搜档网
当前位置:搜档网 › Book1_Unit_8课文翻译及练习答案

Book1_Unit_8课文翻译及练习答案

Book1_Unit_8课文翻译及练习答案
Book1_Unit_8课文翻译及练习答案

新视界大学英语综合教程

第八单元课文翻译及练习答案

Active Reading

警钟已经敲响了

全世界的孩子们:你们好!新年快乐!

我们又该敲响钟声辞旧迎新了!(估计你们还有人不知道“辞旧迎新”这种说法是怎

么来的。以前,每到除夕之夜,我们都会敲响教堂的钟,来告别过去,迎接未来。)但是今年,我想与你们说说我对环境的一些忧虑。

我刚刚和我亲爱的老朋友圣诞老人聊天来着,他给你们送完了礼物,刚刚回到北极的家。他告诉我,今年,他的一只驯鹿腿受伤了,差一点没能准时在圣诞节送出礼物。那是

春天的事了。那时,冰层本来应该是很厚的,但事实上却比以往要薄很多,于是那只驯鹿差点掉进北冰洋。

圣诞老人还告诉我,他的北极熊朋友们不得不走到更远的地方去寻找结实的冰和雪,而北冰洋的鸟类迁徙的时间也与往常不一样了。看来问题出在气候变化上。

全世界的科学家都已经意识到,我们为了取暖、降温和出行而使用的天然气、石油和煤炭会释放大量的二氧化碳到地球的大气层,从而导致太阳的热能积聚在大气层中,这就叫做温室效应。温室效应又引起各种其他的变化,我们都知道,有的变化是糟糕透顶的。

所以,天气在变化。雨不再是细雨,而是使海水泛滥、山洪暴发的狂风暴雨。甚至一些国家(比如马尔代夫群岛)和大城市(例如纽约和伦敦)也受到了威胁。而其他地方却因降雨量不足而庄稼干旱,所以有人就会挨饿。我们最喜欢的一些动物,比如大象、老虎和狮子,也正在失去它们的家园。

不过,我们是可以做点什么让事情改观的。要知道,这些科学家还说,我们可以用可再生资源来满足大多数能源需求,以此来与气候变化作斗争。比如,我们可以使用风力涡轮来为房屋照明、取暖,为车辆提供电力。

圣诞老人很关心自己的航空里程,这不足为奇,因为他要把那么多的礼物送给你们这些孩子啊!但我们也找到了弥补的方法,他可以捐钱在巴西种一片森林以抵消他在圣诞前夜产生的二氧化碳。因为新种的森林能够吸收同等数量的二氧化碳。你要是坐飞机的话,或许也可以这样做?

我们从哥本哈根环境峰会上得知,必须要减少二氧化碳的排放量才能增强气温的稳定性,使其变化范围保持在1.5-2 摄氏度之内。有人预言,如果我们到2020 年还做不到这一

点,那么北极的冰盖必然融化,海平面将要上升,岛屿和沿海地区将被淹没,热带国家将化为沙漠,寒冷的国家将暖和得令人难以忍受。

所以,请想想你们在家里和学校都消耗了多少能源,努力减少你们的碳使用量吧!请提醒大家随手关掉那些开着却无人使用的电灯和电器,比如电视或手机充电器。看看你们是否可以集资在花园里安装风力涡轮,或在房顶上安装太阳能。尽可能使用公共交通工具。

最重要的是,在你们的学校开展宣传活动,让大家都知道你们在做什么,包括你们的家人、朋友、老师和政界人士,因为知道的人越多,就有越多的人意识到我们的时间已不多了。如果我们的时间不够了,怎么办呢?很不幸,到那个时候,世界上就不会再有人互祝新年快乐了。

你们的朋友:

时间老人

Dealing with Unfamiliar Words

④Complete the sentences with the correct form of the words in the box.

1.absorb ;equivalent

2.We can’t cancel the errors of the past; but we can work together for a period of stability in the weather system.

3. publicity

4. deadline;.delivery

⑤Match the words and expressions with their meanings in the context of the passage..

1. b

2. a

3. b

4. b

5. a

⑥Complete the paragraph with the correct form of the words in the box.

