搜档网
当前位置:搜档网 › 英译中翻译范文

英译中翻译范文

英译中翻译范文
英译中翻译范文

英译中翻译范文

⑴We do not make mistakes on the basis of race or color. We don not make them because we are male or female, young or old. We do no make mistakes of choice or judgments because we want to make mistakes. We make them because we are human. Mistakes, bad judgments, the stupid things we do are all a part of being human. We cannot hide from who we are. We should not hide from what we do. When we acknowledge our mistakes or errors and face up to our human shortcomings, no one can use them against us.

⑵We are first and foremost responsible to and for ourselves. We can help other people. We can assist other people. What we cannot do is make what we do for others or others do for us more important than what we do for ourselves. When we find something or someone creating in our lives something we don not want, we must muster the courage and strength to tell them to stop it. When we do, we preserve our sense of self.

☆翻译☆

⑴我们不是因为种族和肤色的不同而犯错误,也不是因为性别的不同、年龄的长幼。我们不是因为我们想犯错误而犯了选择或判断的错误。我们都会犯错误,因为我们是普通人。犯错误,做出错误判断和做愚蠢的事都是人类的一部分。我们不能隐瞒自己是谁,也不能躲避我们所做的。当我们承认了我们的错误和过失并敢于面对自己的缺点时,没有人会用这些来指责我们。

⑵我们首先要对自己负责任。我们可以帮助别人。我们不能让我们为别人做的事或别

人为我们做的事显得比我们为自己做的事更重要。当我们发现有些事或有些人给我们的生活带来不想要的东西时,我们必须鼓起勇气和力量去制止他们。这样做,我们就得到了自我保护了。

⑴Everyone has something they are ashamed of, afraid of or that they feel guilty about. Each of us, in our own way, has devised a neat little method of handling our dark side. We may know how to hide it. Few of us know how to heal it. When we refuse to admit what we have done in the past, we block our path to the future. No matter how terrible we think we are, how bad we believe we have been, how low we think we have fallen, we can clean our minds and begin again.

⑵We expected so much energy trying to fix who we are; we rarely get to know ourselves. If we realized how precious the gist of life is, we would not waste a moment trying to improve it. If we really understood how precious we are to the gift of life, we would not waste time trying to fix ourselves.

⑶We cannot draw to use more than believe we are worth. Everything that happens to use and every choice we make is a reflection of what we believe about who we are. Our inspiration comes from our self-acceptance. Our motivation comes from our self-reliance. When we accept ourselves and rely on ourselves, we feel good about ourselves. When you feel good about something, you believe in it. When you believe in it, it will work for you!

⑷It is of little consequence what your past has been. What matters to you and for you is right now. It is no your concern what others may be saying or doing. When you are taking care of yourself, you have very little time pay attention to

others. People can love you or hate you, ignore you or dote on your every word. No matter what anyone else may think or do or say, it has very little impact on who you really are. It is only in your mind that you build or destroy the esteem for your “self”. Self-esteem begins and ends with you, the self. When you have it, you have it and no one can take it away from you.

☆翻译☆

⑴每一个人都会有一些感到惭愧的、害怕的或内疚的事情。我们每一个人,都在按照自己的方式,运用一些方法多多少少的来处理我们的黑暗面;我们可能知道如何去隐藏,但却很少有人知道如何去治愈它。当我们拒绝承认过去所做的事时,我们也阻挡了想未来前进的道路。不管我们认为自己有多可怕,是多么地低劣,或是曾经沦落到何种地步,我们都可以洗尽前尘,从头再来。

⑵我们耗费如此多的精力试图去弄明白自己是谁,却很少真正的了解自己。当我们意识到生活是多么宝贵时,我们就不会浪费片刻试图去改进它了。如果我们真正领悟到我们自己对生活的真谛是多么宝贵时,,我们也就不会浪费时间去定位修善自己了。

⑶只有我们知道自己的价值时,我们才能知道自己的用处。我们用到的事物以及我们做出的每一个选择都反映出我们相信自己是谁。我们的灵感来自于自我接受,我们的动机来自于自我依赖。当我们接受自己并依靠自己时,我们会自我感觉良好。当你对某事感觉良好时,你就会相信它。当你相信它的时候,它就会为你工作。

⑷你的过去怎么样给你造成的影响很小。对你真正重要的是眼前。你不必在乎其他人正在说什么或做什么。当你全身心照顾自己的时候,你很少有时间去关注别人。人们可能会喜欢你,讨厌你,忽视你或是对你进行言语攻击。但是不管别人想什么,做什么或说什么都不会影响到真正的你。仅仅只有在你的思维中你才能树立或破你的“自我”尊严。尊严始于你,也终于你。当你拥有它的时候,你就会拥有它,任何人不能将其夺走。

⑴Water is a limited natural resource and a public good fundamental for life and health. The human right to water is indispensable for leading a life in human dignity. It is a prerequisite for the realization of other human rights. The Committee has been confronted continually with the widespread denial of the right to water in developing as well as developed countries.

⑵Over 1 billion persons lack access to a basic water supply, while several billion do not have access to adequate sanitation, which is the primary cause of water contamination and diseases linked to water. The continuing contamination, depletion and unequal distribution of water is exacerbating existing poverty. States have to adopt effective measures to realize, without discrimination, the right to water.

