搜档网
当前位置:搜档网 › 翻译技巧 6 被动句的翻译

翻译技巧 6 被动句的翻译

翻译技巧 6 被动句的翻译
翻译技巧 6 被动句的翻译

翻译技巧6 被动句的翻译

1. 译成主动句

Mr. White was given a prize.

This problem will be discussed at the next meeting.

Safe and reliable, this medicine

is extensively used in medical treatment.

All items for which we have quoted

are made from very best silk.

All our prices are quoted CIF to the port of destination.

The units ordered

were delivered to you on May 16

and payment to due on June 20.

Please note each cargo should

be wrapped up in oil-paper and

packed in a zinc-lined case.

2. 被动句的主语在译文中作宾语

Mr. Lee is considered to be a very responsible director. Large quantities of fuel are used by modern industry.

The articles have just been received

after a delay of fortnight,

for which no explanation has yet been given to us.

As the date of delivery is approaching,

you are requested to expedite the establishment of the L/C.

We are following this situation closely

and you will be quickly informed as to any change.

The markets are influenced

by the situation of the stocks

but improvements are expected.

If the following goods can be supplied,

please accept this as our order for 200 sets of your goods.

Since many orders from our regular customers

are rushing in, prompt shipment cannot be guaranteed after the end of March.

由于接到了很多来自我们长期客户的订单,

故此,在3月底后,我们将难以保证即期交货。

3. 译成判断句(“是”字句)

The plan was eventually abandoned.

该计划最终被放弃。

My first twenty years were spent in the countryside.

我的前二十年是在郊区度过的。

Of seven items listed in your enquiry,

only two are handled by us.

在贵方所查询的7件商品中,

只有两件是我们经营的。

Our products are made from

completely natural ingredients

and we do not utilize any artificial additives at all.

我们的产品是用全天然的原料制成,

没有使用任何的人工添加剂。

Because our products are mainly bought by students, demand is stable and sales can be predicted in advance.

由于我公司的产品主要是学生购买的,所以需求稳定,销售额可以提前预测。

4. 译成无主句

Partial shipments are allowed.

允许分批装运。

Evidently some mistake was made and

the goods have been wrongly delivered.

明显地,出现了一些错误,货物被错误地运送。

According to the stipulations of the said L/C,

neither partial shipments nor delay are allowed.

按照上述信用证的规定,(货物)不得分批装运或延误。

This contract shall be valid on and form the first day of November, 2006, and any of the articles in this contract shall not be changed and amended unless by mutual written consents.

As requested, you will be informed of the date of dispatch

as soon as shipment is effected.

依照贵方的要求,货物装运后,

马上通知贵方运送的日期。

These cargoes are requested to attach insurance policy to the shipping documents rather than insurance certificate.

5. 以it作形式主语的被动句型的翻译

It is known that the area is rich in natural resources.

众所周知,该地区的自然资源很丰富。

It is hoped that with your support

we shall be able to explore the possibility of business

in some other items.

我们希望,通过贵方的支持,

将有可能进行其他货物的交易。

It should be mentioned

that our market situation is turning for the better at present.

应该提到,目前本公司的市场情况正在好转。

It should be recognized

that the intent of this agreement is

to benefit both the buyer and the seller.

买卖双方应该认识到,本协议的目的是使双方受益。

It is anticipated that the L/C shall be sent to us promptly

and immediately on arrival of L/C,

we will pack and ship the goods urgently as requested.

我方期望贵方尽快寄出信用证。一旦收到信用证,

我方会马上按要求包装并运送这批货物。

Owing to the increase of consignments arriving at Dalian port, discharge of the cargo seems to be much delayed, and it is recommended that you change the port of destination.

6. 译成被动句

The export of this article is exclusively handled by us.

该商品的出口,完全由我方负责/代理。

Claims must be made within 30 days

after the arrival of the goods at the destination,

after which no claims will be entertained.