1. concerned

2. consuming / to consume

3. renewing

4. inevitable

5. shortage

6. combat

7. install

8. generate

9. campaign

Language in Use

①.Now form new words with re- to describe the actions, and check your answers with the dictionary.

1. replace

2. remove

3. rethink

4. repay

5. remind

6. reorganize

②.N ow rewrite the sentences using the more … the more …

1. The more the ice melts, the more the sea level increases.

2. The more money you earn, the more taxes you pay.

3. The more I speak to him, the more I like him.

4. The more you cook these vegetables, the more they lose their taste.

5. The more you think about this problem, the more difficult it gets.

③. Now complete the sentences with appropriate adjectives.

1. longer

2. interested

3. warmer

4. quiet

5. stable

6. calm

④.Now rewrite the sentences using turn out to be.

1. We thought she was Korean, but she turned out to be from Japan.

2. I thought solar power would be cheap, but it turned out to be expensive.

3. The Father Christmas we saw in the department store turned out to be a woman.

4. We were expecting mild weather this winter, but it turned out to be rather cold.

5. The old man in the car park turned out to be our physics professor.

6. I was worried about the exam, but it turned out to be OK.

⑤. Look at the use of concerned and answer the questions.

1. c

2. a

3. d

4. b

⑥. Complete the sentences with the correct structure with concerned.

1. As far as I’m concerned

2. concerned to

3. concerned about

4. concerned with

⑦. Translate the sentences into Chinese.

1 It happened in the spring when the ice, which is always very thick, turned out to be much thinner than we expected, and she almost fell through into the Arctic Ocean.

那是春天的事了。那时,冰层本来应该是很厚的,但事实上却比以往要薄很多,于是那只驯鹿差点掉进北冰洋。

2 It has become apparent to scientists from around the world that the gas, oil and coal, which we all use to stay warm, stay cool, and travel around, release lots of carbon dioxide to the atmosphere of the earth.

全世界的科学家都已经意识到,我们为了取暖、降温和出行而使用的天然气、石油和煤炭会

释放大量的二氧化碳到地球的大气层。

3 You see, these scientists then went on to tell me that we could combat climate change by generating most of our energy needs with resources which we can renew.

要知道,这些科学家还说,我们可以用可再生资源来满足大多数能源需求,以此来与气候变化作斗争。

4 Then at the environment summit in Copenhagen, we learnt that we have to decrease the carbon dioxide we generate in order to increase the stability of our temperature by 1.5–2 degrees centigrade.

我们从哥本哈根环境峰会上得知,必须要减少二氧化碳的排放量才能增强气温的稳定性,使其变化范围保持在1.5-2摄氏度之内。

5 And above all, start a publicity campai gn in your school to let everyone know what you’re doing – your family, your friends, your teachers and your politicians – because the more people we tell, the more we’re all aware that we’re running out of time.

最重要的是,在你们的学校开展宣传,让大家都知道你们在做什么,包括你们的家人、朋友、老师和政界人士,因为知道的人越多,就有越多的人意识到我们的时间已不多了。

⑧Translate the sentences into English.

1 我们消耗的能量越多,造成的污染也可能越多。(the more …the more …)

The more energy we consume, the more pollution we are likely to produce.

2 事实证明宣传活动是成功的,它把人们的注意力吸引到环境保护

上来。(publicity campaign ; turn out to be)

The publicity campaign turned out to be quite successful in drawing people’s attention to environmental protection.

Language in Use

3 事实是,不可再生资源正日益枯竭;如何满足未来的能源需求是科学家高度关心的问题。(run out of; renew; concern)

The fact is that we are running out of non-renewable resources. How to meet our energy needs in the future is a major concern for scientists.

4 按照目前的能源消耗速度,能源短缺是不可避免的。(consume; shortage; inevitable)

At the present pace we consume energy, an energy shortage is inevitable.

Language in Use

5 离开家前,要记得关掉电视和电脑等电器。(switch off)

Always remember to switch off electrical equipment like TVs and computers before you leave the house.

