(商会)贸易术语解释通则International Chamber of Commerce Terms 5 国际储备international reserve

3 国际货币基金international monetary fund(the IMF)

5 国际贸易international trade

4 国际贸易值;国贸值value of international trade

4 国际收入international trade of payments

4 国际收支balance of international payments; international reven and expenditure 4 国家补贴public subsidies

3 国家公务员national public servant

3 国家经济预算nation’s economic budget

4 国家垄断state monopoly

4 国家收入national revenue

3 国家收支national balance sheet

3 国家投资拨款appropriation for state investment

4 国家现汇结存state foreign exchange reserves

4 国库券state treasury bonds

5 国库收入public revenue

4 国贸地区分布international trade by regions

4 国贸量quantum of international trade

5 国民收入;国收入national income

3 国民素质the populace's cultivation

5 国内储蓄domestic saving

4 国内汇兑domestic exchange; home exchange

5 国内税internal tax

3 国内信用证supplementary credit; domestic credit

5 国内银行domestic bank

5 国税national tax; state tax

3 国外配额allocated quota

3 国外支付external payment

3 国营铁路职员nation railroad man

5 国债national debt; government loan

5 过户assigned

3 过境货物监管supervision and control over transit cargo

4 过境贸易;转口贸易transit trade

5 海关the customs; custom house

3 海关保税;海关罚款customs bond

3 海关发票customs invoice

5 海关法customs law

3 海关关长customs commissioner

4 海关关封customs seal

3 海关监督customs supervision

4 海关人员customs officer; customs official

4 海关验货单particular paper for examination

3 海损保险单average policy

3 海损理算书adjustment letter

4 海外贸易overseas trade

4 海洋运输ocean transport; marine transport

4 含金量gold content

4 航次期租time charter trip

3 航空保险aviation insurance

4 航空运输air transport

5 号码簿;指南directory

4 合并(公司,企业等的)amalgamation; merger

5 合格产品zero defect

4 合理时间reasonable time

3 合理引导消费guide rational consumption

3 合同编号contract serial number

3 合同到期expiration of contract

5 合同法contract law

3 合同规定的保证contract guarantee

3 合同规定的义务contractual liability

4 合同履行contract performance

3 合同期限contract period

5 合同条款contract clause; contract terms;treaty article

3 合约价exercise price

3 合资经营企业joint ventures using Chinese and foreign investments’

5 合作者collaborator

4 核算adjust accounts

3 核算预算收支数字preparing the budgeted figures for revenue and expenditure 3 核账auditing accounts; examine and approve

5 黑名单,禁止贸易的(货物、公司及个人)名单black list

4 黑市交易black market operations

4 衡量标准benchmark

4 红筹股red chips

5 红利bonus; dividend

3 红条款信用证letter of credit with red clause

3 宏观经济的macroeconomic

4 互购贸易counter purchase

4 互惠贸易政策reciprocal trade policy

3 互惠协定reciprocal agreement

5 花费expenditure

5 花色(搭配)assortment

3 划线支票crossed check

5 坏帐、呆帐、死帐bad loan

3 还本付息pay principal and interest

4 还款保证书repayment guarantee

3 还盘counter offer

4 还清债务pay off a debt

5 还债pay a debt

4 缓冲基金,平准基金buffer fund

5 换班工作shift work

4 换文exchange of letter

4 黄金输送点gold points

2 黄金外汇储备gold and foreign currency reserves

4 回报率rate of return

4 回佣return commission .

3 汇兑银行exchange bank

4 汇价rate of exchanges; exchange quotation

4 汇率;汇兑率rate of exchange; exchange rate

3 汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation 5 会计长accountant general

3 会计档案accounting archives

5 会计工作;会计行业accountancy

5 会计学accounting

5 会计帐目account

5 会签countersign

4 贿赂backhander

3 混合销售/ 兼营mixed sales / concurrent business

4 混合预算combination budget

3 活期存单demand certificate

4 活期存款current deposit

3 活期利率rate of call

3 活期利息current interest

4 活页分类账loose-leaf ledger

5 火险fire insurance

4 火险契约fire contract

3 或有费用contingent expenses; contingencies

4 货币存款money on deposit

3 货币单位unit of currency

3 货币化monetization

3 货币汇率monetary exchange rate

4 货币交换exchange through money

3 货币利息monetary interest

3 货币联盟Monetary Union

5 货币收入money income

4 货币投资monetary investment

5 货币危机monetary crisis

4 货币选择权(期货)currency option

5 货币主义者monetarist

5 货币资本money capital

5 货柜货cargo in container

5 货号article No.

