汉语叠词的英译
蓝春玉
【期刊名称】《科技信息》
【年(卷),期】2009(000)001
【摘要】叠词是常见的修辞手段,是体现语言的音乐美、形象美、表达美的典型艺术手法.本文从汉语叠词的形式、词性词义的变化出发,探讨在汉译英时,叠词的基本翻译方法,以再现叠词的美感功能.
【总页数】2页(224-225)
【关键词】汉语叠词;英译;方法
【作者】蓝春玉
【作者单位】闽西职业技术学院基础部,福建龙岩364021
【正文语种】中文
【中图分类】H3
【相关文献】
1.汉语惯用语的英译方法在教学中的应用 [J], 苗莉莉
2.汉语词汇国俗语义的英译 [J], 刘芳
3.汉语网络新词的英译 [J], 丘柳珍
4.汉语特色新词及其英译 [J], 苏海花
5.汉语目录的语类特征及英译研究——以《广东发展之路以改革开放30年为视角》目录的英译为例 [J], 李明
以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载