Further Reading

环保非易事

我们尽量过环保的家庭生活,我们真的在努力。我们回收垃圾,尽量乘坐公共交通工具,不用电器的时候就关掉。我们知道我们还可以做得更好,但我们已经尽最大努力了。

我们虽然尽了力,但显然这些还不够。比如,我们在超市停车场里放的那些瓶子,都是按照玻璃的颜色仔细分类放在不同颜色的容器里的,结果怎样呢?前几天,我亲眼见到负责收垃圾的人把垃圾桶直接往卡车上一倒,所有不同颜色的瓶子又都混在一起了。这样的话,让我们把垃圾分类还有什么意义?

我们把灯泡都换成节能的了,自我感觉不错。结果灯不够亮,看书学习都不行,更可恶的是,新灯泡干扰我的手机信号。没错,看看包装盒上的小字就知道了,那就是你总接不

到重要电话的原因。昨天,我们接到了电费账单,发现电价上涨了,因为大家用电量小了,电力公司收入就少了,开始赔钱,所以不得不提高电价。

我们愿意乘坐公共汽车进城,但是就我个人而言,当汽车站的电子显示屏上显示“公共汽车将于五分钟之后进站”时,如果它指的是地球上的“五分钟”的话,我就更满意了;就怕这是某个遥远星球上的五分钟,每一分钟都相当于地球上的一个小时,甚至更久。

我也愿意乘坐轻轨上班,但要修建轻轨网需要花费几十亿英镑,这钱还是以提高税收的形式由我支付的。我们甚至愿意使用节能车,但是这种车贵得超出了普通人的购买能力。

我们购物的时候重复使用可回收袋,尽管我反对商店在购物袋上印广告——我买袋子是付了钱的,凭什么还要免费替商店作广告?但一旦购物袋破了,又怎么样呢?可以回收吗?不可以,这些袋子是用不可回收塑料做成的,得埋在什么地方的垃圾场里——可我们不就是为了避免这样,才不使用免费塑料袋的吗?!

在办公室,我们到饮水处喝水或喝咖啡也不再用纸杯了。每个人都用瓷杯……至少理论上是这样的。实际上,总是会有人“忘了”(更可能是犯懒)洗自己几天前用过的杯子。有人指出,制作杯子、发放杯子、烧水洗杯子所使用的能源比做一次性纸杯还要多。

我的邻居非常自豪地在自家房顶上装了一个风力发电机,心想只要付了安装费,他就可以节省80%的电费。可他没想到的是,当地市政委员会颁布过一条法律,说在本地区超过一定高度的建筑就是违章建筑。但我的邻居声称,政务会审核他的方案时,认为他的建筑高度是在合法范围之内的。那么谁说的是真的呢?更重要的是,连当地政府都不支持,我们还怎么为保护环境出力呢?

究竟是怎么回事?我们都知道要节约能源,但为什么作出努力的个人到头来还得买单?政府和商家也应当积极改变,支持低价的旅行计划,为环保的公司减免税收。超市应当减少包装,顾客购买新的家用物品时,生产商应该负责对旧物品进行回收。公共交通公司也应当降低车费,而不是每年涨价,这样才能吸引乘客。

至于我本人,我会继续自己的环保生活,根据我的常识,在我认为可以减轻自己对环境影响的时候作出相应的改变,解决这些问题时也不会气馁。

Reading and Understanding.

③Choose the best summary of the writer’s attitude.

2

④Choose the best answer to the questions.

1. c

2. d

3. c

4. c

5. a

6. b

Dealing with Unfamiliar Words

⑤Replace the underlined words with the correct form of the words and expressions in the box.

1.We should try to recycle everyday objects like bottles.

2.forbids; legal

3.Some electronic equipment changes interfere with mobile phones.

4.If your phone is broken we will replace it.

5.rate

6.theory; correspond to

7.structure

⑥Complete the paragraph with the correct form of the words and expressions in the box.

1. reckons

2. individuals

3. distribute

4. advertise

5. fate

6. dump

7. installation

8. personally

Guided Writing

①1. due to 2. Thus 3. Thanks to 4. As a result 5. thus

1.It gets very cold in the desert at night due to the lack of cloud cover.