The present market is manipulated by the seller and the price of this article is advancing.

Customs clearance is normally arranged by the party domiciles in the country where such clearance should take place.

We have been impressed by your fast delivery service and the excellent quality of the items.

We have received information that your ordered goods were damaged during transportation.

Owing to the recent considerable advance in prices of raw materials, the cost of our product has been unfavorably affected.

The present contract has been signed by representatives of both firms and it is hoped that the shortest delivery time can be guaranteed.

练习

You will notice that every single one of our products is made from 100% natural ingredients. Your prompt payment of the goods we sent last week will be greatly appreciated.

(完整word版)英语反义疑问句的问句与回答归纳

英语反义疑问句用法讲解 一、基本概念及结构: 反义疑问句又叫附加疑问句,是指当提问的人对前面所叙述的事实不敢肯定,而需要向对方加以证实时所提出的问句。其结构为:前一部分是一个陈述句,后一部分是一个简短的问句。 完成后一部分简短问句时,要根据前面陈述句的动词时态和人称来选择适当的助动词进行提问,前后两部分的人称和动词时态要保持一致。 如果前一部分用肯定式,后一部分一般用否定式;反之,前一部分为否定式,后一部分要用肯定式,即“前肯定后否定,前否定后肯定”。 例如: You don’t like rock music, do you? 你不喜欢摇滚乐,对吧? 二、反义疑问句的回答 不管是前否后肯,还是前肯后否形式的反义疑问句,回答都根据事实回答,肯定的答案就用yes+肯定结构,否定的答案就用no+否定结构,答案要和实际情况相符。也叫实事求是 例如:1、--She is good at English, isn't she? --Yes, she is. 是的,她擅长或者No, she isn't.不,她不擅长 2、--There isn't a computer in you r room, is there?“你的房间里没有电脑,对吗? -- Yes, there is.不,有电脑或者 No,there isn't.是的,没有电脑。 三、其他规则: 1、陈述部分用否定词或半否定词 no , nothing, nobody, never, few, seldom, hardly, rarely, little 等否定含义的词时,疑问部分用肯定形式。 例如: He is never late for school, is he?他上学从不迟到,是吗? 2、陈述部分的谓语是used to 时,疑问部分用didn’t +主语或 usedn’t +主语。 例如: He used to take pictures there, didn’t / usedn’t he? 他过去常常在那儿拍照,是吗? You used to sleep with the windows open, usedn’t/ didn’t you? 你过去常常开着窗户睡觉,是吗? 3、陈述部分为祈使句时,祈使句后加附加问句,不表示反意,而表示一种语气。其结构为: 否定祈使句 + will you? 肯定祈使句 + will / won’t you? 例如: Don’t do that again, will you? 不要再那样做了,好吗? Go with me, will you / won’t you? 跟我走,好吗? 注意:

(英语)特殊疑问句练习(带答案).

语法专项练习—特殊疑问句 I.对画线部分提问、 1.They bought a new bike yesterday. ____________________________________________________ 2.She is a nurse . ____________________________________________________ 3.She is my teacher. ____________________________________________________ 4.He bought the red one . ____________________________________________________ 5.It is my coat . ____________________________________________________ 6.I am looking for my sister . ____________________________________________________ 7.I get up at six . ____________________________________________________ 8.I am from Hubei . ____________________________________________________ 9.I went to school late because I got up late. ____________________________________________________ 10. It is windy . _____________________________________________________ 11. I am getting on well with it. _____________________________________________________ 12. My bag is red . ______________________________________________________ 13. The book is Li Hua’s. ______________________________________________________ 14. I like math best. ______________________________________________________ 15. They are five yuan . ______________________________________________________ 16. I wash it twice a week . ______________________________________________________ 17. He will be back in four days . ______________________________________________________ 18. I didn’t come to class yesterday because I was ill . ______________________________________________________ II.选择题 ( ) 19. Excuse me ______ is the nearest bookshop ? Go down the street and turn left at the second corner? A. how B. what C. where D. who ( ) 20. ______ is a ticker for the film Hacker He? About forty yuan .

