搜档网
当前位置:搜档网 › 商务英语写作课后翻译答案

商务英语写作课后翻译答案

商务英语写作课后翻译答案
商务英语写作课后翻译答案

All staff and their family members are welcome.

欢迎各位员工及家人参与。

The board of directors will be conducting a meeting at 3p.m. on Friday , August 4 in room 1131. 董事会将于8月4日星期五下午3点在1131室召开会议。

There has been a change in our clinic service policy which we would like to bring to your attention.

我们的门诊政策有所变动,希望大家注意。

This Wednesday’s regular meeting announced the establishment of Research and Development Department.

这个星期三的公司例会宣布成立公司研发部。

Call Zhang Wen at 2397884 for more detailed information.

有关详情请联系张文,电话是2397884。

We wish to take this opportunity to thank you for being cooperative.

借此机会感谢大家的配合。

We very much hope that you will be able to attend our wedding ceremony and look forward to meeting you on 22 November.

我们非常希望你能参加我们的结婚典礼,希望能在11月22日那天见到你。

Mr. and Mrs. Michael Garwood request the honor of your presence at an garden party to celebrate their daughter’s graduation from college.

Michael Garwood 夫妇很荣幸能邀请您参加庆祝他们女儿大学毕业的花园聚会。

You and your family members are cordially invited to attend the PWC annual ball.

我们盛情邀请您和家人参加PWC的周年舞会。

I hope you will accept the invitation an reply before 23rd July.

希望您能接受邀请,并在7月23日之前回复。

Tea and cakes will be served before the evening dinner in room 209. Welcome to join us.

晚宴开始前在209室会有茶点,欢迎前往。

Please remit payment within ten days so that you can maintain your credit rating.

请于10天内汇款以维持您的信用等级。

Although the ABC Company has reserved the clubhouse for Saturday, we can instead offer you our conference room, which seats 60.

虽然ABC公司已预订在星期六使用会所,但是我们仍能为您提供60人的会议室。

You will be glad to know that your request for reimbursement for travel expensive is granted.

您要求报销差旅费的请求已被批准,相信您一定很高兴得知这一消息。

Customers will be provided with the best service owing to our long experience in the catering business.

凭借在饮食业的丰富经验,我们能为顾客提供最好的服务。

We have noticed in your letter that the damages to five chairs in shipment were found.

从您的来信得知,已发现五把椅子在装运过程中受到损坏。

We hope to receive the amount due by the end of this month.

我们希望本月底以前收到您应付的金额。

We hope you are satisfied with our goods, and look forward to receiving your further orders.

我们希望你们能对货物满意,并期待收到你们更多的订单。

We apologize again for any inconvenience.

对于任何不便之处我们再次表示歉意。

An early reply would be appreciated.

如能尽早回复,不胜感激。

We look forward to a happy and successful working relationship with you.

我们期待与你们的合作愉快而成功。

Please note the change of date of the company’s annual party.

请注意公司周年舞会的日期变动。

I would like to present the following findings.

下面我将罗列有关结果。

Effective immediately are the following policies.

以下政策立即生效。

Please let J know by Friday your contact number during the vacation.

请于星期五告知J你假期里的联系电话。

Cooperation with J will be beneficial for the future of our company.

与J的合作将对公司未来发展有帮助。

This memo will present the decisions made at the meeting with SH’ head office.

这份备忘录将展示与上海总公司会议的结果。

On behalf of every staff in the company, I would like to sincerely congratulate you on your recent appointment to General Manager of the Nottingham Bureau.

我代表公司所有职员衷心祝贺你被委任为诺丁汉办公署的总经理。

I wish you all the best in your future career.

祝你前程锦绣。

This is an impressive accomplishment, of which I am sure your family, friends and you are proud. 这是一个了不起的成就,我相信你的家人朋友还有你自己一定会引以为豪。

We know that you put forth a great amount of effort and that the award was well-deserved.

我们知道你为此付出了很多努力,你得奖是实至名归的。

Wish you and your company continuing success.

祝你和你的事业继续走向辉煌。

Here is the report about the decisions made by the Board of Director for the May 2006 meeting.

这是董事会2006年五月份会议有关决策的报告。

The major findings of the present investigation can be summarized as follows.

目前调查的主要结果可总结为以下几点。

The recommendation is based on the research I’ve done in the past three years, and I believe it will work well.

这个建议是在我前三年研究的基础上提出的,我相信会行得通。

There are alternative ways to cut prices.