2.Resources are used well thanks to the cooperation between different groups.

3.They stored the water a long way below the surface, thus ensuring that it stayed cool.

4.Many varieties of dates are grown. As a result, the plantations are kept free of disease.

5.Timimoun is in a rather isolated part of the country. Therefore, it has not been affected by

mass tourism.

In the far north-west of China lies the desert town of Turfan, where a clever system of wells, dams and underground channels has allowed the city to flourish despite the unfriendly climate and once made it an important stopping place on the Silk Road (). The town uses an ancient system of underground channels, which bring water from the mountains thanks to the force of gravity. The first of these channels were built during the Han Dynasty. Due to this ancient system Turfan has a stable water supply all the year round and produces excellent fruit, such as melons, grapes and peaches. Today, things are changing as a result of oil and gas uses. The Silk Road may become an Energy Road. But meanwhile the ancient irrigation system continues to help Tuofan to grow and export grapes, and tourists and visitors can admine the ancient system and learn about the local cultures.

Directions:

For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay entitled Creating a Green Campus. You should write at least 120 words following the outline below in Chinese:

1. 建设绿色校园很重要

2. 绿色校园不仅指绿色的环境······

3. 为了建设绿色校园,我们应该······

(Dec. 2009, CET-4, Writing)

Creating a Green Campus

Recently a debate about “Green Campus” has aroused public attention. Undoubtedly, everyone knows that a green campus has a profound impact on both individuals and society, but what does the real “Green Campus” refer to? And how could we devote ourselves to the construction?

Needless to say, a green campus includes not only the places where the students live, but also the mental environment. The preservation and protection for the environment, such as planting more trees and flowers and using degradable plastic containers, is needed for campus construction. Meanwhile, we should make efforts to improve the moral standard of university students in order to create a civilized atmosphere for the sake of students’ mental health.

As a college student, I get several practical measures to present. In the first place, it is by the authorities. Furthermore, it is high time for us to increase the awareness of the importance of creating a green campus. At last, we must take prompt actions to carry out the regulations. I believe after doing these, we’ll get a more harmonious and green campus.

新视野大学英语课后习题翻译答案

新视野大学英语(第二版)读写教程2 1至7单元课后翻译答 案总结 IA:她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。 She wouldn’t take a drink , much less would she stay for dinner. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。 He thought I was lying to him , whereas I was telling the truth. 这个星期你每天都迟到,对此你怎样解释 How do you account for the fact you have been late every day this week 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。 The increase in their profits is due to their new market strategy. 这样的措施很可能会带来工作效率得提高。 Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。 We have already poured a lot of time and energy into the project , so we have to carry on. IIA: 尽管她是家里的独生女,他父母也从不溺爱她。 Despite the fact that she is the only child in the family , her parents never baby her .

外研社八上课文翻译练习

Module 1 How to learn English Unit 1 Let’s try to speak English as much as possible 1.We’re going to talk about good ways to learn English. _________________________________________________ 2.Why not write down the mistakes in our notebooks? _________________________________________________ 3.Don’t forget to write down the correct answers next to the mistakes. _________________________________________________ 4.It’s a good idea to spell and pronounce new words aloud every day. _________________________________________________ 5.You just need to listen for key words and main ideas. _________________________________________________ 6.I get to know a lot about the world through reading. _________________________________________________ 7.Why don’t we try to find some English pen friends? _________________________________________________ 1.让我们尽量说英语。 _______ _______ ______ _______ ______ ______ _______. 2.听收音机怎么样?