4 货架期(商品可以陈列在货架上的时间)shelf-life

3 货物税;商品税commodity tax

4 货物账goods account

3 货运集装箱freight container

5 货栈warehouse

4 获得利润earn a profit

5 基本工资base wage; regular pay

3 基本建设费用capital construction input; capital expenditure

3 基本消耗capital consumption

4 基层文化建设primary-level cultural undertakings

5 基础工资basic wage

5 基价base price

4 基数cardinal number

3 缉私人员coast guard

3 即期承兑immediate acceptance

4 即期存款deposit at call

4 即期存款;活期存款demand deposit

4 即期付款payment at sight

3 即期付款单document against payment-sight

4 即期汇兑sight exchange

4 即期汇票demand draft

3 即期装运prompt shipments

3 集合保险单comprehensive policy

5 集市贸易market fairs

5 集体经济collective economy

5 集体商业collective commerce

3 集中营销策略concentrated marketing

3 集装箱货运站container freight station

5 集资collect money

4 集资入股collective investment

5 计划成本planned costs

4 计划经济planned economy

5 计划书,说明书prospectus

3 计划数字planned figures

4 计件工资piecework wage

4 计件工作piecework work

5 计日工资;日工资daily wage

4 计时工资wage rate per hour; hourly wages; time wage

5 计时工作timework work

3 计算机辅助设计CAD (computer aided design)