还有些其他方法可以降价。

Currently, I am engaged in the investigation work of the project, I’ve made the following achievements.

目前我正在进行该项目的调查工作,已取得了下列成绩。

The research reveals there is a growing market for these kinds of products.

调查表明这类产品的市场正处于成长期。

We have great interest in importing your “Ivory” camera displayed at GZ Trade Fair.

我们希望能紧扣贵公司在广交会上展出的“象牙牌”照相机。

Please inform us what special offer you can make for us.

请告知您能给我们什么样的优惠。

We are interested in importing motorcycles and would be grateful if you would send us a copy of your latest catalogue, your price list, and export term.

我们公司希望能进口摩托车,如果贵公司能给我们寄上你们公司最新的产品目录、价格单和出后条款,我们将不胜感激。

We are interested in acquiring a number of products from your current range in manufacturing our furniture.

我们有意采用贵公司现有的部分产品用于家具生产。

Thank you in advance for your help.

在此先感谢您对我们提供的帮助。

I look forward to receiving your response.

希望能收到您的答复。

Thank you very much for your continued confidence in us.

谢谢您对我们一直以来的新任。

Certainly, you have a right to expect the best possible service from our company.

您完全有权享受我们最优质的服务。

Under the circumstances, all we can do concerning your request is to suggest you change to one of our European tours.

有鉴于此,我们只能建议您改选我们的欧洲旅游线路。

We thank you for your continuous support and look forward to serving you.

非常感谢您对我们的一直支持,希望以后能继续为您服务。

Unfortunately, it is not possible to cancel your order.

非常遗憾我们不能取消您的订单。

If we can serve your further in the future, please do not hesitate to contact us.

如果将来还能为您服务,请立即与我们联系。

We have pleasure in sending you a copy of our catalogue, which includes details and prices of our complete range of telephones.我们很高兴为您献上一份我们生产的电话的目录,这里面包括各类电话的详细说明及价格。

We would particularly like to draw your attention to our new set of greeting cards, which you will find on page 85 of the catalogue.

特别希望您注意一下目录第85页上那一系列新的贺卡。

Reserve your car now and let us take the worry out of your travel arrangements.

请现在就来租车,让我们带走你旅途中的烦恼。

You can try our newly-developed cell phone for two weeks absolutely free.

你可以免费试用两周我们新开发的手机。

This product is highly praised and appreciated by the customers at home and abroad.

该产品受到国内外消费者的赞誉和青睐。

This product is the result of our latest technology.

这项产品是我们最新的技术成果。

To obtain an entry level position in financial analyzing.

应征初级金融分析师的职位。

To secure a senior secretary position, which will utilize my organization and communicational abilities and strong secretarial background.

应征一个高级秘书职位,让我能运用我的组织沟通能力和丰富的文秘经验。

Have a good command of both spoken and written Japanese.

日语口语和写作能力良好。

Significant course work in C++, Project 98, and Office 97.

修读了C++, Project 98, Office 97等课程,成绩优良。

Special aptitude and skills for teaching Chinese to foreign learners.

擅长教授外国学习者学习中文。

Proven ability to deliver contributions to any organizations.

有能力为各种组织作贡献。

I would like to apply for the post of account advertised in today’s Morning Post.

我看了今天《早报》上(贵公司)招聘会计的广告我希望申请这一职务。

Since my present position offers little prospect for advancement. I would prefer to be employed in an expanding company such as yours.

我现在的职位没有太大的发展空间,因此我希望能在一个像贵公司一样业务蒸蒸日上的公司工作。

I would like to accept the post, and look forward to joining your firm on Jan. 1.

我愿意接受这个职务,并期待1月1日起到公司工作。

It is with great pleasure to receive your appointment letter of Feb. 2 and the enclosed introduction of your company.

非常高兴收到您2月2日寄来的聘任书及随信附上的公司简介。

Letters of recommendation from employers and professors, as well as my resume, are enclosed with requested.

如您要求,可随信附上我的个人履历和学校教授及雇主的推荐信。

My master’s letter in Business Administration and my varied management experience make me well qualified for this position.

我相信工商管理硕士的学位加上丰富的管理经验使我能胜任这一职位。

I am writing to you concerning a problem that has arisen from the purchase of one of your DVD selection on Sep. 10, 2006 at Kinglord’s Store.

此次去信是想说明我于2006年9月10日在Kinglord’s Store购买的贵公司的DVD机所出现的问题。

I would appreciate being refunded in the amount of 320 yuan for the discomfort and trouble the use of your product has caused me.