☆翻译☆

⑴水是有限的自然资源,是公众生命和健康的根本。对于有尊严的人类生活而言,获得水资源的权力是不可缺少的。此项权力是人类其他各项权力得以实现的先决条件。委员会已经连续遇到在发展中国家和发达国家都普遍发生的否认水资源获得权案例。

⑵10亿以上的人口无法获得基本的水供应,几十亿人口没有充足的卫生设施,而卫生设施的欠缺又恰恰是水污染和与水相关疾病的主要诱因。持续的污染,损耗和水资源的不均衡分配正在加剧现存的贫困状况。各国应摒弃歧视,采用有效措施来实现人来获得说资源的权利。

⑴Dun took a deep breath, thinking over what had been said and searching in his mind for a possible course of action. Not for the first time in his flying career, he felt himself in the grip of an acute sense of apprehension, only this time his awareness of his responsibility for the safety of a huge, complex aircraft and nearly sixty lives was tinged with a sudden icy premonition of disaster. Was this, then what it felt like?

⑵Older pilots, those who had been in combat in the war, always maintained that if you kept at the game long enough you’d buy it in the end. How was it that in the space of half an hour a normal, everyday, routing flight, carrying a crowd of happy football fans, could change into a nightmare nearly four miles above the earth, something that would shriek across the front pages of a hundred newspapers?

☆翻译☆

⑴Dun做了一个深呼吸, 琢磨着刚才说过的话和思索着可能采取的行动。在他的飞行生涯中,这并不是他第一次明显地感觉到惊恐。但只有这次,他意识到自己有责任去照顾这个巨大复杂的飞行器以及将近60条生命的安全,同时夹杂着一种预兆:将会有一场突如其来的残酷灾难。这就是当时所感受到的吗?

⑵那些经历过战争的老飞行员常常这样认为:如果在一场游戏中待的太久,最终你会接纳它。在空中载着一群兴奋的足球迷,每天半小时的正常飞行怎么能够变成一个地面以上4米的噩梦呢?这种事情将被耸人听闻地出现在上百份报纸的头版上。

⑴The Renaissance embraced, first of all, an impressive record of new achievements in art, literature, science, philosophy, education and religion. Although the foundation of many of these was classical, they soon expanded beyond the measure of Greek and Roman influence. Indeed, many of the achievements in painting, science, politics and religion bore little relation to the classical heritage. Secondly, the Renaissance incorporated a number of dominant ideals and attitudes that gave it the impress of a unique society. Notable among these in general were optimism, and individualism; but the most significant of them all was humanism.

⑵In its broadest meaning humanism may be defined as emphasis on the human values. It was a term derived from Cicero, who used it in the sense of devotion to the liberal arts, or the subjects most compatible with the dignity of man. The humanists rejected the Scholastic philosophy with its preoccupation with theology and logic. They strove for a smooth and elegant style that would appeal more to the aesthetic than to the rational side of man’s nature.

☆翻译☆

⑴文艺复兴史无前例地容扩了艺术,文学,科学,哲学,教育和宗教领域的令人瞩目的成就.尽管来源于古典文化的基石,但它们很快就超越了古希腊和罗马文化的影响。事实上,许多在绘画,科学,政治和宗教领域的成就与古典传统鲜有关联。其次,文艺复兴融合了众多主体思想和观念并独成一家。其中普遍为人知晓的是乐观主义和个人主义;但其中最重要的是人文主义思想。

⑵对它最泛泛的定义是对人的价值的强调。这个专用名词来源于西塞罗(Cicero),他用它来指人文科学所应有的精神内涵,或最能体现人的尊严的主题。人文主义者拒绝经院哲学中的神学和逻辑的先验论。他们更致力探索更稳妥和优雅的符合美学价值的风格而非人性中理智的一面。

⑴Top colleges and universities are rushing into online education, but the big news is the proliferation of a new breed of for-profit online institutions bringing Internet education to the masses. “The Internet will probably be the single most democratizing force in education,” says Columbia Business School Dean Meyer Feldberg, who envisions educational programs being routed through the Net to hundreds of millions of people. The largest online institution is the University of Phoenix (https://www.sodocs.net/doc/a813915087.html,/), with some 6, 000 students today and hopes of reaching 200, 000 students in 10 years.

⑵The University offers bachelor’s, master’s, and doctoral degrees in business management, technology, education and nursing. The institution boasts that if you’re a student “you can earn your degree via the Internet whenever and wherever you want.” The Un iversity notes that its degree programs cost far less and may take some students far less time to complete. On the other hand, a Business Week survey of 247 companies found that only a handful would consider hiring applicants who earned their MBA degrees online. Whether that will change as for-profit online universities improve their offerings—and graduates prove their worth—is anyone’s guess.

☆翻译☆

⑴目前一些顶尖高等院校正仓促进行在线教育,但是传出的一条重要消息却是一种新的旨在盈利的在线机构的激增,这些机构正在把因特网网上教育带给广大民众。“因特网或许会是进入教育领域的惟一的最民主化的力量,”哥伦比亚商业学校教务长Meyer Feldberg说。他设想通过教育节目的网络来连接亿万民众。最大的在线的教育机构是凤凰大学( https://www.sodocs.net/doc/a813915087.html,/ ), 它目前拥有大约6000名学生,并且10年内学生总数有望达到200000人。

⑵该大学向学生授予商务管理、技术、教育及护理学等专业的学士、硕士和博士学位。学校夸口说,如果你是一个学生,“无论何时何地只要你需要,都可以通过因特网来获取学位”。学校特别提到,它的学位课程费用要比一般大学少得多,而且可以让一些学生花较少的时间就完成大学学业。另一方面,一份《商务周刊》的调查发现在247家公司中,只有少数几家会考虑雇佣获得网上商务管理硕士学位的求职者。这种情况是否会随着盈利性在线大学教学条件的改善而改变——毕业生是否能证明他们自身的价值——这一切都还是一个未知数。

⑴What makes Silicon Valley such a unique entity? There are several crucial factors. First and foremost, it has the largest concentration of brilliant computer professionals and the best supporting services in the world, and easy access to world-class research institutions, like Stanford University, which continually nurtures would be geniuses which the industry needs in order to move forward. Without these advantages, the Valley would be a different place. Secondly, it actively encourages, or even exalts, risk-taking.