4 记名帐nominal ledger

5 记入帐户的借方;借方debit

4 记账keep accounts

4 记账结算settlement on account

4 记账日期date of entry

4 记账员ledger clerk

5 技术工人skilled worker

4 季节性调价seasonal price adjustments

3 既成事实established / accomplished facts

3 继承税inheritance tax

5 寄售consignment

3 寄托信用证escrow credit

5 加班费overtime pay

3 加工transformation

3 加工精细finely processed

3 加工贸易processing trade

4 家庭经济household economy

4 家庭经营household management production

4 家庭手工业household handicrafts

5 价格很低的knockdown

5 价格收益比率price-earning ratio

4 价值如原保单所载value as in original policy

3 假冒伪劣商品counterfeit and substandard goods

3 假账dummy account; false account

3 间接标价indirect quotation

5 间接费用,管理费用overhead expenses

4 间接过境贸易indirect transit trade

4 间接贸易indirect trade

3 间接损失consequential damages

5 监督surveillance

5 减除成本deductible costs

5 检查review

3 检查账目examining accounts

5 检验证书inspection certificate

5 简介形象特征profile

5 建立信誉build up a reputation

3 建设节约型社会build a conservation-conscious society 5 奖金bonus; dividend

4 奖券lottery ticket

3 交货付款cash on delivery

4 交货时间time of delivery

5 接管人;清算人receiver

3 节流reduce expenditure

5 结关clearance

3 结汇settlement of exchange

4 结算;结账settling account

5 结账日期closing date

3 结账整理closing adjustment

5 结转carrying over

3 解除合同义务条件condition subsequent

5 解雇sack, fire

4 解决问题trouble-shooting

4 借贷业务lending and borrowing business

5 借据IOUs(I owe you); receipt for a loan

3 借款条件condition of a loan

4 借入资本borrow capital; debt capital

4 借外债contract a foreign loan

4 金本位制度gold standard

5 金货币gold money

5 金库national treasury

5 金库存款treasury deposit

4 金平价gold standard

3 金券gold certificate

5 金融banking; finance

5 金融工具Financial Instrument

3 金融管理monetary management

4 金融汇率financial rate

4 金融机构banking institution

4 金融信托公司financial trust

4 金融政策monetary policy

5 金融指数financial index

5 金融制度monetary system

5 金融中心financial center; banking center

4 金融资本financial capital

5 金条gold bar

3 金属货币metallic currency

3 仅供参考for reference only

3 进口额外费import surcharge

3 进口管制import control

3 进口汇票import bill

3 进口申报import declaration

4 进口税import duty

3 进口替代import substitution

4 进入市场(的机会)access to market

5 经费;开销outlay

3 经济刺激economic stimulus

5 经济复原economic recovery

4 经济管理体制economic management system

5 经济好转turnabout

3 经济人佣金brokerage fee

4 经济商行brokerage firm

4 经济衰退economic depression

4 经济特区special economic zone

3 经济腾飞economic take-off

5 经济稳定economic stability

4 经济形势economic situation

3 经济循环circular flow of economy

5 经济展览会economic exhibition

5 经济政策economic policy

4 经济制裁economic sanction

4 经久耐用durable in use

3 经签证的副本certified copy

5 经营成本;营业成本;生产费用operating cost

5 经营原则business principle

5 精简机构;提高效率streamline

3 精明的讨价还价交易horse-trading

4 景气衰退business recession

5 景气停滞doldrums

5 净出口net-export

5 净价net price

4 净亏损dead loss

5 静坐;罢工sit-down strike; down tools

4 久负盛名have a long standing reputation

5 救济relief

4 救助费用salvage charges

3 救助损失salvage loss

5 就职induction

3 卷装货cargo in coil; cargo in roll

5 决算final account; final settlement of account

5 决算表final statement

5 绝对免配额deductible

3 绝对值absolute value

3 军民两用品出口dual purpose exports

4 军事开支military spending; military expenditure

3 均衡值equilibrium value

3 均摊费用share the expenses equally

5 卡特尔cartel

5 开辟市场build up a market

4 开窗包装die cut pack

3 开发利用可再生能源exploit and utilize renewable energy resources

4 开户头;开户存款opening an account; opening a deposit account

5 开价;开盘opening price; offer; initial price

5 开票人drawer

3 开拓销售市场establish sales territories

3 开支票账户opening a checking account

4 看样成交conclude business after viewing samples

3 可变成本variable costs

3 可变利率抵押variable rate mortgage

5 可变物variable

5 可兑换性convertibility

3 可兑黄金的货币convertible currency

5 可谈判的,可转让的negotiable

5 可行性viability

5 可以相信的证明credentials

5 可用资产available capital

3 可支配资金amount of funds available for distribution

3 可转让的保单transferable policy

3 客户经理(常指广告公司)account executive

4 空白格式blank form

4 空白支票blank check

5 空缺;缺额vacancy

5 空头bear

3 空头支票rubber check

5 空位opening

3 空运提单airway bill

3 控股公司;总公司controlling company

3 控制链Chain of Command

4 库房管理者stock controller

3 跨国公司Multi-national Corporation

3 宽松的财政政策slack fiscal policy

3 款式齐全various styles

4 款式样pattern sample

5 旷工,旷职absenteeism

5 亏空be in debt

5 亏损lose

3 捆装货cargo in bundle

4 扩大资本widening of capital

4 来料加工processing with supplied materials

4 来料装配assembling on provided parts

3 来人支票;无记名支票bearer check, check payable to bearer

4 来样加工processing with supplied designs

4 劳动保险labor insurance

5 劳动报酬payment for labor

3 劳动力短缺labor shortage

4 劳动力市场labor market

3 劳动密集型企业labor-intensive enterprises

5 劳动事故industrial accident

5 劳动收入;劳动所得earned income; labor income

5 劳工法labor law

3 劳工行动industrial action

5 劳力成本labor costs; labor input

5 劳务合同labor service; work contract

3 劳资关系industrial relations; labor relations

3 劳资联合委员会works council

全国商务英语一级考试 商务翻译中的词汇

没有存货 out of stock 成立 establish 取消合同 cancel the contract 交货方式 method of delivery 满足市场需要 meet the market demand 市场占有率 the market share 维护良好客户关系 maintain good relations with our customers 最畅销的 the best-selling product 汽车零配件 automotive components 装运通知 the shipping advice 付款方式 the terms of payment 来函问盘 enquiry 为大批订购打折10% offer a quantity discount of up to 10%整批购入 the complete stock 电汇TT telegraphic transfer

订购 place an order 不同付款方式 propose a different payment 订好货位 book the freight space 电传 telex 付全款remit the full amount 打包装船 packed and shipped 尚有存货 in stock 提货单一式两份 bill of lading in duplicate 发票面值120%的保险单the insurance policy for 120% of invoice value 部分装运 partial shippment 直航 direct sailing 库存货品 the goods in stock 请参看 we refer to\ 打字机 typewriter

商务英语重点 (翻译版)1

Guidelines for the Final Examination of Business English 指导方针的最终考试商务英语 2011 Fall Semester 2011秋季学期 (所有翻译均是按原文使用百度翻译的,基本都能知道大概意思) 1. Scope 1。范围 The content for the final examination will cover units 1-13 of the textbook, splitting i nto seven parts: True/False questions, blanks’ filling, multiple choices, Chinese/English translations, reading comprehension, and short-essay writing. Students are required to go over the texts/questions of listening task, speaking task (the first dialogue only), and reading task of each unit, as well as the notes or minutes taken from the class. For the writing tasks, students need know to write business letters and memos in formal format and etiquette as well as resume or curriculum vitae (CV). With provided information, students should be ready to write a short business letter or memo, or organize the information for a business presentation. 内容为最后的考试将盖单位1 - 13的教材,分为七个部分:真/假问题,空白的填补,多种选择,中文/英文翻译,阅读理解,写作和short-essay。要求学生在文本/问题听力任务,任务(第一次对话只),和阅读任务的各单位,以及笔记或分钟从班。为写作任务,学生需要知道写商业信函和备忘录,正式的格式和礼仪以及简历或履历(简历)。提供的信息,学生应该准备写一个简短的商务信函、备忘录,或组织信息的一个业务介绍。 2. Time 2。时间 The time length for the final is 120 minutes or two hours, and the date of the final is currently scheduled on the first date of the 18th week of this semester. Please check the OA frequently for the notice. 最后的时间长度是120分钟或2小时,和日期的最后目前预定在第一次约会,本