英语被动语态的翻译举例

英语被动句的翻译举例 英语被动句翻译为汉语时,应根据具体情况灵活掌握。 1. 用“被”、“由”、“受(到)”、“挨”、“得到”、“给”、“叫……给”、“让……(给)”、 “是……的”、“为……所”、“加以”等译成汉语的被动句。例如: 1)The door was mended by him. 门被他修好了。/ 门叫(让)他给修好了。/ 门是他修的。 2)He was praised(表扬). But we were criticized(批评;责备). 3)The machine is used by many people. 这台机器为(被)许多人所使用。 4)The problem must be studied carefully. 这个问题必须仔细加以研究。 2. 借助句中的状语等做主语,译成汉语的主动句。例如: 1)All kinds of drinks are sold in that supermarket. 在那家超市里卖各种各样的饮料。或:那家超市卖各种各样的饮料。 2)Table tennis is played all over China. 中国各地都打乒乓球。 3.按照英语句子的主谓顺序,译成可省“被”字的汉语句。例如: 1)His homework has just been done. 他的家庭作业刚做完。 2)The food has been eaten up. 食物已吃光了。 4.成汉语的无主句。例如: 1)Soon the news was received. 不久就收到了那个消息。也可译为:不久那个消息就收到了。 2)After a while, many people were seen to run out. 过来一会儿,看到许多人跑了出来。 5. 添加“有人”、“人们”、“大家”、“我们”等泛指的主语译成汉语。或译为“据……”。 例如: 1)He was seen to take the book. 有人看见他拿走了那本书。 2)Air is known to be a mixture of gases. 人们(大家,我们)都知道空气是一种气体的混合物。 3)She is said to know nothing about it. 据说她对这件事什么也不知道。 4)It is said that …. 据说…… It is well known that …. 大家知道……;众所周知…… It is believed that …. 有人相信…… It will be said that…. 有人(将)会说…… It was reported that…据报道…… 6. 改译成主动句。例如: 1)A new dress was made for me by my mother. 我妈妈给我做了一条新裙子。 2)I was given many nice presents on my birthday. 在我的生日那天,我收到了许多漂亮的礼物。

初中英语翻译疑问句

初中英语翻译疑问句 1) 陈述部分的主语是I,疑问部分要用aren't I. I'm as tall as your sister,aren't I? 2) 陈述部分的谓语是wish,疑问部分要用may +主语。 I wish to have a word with you, may I? 3) 陈述部分用no, nothing, nobody, never, few, seldom, hardly, rarely, little等否定含义的词时,疑问部分用肯定含义。 The Swede made no answer, did he / she? Some plants never blown (开花), do they ? 4) 含有ought to 的反意疑问句,陈述部分是肯定的,疑问部分用shouldn't / oughtn't +主语。 He ought to know what to do, oughtn't he? / shouldn't he? 5) 陈述部分有have to +v. (had to + v.),疑问部分常用don't +主语(didn't +主语)。 We have to get there at eight tomorrow, don't we? 6) 陈述部分的谓语是used to 时,疑问部分用didn't +主语或usedn't +主语。 He used to take pictures there, didn't he? / usedn't he? 7) 陈述部分有had better + v. 疑问句部分用hadn't you? You'd better read it by yourself, hadn't you? 8) 陈述部分有would rather +v.,疑问部分多用wouldn't +主语。 He would rather read it ten times than recite it, wouldn't he? 9) 陈述部分有You'd like to +v. 疑问部分用wouldn't +主语。 You'd like to go with me, wouldn't you? 10) 陈述部分有must 的疑问句,疑问部分根据实际情况而定。 He must be a doctor, isn't he? You must have studied English for three years, haven't you? / didn't you? He must have finished it yesterday, didn't he? 11) 感叹句中,疑问部分用be +主语。 What colours, aren't they? What a smell, isn't it? 12) 陈述部分由neither…nor, either…or 连接的并列主语时,疑问部分根据其实际逻辑意义而定。 Neither you nor I am engineer, are we? 13) 陈述部分主语是指示代词或不定代词everything, that, nothing, this, 疑问部分主语用it。 Everything is ready, isn't it? 14) 陈述部分为主语从句或并列复合句,疑问部分有三种情况: a. 并列复合句疑问部分,谓语动词根据邻近从句的谓语而定。 Mr. Smith had been to Beijing for several times, he should have been in China now, shouldn't he? b. 带有定语从句,宾语从句的主从复合句,疑问部分谓语根据主句的谓语而定:

(英语)特殊疑问句练习(带答案)

特殊疑问句 对线部分提问、 I.画 1.They bought a new bike yesterday.____________________________________________________ 2.She is a nurse .____________________________________________________ 3.She is my teacher.____________________________________________________ 4.He bought the red one .____________________________________________________ 5.It is my coat .____________________________________________________ 6.I am looking for my sister .____________________________________________________ 7.I get up at six .____________________________________________________ 8.I am from Hubei .____________________________________________________ 9.I went to school late because I got up late.____________________________________________________ 10. It is windy . _____________________________________________________ 11. I am getting on well with it._____________________________________________________ 12. My bag is red .______________________________________________________ 13. The book is Li Hua’s.______________________________________________________ 14. I like math best.______________________________________________________ 15. They are five yuan .______________________________________________________ 16. I wash it twice a week ._____________________________________________________ 17. He will be back in four days ._____________________________________________________ 18. I didn’t come to class yesterday because I was ill .______________________________________________________ II.选择题 ( ) 19. A: Excuse me ______ is the nearest bookshop ?B:Go down the street and turn left at the second corner? A. how B. what C. where D. who ( ) 20. A:______ is a ticker for the film Hacker He?B:About forty yuan . A. How old B. How many C. How much D. How often ( ) 21. —______ are you going? — I’m going to the library. A. Who B. Which C. What D. Where ( ) 22. —It’s a nice car. ______ have you been in it? —Just to Shanghai. A. How much B. How soon C. How long D. How far ( ) 23. —______? — It’s eight. A. What day is it B. What’s five and three C. How old are you D. What’s your telephone number ( ) 24. —______? —I’ve got a headache and a cough. A. What’s your trouble B. What’s wrong with it C. Can I help you D. How are you ( ) 25. —______ tea did you have? —Two cups.A. How many B. How much C. How soon D. Which ( ) 26. —______ shall we meet in the park?—What about half past eight? A. What B. When C. Where D., Which ( ) 27. —______ a year does your school have sports meetings? —Twice a year. A. How often B. How soon C. How long D. How many times ( )28. —______? —The one behind the tree. A. Whose girl B. Who’s that girl C. Which girl D. Where’s the girl ( )29. —______ are you going to be in the future? —I want to be a person _____Yang Liwei. A. How , like B. How , as C. What , like D. What , as ( )30.______ will your father be back? .A How long B how often C How soon D How wide III就划线部分提问。 31.He often has lunch in the factory.he often lunch? 32.They will come back in a month. will they come back? 33.He hurt his leg last Sunday. he hurt his leg ? 34.I got up at six this morning . you up this morning ? 35.They were drawing a horse when I came in. they when I came in ? 36.I didn't go to school because I had a bad cold. you go to school? 37.You'd better take the No.3 bus. bus I better take? 38.He's feeling well. he feeling ? 39.The girl in a red coat is my sister. is your sister? 40.He comes to China once a year. he to China?