⑵Hence, failure holds no terror and there is no stigma attached to a failed effort. On the contrary, they will try even harder next time round. A third decisive factor is the vital role of venture capitalists who willingly support promising start-ups

with urgently needed initial capital to get them started. Some would even give failed entrepreneurs a second chance if convinced that a flesh concept might lead to eventual success. Of equal importance, many bright young people and middle level professionals are keen to work for a new venture at substantially reduced remuneration, as it offers more scope for entrepreneurship and job satisfaction than the established companies.

☆翻译☆

⑴美国硅谷与众不同,究竟秘诀何在呢?这里面有若干至关重要的因素。首先,硅谷有着世界最大、最密集的优秀电脑专才群体、最佳的后援服务体系,并紧密联系着斯坦福大学等世界一流的研究机构,而后者正源源不断地培育出电脑业赖以发展的明日天才。若缺少这些有利条件,硅谷的面貌便会大不一样。其次,硅谷大力提倡、甚至鼓吹颂扬冒险精神。

⑵因此失败并不可怕,尝试失败者也无人耻笑。失败者反而会重整旗鼓、倍加努力。第三,创业投资家也起了重大作用,他们乐于支持前途看好的新创企业,投入其急需的创业资本以助其起步。甚至对失败的企业,只要认定其概念新颖,最终有可能成功,有的投资家也会给予第二次机会。同样重要的是,许多有为青年和中层专才并不热衷任职于老字号公司,他们不计薪酬多寡,宁愿为新创的企业效力,因为新生企业有更广阔的开拓前景,从工作中所获得的满足感也更大。

⑴Do you see the glass as half-full rather than half empty? Do you keep your eye upon the doughnut, not upon the hole? Suddenly these cliches are scientific questions, as researchers scrutinize the power of positive thinking. A fast-growing body of research—104 studies so far, involving some 15000 people—is proving that optimism can help you to be happier, healthier and more successful.

⑵Pessimism leads, by contrast, to hopelessness, sickness and failure, and is linked to depression, loneliness and painful shyness. “If we could teach people to think more positively,” says psychologist Craig A. Anderson of Rice University in Houston, “it would be like inoculating them against these mental ills.” “Your abilities count.” explains psychologist Michael F Scheier of Carnegie-Mellon University in Pittsburgh, “ but the belief that you can succeed affects whether or not you will.” In part, that’s because optimists and pessimists deal with the same challenges and disappointments in very different ways.

☆翻译☆

⑴你看到的杯子是半满而不是半空的吧?你看炸面圈时,眼睛是盯着面圈,而不是中间的孔吧?当研究者们仔细观察积极思维的作用时,这些陈辞滥调突然之间都成了科学问题。迅速增长的大量研究工作(迄今为止已有104个研究项目,涉及大约15000人)证明乐观的态度可以使你更快乐、更健康、更成功。

⑵与此相反,悲观则导致失望、疾病以及失败,并且悲观与沮丧、孤独、令人烦恼的腼腆密切相关。位于休斯敦莱斯大学的心理学家克雷格?A?安德森说:“如果我们能够教

会人们更积极地思考,那就如同为他们注射了预防这些心理疾病的疫苗。”“你的能力固然重要,”匹兹堡的卡内基一梅隆大学的心理学家迈克尔?F?沙伊尔说,“但你能够成功这样一种信念会影响到你是否真的能成功。”从某种程度上讲,这是因为乐观者和悲观者以截然不同的方式对待相同的挑战和失望。

⑴The China boom is by now a well do cumented phenomenon. Who hasn’t heard of the Middle Kingdom’s astounding economic growth (8 percent annually), its mesmerizing consumer market (1.2 billion people), the investment ardor of foreign suitors ($ 40 billion in foreign direct investment last year alone)? China is an economic juggernaut. According to Nicholas Lardy of the Brookings Institution, a Washington D.C.-based think tank, “No country has expanded its foreign trade as fast as China over the last 20 years.

⑵Japan doubled its foreign trade over a 20-year period;China’s foreign trade as quintupled. They have become the preeminent producer of labor-intensive manufacturing goods in the world.”But there’s been something missing from the dazzling China growth story—namely, the Chinese multinational. No major Chinese companies have yet established themselves, or their brands, on the global stage. But as Haier shows, that is starting to change. After 100 years of poverty and chaos, of being overshadowed by foreign countries and multinationals, Chinese industrial companies are starting to make a mark on the world.