Unit 1课文翻译及课后翻译练习参考答案

Unit 1 课文翻译及课后练习翻译参考答案 课文翻译: Unit1 从能力到责任 当代的大学生对他们在社会中所扮演的角色的认识模糊不清。他们致力于寻求在他们看来似乎是最现实的东西:追求安全保障,追逐物质财富的积累。年轻人努力想使自己成人成才、有所作为,但他们也承认自己的迷茫:在这个变幻莫测的时代,他们该信仰什么?大学生一直在寻找真我的所在,寻找生活的意义。一如芸芸众生的我们,他们也感到纠结——一方面,他们崇尚奉献于人的理想主义,而另一方面,他们又经不住自身利益的诱惑,陷入利己主义的世界里欲罢不能。 最终,本科教育的质量将由毕业生参与社会与公民活动的主动性来衡量。雷霍德·尼布尔曾经写道:“一个人只有奉献社会,才能了解自我。一个人如果一味地以自我为中心(或直译:一个人如果不能找到自我以外的中心),他将会失去自我。”理想化的本科教育应该反映在超越自我中。在这一个残酷的、竞争激烈的社会,人们期望大学生能具备正直、文明,甚至富有同情心的人格品质,这是否已是一种奢望?人们期望大学的人文教育会有助于培养学生的人际交往能力,如今是否仍然适合(或直译:希望大学的人文教育能使大学生在与他人的人际交往中具备人文情怀,这是否合适)? 毫无疑问,大学生应该履行公民的义务。这迫切需要美国教育有助于弥合公共政策与公众理解程度之间的极具危险性、正日益加深的鸿沟。建设性思考政府议程问题所必备的知识似乎越来越无法掌握。所以很多人认为想通过公众的参与来解决复杂的公共问题已不再可能行得通。他们问,如果一些非专业人士甚至不懂专业术语,怎么可能让他们去讨论重大的政策选择问题? 核能的利用应该扩大还是削弱?水资源能保证充足的供应吗?怎样控制军备竞赛?大气污染的安全标准是多少?甚至连人类的起源与灭绝这样近乎玄乎的问题也会被列入政治议事日程。 公民们带着类似的困惑讨论“星球大战”问题,试图搞懂那些关于“威慑”与“反威慑”等高科技的专业术语。像地方的区域规划,学校种族隔离制的废除,排水系统的问题,公共交通的治理,以及相互竞争中的有线电视公司对许可证的申请等这些曾经看起来只是一些地方性事务的事情,现在也需要专家来解决。这些专家讨论专门术语,常常不是阐明问题,反而使问题变得让人迷惑不解。然而,公共生活的复杂性,要求更多、而非更少的信息资料;需要更积极、而非更消极的公众参与。 对于那些关心“民治”政府的人,公众理解程度的每况愈下是无法接受的。当今世界,人类生存问题吉凶未卜、危在旦夕,无知是不可取的。由视野有限的专家完全控制政策制定,这也是不可容忍的。作为公民,我们如果不能找到更好的方法教育自己,如果不能提出难题,并得到满意的答案,那么我们会冒险做一些关键性的决定,不是基于我们所了解的知识,而是基于对一两个所谓专家的盲目信任。 我们的民主社会需要一批受过良好教育(well-informed)、关心他人(caring)的人士。他们能作为公民,本着服务大众的精神,团结一致,相互学习,参与到民主建设之中。 我们需要关心公众事务的人,他们能参与调查,知道如何提出合适的问题,了解公民政策制定的程序,并能够对那些影响深远的问题做出有根据的、敏锐的判断。诚然,没有哪个社会机构能独立培养我们所需的领导人才,但我们深信,如果“民治政府”要有生命力的话,大学相对于其他机构来说,更有责任去培养我们国家所急需的开明领导人。 为了完成这个迫切的使命,所需的视野不仅要着眼国内,还必须放眼世界。当代大学生必须还了解其它国家的民族与文化。人类的势力范围已涉及到太空,一切变得都很明了,我们都是同一个星球的守护者。在过去的半个世纪中,我们的地球变得越来越拥挤,相互依赖