英语翻译技巧第八节 英语被动语态的翻译

第八节英语被动语态的翻译 汉英对比,英语的被动句显然多于汉语,因为英语重视形态(形式),汉语不重视形态,重视语感。如: (1)海水不可斗量。(2)文章总算写好了。说汉语的 人自古以来有一种主体思维方式,认为“成事者必在 人”,施事者“尽在不言之中”。所以很多被动关系不必 一定用“被”字句。 一、被动语态的语义价值 第一、被动语态有强调受事者,将它置于话题(topic)的主位的语用功能。 1).Peter was robbed to pay Paul. Peter was robbed by him to pay Paul. 他偷了彼得的钱去还保尔的债。(他剜肉补疮。) 2).The happy man cannot be harried. 吉人自有天相。 第二、被动语态有承接上句的修辞功能。 3)Many advances in computer technology took place in the twenty years after 1950.They are generally classified into four stages or generations. 第三、被动语态在特定的语境中表达对主语的尊敬或说话者的谦恭。 4)Where can you be reached?

在什么地方可以找到您?(请问您住在什么地方?) 5)When will I be interviewed? 我什么时候来参加面试呢? 第四、被动语态常用以表示说话者对所提出的话题持有某种客观态度,因而比较委婉。 6)He is said to be the most respected teacher in our Department. 7)It is suggested that each speaker is alloted five minutes. 建议每位发言者讲话不要超过五分钟。 二、被动语态的翻译问题 (一)译成汉语主动句 1、原文中的主语在译文中仍作主语 2、原文中的主语在译文中作宾语 3、译成带表语的主动句“…的是…”或“……是……的” 4、常用被动句型的翻译 5、用“在…下”式(主动式动词+介短) (二)译成汉语被动句 1、“被…”或“给…”“让”“叫” 2、“(遭)受…” 3、“为…所” 4、“加以”“予以”“给以”

疑问句翻译

疑问句翻译: 英语中疑问句有四种:一般疑问句、选择疑问句、特殊疑问句和反意疑问句。 1 、一般疑问句 一般疑问句通常用来询问一件事情是否属实。答句通常是"yes 或no"。由助动词、系动词或情态动词开头。 Do you speak English? Do you live in Guangdong? Have you been living here? Are you from America? Can he swim? Must I go now? 2 特殊疑问句 疑问词有: 疑问代词 who, whom, whose, which, what 疑问副词 when, where, why, how, how much, how many, how long, how old, how far, how big 构成:特殊疑问词+一般疑问句 What do you read? Which book do you want?

How did you get here? When did you arrive? Why did you do that? 3 选择疑问句 选择疑问句提出两个或两个以上可能的答案供对方选择。这类疑问句由两部分组成: (一般疑问句)供选择的第一个部分 + 供选择的另一个部分+ ? Do you like to play football or basketball? Shall we walk, or shall we go by bus? Do you prefer apples, or pears, or plums, or cherries? 4 反意疑问句 主要有两部分组成: 陈述部分 + 疑问部分 主要有两种类型: 陈述部分(肯定) + 疑问部分(否定) 陈述部分(否定) + 疑问部分(肯定) It’s cold today, isn’t it? He doesn’t like it, does he? He is a teacher, isn't?