☆翻译☆

⑴如今中国的经济繁荣已经是一种得到充分证实的现象了。难道还有谁还没有听说过中国令人惊骇的经济增长速度(年增长率高达8%)、颇具魅力的消费市场(拥有12亿消费者)和外国投资者的投资热情(仅去年一年的外国直接投资就高达400亿美元)吗?中国的经济力量已经势不可挡。华盛顿一家智囊机构布鲁金斯学会的尼古拉斯?拉迪说:“在过去20年中,世界上没有任何一个国家的外贸发展速度像中国那么快。

⑵日本用了20多年时间才将其外贸总额翻了一番,而中国却翻了5倍。他们已经成为世界上劳动密集型产品的主要生产商了。”不过,在这个令人目眩的中国发展故事中似乎缺少了一种什么东西,即中国跨国公司所扮演的角色。中国还没有一家大型公司在全球舞台上确立了自己的地位或品牌。但是,正如海尔公司所显示的那样,这种情况正在开始发生变化。经受了长达100年的贫穷、动乱以及长期笼罩在外国及其跨国公司的阴影下之后,中国工业公司开始对世界产生影响了。

⑴In his lat est book, Lee Kuan Yew fearlessly expresses his ideas, seeking “to be correct, not politically correct.” Lee also recounts his impressions of nations, leaders and historic events. In acerbic Lee Kuan Yew style, he describes Margaret Thatcher, Ronald Reagan, China’s poetry-quoting Jiang Zemin, the late Mao Zedong, the incorruptible Zhu Rongji to the bold reformer Deng Xiaoping (whom he remembers as “a five-footer but a giant among men”).

⑵Among the most interesting parts of the book were Lee Kuan Yew’s references to the Philippines and his sadness that our talented nation could suffer so many socio-political and economic troubles. An anecdote recounts the l985 official trip to Washington. DC where State Secretary George Shultz asked Lee to convince President Ronald Reagan that his old friend Ferdinand Marcos was then the problem of the Philippines, not the solution. During the uprising the following year 1986, when the U.S. government asked Lee’s opinions, he said America should not accept a fraudulent election, and put pressure on Marcos to call new elections.

☆翻译☆

⑴在他最近出版的一本书中,李光耀无畏地表达了他的想法,即力争做到“凡事正确,但不是政治上正确”。李还在书中讲述了一些国家,一些领导人,一些历史事件给他留下的印象。他以自己独特的方式,描述了撒切尔夫人、里根、喜欢引用诗句的中国国家主席江泽民、已故中共领袖毛泽东、正直廉洁的朱镕基和勇于改革的邓小平(在李光耀的记忆中,尽管“邓只有五英尺高,却是人中之杰”)。

⑵在李光耀的回忆录中,最令人感兴趣的章节是关于菲律宾的问题。菲律宾拥有许多人才,却总是社会、政治和经济问题不断,他对此感到十分惋惜。李光耀叙述他在1985年到华盛顿作正式访问时,当时的美国国务卿舒尔茨要求他说服里根总统,告诉总统他的老朋友马科斯是菲律宾问题的症结所在,而不是解决问题的关键。1986年菲律宾人民起义发生后,美国政府征求李光耀的意见。李光耀认为美国不应该接受一个出现舞弊的选举,应该向马科斯施加压力,要他重新举行选举。

(十一)

⑴The approximately 65,000 images the Surveyor orbiter has beamed home in the nearly three years it has been circling Mars are full of this kind of expected hydro-scarring. But some of the pictures took scientists by surprise. The older a formation is, the more likely it is to have been distorted over the eons--smoothed by periodic windstorms or gouged by the occasional incoming meteor.

⑵However, a few of the newly discovered water channels look flesh. That discovery has lead astonished researchers to conclude that these channel s may have been recently formed. Paleontologists have long assumed that if underground water was going to bubble up on Mars, it would have to be somewhere in the balmy equatorial zones, where temperatures at noon in midsummer may reach 68 degrees Fahrenheit (20 degrees Centigrade). Almost all the new channels, however, were discovered at the planet’s relative extremes--north of 30 degrees north latitude and south of 30 degrees south latitude--and all were carved on the cold, shaded sides of slopes.

☆翻译☆

⑴“探测者号”飞船在环绕火星飞行的近三年时间里传回了大约65000张图片,这些图片上满是人们预想的那种水痕。但有些图片着实让科学家们吃了一惊。一种构造越是古老,就越有可能经过了亘古岁月的扭曲——或者被周期性而来的风暴抚平,或者被偶尔从天而降的流星凿成一个个深洞。

⑵然而,有几个新发现的水渠看起来像是新近形成的。这一发现导致惊愕不已的研究人员因此得出结论:这沟渠可能是最近形成的。行星研究科学家们一直认为,如果地下

水是从火星的地表下冒出来的,它可能是在温暖潮湿的赤道地区,那里的气温在仲夏正午时候能高达华氏68度(摄氏20度)。然而,几乎所有这些新的沟渠都是在火星偏向两极的地方发现的——北纬30度以北,南纬30度以南——而且所有这些痕迹都刻在寒冷的山坡背阴处。

⑴ A new era is upon us. Call it what you will: the service economy, the information age, the knowledge society. It all translates to a fundamental change in the way we work. Already we're partly there. The percentage of people who earn their living by making things has fallen dramatically in the Western World. Today the majority of jobs in America, Europe and Japan (two thirds or more in many of these countries) are in the service industry, and the number is on the rise.

⑵More women are in the workforce than ever before. There are more part-time jobs. More people are sell-employed. But the breadth of the economic transformation can't be measured by numbers alone, because it also is giving rise to a radical new way of thinking about the nature of work itself. Long-held notions about jobs and careers, the skills needed to succeed, even the relation between individuals and employers -- all these are being challenged.