高三英语翻译专项训练及答案

高三英语翻译专项训练及答案 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

大学英语三课后习题翻译及答案

Unit 1 From her accent I guess she’s from the Northeast. 从她的口音我猜她是来自东北地区的。 It was very clever of her to turn his argument against himself. 她很聪明,使他对自己的论点 I found a couple of shoes under the bed but they don’t make a pair. 我在床下发现了一双鞋,但他们不做一双 4. Dr. Bright always takes his time as he examines his patients and treats them with extreme care. Bright博士总是把他的时间用于他检查他的病人,并把他们的极端护理 5. British companies are trying to avoid the fate their American counterparts have already suffered. 英国公司正试图避免他们的美国同行已经遭受的命运。 6. Wilfred’s remarks confirmed me in my opinion that he was an honorable young man. 威尔弗雷德的话证实了我在我看来,他是一个光荣的年轻人 7. The key witness for the prosecution was offered police protection after she received death threats. 检察机关的主要证人在收到死亡威胁后提供了警方的保护 8. I thought that was the end of the matter but subsequent events proved me wrong. 我认为这是事情的结束,但随后的事件证明我错了。 9. Having practiced for so long, the New York baseball team stands a chance winning the World Series this year. 经过这么长时间的练习,纽约棒球队赢得了今年的世界系列赛的机会。 10. At the trial , Bob’s teacher, who was called as a character witness, said he was a quiet boy who had never been in trouble before. 在审讯中,鲍伯的老师,被称为证人,说他是个安静的男孩以前从未惹过麻烦。 Unit 2 11. We’ve just had a very fruitful meeting with the management and we’re now much more hopeful about the pay rise. 我们刚刚与管理层有了一个非常富有成效的会议,我们现在对加薪的希望更大了 12. The book I’m reading explains the evolution of plant and animal life on earth. 我读的这本书解释了地球上动植物的进化

《翻译(一)作业参考答案

《翻译(一)》作业参考答案 I. 1.打破记录 2.武装到牙齿 3.酸葡萄 4.君子协定 5.开放政策 6.冷战 7.低声 8.文火 9.占 10.原因 11.消灭 12.交待清楚13.和风 14.软水 15.添煤 16.捏造 17.修好 18.收拾一下 19.软水 20.呢帽 21.好 22.正好 23.右 24.申冤。 II. 1.“一定会把他造就成一个堂堂男子汉”,杰克说“就是应该上大学嘛!” 2.重建家园和保卫家园是我们的职责。 3.这些问题显然使得这位头脑迟钝的发言人感到意外,他立刻显得张口结舌。 4.我的回答并不躲躲躲闪闪。 5.外面一团漆黑,大雨倾盆。 6.他们根本没有答复,这是不足为奇的。 7.在走过市区的时候,他们看见了一座宏伟的酒店。 8.他经常来。 9.他对这个城市完全陌生。 10.这完全是胡说。 11.那个园会真是圆满极了。 12.淡淡的太阳从海上升起。 13.“我知道, 这是在抓救命稻草”, 他无可奈何地说. 14.他的靴子时常闪闪发光. 15.他开了眼界,并懂得了一些名堂. 16.他满脸皱纹, 皮肤很黑,头发灰白稀疏. 17.他们之间存在着种种非常尖锐的问题. 18.我们应学会如何分析问题和解决问题. 19.我们深信,社会主义制度终究会代替资本主动义制度。 20.他回来时,收音机仍然开着。 21.他们将为盲人和聋人修建一所学校。 22.我们感到,解决这个复杂的问题是困难的。 23.我们高度珍视同发展中国家的友好关系。 24.他们在关键时刻的行为给他留下了深刻的印象。 III. A 这是一个最好的历史时期,这又是一个最坏的历史时期; 这是一个充满智慧的年代,这又是一个不乏愚蠢的年代; 这是一个富有信仰的时代,这又是一个轻易怀疑的时代; 这是一个光明普照的季节,这又是一个黑暗笼罩的季节;

(英语)翻译练习题含答案及解析

(英语)翻译练习题含答案及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate) 2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。(at the cost of) 3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。(so) 4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。(whose) 【答案】 1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction, the d ining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room. 或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement. 或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement. 【解析】 1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering? 2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy. 3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。也可以用主语从句What makes my parents really satisfy 表语从句thatthey can see the Century Park from the dining room of this apartment。overlooks俯视,opposite the street街对面,living room 起居室。故翻译为To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room. 4.not well managed/ management is reckless疏于管理,be covered with dust/ be piled with dust被灰尘覆盖,few visitors游客稀少,be badly in need of improvement/ requires immediate improvement亟需改善。故翻译为his museum is not well managed, whose exhibits