翻译的基本技巧--被动语态的翻译

翻译的基本技巧——语态转换译法 语态转换译法 1 顺译法 1.1 顺译成被动句 1.2 顺译成主动句 2 倒译法 2.1 把by后的宾语倒译成汉语的主语 2.2 把其他介词后的宾语倒译成汉语的主语 2.3 倒译成汉语的无主句 3 分译法 一、顺译法 既保留原文的主语,又要使译文主要成分的顺序和原文大体一致的翻译方法就叫顺译法。 1 顺译法(Translation in Original Order) 1. 1 顺译成被动句 A.译成“被”字 所谓“被”字句,就是在汉语的动词前面加上一个“被”字来表示被动的句子。主要表示这个动作不利于受事者或这个情况有点特殊,或者出乎意料。加上“被”字以引起读者的注意并表示“被”这一动作动作接受者(受事者)是不乐意或不情愿接受的。 例1:Vitamin C is destroyed when it is overheated. 【译文】维生素C受热过度就会被破坏。 例2:Once the flower has been pollinated and fertilized, the plant provides the newly formed seeds with a reserve of food materials, which will be needed when they themselves germinate. 【译文】花一旦被授了粉并受了精,植株就会对新生种子提供养料贮藏,以备种子未来发芽之需。 例3:She thought all was fair and legal, and never dreamt she was going to be entrapped into a feigned union with a defrauded wretched, already bound to a bad, mad, and imbruted partner! (Charlotte Bront?: Jane Eyre) 【译文】她以为一切都是公正合法的,做梦也没想到过自己竟会被诱入欺诈婚姻的圈套,跟一个骗子、疯子、十足的坏蛋缔结姻缘。 B. 译成“挨”字句 “挨”仅用于翻译该动作是对动作接受者(受事者)不利或不好的句子。 例1:The boy was criticized yesterday. 【译文】这孩子昨天挨了一顿批评。 例2:I was caught in the downpour. 【译文】我在大雨中挨浇了。 C. 译成“给”字句 “给”也是用于翻译该动作对动作接受者(受事者)不愉快或不愿接受的句子。 例1:Our clothes were soaked with sweat.

特殊疑问句

特殊疑问句 一、特殊疑问句概述 特殊疑问句(special questions),也可称为“wh”-questions,因为它们多数都以who,where,when,which,whose,why这类词开头,如: Who is it on the phone?谁来的电话? How many oranges can you see in the picture? 你能在图画上看到多少个橘子? Where did you last see it? 你最后一次看到这东西时是在什么地方呢? What did you eat yesterday? 你昨天吃了些什么? How do you usually go to school? 你通常是怎么去学校的呢? 二、特殊疑问句的构成及用法 (1)它的结构一般为:特殊疑问词+一般疑问句,即:特殊疑问词+be/助动词/情态动词+主语+谓语/表语+(其他),如: What can be done about it? 对此能做些什么呢? Which are yours?哪些是你的? Who would like to come for a game of football?谁愿意来踢场足球呀? What did you say?你说什么? Why didn’t you tell me?你为什么没有告诉我? (2) 特殊疑问句有时可有一个以上的疑问词,如: When and where did you meet?你们何时在何地相遇的? (3)特殊疑问句有时须以介词开首,如: By whom is the book written?此书是谁写的? Since when have you lived here? 你从什么时候起住在这里的? (4) 疑问词作主语或主语的定语时,与陈述句的语序相同,如: Who is in the room?谁在房间里? (5)“why+一般疑问句否定式”这种结构一般表示劲告、建议、责备等,而不能归为特殊问句,如: Why don’t you come earlier?你为什么不早些来呢? Why not go skiing?为何不去滑雪呢?