☆翻译☆

⑴我们正面临着一个新时代。随你怎么称呼它:服务经济也好,信息时代也好,知识社会也好,一句话,都说明了我们工作方式的根本变化。事实上我们已经开始进入这个时代。西方社会依靠制造产品谋生的人数比例急剧下降了。今天,在美洲、欧洲和日本,大多数人(这些国家中有许多国家已高达三分之二以上)从事服务业,而且人数还在增加。

⑵跟从前相比,妇女从业的人数增加了,兼职工作增加了,个体经营者增加了。但是,经济变革幅度的衡量不能只凭数字,因为经济变革同时也引发了对工作本质的全新思维。有关工作和职业生涯、获得成功所必须的技能、乃至个人与雇主的关系,种种传统的观念正在受到挑战。

⑴Walking -- like swimming, bicycling and running -- is an aerobic exercise which builds the capacity for energy output and physical endurance by increasing the supply of oxygen to skin and muscles. Such exercise may be a primary factor in the prevention of heart and circulatory disease.

⑵As probably the least strenuous, safest aerobic activity, walking is the most acceptable exercise for the greatest number of people. Walking at comfortable speed improves the efficiency of the cardio-respiratory system by stimulating the lungs and heart, but at a more gradual rate than most other forms of exercise.

☆翻译☆

⑴散步同游泳、骑车、跑步等一样,是一种有氧运动,能够增加皮肤和肌肉的供氧,从而增进体能和耐力。这种运动可成为预防心血管疾病的主要因素。

⑵散步是一种最不激烈、最为安全的有氧运动,对绝大多数人都极其合适。以舒适的速度步行能促进心肺活动,从而提高心肺功能,虽然比起其他各种运动方式来散步的作用较为缓慢。

2017年英语写作范文翻译大

2017年英语写作范文翻译大 全:年轻人的烦恼 When Spring Festival comes, it is the biggest day for Chinese people, because all the families get union and spend the time together. It is a happy day, while during these years, things have changed, more young people are facing the great pressure, because their relatives and parents will force them to have a girlfriend or boyfriend. 当春节来临的时候,是中国人民的节日,因为所有的家人都会团聚,一起度过时光。这是快乐的一天,然而在这些年间,事情已经发生了变化,越来越多的年轻人面临着巨大的压力,因为他们的亲戚和父母会强迫他们找女朋友或男朋友。 As more young people choose to get married at the late age or some of them haven’t found the suitable soul mates, so they are single when they go back home. Then the parents worry about their future and urge these young people to get married as soon as possible. The parents’ pressure annoys the young people, they want to get away from it, some even find the excuse to avoid getting home. 随着越来越多的年轻人选择晚结婚年龄或这他们中的一些人还没有找到合适的灵魂伴侣,所以他们回家时是单身的。然后父母担心他们的未来,敦促这些年轻人尽快结婚。父母的压力让年轻人感到烦恼,他们想要摆脱,有些人甚至找到借口避免回家。Now the time has changed, parents should see about it. Young people chase for freedom and they want to find the right one, not just marry for having birth of the next generation. If parents give less pressure, then their children will live the happy life. That’s enough for the young people. 现在时代已经变了,父母应该看到。年轻人追逐自由,他们想要找到合适的那个,而不仅仅是为了生育下一代而结婚。如果父母给压力较小点,那么孩子就会幸福得生活。这对年轻人来说就足够了。

英语发言稿及翻译(精选多篇)

英语演讲稿及翻译(精选多篇) 第一篇:英语演讲稿范文有翻译 英语演讲稿范文有翻译 dearstudents,ourwayoflifeisalwayssunny,blueskies,whichint heendthemostdazzlingrayofsunlight?itwassaidtobeexcellentacade micperformance,itwassaidtobegiventohelpothers......andithinkt hatourwayoflifeofthemostbrilliantsunshineshouldbereportedtobe longtothetemplemap,helpustogrowthankstoeveryone.yes,theinstit uteofthanksgivingisafeeling,theinstituteofthanksgiving,butals oacharacter. asteachersandourstudents,themostimportantgratitudeisascho ol.schoolstogiveusabiggrowthstageoflife:brightandspaciousclas srooms,newdesksandchairs,air-conditionedandwell- being,aswellasmulti- mediafacilities,hasprovideduswithanattractivelearningenvironm ent.readonebookbrightandcleanrooms,providesuswithknowledgeoft hemarinetour;flatbeautifulbigplayground,provideduswithagoodpl acefortheexercise,andpotteryroom,computerroom,danceroom,multi - purposehall,andsoon,noschoolisnotoutofdevotiontoourselflelove!