(英语)英语翻译专项习题及答案解析含解析

(英语)英语翻译专项习题及答案解析含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

综合英语课文翻译练习及答案

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look ahead, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control!译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you.I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week. 译:要旨二、养成用笔记本的习惯。 马上去买个笔记本,用它来计划你每一天的时间,一旦订好下每周的学习计划,每周就要这么做,但容许有些小的变动,星期日是制订下周计划的好时间。 Message3. Be realistic. 6 Often you know from experience how long it takes you to write a short essay, to study for a quiz, or to review for a final exam. When you plan time for these things, be realistic.Allow for unexpected things. Otherwise you entire plan may be upset.译:要旨三、要现实些。 你由经验可知道写一篇短文,准备小考或为期术考试复习需要多长的时间,当你为这些事情计划时间时,要现实些,要留有余地,要预计发生意外的事情,否则你的整个计划就会被

课内文言文翻译参考答案(新)

《苏武传译文》 1.武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者, 武帝赞许他这种合乎情理的做法,于是派遣苏武凭借中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国, 因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等 趁机送给单于很丰厚的礼物,以报答他的好意。 2.会武等至匈奴,虞常在汉时, 恰逢苏武等人到匈奴。虞常在汉的时候, 素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之, 一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说:“听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死。 吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。 我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉廷的照顾。”张胜许诺了他,把财物送给了虞常。 3.张胜闻之,恐前语发, 张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发, 以状语(yù)武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。” 便把事情经过告诉了苏武。苏武说:“事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。受到(被)侮辱才去死,更对不起国家!”

4.单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。 单于钦佩苏武的节操,早晚派人探望、询问苏武,而把张胜逮捕监禁起来。 5.武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。 苏武的伤势逐渐好了。单于派使者通知苏武,一起来判处虞常(的罪),想借这个机会使苏武投降。 6.苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!” 苏君你今日投降,明日也是这样。白白地用身体给草地做肥料,又有谁知道你呢!” 7.若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣。” 你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。匈奴的灾祸,将从我开始了!” 8.律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在 大地穴里面,不给他喝的吃的。 天雨雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死。 天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。 9.终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎? 你终究不能回归本朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义又怎能有所表现呢? 《师说》译文: 1.师者,所以传道受业解惑也。

(英语) 英语翻译专题练习(及答案)

(英语)英语翻译专题练习(及答案) 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我们打篮球的时间到了。 (time) 2.他设法把游客及时送到了机场。 (manage) 3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible) 4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage) 5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant) 6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。(Although...) 【答案】 1.It’s time for us to play basketball. 2.He managed to send the tourists to the airport in time. 3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points. 5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind. 6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart. 【解析】 1.考查time的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,it is time for sb to do sth “该到某人做某事了”。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:It’s time for us to play basketball。2.考查manage的用法和一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时,manage to do sth“设法做某事”为固定短语。in time“ 及时”为介词短语,在句中作状语。再根据其它提示。故翻译为:He managed to send the tourists to the airport in time。 3.考查possible的用法和一般现在时。分析句子可知,本句为一般现在时,it is possible for sb to do sth “ 某人做某事是可能的”,it作为形式主语完成整个句子,不定式作为真正主语。再根据其它汉语提示。故翻译为:Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.考查encourage的用法。encourage sb. to do sth.的被动语态形式就是sb. be encouraged to do sth.另外,此题还考查短语according to(按照)和strong points(长处,特长)。再根据其它提示。故翻译为:Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points。 5.考查形容词短语作状语、定语从句以及find的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,主语为I ,谓语为find, find oneself done表示“发现自己被…”,left behind是“被落在后面了”作宾语补足语。Being ignorant of the electronic products the students are talking about 为形容词短语作原因状语从句。products 为先行词,在后面的定语从句中,作talk about的