对于使用你们的产品而造成的诸多不便,我希望能获得320元的赔偿。

I would like nothing more than a quick solution for my problem so that I may still be a customers of yours in the future.

对于我的问题我希望能尽快获得答复,这样将来我仍然会选择贵公司的产品及服务。

I look forward to your reply and resolution of my complaint and will allow three weeks before referring it to the consumer agency.

我希望在三周内收到你们关于问题的答复和解决方案,否则我将转交消费者委员会作进一步处理。

Thank you for your assistance and cooperation in this matter.

谢谢你在这件事上的协助与支持。

I want to inform you of several problems with one of your company’s product: the IX2006 mobile phone.

我想反映我在使用贵公司生产的IX2006款手机时出现的一些问题。

I hope this special shipment will compensate in part for the trouble we have caused you.

我们希望此次特殊的货运能部分弥补贵给贵方带来的麻烦。

We have received your letter of 17th June, and regretted the error in the statement of account for May.

我方已收到您六月十七日来信,非常抱歉五月份财务结算中出现的错误。

If it is found that the quality of our carpet is inferior to the samples, we are willing to take all responsibility.

如发现确是我方地毯质量低劣,我们愿意承担一切责任。

We wish to express our deepest regret over the serious mistake.

对于这一严重错误,我方深表歉意。

We regret the need for you to write to us and guarantee the safe delivery of your order in the future.

非常抱歉要让您写信给我方,我保证今后会为贵方安全发货。

I hope this matter will not affect your good opinion about us.

希望此事不会影响您对本公司的良好印象。

Mr. Mark maintained that the Financial Department was not responsible for the fall in sales.

Mark先生认为财务处不需要为公司的销售下降负责人。

The president announced two upcoming international conferences.

主席宣布了两个即将召开的国际会议。

Annie explained that, as prospects for the future appeared sound, she should strongly recommend an increase in staff salaries.

Annie提议由于公司前景明朗,应给予员工加薪。

The next meeting was provisionally arranged for Monday, Sep. 4

下次会议暂定在九月四日星期一召开。

The meeting was called to order by ZXW at 9:00 a.m.

张小文于上午九点宣布开会。

Several appointments and dismissals were announced at the meeting.

会上做出了几项任免。

商务英语翻译试题(二)试卷及答案-2

商务英语翻译试题(二)试卷及答案-2

商务英语翻译试题(二) Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分) 1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。(10分) (1) promote A. to encourage the popularity, sale or development B. to change or vary C. to act as judge in an argument D. to speak or write to someone (2) to address A. to speak or write to someone, or to direct information at someone. B. to offer, supply C. to stipulate D. to come up with ideas (3) to indemnify A. to pay for the damage B. to state something officially C. to suggest an idea D. to use something instead of another (4) to cancel an order A. to confirm an order B. to deliver a letter C. to recommend a candidate D. to make void or of no effect (5) ceiling A. upper limit B. cancellation C. bottom D. the lowest point (6) tide over A. to help sb. during a period of difficulty B. to spend a lot of time doing C. to tie to sth. D. to try one’s best (7) carry out A. to take away B. to perform or complete C. to give or offer something D. to suggest an idea (8) to complicate A. to finish something B. to be dissatisfied with something C. to make something more difficult to deal with D. to compare with something (9) to put on an event A. to come up with ideas B. to come on for sth. 2

商务英语写作课后翻译答案

欢迎各位员工及家人参与。 . , . 董事会将于月日星期五下午点在室召开会议。 . 我们的门诊政策有所变动,希望大家注意。 ’. 这个星期三的公司例会宣布成立公司研发部。 . 有关详情请联系张文,电话是。 . 借此机会感谢大家的配合。 . 我们非常希望你能参加我们的结婚典礼,希望能在月日那天见到你。 . . ’. 夫妇很荣幸能邀请您参加庆祝他们女儿大学毕业的花园聚会。 . 我们盛情邀请您和家人参加的周年舞会。 . 希望您能接受邀请,并在月日之前回复。 . . 晚宴开始前在室会有茶点,欢迎前往。 . 请于天内汇款以维持您的信用等级。 , , . 虽然公司已预订在星期六使用会所,但是我们仍能为您提供人的会议室。 . 您要求报销差旅费的请求已被批准,相信您一定很高兴得知这一消息。 . 凭借在饮食业的丰富经验,我们能为顾客提供最好的服务。 . 从您的来信得知,已发现五把椅子在装运过程中受到损坏。 . 我们希望本月底以前收到您应付的金额。 , . 我们希望你们能对货物满意,并期待收到你们更多的订单。 . 对于任何不便之处我们再次表示歉意。 . 如能尽早回复,不胜感激。 . 我们期待与你们的合作愉快而成功。 ’. 请注意公司周年舞会的日期变动。