翻译疑问句

翻译疑问句 一基本用法与结构 翻译疑问句主要由两部分组成:前一部分陈述句,后一部分简短的疑问句(陈述句+简单疑问句);第一部分提出看法,第二部分用来质疑或表示证实两部分的人称和时态要保持一致 原则:陈述部分为肯定式时,疑问部分用否定式 陈述部分为否定时,疑问部分用肯定 1.一般情况 You’re a student , aren’t you ? Miss Xu is a nurse, isn’t she?(附加疑问句中的主语用主格) He can speak English , can’t he ? He came early, didn’t he ? He likes English , doesn’t he ? 2.特殊情况 (a) 当陈述句部分含seldom hardly never few little barely (几乎不) scarcely (几乎不) rarely (很少) nothing 等否定词或半否定词,疑问部分用肯定式 He has few friends here , has he ? She said nothing , did she ? He can hardly swim , can he ? They seldom come late, do they ? (b) 若陈述部分含有带否定前缀un - dis - no 或者否定后缀less 等表示否定意义的词如unhappy dislike unfriendly 等,则看作肯定句处理,疑问句仍用否定式 The girl dislikes history, doesn’t she ? It is unfair , isn’t it ? He looks unhappy , doesn’t he ? It is impossible, isn’t it ? 二、翻译疑问句的主句问题 1.基本原则:疑问部分的主语应与陈述部分主语一致,且只能是代词 Mary is a nurse ,isn’t she ? 2.当陈述部分为there be 句型时,疑问部分用there 作主语,即be +there There was nothing in the room , was there ? 3.当陈述部分的主语是提示代词时,疑问部分用it they 等代词 That is a new car ,isn’t it ? 4.当陈述部分的主语是复合不定代词时,即somebody, someone ,everyone ,no one , nobody 等复合不定代词,其反意疑问句的主语在正式文体中用he , 在口语中用they Nobody was late , was he ? 当陈述部分的主语是something anything nothing everything 等不定代词时,反意疑问句主语用it Everything is ready, isn’t it ? Nothing is important , is it ? 三.陈述部分有have 的反意疑问句 1.当have 为助动词时,其反意疑问句用同样的助动词 He has already left,hasn’t he ? 2. 当have 为实意动词时,要分两种情况讨论

疑问句翻译+作文范文

1 Kevi因他的错误向你道歉了吗? 2 为什么孩子们想要引起爸爸的注意? Why do the children want to get their father’s attention? 3毕业后你想做什么? What are you going to do after your graduation? What are you going to do after graduating? 4 健康与财富,你选择哪个? Which would you rather to have, health or wealth? 5 你认为游泳的好处是什么? What do you think is the benefit of swimming? 6 你必须要做兼职吗? Do you have to do a part-time job? 7 你是否介意我把门关上? Do you mind if I close the door? Do you mind my closing the door? 8 医生对Mr.Beckett的病有什么反应? How does the doctor react to Mr. Beckett’s illness? What’s the doctor’s reaction to Mr. Beckett’s illness? 9 Maria和这六个小孩是什么关系? What’s the relationship between Maria and the six children? 10. 开展这个计划的目的是什么呢? What is the purpose of carrying out the plan? 11 Brown 博士,你认为取得学业成功的关键是什么? Doctor Brown, what do you think is the most important thing to achieve academic success? 12.James 小时候对什么感兴趣? What was James interested in when he was a child? 13 在你的人生中,谁给你的影响最大? In your life, who had the biggest influence on you? In your life, who influenced you most? 14. 在你的学习上,你还有别的困难吗? Have you got any other difficulties in your study? Do you have any other difficulties in learning ? 15. 你和你的室友相处得如何? How are you getting along with your roommates? How are things going with you and your roommates? 16将来学生如何参加考试? How will students take exams in the future? 17哪些体育运动在英国最流行? What are t he most popular sports in Britain/ England? What sports are the most popular ones in Britain/ England? 18我怎样才能留下良好的印象呢? How do/ can I make a good impression? 19 你对自己的现状感到满意吗? Are you satisfied with your current situation?

(完整版)特殊疑问句练习题(可编辑修改word版)

1 特殊疑问句练习题(一) 一、选择正确的单词填空 (who, where, when) 1.is that pretty girl? She is my sister. 2.are Jack and Tom? They are behind you. 3.do you go to school? I go to school from Monday to Friday. 4. has a beautiful flower? John has a beautiful flower. 5.are they? They are my parents. 6.is my mother? She is in the living room. 7.are you going? We are going to the bakery(面包坊). 8.do Jim and Wendy play ball? They play ball in the afternoon. 9. does he jog? He jogs in the park. 10. are you from? I'm from Changchun city. 二、就画线部分提问 1.H e is my father. 2.T hey are under the tree. 3.I often watch TV after dinner.(晚饭后) 提示:饭后强调的是时间问题。 4.L ily swims in the swimming pool.(游泳池)

5.S uperman flies in the sky. 6.I often brush my teeth in the evening. 7.A lan likes to play with Bill. 8.J oe's father plays badminton(羽毛球) every weekend. 9.T he supermarket is near the school. 10.The laptop(笔记本电脑) is on the table. 11.Jennifer has a pair of earrings(耳环). 12.The flowers are in the flower pot(花盆). 13.My grandpa took us to the zoo. 14.I put the gold fish(金鱼) into the fish tank(鱼缸).