英语翻译接待简历范文

英语翻译接待简历范文 以下是关于英语翻译接待简历范文,希望内容对您有帮助,感谢您得阅读。 姓名:xxx 国籍:中国 目前所在地:广州民族:汉族 户口所在地:湖南身材: 170 cm?58 kg 婚姻状况:未婚年龄: 25 岁 培训认证:诚信徽章: 求职意向及工作经历 人才类型:普通求职? 应聘职位:贸易类:国际商务/进出口/助理外语类英语翻译/教师经营/管理类助理/银行 工作年限: 2 职称: null 求职类型:全职可到职- 随时 月薪要求: 2000--3500 希望工作地区:广州 个人工作经历: 2004.4-2004.5 青年志愿者 2005.9-2006.2 湘南学院大一年级临时班主任 2006.3-2006.8 兼职老师/家教 2006.8-2006.9 广交会翻译外贸跟单 2007.1-2007.12 广州番禺区柏丽室内装潢公司翻译接待 ·

教育背景 毕业院校:湘南学院 最高学历:本科毕业- 2007-06-01 所学专业一:英语所学专业二:金融学 受教育培训经历: 2003.9-2007.6 湘南学院英语专业英语语言文学学士学位证书 2005.9-2006.12 湖南大学选修金融学专业所有课程语言能力 外语:英语优秀 国语水平:精通粤语水平:一般 工作能力及其他专长 英语口语流利,翻译熟练。在外语系英语文化节中担任一些活动的主持人。组织筹备过一些英语竞赛性活动,能够熟练翻译一些比赛用语等,并且对筹备工作流程比较了解,有较强的沟通能力,人际关系非常好。 计算机能力:一级;计算机水平: 能熟练操作dos、windows2000系统、熟练运用word excel、photoshop、powerpoint.在担任大一年级班主任期间,能够很好管理班内的日常工作,与同学们相处融洽。能够对一些学生进行深层次的交流。让同学们在学习生活之中,尽快的适应不同的学习生活环境。 ·

演讲稿 优秀英语演讲稿带翻译3篇

优秀英语演讲稿带翻译3篇 优秀英语演讲稿带翻译篇1 we are busier and busier now. sometimes we just feel stressed and painful and we forget to smile. please smile! smile to others around you. smile to the world! smile is important in our life. for ourselves, smile can make us happy and relaxed when we are sad or stressed. when you smile, the world in your eyes are better.for others, smile can make others feel comfortable and relaxed and they will like you. also, smile can bring you success. i once read a story. a salesman tried his best to sale things but always failed before. then he learned how to smile. he smiled all the time and others felt he was so kind and his smile was so attractive that they all wanted to but his things. finally, the man became successful. no matter you are happy or sad, do it now. the power of a smile is large. it can make all of us feel happy including yourself. smile to the world, to others and to everything. 我们现在忙,忙。有时我们只是感到压力和痛苦,我们忘了微笑。请微笑!对别人微笑。向世界微笑! 微笑在我们的生活中是很重要的。对于自己,微笑可以使我们快乐和放松当我们悲伤或压力。当你微笑的时候,世界在你眼中更好。对另一些人来说,微笑可以让别人感到舒

英语四级翻译真题及范文答案(2017-12)

2013年12月大学英语四级考试翻译题目 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as not only a skill bu t also an art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Alth ough cooking methods and food ingredient vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Sinc e food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between ce real, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 As China citizens attaching great importance to the rapidly development of Informati on Technology, some college even set it as a compulsory course. Regarding to this ph enomenon, people holding different views. Some people think it is not necessary, for s tudents should learn the traditional curriculum. Another part of people think it is a nee d, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Inf ormation Technology aroused public concern. "你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。 "Would you like tea or coffee?" That’s a question people often asked when having meal. Most westerners will choose coff ee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discove red by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease . During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drin king spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it s pread to Europe and America. Nowadays, tea is one of the most popular beverage in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chine se tradition and culture. 中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换或

经典英语演讲稿带翻译范文(2)完整篇.doc

经典英语演讲稿带翻译范文(2) Someone said we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose pages are infinite . I don t know who wrote these words, but I ve always liked them as a reminder that the future can be anything we want it to be. We are all in the position of the farmers. If we plant a good seed ,we reap a good harvest. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all. We are young. How to spend the youth? It is a meaningful question. To answer it, first I have to ask what do you understand by the word youth? Youth is not a time of life, it s a state of mind. It s not a matter of rosy cheeks, red lips or supple knees. It s the matter of the will. It s the freshneof the deep spring of life. A poet said To see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour. Several days ago, I had a chance to listen to a lecture. I learnt a lot there. I d like to share it with all of you. Let s show our right palms. We can see three lines that show how our love.career and life is. I have a short line of life. What about yours? I wondered whether we could see our future in this way. Well, let s make a fist. Where is our future? Where is our love, career, and life? Tell me.Yeah, it is in our hands. It is held in ourselves. We all want the future to be better than the past. But the future can go better itself. Don t cry because it is over, smile because it happened. From the past, we ve learnt that the life is tough, but we are tougher. We ve learnt that we can t choose how we feel, but we can choose what about it. Failure doesn t mean you don t have it, it does mean you should do it in a different way. Failure doesn t mean you should give up, it does mean you must try harder. As what I said at the beginning, we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose pages are infinite . The past has gone. Nothing we do will change it. But the future is in front of us. Believe that what we give to the world, the world will give to us.