商务英语词汇汇总(共522个)

TYPES OF COMPANY AND BUSINESS 1.banking 银行业 2.construction 建筑业 3.correspondence 通信 https://www.sodocs.net/doc/5319322937.html,cation 教育 5.electronics 电学也 6.entertainment 娱乐 7.finance 金融 8.health 保健 9.import 进口 10.export 出口 11.manufacture 制造业 12.press 新闻界 13.printing 印刷业 14.producing 生产业 15.programming 编程 16.publishing 出版 17.science 科学 18.telecommunications 通讯 19.trade union 工会 20.transporting 运输DIVISIONS AND DEPARTMENTS 1.accounts 会计部 2.administration 行政管理处 3.advertising 广告部 4.assembly line 装配线 5.canteen 餐厅,小卖部 6.clinic 诊所 7.customer service 客户服务 8.distribution 分销部 9.financial services 财务服务 10.forwarding company 运输公司 11.head office 总部 12.headquarters 总部 13.human resources 人力资源部 14.maintenance 维修部 15.management 管理不 16.marketing 营销部 17.personnel 人事部 18.packaging 包装部 19.production 生产部 20.public relations 公关部 21.purchasing 采购部

商务英语口译词组翻译

Business interpreting Unit1 Reach a record high 创纪录 a big margin 大幅增长 Show room 样品间 embroidered tablecloth 抽纱台布 The price list 价目表 well-illustrated catalogues 精美插图的目录The supplies 供货商 quotation 报价 FOB 离岸价 packaging model 包装样品 Commission 佣金 eye-catching 吸引人的 Place an order 订货 cardboard boxes 木板箱 Packaging 包装 wooden cases 木箱 Transparent plastic bag 透明塑料袋 to get an edge over 超过比...好 The design 装潢设计 to honor a claim for 理赔 Sample 样品 pilferage 偷盗 Catalogue 商品目录 insurance company 保险公司 Outer packaging 外包装 compensation 赔偿 Waterproof 防水 head office 总部 Be lined with plastic sheets 内衬塑料布 royalty 提成 WAP 水渍险 specification 规格 Net weight 净重 Gross weight 毛重 Delivery 交货 Industrial property right 工业产权 Know-how/expertise 专有技术 Royalty rate 提成率 Initial down payment 入门费 Net sales price 净销售价 To render good for good 以德报德 Unit2 golden autumn season of October 金秋十月 continue to do sth 一如既往China Import and Export fair 中国进口商品交易会 business community 商业界rename as 更名 ancient Chinese saying 古话historical starting point 历史起点 trade council 贸易理事会 from all over the world 五湖四海 serve as a bridge 桥梁作用give 赋予 technical advantage 技术优势historical connotations 历史内涵 have a massive land 幅员辽阔assume responsibilies 肩负重任 economic returns 经济回报率harmonious society 和谐社会 quadruple 翻两番 Enhance service awareness 增强服务意识 investment fever 投资热Organizer 承办者 be profitable/have a good profit of gain 有利可图International practice 国际惯例 control over 控管 Set sail for 启航 infrastructure 基础设施 Change our notion 转变观念 capital construction 基本建设The foundation of success 取胜之本 essential commodity 基本物质Clearly set forth 明确提出 internationalization 国际化进程

商务英语词汇大全

商务英语词汇大全economist 经济学家 socialist economy 社会主义经济capitalist economy 资本主义经济collective economy 集体经济planned economy 方案经济 controlled economy 管制经济 rural economics 农村经济 liberal economy 自由经济 mixed economy 混合经济 political economy 政治经济学protectionism 保护主义 autarchy 闭关自守 primary sector 初级成分 private sector 私营成分,私营部门public sector 公共部门,公共成分economic channels 经济渠道economic balance 经济平衡 economic fluctuation 经济波动economic depression 经济 economic stability 经济稳定economic policy 经济政策 economic recovery 经济复原understanding 约定 concentration 集中

holding pany 控股公司 trust 托拉斯 cartel 卡特尔 rate of growth 增长 economic trend 经济趋势 economic situation 经济形势 infrastructure 根本建立 standard of living 生活标准,生活水平purchasing power, buying power 购置力 scarcity 短缺 stagnation 停滞,萧条,不景气underdevelopment 不兴旺 underdeveloped 不兴旺的 developing 开展中的 initial capital 创办资本 frozen capital 冻结资金 frozen assets 冻结资产 fixed assets 固定资产 real estate 不动产,房地产 circulating capital, working capital 流动资本available capital 可用资产 capital goods 资本货物 reserve 准备金,储藏金 calling up of capital 催缴资本 allocation of funds 资金分配