被动语态翻译题

被动语态练习题 1.我们希望你尽快完成那项工作。 2我们已在会议上讨论了那个重大的问题。 3.学生们经常在课上做那样的练习题。 4.明年他们将在这条河上建一座新大桥。 5.你的家庭作业做完了吗? 6.这家工厂制作这种自行车。 7.上课之前我们必须交上数学练习本。

8.我们把这个房间当作会议室使用。 9.明天他们会完成植树吗? 10.你可以早一点做完它。 11.我看见她从学校出来了。 12.她给了我一件生日礼物。 13.我们还没有担完水。 14.你能在两小时之内干完活吗? 15.我从没听他说过关于这件事.

16.即使问题的确出现了,也可以轻易地得到改正或解决。 17.在全体工作人员的共同努力下,这项生产计划得以顺利实施。 18.人们重新发现了古代文明。 19.教授们因此得到了报酬。 20.人们预计直到2000年那个国家的失业率都会保持稳定。 21.必须立刻处理他频繁的逃课问题。

22.人脑与电脑的区别可以用一个词形容:复杂性。 23.从那以后人们通常认为它是一把双刃剑,就像人的克隆一样,在增加我们的财富以及给我们带来舒适的同时,其潜在的危险又让人们感到恐慌。 24.人们相信核能是我们这个时代最伟大的革新之一,然而人们又担心它会毁灭世界。 25.一种在世界范围内迅速传播的计算机病毒已

经感染了50000多台电脑。 26.大体上来说,人可以分为三种:一种是劳累至死的,一种是忧心至死的,还有一种无聊至死的。 27.总的来说, 得出这种结论是有一定把握的, 然而,必须具备两个条件:能够假定这个孩子与他的竞争能力对手对考试已经有着相同的态度;他也不会因为缺乏对手们已掌握的有关知识而被处罚。

广东省高考英语口语一般疑问句和特殊疑问句翻译

广东省高考英语口语一般疑问句和特殊疑问句翻译 Final revision by standardization team on December 10, 2020.

广东省高考英语口语一般疑问句和特殊疑问句翻译一般疑问句 一般疑问句构成:主要从陈述句变化过来。 一、有Be动词时,不管什么时态,做法一致;把Be动词提前。(将下列句子改写成一般疑问句) He is good at computer games. He was shorter than me. I am playing the piano. They were talking about the meeting. 注意:There be 句型的一般疑问句式(将下列句子改写成一般疑问句)There is a little water in the jag. There were some trees in front of the house. 二、 (1) 遇到句子用实义动词作谓语时,在句首加助动词do, does, did构成一般疑问句.(根据时态选择用哪个)(将下列句子改写成一般疑问句) I often watch TV after supper. They went to the museum last Sunday.

He plays the violin very well. (2)谓语动词为will/shall/would/be going to/be about to + 动词原形时,把 will/shall/would 提到句首, 把be going to/be about to中的be提到句首;(将下列句子改写成一般疑问句) I will show you my pictures. I am going to swim tomorrow. He is about to leave when the telephone rang. We shall meet at the school gate. (3) 谓语动词为have/has/had +过去分词时,have/has/had提到句首. (将下列句子改写成一般疑问句) He has already finished his work. They had seen him on TV before he came here. I have learnt English for 12 years. 三、有情态动词的句子,把情态动词提到句首。(将下列句子改写成一般疑问句) I can make you believe me. You must stand outside.

相关主题