下面我将罗列有关结果。 . 以下政策立即生效。 . 请于星期五告知你假期里的联系电话。 . 与的合作将对公司未来发展有帮助。 ’. 这份备忘录将展示与上海总公司会议的结果。 , . 我代表公司所有职员衷心祝贺你被委任为诺丁汉办公署的总经理。 . 祝你前程锦绣。 , , . 这是一个了不起的成就,我相信你的家人朋友还有你自己一定会引以为豪。 . 我们知道你为此付出了很多努力,你得奖是实至名归的。 . 祝你和你的事业继续走向辉煌。 . 这是董事会年五月份会议有关决策的报告。 . 目前调查的主要结果可总结为以下几点。 ’, . 这个建议是在我前三年研究的基础上提出的,我相信会行得通。 . 还有些其他方法可以降价。 , , ’. 目前我正在进行该项目的调查工作,已取得了下列成绩。 . 调查表明这类产品的市场正处于成长期。 “”. 我们希望能紧扣贵公司在广交会上展出的“象牙牌”照相机。 . 请告知您能给我们什么样的优惠。 , , . 我们公司希望能进口摩托车,如果贵公司能给我们寄上你们公司最新的产品目录、价格单和出后条款,我们将不胜感激。 . 我们有意采用贵公司现有的部分产品用于家具生产。 . 在此先感谢您对我们提供的帮助。 .

商务英语写作复习题

商务英语写作复习题 1.建立业务关系的信函 ●信息来源(告知对方你是从何渠道了解到对方的) ●对你的公司做简单介绍(公司的业务范围,稍稍“宣传”一下你公司的 产品和服务。 ●写信的目的(你想与对方做什么生意,比如,想购买对方的产品,推 销你自己的产品,想与对方建立合资公司等)。 ●表达与对方合作和早日收到回复的愿望。 Sample Letter May 10, 2003 Dear Sirs, We have obtai ned the name and address of your corporation from the Commercial Counselor’s Office of your Embassy in our country, through whom we learned that you are the manufacturers and exporters of bamboo products. We are very pleased to communicate you for the possibility of trading together. We have been in business as importers of general merchandise since 1965 and can particularly boast of having vast and wide experience in the business line of bamboo products. Our bankers are Guarantee Trust bank, Holland, from whom you will be able to get any information you may require concerning our business character and financial standing. We should appreciate it if you would let us know your trade terms and forward us copy of your catalogue or helpful literature and your latest price list. We look forward to the pleasure of hearing from you soon. Yours faithfully 2.订购函 你公司准备向某公司订购一批产品。请你写一封订购信,其内容应

商务英语翻译测试题及答案

商务英语翻译测试题及 答案 集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

I. Translate the following sentences paying attention to the meanings of words italicized.(15%) 1. The above quoted are the articles in great demand, which have won a high reputation in various markets. 2. The articles in this agreement must not be modified and ended

without the agreement by the both parties. 3. However, the tariff should not be greater in amount than the margin of price caused by dumping. 4. As usual, the lion’s share of the budget is for defense. 5. He once again imparted to us his great knowledge, experience and wisdom.

II. Translate the following sentences with extension.(15%) 1. There is a mixture of the tiger and ape in the character of Hitler. 2.China, which posted its highest growth rate in a decade, is Asia’s new star performer. 3. John took to his studies eagerly, and proved an adept pupil.

商务英语课后习题答案

练习参考答案 UNIT ONE Exercises Ⅰ. Translate the following institution names into Chinese and explain their basics to your classmates in your own words. 1. World Trade Organization __世界贸易组织_____________ 2. International Chamber of Commerce __国际商会_____________ 3. United Nations Conference on Trade & Development _联合国贸易和发展会议________ 4. World Bank __世界银行__________ 5. International Monetary Funds __国际货币基金组织_____________ 6. The Ministry of Commerce of the People’s Republic of China ___中华人民共和国商务部___ 7. The China Council for the Promotion of International Trade __中国国际贸易促进委员会___ 8. General Administration of Customs of the People’s Republic of China 中华人民共和国海关总署 9. General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China _国家质量监督检验检疫总局____ Ⅱ.Judge whether the following statements are true or not through