英语作文8篇(范文加翻译)

Students and MobilePhone 1、?大学生使用手机增多及其原因 2. 大学生使用手机所带来得问题? 3。您自己得观点 Withtherapid economic development,themobilephone has found its way into campuses and a host of students take advantage of this wonderfulgadget to communicate with each other、This phenomenong ivesriseto this question: What are the advantages anddisadvantages of themobilephone? It iswidelybelievedthat it greatly facilitates students’ campus life. Many instances could be foundto support thistypeof opinion、 A graduatingstudent in ouruniversity boughtamobile phone in thecourseof huntingfor his job。He told me that throughthe m obile phone he could easilykeep in touchwith the employerofthe companyhe intends toworkwithand would notmissany opportunities。 However, everything has bothpositive and negative facets。Themobile phonealso hasmanydisadvantages. For instance, the ringing ofthe mobile phone oftendisturbsthe teacher'steaching and otherstudents’ learning、 Personally, theadvantages of the mobile phone outweigh thedisadvantages of it as longas we don'tinterferewith others while using it。 It is reportedthat ten big citiesin China are beingrankedamong the top twenty citieswith the highest pollutionindex inthe world、This means it is hightimewe did something to bringthe situation under control、 Pollution:An Increasing Concern inChina 1.?中国得污染得现状 2. 造成污染得原因 3。?解决得办法 Manyfactorsarecontributingtothe deteriorating situation: industrial wastespumpedinto the air, the lakesand rivers; aincreasing number of automobiles crowding intothe streets; thewidespreaduse ofplasticbags etc。 To my view, stiffer laws and regulationsmustbe implemented to check pollution.Industries thatrelease wastes withoutpermission shouldbe heavilyfined、Cars shouldbe equipped to minimize the exhaust they release into the air、And the use ofplastic bags andd isposable mealboxes shouldbebanned、What’s more, the mediashouldplayan important roleinimplanting a sense of environmental consciousness into people's mind。 Ifeverybody workstowarda common goalof making theenvironmentbetter, we cancreate a cleanerand lovelier world for us and

英语和汉语互译中的区别

英语和汉语的区别 一、英语重结构,汉语重语义 我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年) 我们看一看下面的例子: Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成为固定装置的,嵌入墙内的;内在的,固有的)personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived。 译文:儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了。 这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词and表示得一清二楚。而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果。 二、英语多长句,汉语多短句 由于英语是"法治"的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是"人治",语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。正是由于这个原因,考研英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文经常就成了许多短小的句子。 例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的锻炼,训练;纪律,风纪,命令服从;惩戒,惩罚;学科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves. 译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。 英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through...and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen。在中文翻译中,"产生兴趣"这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零。 三、英语多从句,汉语多分句 英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句

英语日记带翻译范文大全

英语日记带翻译范文大全 写日记相信很多人都有这个习惯,记录着生活中的点点滴滴,那么关于英语日记我们该如何写?以下是给大家的英语日记带翻译,希望可以帮到大家 Some of us always spend Sundays aimlessly. We can seldom derive profits from the valuable hours (time) of Sundays. This is indeed a great pity. Though Sundays are set aside as a day for rest, we must make good use of them.We know that our school lessons are usually not sufficient. We should often utilize Sundays to read reference books. In this way we will increase our knowledge. Besides, we must be engaged in sports or outing so as to strengthen our bodies. 我们许多人终是把星期日毫无目的地消度掉。这确实是十分可惜。我们很少能从星期日的宝贵时光中获得益处。虽然星期日是被指定为一个休息的日子,但是我们却应好好利用它。我们知道我们学校的功课通常是不够的。我们应时常利用星期日来阅读参考书。如此我们的知识就会增加了。此外,我们必须从事运动或郊游以便强壮我们的身体。

There is an English proverb which says (saying) “Honesty is the best policy.” It signifies the importance of honesty. What are the benefits of honesty? If you are honest to others, they will be honest to you in return. When you are sad, they will fort you. When you are in trouble, they will help you. There is no enumerating the evils of dishonesty here. In a word, a dishonest man will be looked down upon by others and (be) regarded as a public enemy. 英国有一句谚语说“诚为上策”。它说明了诚的重要性。 诚的益处是什么?如果你对他人诚实,他们也会对你诚实作为报答。当你忧悉的时候,他们会安慰你。当你是处在困难中的时候,他们会帮助你。 无法在这里数述不诚实的害处。一言以蔽之,一个不诚实的人会被人看轻的而且被看作为一个公敌。

感恩英语演讲稿带翻译(精简版)

感恩英语演讲稿带翻译 感恩英语演讲稿带翻译 dear students, our ay of life is alays sunny, blue skies, hich in the end the most dazzling ray of sunlight? it as said to be excellent academic performance, it as said to be given to help others ... ... and i think that our ay of life of the most brilliant sunshine should be reported to belong to the temple map, help us to gro thanks to everyone. yes, the institute of thanksgiving is a feeling, the institute of thanksgiving, but also a character. as teachers and our students, the most important gratitude is a school. schools to give us a big groth stage of life: bright and spacious classrooms, ne desks and chairs, air-conditioned and ell-being, as ell as multi-media facilities, has provided us ith an attractive learning environment. read one book bright and clean rooms, provides us ith knoledge of the marine tour; flat beautiful big playground, provided us ith a good place for the exercise, and pottery room, puter room, dance room, multi-purpose hall, and so on, no school is not out of devotion to our selflelove! hoever, in these beautiful places, often ith some notes of discord. read books in one room, some students read the book, abandonment, i do not kno the original release, there is more tear, using the phenomenon of the book; hen the red and green and hite artificial big playground to open it selfleembrace, and some of the scenes of discord hurt our eyes: a ide range of confetti, colorful tang zhi, and scattered in all corners of the shell seeds, cheing gum, etc. the list goes on of these! students, please put your hand on his chest ask ourselves: "i do a thanksgiving school? students, let us no ork together, ith their good health habits