商务英语900句中英文翻译

商务英语口语900句 Part1 1、We'd like to express our desireto establishbusinessrelationshipwith you on thebasisof quality,mutual benefit and exchange ofneeded goods、 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要得货物得基础上与您们建立业务关系。 2、Inorder to extendourexport business toyour country we wishto enter into direct business relations with you、 为了扩大我们在贵国得出口业务,我们希望与您们建立直接贸易关系。 3、Our hope isto establishmutuallybeneficial trading relationsbetween us、 希望在我们之间能够建立互惠互利得贸易关系。 4、We lookforwardto further extensions of pleasantbusiness relations、 我们期待进一步保持愉快得业务关系。 5、It’sour hope tocontinue with considerable businessdealingwith you、 我们得希望就是与您们保持可观得生意往来。 6、Welookforward toreceivingyourquotation verysoon、 我们期待尽快收到您们得报价单。 7、I hopeyou see from the reduction that we arereally doing our utmost、 我希望您能够瞧到我们事实上已经作出了最大程度得让价. 8、We hopetodiscuss businesswith you at your earliestconvenience、 我们希望在您方便得时候与您洽谈业务. 9、We wish to express ourdesire to trade withyou in leather shoes、 我们非常希望与您进行皮鞋得买卖生意。 10、We look forward to your early reply andtrust that through our mutuallycooperation we shall be able to concludethis transactionwith youinthenearfurther、 我们期待您得及时反馈,并且相信通过互相之间得合作,我们会进行越来越多得交易。 11、I hoped wecan do businesstogetherand lookingforward to hearingfrom you soon、希望我们可以一起做生意,期待尽快得到您得回答. 12、Ihopedwecan cooperate happily、 希望我们合作愉快。 13、Ihoped wecan continue our cooperation、 希望我们能够继续合作。 14、We sincerely hopethat this transaction willturn out to the satisfaction ofboth parties、 我们真诚地希望本次交易双方都能满意。 15、Wehoped thatthismarket trend willcontinue、 希望市场形势能够继续保持。 PartTwo 16、It is hoped thatyou willseriously take thismatter into consideration andlet us have yourreply soon、 希望您慎重考虑一下这个事情,并且尽快给我们一个回复. 17、We hoped that you willdealwithour request honestly、 希望您们能公正地处理我们得请求。 18、Wehopeto receive your immediate answer、 希望尽快得到您们得答复。 19、We are lookingforward to having your early reply tothismatter、 我们期待您们得尽快答复. 20、Wehoped thatthisdispute can be settledthrough friendly negotiationwithout beingsubmit for arbitration、 希望此次争端可以通过友好协商得方式解决,而不就是通过仲裁得方式解决。

商务英语翻译汉英词汇.

4 安居工程housing project for low-income urban residents 3 按股分红sharing profits according to contribution 4 按市价订购贡market order 5 按现价计算at current price 3 按小时付酬be paid by the hour 3 按原价计算calculated on the basis of their original price 4 按原口径计算calculate on the base line 3 把市场供货一买而光clear the market 3 罢工暴动民变险SRCC(strikes, riots and civil commotions) 5 罢工津贴(由工会给的)strike pay 4 罢工纠察队员strike picket 3 拜会made a courtesy call on 4 班轮regular shipping liner 3 班轮运费表liner’s freight tariff 4 办公费office expenses 4 半年决算half-year closing 4 包工包料contract for labor and materials 3 包工制labor contract system 3 包销exclusive sales; have exclusive selling rights; submit an expense account 5 包装不符wrong packing 4 包装不善bad packing 4 包装费用packing charges 3 包装破裂loss or damage caused by breakage of packing 5 包装容积bale capacity 5 保单guarantee 3 保单期满expiration of policy 5 保护主义protectionism 3 保留工资retained salaries 3 保姆式全程服务whole-journey nanny service 3 保税仓库bonded warehouse 3 保险陈报书declaration policy 5 保险费premium 4 保险合同insurance treaty 5 保险回扣insurance rebate 3 保险金(保险收入)insurance proceeds 5 保险金得益benefit 5 保险金额sum of insurance; amount insured 3 保险经纪人insurance broker 4 保险客户policy holder 5 保险率费premium rate 4 保险赔偿insurance indemnity 3 保险条例(中国人民保险公司)CIC (China Insurance Clause) 3 保险物interest insured