自考05440商务英语写作练习题试卷

商务英语写作试卷 (课程代码:5440) I. Multiple-choice: For each sentence there are four choices marked A, B, C, and D. Choose the one that best completes the sentence. (1 point each) 1.Please let us know which of our products _______. A. you are interested B. are you interested C. they are interested D. you are interested in 2.We ______ your name and address _______ the Chinese Embassy in Bonn. A. are learning….from B. have learned ….from C. have come to know….of D. have been given ….from 3.We are now enclosing a pricelist for all the items you _______ in your letter under reply. A. required B. inquired about C. said D. informed 4.If you are prepared to increase your ______ to 15%, we shall be pleased to purchase the complete stock. A. price B. discount C. sales volume D. cost 5. A recent market survey reveals that such articles are no longer __________. A. in demand B. demanded C. on demand D. for demand 6.This is a new product but it is gaining _______ popularity in the world market. A. many more B. better and better C. increasingly steady D. steadily increasing 7.Concerning the ________ L/C, we wish to inform you that there are several clauses that need amendment. A. subjective B. caption C. subjected D. captioned 8.We wish to make it clear to you that we shall not ______ the shipment if they arrive after December 19, 2005. A. arrange B. receive C. accept D. acknowledge 9.Following your order ______ 400 pieces of electronic toys last year, we are pleased to receive your order No. 456 _______ the same quantity. A. for, of B. of , of C. for, for D. with, for 10.As agreed upon in our negotiation, payment _______ L/C. A. by B. will C. are by D. is to be made by 11.We will do our best to _______ shipment to meet your requirements in time. A. comply B. make C. expediting D. arranged 12.Any loss or damage noticed when the goods are delivered must be reported to the ______ at the time, otherwise he will not be responsible for it. A. consignor B. consignee C. shipper D. carrier 13.For all the remaining items the stated dates of delivery are approximate, but _______ would these dates be exceeded by more that ten days. A. in no case B. in any case C. by all means D. under any circumstances 14.Your failure to open the L/C in time will ________impossible for us to deliver goods within the period stipulated in the contract. A. make them be B. make it be C. make it D. make that be 15.The stipulations in your L/C _________ not in accordance with the contract, we have to request you to make an amendment. A. is B. being C. is to be D. would be 16.In _______ of quality, our make is superior. A. terms B. term C. connection D. connections 17.__________, the buyers have urged us to expedite shipment of their order. A. The season approaching B. The season is approaching C. As season approaching D. The season was approaching 18.We accept as an exception your order _________ business with you.

最新商务英语翻译期末试题及答案

试卷号: ********学院20**学年度第1学期 期末考试试卷 考试年级 13.14.15 专业商务英语科目商务英语翻译出卷老师 ***** 试题号一二三四总分 得分 一请将下列合成词译成汉语:(1* 15=15) 1. free-spender 2. good--to—excellent care 3. office-bearer 4 . character-building 5 Bad news travels quickly. 6 knock-out system 7 marriage lines 8 nest egg 9 off-hour hobby 10 off-the-job training 11 on-the-job training 12 on-the-spot broadcasting 13 pension insurance

14 red-hot news 15 red-letter day 二下面的句子可采用增减词法来翻译,请写出具体的增词法或具体的减词法:(2*5=10)1.Rumors had already spread along the streets and lanes. 2. I could knit when I was seven. 3. The day when he was born remains unknown. 4.We live and learn. 5.Once you are in , you wouldn't be allowed to get out. 三写出下列每组分别属于何种合译:(2*5=10) 1.to and from here and there off and onup and down 2.often and often by and by men and men hours and hours 3.thick and thin within and without off and on fair or foul 4.forgive and forget now or never high and dry mend or end 5.bread and butter pick and steal odds and ends house and home 四. 按要求用所学过的翻译技巧翻译下例句子:(3*5=15) 1.我没注意到这一点.(用正译法) 2.你的工作令人满意.(用反译法) 3.我们不应该听闲话.(用正译法)

最新商务英语翻译试题(一)试卷及答案-1

商务英语翻译试题(一(1-5)BBCCB (6-10)ABAAB 2.(1-5)CBCBD (6-10)BCABA ) Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分) 1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。(10分) (1) to conclude A. to give one’s place to each B. to end or judge after some consideration C. to explain D. to contain (2) to enforce A. to break or act against a law B. to cause a law or rule to be obeyed C. to prevent movement from happening D. to direct something into a particular place (3) to appoint A. to take back property B. to meet someone’s needs C. to choose someone officially for a job D. to claim for something (4) to approve A. to abide by B. to comply with C. to have a positive opinion D. to come up with (5) obviate A. to violate B. to remove a difficulty, to avoid C. to allow sb to do D. to be apparent (6) to violate A. to break or act against a law, principle B. to beat or threaten someone C. to obey a law D. to cause a rule to be obeyed. (7) with respect to A. comply with B. in relation to C. conform to D. coincide with (8) to entertain a client A. to cater for B. to treat sb. at the table C. to launch a product D. to shorten a vacation