英译中翻译套路

英译中翻译套路 此部分内容和“阅读理解,七选五,完形填空”关联性巨大,读不懂,做题就是玄学。 ◆谓语动词=助动词(情态动词)+ 实义动词 1.时态的翻译 ?注意事项: 时间:默认指的是“现在,过去,将来“,若有具体时间,则相应进行调整。 状态:共四种状态即“一般,进行,完成,完成进行“没有变化,对应相应的汉语意思直接翻译。 一般:经常做 进行:正在做 完成:已经做完了

完成进行:做完了还做/一直做 例句翻译: 1)Curiosity gave us all a natural awareness. 2)Fifteen years ago, I took a summer vacation in Lecce in Italy. 2.被动语态的翻译 形式:be + done一般通过by + n.引出动作的施加者。 A be + done by B译为A被B做了相应的事情。 ?注意事项: be + done对应的汉语意思,常见的有“被,受,给”等词,根据具体情况进行调整。 例句翻译: 1)Students are placed into classes according to their current language skills. 2)Learning materials are provided to students throughout their course, and there will never be more than 15 participants in each class. ◆名词性从句 根据主从复合句结构表先行判断结构,确定是名词性从句。 先译除引导词外的从句内容再加上引导词的意思。 When:…的那个时间

英语翻译实习报告范文-精

英语翻译实习报告范文-精 2020-12-12 【关键字】建议、台阶、功夫、方法、进展、成就、增长、认识、问题、自主、自觉、充分、整体、良好、加大、沟通、加深、提出、发现、掌握、了解、特点、关键、意识、基础、需要、能力、纽带、标准、结构、任务、分析、衔接、拓宽、丰富、严格、指导、帮助、解决、巩固、加强、提高、用心、实践性、重要性 英汉翻译包括英译汉和汉译英,是一门实践性实用性很强的课程。英语翻译实习报告范文,希望可以帮助到大家,我们来看看。 英语翻译实习报告范文一实习名称 系别 年级专业 学生姓名 指导老师 翻译理论与实践课程实习外语系 20**级英语向雅芳刘文红 邵阳学院 20** 年 7 月 6 日 一、实习时间:20**年7月1日至5日 二、实习地点:邵阳学院李子园校区1栋教学楼108教室 三、实习单位:邵阳学院外语系 四、实习过程概述:

翻译,我们对这个词语并不陌生,但正式把其作为一门课程进行学习是在大三下学期。除了翻译课上的翻译学习与练习,我们在高英课上也被有意识地训练翻译,唐老师也教了我们许多翻译技巧。另外,老师也都跟我们强调了翻译的重要性。一方面,我们最重要的考试专八会涉及到翻译,而且分值也不小,好好地掌握并熟练地翻译,对我们来说是十分重要的;另一方面,我们在平常的学习中其实也是少不了翻译的,只不过我们没有把译文写下来而已。将来,如果从事翻译这一方面的工作,翻译也是必不可少的。因此,对于一个英语学习者来说,它的重要性是不言而喻的。这次实习让我们在《翻译理论与实践》课程理论的基础上,对所学课程进行了实际锻炼,大大巩固和提高了大家的英语翻译能力,为我们以后求职与生活工作打下良好的基础。 首先,向雅芳老师和刘文红老师根据我们班同学的人数把我们分为8个小组,每个小组5-6个人,并进行翻译理论基础知识的讲解,说明周一周二集中训练英译汉各种翻译技巧,周三周四集中训练汉译英各种翻译技巧。。 然后,老师给我们提供了作品What I Lived For和《故都的秋》(郁达夫),选取其中几段,在规定的时间内分别翻译翻译为中文和英文,小组成员相互讨论,老师给出参考范文,要求我们评论。 最后,由老师点评,找出我们常犯的错误并提出一些切

英语演讲稿范文带翻译

英语演讲稿范文带翻译 we are the world ,we are the future someone said we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose pages are infinite. i don’t know who wrote these words, but i’ve always liked them as a reminder that the future can be anything we want it to be. we are all in the position of the farmers. if we plant a good seed ,we reap a good harvest. if we plant nothing at all, we harvest nothing at all. we are young. how to spend the youth? it is a meaningful question. to answer it, first i have to ask what do you understand by the word youth? youth is not a time of life, it’s a state of mind. it’s not a matter of rosy cheeks, red lips or supple knees. it’s the matter of the will. it’s the freshneof the deep spring of life. a poet said to see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour. several days ago, i had a chance to listen to a lecture. i learnt a lot there. i’d like to share it with all of you. let’s show our right palms. we can see three lines that show how our love.career and life is. i have a short line of life. what about yours? i wondered whether we could see our future in this way. well, let’s make a fist. where is our future? where is our love, career, and life? tell me.yeah, it is in our hands. it is held in ourselves. we all want the future to be better than the past. but the future can go better itself. don’t cry because it is over, smile because it happened. from the past, we’ve learnt that the life is tough, but we are tougher. we’ve learnt that we can’t choose how we feel, but we can choose what about it. failure doesn’t mean you don’t have it, it does mean you should do it in a different way. failure doesn’t mean you should give up, it does mean you must try harder. as what i said at the beginning, we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose pages are infinite. the past has gone. nothing we do will change it. but the future is in front of us. believe that what we give to the world, the world will give to us. and from today on, let’s be the owners of ourselves, and speak out we are the world, we are the future. 世界是我们的,未来是我们的 一些人说我们正在读一本无穷的书中的第一章的第一节。我不知道谁写了这些话,但是我一直很喜欢它,因为它提醒了 我,我们能够创造我们想要的未来。

相关主题