商务英语中常用术语的翻译

商务英语中常用术语的翻译 定价和支付price and payment 1.CIF 到岸价格/ 成本加保险费,运费价 2.FOB离岸价格/ 装运港船上交货 3.CFR离岸加运费价格/ 成本加运费价格 4.佣金commission 5.折扣discount 6.净价,单价net price / unit price 7.定金down payment 8.分期付款installment payment 询盘和报盘 1.询盘inquiry 2.发盘offer 3.还盘counter-offer 4.实盘firm offer 5.虚盘non-firm offer 6.规格specification 7.样品sample 8.交货delivery 9.定货order 10.最低价rockbottomprice

11.价格单price list 单据document 1.形式发票proformainvoice 2.商业发票commercial invoice 3.领事发票consular invoice 4.汇票draft / bill of exchange 5.即期信用证sight draft 6.远期信用证usancedraft 7.信用证letter of credit / L/C 8.即期信用证sight L/C 9.远期信用证usanceL/C 10. 装船通知shipping advice 11.装箱单packing list 11.货运单据shipping documents 12.海运提单bill of lading / B/L 13.清洁提单clean B/L 14.不清洁提单unclean B/L 16.保险单insurance policy 17.检验证书certificate of inspection 18.质检证书certificate of quality 19.原产地证明书certificate of origin

商务英语常用语翻译

★汉翻英★ 1 我们非常遗憾贵方的报价偏高,与当前市场行情不符。 1) We regret to inform you that your quotation is too high to coincide with the current market condition. 2 考虑到你我双方之间长期的业务关系,如果你们一次订购100件,我们决定给你们5%的折扣。 2)In consideration on our long business relationship,we’ll allow you a discount of 5% if your order is more than 100 items for one time. 3 我们希望贵方降价20%,否则无法成交。 3) , I hope you could reduce the price by 20%,or there seems no possibility of the bussines. 4 请按我方询盘报最低价格和最早交货期。 4), Please quote us the lowest price and the earliest delivery date as our enquiry 5 很遗憾,按贵方的订货条件,我方无法供应。 5) We regret to inform you that we are not in a position to supply as you required. 6 这份合同为我们今后的发展铺平了道路。 6) The contract paves the way for our future development. 7 考虑我们的长期业务关系,请接受我们的还盘。 7) In view of our long business relationship ,please accept our counter-offer. 8 如果贵方报价合理,我们将大量订货。 8) We’ll place orders for large quantities if your quatation is reasonable enough. 9 请收到信用证三十天之内装运。 9) Please make shipment within 30 days after receiving L/C 10 就我们所知,他们的财务状况良好。 10) .As we know,their financial standing is sound. 11 关于分批装运的问题,很遗憾,我方不能接受。

商务英语术语翻译

货物采购(Procurement of Goods) 土木工程承建(Procurement Of Civil Works) 咨询服务(Procurement of Services) Performance Bond:履约保证| 履约保函| 履行保证 投标保函bid bond 银行保函bank guarantee Second (v)(赞成)motions附议 ?Call to order宣布会议开始Roll call 点名 ?Announcement of quorum宣布会议法定人数 ?Reading of minutes from/of the previous meeting宣读上次会议记录?Approval of minutes from/of the previous meeting通过上次会议记录?Chairperson’s report主席发言 ?Subcommittee/participants’report与会者发言 ?Unfinished business讨论未完成事务;讨论(上次会议)遗留问题?New business讨论新的工作 ?Announcement of the date (time, place) for next meeting ?Adjournment宣布会议结束 ?讨论有关问题 ?Related matters ?通报辞职与退休情况 ?Resignations and retirements ?提名与选举 ?Nominations and elections ?剪彩 ?ribbon-cutting ceremony ?奠基典礼 ?stone-laying ceremony ?落成典礼 ?inauguration ceremony ?竣工典礼 ?project completion ceremony ?论坛 ?forum ?全体会议 ?plenary session/meeting ?座谈会 ?panel discussion ?小组讨论 ?group discussion ?考察活动 ?inspection tours ?闭幕式 ?closing ceremony ?招待晚宴 ?Reception Banquet