商务英语翻译答案

Unit 1 1.从你的简历和应聘申请书来看,你对营销工作已有相当多的经验。 I see from your résumé and application that you’ve had quite a lot of experience in marketing already. 2.如果你处在我的位置,你希望你的雇员应具备哪些素质? If you were in my shoes, what sort of qualities you’d look for in your employees? 3.部门经理应该能够主动处理很多事情。 A department manager has to be able to do a lot of things on your own initiative. 4.作为秘书,我做过大量的文字工作,如拟写报告、作会议记录等,而且似乎我的记忆力比一般人强。As a secretary, I’ve had to do quite a lot of paper work, such as handling report writing, keeping minutes at meetings, and I seem to have a better memory than average. 5.从秘书的角度看,我认为和上司共享一个办公室更好,这样对她的上司不太有可能忘记告诉她一些重要的事情。 From the secretary’s point of view I think it’s better to share an office room with her boss so that there’s not much chance of her superior forgetting to let her know about important matters. 6.我工作过的那家公司是一家做营销和公共关系的公司,主要是为在中国投资的外国公司提供咨询。The company where I worked is a marketing and public relations company and they do consultant work for foreign companies investing in China. 7.我想在贵公司会有更多个人发展的机会,而且这里的工作对于我来说更具挑战性。 I feel that I would have more scope and opportunity for personal development in your company and that the work will be more challenging for me. 8.我主要的工作是协助经理安排访问、会议及介绍,并且替他处理信件。 What I basically do is to assist the manager by arranging visits, setting up meetings and presentations and to deal with his correspondence. 9.申请书和简历一样重要,因为申请书通常是申请者和雇主之间第一次直接的接触。 The application letter can be as important as the CV in that it often provides the first direct contact between an applicant and an employer. 10.有效的申请书能说明你对具体单位兴趣的原因,并且辨认出你最相关的技能或经历。 Effective application letters explain the reasons for your interest in the specific organization and identify your most relevant skills or experiences. Unit2 1.本公司创建于1978年,现在已经成为我国主要的厨房用具出口商之一。 Our company, established in 1978, has now become one of the leading exporters of kitchen appliances in our country. 2.我们在国内有十家专业子公司,在国外有六家常驻办事处。我们在国内还建立了二十多家合资公司。 We have 10 specialist subsidiaries at home and 6 permanent offices abroad. We’ve also set up more than 20 joint ventures in the home market. 3.我们是多元化企业,主要是经营国际贸易、国际运输、劳务输出、房地产等。 We are a diversified company dealing mainly in international trade, international transportation, labor export, real estate and so on. 4.我们从事纺织品经营已经有30多年,并与当地纺织品大厂家及分销商保持密切的联系。 We have been handling textiles for more than 30 years and maintain close contact with large manufacturers and distributors in our area. 5.为了迅速发展,我们组成了多元化战略联盟,使我们能扩大到新的市场领域。 In order to grow rapidly, we’ve formed a diversifying strategic alliance which allows us to expand onto new market areas. 6.我们的目标主要是本地市场,但是我们也在研究进入欧洲市场的可能性。 We mainly target local markets, but we are looking at the possibility of entering the European market. 7.我们公司的领导体系是这样的:首先是合伙人;其次,直接在合伙人之下的是三位合作伙伴,也就是,最上层是两位合伙人和直接在合伙人之下的三个合作伙伴。在合作伙伴之下,我们有高级工程师、初级工程师、绘图员等,一直往下至办公室的勤杂工。 The system of command of our company is that we have the partners, and then we have three associates immediately below the partners, that is, two partners at the top and three associates directly below them. And then below the associate we have senior engineers, junior engineers, drafts-person and so on and so forth, down to the office boy. 8.我们是新成立的公司,只有大约五年的历史。公司共有四十名员工,分布在四个办事处中。 We’re a young company, only about five years old. There are only about 40 people in the company, split amongst four offices. 9. 谈到进口在中国畅销的美国产品,我们作为一家在中国的美国公司,感到比其他公司更有优势。 As an American company in China we find we have an advantage over other companies when it comes to importing American products that are marketable here in China.

《商务英语翻译》复习题

一、单项选择题 1、在21世纪的今天,国际商务活动日益频繁。这些商务活动的许多领域,如技术引进、对外贸易、招商引资、对外劳务承包与合同、国际金融、涉外保险,国际旅游、海外投资、国际运输等,所使用的英语统称为()。 A.商务英语B.常用英语C.日常英语D.交际英语2、1898年,清代翻译家严复在《天演论·译例言》中提出 ()的翻译标准。 A.直译B.音译C.信、达、雅D.功能对等3、综观国内外翻译家们的观点,中外翻译标准其实质上有一致性,即() A.不同小异B.信息对等C.兼顾风格D.尊重文化4、翻译是把一种语言的信息用另一种语言表达出来的过程。美国著名翻译理论家奈达将翻译过程分为()四个阶段。 ①理解②分析③转换④归类⑤重组⑥检验A.②③⑤⑥B.①②④⑤C.①④⑤⑥D.①③④⑤5、商务英语语篇指在商务活动中使用的各种正式与非正式文件,具有()的特点。 ①专业性②实用性③丰富性④多样性⑤行业性A.②④⑤B.①②④C.②③④D.①②⑤ 6、在进行商务英语翻译时要考虑语体对等、术语对等和()的翻译原则。 A.语义对等B.忠于原文C.风格相同D.灵活转换7、商务英语语句的最大特点是()和逻辑严密。A.简洁明快B.内容多样C.专业性强D.长句较多8、根据商务英语的特点,常用的翻译有如下几种:拆句法、词性转换法、肯定否定转换译法、语序重组法、以及( )。 ①添词法②增译法③省译法④语境模拟法⑤重复法

A.①②③B.①③⑤C.②③⑤D.②④⑤ 9、商务英语公文中,由于往往有明确的文件写作者和阅读者,很多句子无需说明主动者,因此()出现的频率很高。 A. 被动句 B. 无主句 C.祈使句 D. 简单句 10、祈使句是发出命令、指示、号召,表示要求、建议、忠告的句子,有独特的句式和语法功能,常省略主语,谓语动词为原形。商务英语中很少出现祈使句的()形式。 A. 分词 B.强调 C. 肯定 D. 否定 二、词汇测试题。该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有汉语词或词组来进行解释,请将正确项选出,要求英汉转换意义准确,符合商务英语规范。 (1) to prevent A. 遵守 B. 暂缓 C. 删除 D. 阻止 (2) to benefit A . 批准于 B. 签定于 C. 投诉于 D. 得益于 (3) with reference to A. 指定 B. 参考 C. 关于 D. 遵守 (4) interest-free A. 无利率的 B. 漠不关心的 C. 不感兴趣的 D.免息的 (5) to confirm an order A. 批准一个订单 B. 草签一个订单 C. 延续一个订单 D. 终止一个订单 (6) revocation of offer A. 中止发盘 B. 撤回发盘 C. 撤销发盘 D. 发出要约 (7) to deal with complaints

商务英语写作课后参考答案(2-8)

Unit 2 1.(1) c (2) d (3) b (4) b (5) b (6) b (7) d (8) c (9) b (10)b 2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry (5) available (6)popularity (7) finances, to (8)compliance 3. (1) We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients is in the market for cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list of the goods available at present. (5) For our credit standing please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1.(1) b (2) b (3) b (4) b (5) a (6) d (7) d (8) c (9) b (10)a 2. (1) Please quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. (2) Should your price be found competitive, we intend to place with an order you for 300,000 yards of Cotton Cloth. (3) One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. (4) To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 2 sample books. (5) In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference. 3. Dear Sirs, We learn from a friend in Shenzhen that you are exporting light industrial products, especially electric appliances. There is a steady demand here for the above-mention

商务英语翻译标准答案版

商务英语翻译答案版

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期: 2

一.广告翻译 1.Wearing is believing. 百看不如一穿。 2.Different countries. Different languages. Different customs. One level of comfort worldwide. 国度不同。语言不同。风俗不同。舒适却全球相同。 3.We've hidden a garden full of vegetables where you'd never expect. In a pie. 在您永远意想不到的地方,我们珍藏着满园的蔬菜-----于一个馅饼之中. 4.The choice is yours. The honour is ours. 选择由你们作出。荣耀归我们所有。 5.Get the card that gets you the car. 拿到信用卡,汽车开回家。 6.Choose a pot like you choose a husband. 选择一款锅,有如选丈夫。 7.Everything is extraordinary. Everything tempts. 件件超凡脱俗,样样新颖诱人。 8.What can be imagined,can be realized. 只要有梦想,万事可成真。 9.We care to provide service above and beyond the call of duty. 殷勤有加,风雨无阻。