商务英语-汉译英

商务英语汉译英 (一)根据英语的表达习惯确定词义 1、向.......提出索赔lodge a claim against 2、既得利益vested interests 3、公司上下将齐心协力,努力使公司发展成具有国际竞争力的高科技企业集团。 The management together with the rank and file of our company is determined to make consorted efforts to foster the business to grow into a high-tech focused conglomerate with a competitive edge on the international market. 4、本公司本着平等互利、互通有无的原则,积极开展与世界各地老客户的业务往来,并竭诚为各位朋友提供优质服务。 We hold to the tenet of equality ,mutual benefit and mutual complement in developing business connections with old and new customers in the world and shall make every effort to give the best services to our customers. 5、本公司还承办商品及原材料的来样、来样加工,补偿贸易,合作生产,合资经营等业务。 The business scope of our corporation also covers/includes customer-oriented processing with supplied materials and samples, compensation trade, co-operation in manufacturing and the partnering of joint ventures with external businesses. 6、同时,我国政府已同瑞典、罗马尼亚、德国、丹麦、荷兰签订了相互促进和保护投资协定,同加拿大、美国、法国、比利时-卢森堡经济联盟、芬兰、挪威、泰国、意大利、奥地利签订了投资保护协定,还同日本、美国、法国、德国、英国、比利时等国签订了双重征税协定。我国还参加了保护工业产权(包括技术转让)的巴黎公约。 Meanwhile, the Chinese Government has signed agreements on mutual promotion and protection of investment with Sweden, Romania, Germany, Denmark and the Netherlands,agreement on the protection of investment with Canada, the USA, Belgium-Luxembourg Economic Union(BLEU), Finland, Norway, Thailand, Italy and Austria and double taxation relief treaties with Japan,the USA, France, Germany, Britain, Belgium and other countries. China is a member of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (including technology transfer). (二)根据专业来确定词义 1、良好的内包装可以其创意设计和适宜的色彩打动消费者。 Good inner packaging may impress consumers with creative designs and suitable colors. 2、不仅仅是各家银行所发生的恐慌性挤兑,还有那如滚雪球般的取消存款,都有可能引发导致金融危机的不良反应。

词汇翻译复习资料 商务英语

商务英语翻译之词汇翻译 I.词义的选择 (一)根据汉语的表达习惯确定词义 1. a low figure 小数目 2. workers on low incomes 低收入工人 3. The simplest way to succeed in business is to buy low and sell high. 生意成功最简单的途径就是贱买贵卖。 4. The value of the pound has fallen to a new low against the dollar. 英镑兑换美元的比值已跌到新的(最)低点。 5.We sell cheap quality goods. 我们销售物美价廉商品。 6.We have made you an offer at a very competitive price. 我方已按很低的价格向贵方报盘。 7.You will find our prices for these goods very popular. 贵方将会看出我方此批货物的价格是很便宜的。 (一)根据汉语的表达习惯确定词义 1.Please make us your lowest quotation for bikes. 请报自行车最低价。 2.If you feel interested in our business proposal, please send us the samples together with your best terms and conditions. 如对我方业务建议有兴趣,请寄样品,并告最惠条款。 3.As we have quoted you our rock-bottom price, we can’t give you any more discount. 如对我方业务建议有兴趣,请寄样品,并告最惠条款。 (二)根据词性确定词义 1. He gets a 10% commission on everything he sells. 他每卖一件商品得百分之十的佣金。 2. Party B is commissioned by the manufacturers to buy steel plates. 乙方受制造厂家的委托购买钢板。

常用商务英语词汇

product ['prɔdʌkt] n. 产品produce [prəu'dju:s], 生产vt. production[prəudʌkʃən]生产n. develop [di'veləp] vt – developed- developing Product Development 产品开发 Designer[di'zainə] 设计师n. --- design 设计vt artwork['ɑ:twə:k]/ layout['leiaut] 稿n, original artwork(客稿), production layout (生产稿) sample ['sæmpl] n. sampling ['sæmplin] n. 取样;抽样v. 取样;抽样(sample的ing形式) counter sample (对等样品), countersign['kaʊntəsaɪn](会签,回签)vt, n. sample ready date 办期(样办完成时间) sample delivery date [di'livəri] 办期(客人收到样办时间) supplier [sə'plaiə](供应商)n. supply with (供应) [sə'plai] customer (客人) ['kʌstəmə] n. customs (海关) ['kʌstəmz] customs clearance ['kliərəns](清关) customs tax [tæks]关税 Collection[kə'lekʃən]/ series['siəriz]/ line [lain]系列n. below[bi'ləu]adv. 在下面,在较低处;在本页下面prep. 在…下面 as below, as follows ['fɔləuz]adv. 如下 for your reference['refərəns] 供你参考= for your information[ɪnfə'meɪʃ(ə)n] 简写:FYI request[ri'kwest]要求n, vt requested 被要求的过去分语做adj做定语 include [in'klu:d]包括,vt sole [səul]唯一的 technical ['teknikəl]sheet [ ʃi: t] = sample card specification[spesifi'keiʃən] sheet 办卡或工艺卡n. Specify['spesifai]vt. 指定;详细说明;列举;把…列入说明书n.- specification establish [i'stæbliʃ]建立,制定vt establish cooperation [kəu,ɔpə'reiʃən]relationships建立合作关系 process['prɔses] 程序,步骤n. vt表示加工,处理= procedure [prə'si:dʒə] n. maximum ['mæksiməm]最大值(的)- minimum['miniməm]最大值(的)n. adj calendar ['kælində]days(按日历计算日)- working days (工作日) condition [kən'diʃən]条件,环境n. terms and conditions of employment[im'plɔimənt]…雇用条款和条件。 complete [kəm'pli:t]完成vt = finish corresponding [,kɔ:ri'spɔndiŋ]adj. 相应的;一致的;现在分词做adj 做定语. 也可以做名词correspond with 符合,一致;[,kɔ:ri'spɔnd]vi Quotation[kwəu'teiʃən] n. 报价单= quote the selling price quote [kwəut] vt, 报价deadline ['dedlain]死期n. item code 产品名= item description [di'skripʃən]n. 描述,描写;类型;说明书 Currency['kərənsi] 币种local curreny 当地的币种['ləukəl] sampling lead time 打办时间 production lead time 生产时间 Lead[[li:d],vi. 领导;导致;用水砣测深adj. 带头的;最重要的lead to 导致