商务英语课后翻译答案

Unit2 1. Our company, established in 1978, has now become one of the leading exporters of kitchen appliances in our country. 2. We have 10 specialist subsidiaries at home and 6 permanent representative offices abroad. We’ve also set up more than 20 joint ventures in the home market. 3. We are a diversified company dealing mainly in international trade, international transportation, labor export, real estate and so on. 4. We have been handling textiles for more than 30 years and maintain close contact with large manufacturers and distributors in our area. 5. In order to grow rapidly, we’ve formed a diversifying strategic alliance which allows us to expand onto new market areas. 6. We mainly target local markets, but we are looking at the possibility of entering the European market. 7. The system of command of our company is that we have the partners, and then we have three associates immediately below the partners, that is, two partners at the top and three associates directly below them. And then below the associate we have senior engineers, junior engineers, drafts-person and so on and so forth, down to the office boy. 8. We’re a young company, only about five years old. There are only about 40 people in the company, split amongst four offices. 9. As an American company in China we find we have an advantage over other companies when it comes to importing American products that are marketable here in China. 10. Our company is a French company specializing in marketing French perfume in the Chinese market. Unit3 1. I’m calling to see if you have any time to meet with me to discuss your sales plan next year. 2. I have something very important to go over with Mr. Wang. It’s urgent. I have to reach him before 2 o’clock. 3. Our manager is tied up at the moment. If you leave your name and phone number, I’ll have him call you back as soon as he’s available. 4. What if I call him now and tell him that we want to cancel the order? 5. Business calls are regarded as the most important link with customers. 6. A lot of our business work, such as taking orders, checking progress, contacting suppliers, requesting and giving advice , and hearing complaints, is done all over the telephone. 7. Using the telephone for company business has many advantages over writing letters. 8. Since every day quite a few people transact business over the telephone, establishing a positive telephone image is obviously important to the success of the company. 9. In a business call you don’t need to spend time talking around the subject. Just get to the point as you would in a business letter. 10. Sometimes some customers’ demands are unreasonable. As long as we try to be polite, courteous and even disarming at the same time, we can retain even some of these individuals as future customers. UNIT4 1) 我想订一张8月8日从杭州飞往悉尼的单程商 务舱机票。 I’d like to reserve a single business class ticket from Hangzhou to Sydney for August 8. 2) 看来全价商务机票是最恰当的选择,因为它有 较大的弹性。 The normal full-fare business class ticket sounds the most appropriate option. It offers more flexibility. 3) 请问这是海关吗?我去澳大利亚旅行,该办哪 些手续? Excuse me, is this the Customs House? I’m travelling to Australia. Could you tell me what procedures I have to follow? 4)我去英国旅行。请问可以免税携带多少香烟和 酒? I’m traveling to England. Could you tell me what the duty-free allowance is for cigarettes and liquor? 5)我下星期一将前往法兰克福参加法兰克福交易 会。 I’m going to Frankfurt to attend the Frankfurt trade fair next Monday. I was told that all the rooms in your hotel had been booked up last week. I wonder whether any reservations have been cancel led now. If available, I’d like to book a single room. 6)我想预订从5月5日到5月10日一个双人房间。 I’d like to reserve a double room from 5th May to 10th. I’d prefer a queen size bed, if that’s possible. By the way, does my room have a computer socket and Internet connection? 7.我的秘书10天前以约翰·史密斯的名字向你们 预订过。 My secretary made a reservation ten days ago in the name of John Smith. She sent a fax to your hotel to reserve a suit of two rooms for three nights. 8.我们要预订一个能够容纳八九十人的会议室, 要有声音设备、投影板或屏幕,还应备有电视 机和录像机。 We would like to book a conference room that can accommodate 80 to 90 people, with sound equipment, overhand boards or screen and it should be also equipped with a television set and a video recorder. 9.我能在酒店兑换一些钱吗? 我想把一些美元兑换成当地货币。今天的兑换率是多少? Can I change some money in the hotel? I’d like to change some US dollars into local currency. What’s the exchange rate today? 10.我明早7点要乘坐BA902航班到新加坡参加一

相关主题