商务英语口译单词含中文翻译

商务英语口译单词含中文翻译 涉及商务活动的英语都可以成为商务英语,商务英语专业主要培养能在外贸、外事、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、管理、教学、研究工作的英语高级专门人才。下面是分享的商务英语单词,希望能对大家有所帮助! 实/虚盘 firm/non-firm offer 现/期货价 spot/forward price 开/收盘价 opening/closing price 批发/零售价 wholesale/retail price 净/毛利润 /gross profit 现货 spot goods 库存有限 limited stock 尝试性订购 trial/try-out order 现金结算 cash settlement 推销员奖金 push money (PM) 讨价还价 bargain 回佣;回扣 return mission 季节性折扣 seasonal discount 离岸价 F.O.B. (Free on Board) 离岸加运费价 C&F (Cost and Freight) 装运港船边交货价 F.A.S. (Free Alongside Ship) 目的港船边交货价 F.O.S. (Free over Side) 到岸加佣金 C.I.F.C. (Cost, Insurance, Freight and Commission) 信用证结算 payment by letter of credit (L/C)

到货付款 cash on delivery (COD) 定金;首付 down payment 分期付款 payment by installments 违约 breach the contrast/agreement 贸易索赔 business claim 要求赔偿损失 claim for a pensation of loss/damage 易货贸易 barter trade 补偿贸易 pensation trade 外汇储蓄 foreign exchange reserve 市场准入 market aess 双赢/多赢/共赢战略 win-win/all-win strategy 经营范围 line/scope business 品牌资产 brand equity 特许专卖 franchising 独家销售/经销代理 exclusive distribution/selling agency 直销策略 direct sale strategy 促销/组合 promotional/marketing mix 营销 telemarketing 集中/网络/差异性营销 concentrated/work/differentiatedmarketing 整合营销传播方式 Integrated Marketing Communications (IMC) approach Every country possesses sites of local or national interests, which are a source of national pride.

商务英语翻译 之 词汇的翻译.txt

商务英语翻译之词汇翻译 一:词义的选择(Choice of Meanings) (一)根据汉语的表达习惯确定词义 1. a low figure 小数目 2.workers on low incomes 低收入工人 3.The simplest way to succeed in business is to buy low and sell high. 生意成功最简单的途径就是贱买贵卖。 4.The value of the pound has fallen to a new low against the dollar. 英镑兑换美元的比值已跌到新的(最)低点 5.We sell cheap quality goods. 我们销售的商品物美价廉 6.We have made you an offer at a very competitive price. 我方已按很低的价格向贵方报盘。 7.You will find our prices for these goods very popular. 贵方将会看出我方此批货物的价格是很便宜的。 8. Please make us your lowest quotation for bikes. 请报自行车最低价。 9.If you feel interested in our business proposal, please send us the samples together with your best terms and conditions. 如对我方业务建议有兴趣,请寄样品,并告最惠条款。 10.As we have quoted you our rock-bottom price, we can’t give you any more discount. 我方已报最低价,折扣不能再多给了 (二)根据词性确定词义 1. He gets a 10% commission on everything he sells. 他每卖一件商品得百分之十的佣金 2. Party B is commissioned by the manufacturers to buy steel plates. 乙方受制造厂家的委托购买钢板。 3. Those who come early to the sale get first choice 这次大贱卖,早到的顾客可优先选购 4. Our products are manufactured from the choice grades of material and will satisfy you in every respect. 我方产品均用上等材料制成,因此,在各方面都会使贵方满意。 (三)根据专业来确定词义 1. The premium rates vary with differed interests insured 保险费率因保险标的的不同而有所差异。 2. Bank interest rates are going to rise this month. 银行利率在本月要上调。 3. His business interests are very extensive 他在多家企业中拥有股份。 4. Due diligence should be done before finalizing any large investment or acquisition. 在确定大笔投资或收购前需要进行尽职调查。

相关主题