B2U7课文翻译及课后练习答案

Unit 1 Culture In-Class Reading Bridging Cultural Gaps Gracefully 从容得体地跨越文化沟壑 1 学习外语时,学会一些小词组就能让你不知不觉地进入另一种文化,而丝毫不暴露你作为一个外国人的身份,但你为什么总是学不会呢?每本汉语课本都一律从问候语开始,但是,作为美国人,每当我要送客出门时,我总是张口结舌说不出话。唐突地说声再见是不行的,然而,这就是我从这些课本里所学到的一切了。因此我只能微笑着点头,像个日本人似地鞠躬,并拼命地想找些话来说,以缓和离别的气氛,使他们觉得我是真心欢迎他们下次再来。因此,我常常靠我中国丈夫的彬彬有礼来掩盖自己的慌乱。 2 后来,通过听别人说话,我开始学会了一些使客人听了舒服的言辞,才感到送客这项重要使命我不仅顺利完成了,而且完成得很出色。 3 对中国人来说,送客需要有一定的礼仪和很多胜人一筹的本领。尽管没有人期望我去遵守甚至了解所有这些规矩,但作为一个外国人,我不得不学会那些在送客时必不可少的表示客气及推让的话。 4 中国人觉得送客必须送到尽可能远的地方——送下楼梯到大路上,或者也许一直送到最近的公共汽车站。有时候,我等了半个小时甚至还要更长的时间才等到丈夫送客人回来,因为他一直把客人送到公共汽车站,并等到下一班汽车到站。 5 对不是特别重要或比他年轻的客人,我丈夫也许只是说:“我不送你了,行吗?”当然,客人会让他相信从没想过要麻烦主人送他。“别送我!别送我!” 6 这样好倒是好,但当我成为被送的客人时,我的推让总是无效;而且,女主人或男主人甚至他们两人一定要送我到楼下,并陪伴我走好一段路,而每下一段楼梯我都照例说一遍“不要麻烦,别送了”。如果我想走得快一点以免他们跟上来,那只会使他们更不舒服:他们得在我后面紧追。最好还是接受这不可避免的礼节。 7 再者,匆忙也是违背中国习俗的,因为“匆忙”最要不得。你跟别人分别时说什么呢?“慢走。”不说“再见”或“祝一路顺风”而是“慢走”,对中国人来说,它的意思是“小心”或“脚下留神”或诸如此类的关照话,但其直译是“慢慢地走”。 8 同一个“慢”字还被用于另一句客套话中,那就是在极其丰盛美味的一餐后,主人向客人(说“怠慢了”,)表示他是一个不称职、招待不周的主人。 9 美国和中国的文化截然不同。当赞扬一个美国女主人的烹调技术时,她很可能会说:“哦,你喜欢我就很高兴。我是特地为你做的。”而中国的男女主人就不一样(通常是男主人做一些高难度的菜),他们会为“没有什么好吃的”,以及没有合适的菜不成敬意而道歉。 10 同样的规则也适用于对待小孩。美国的父母谈起自己孩子的成就时十分自豪,会说约翰尼是如何如何成为校队的一员,简是如何被评为优秀生上了光荣榜。中国父母则不同,即使他们的孩子在班上名列前茅,也总是说他们非常“顽皮”、不肯读书以及从来不听大人的话等等。 11 中国人以“谦虚”为荣,而美国人则崇尚“直率”。这种谦虚使许多中国人去美国人家里吃饭时吃不饱,因为按照中国的礼节,任何东西需要再三推让才能接受,而美国主人则认为“不要”就是“不要”,不管是第一次说、第二次说,还是第三次说。 12 最近,美国某大公司访华团的一位成员向我抱怨说,关于他们愿不愿意修改某提议,中国人竟问了他们三次,虽然每次美国人都清清楚楚、斩钉截铁地说了“不”。我的朋友很生气,

翻译练习及答案参考

汉翻英:重点翻译红色字体部分,其它部分也可翻译。 之一:题目:不要抛弃学问(胡适1929年中国公学18级毕业赠言) 诸位毕业同学: 你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送给你们,只好送你们一句话罢。 这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张毕业文凭不得已而做的。从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。趁现在年富力强的时候,努力做一种专门学问。少年是一去不复返的,等到精力衰时,要做学问也来不及了。即为吃饭计,学问绝不会辜负人的。吃饭而不求学问,三年五年之后,你们都要被后进少年淘汰掉的。到那时再想做点学问来补救,恐怕已太晚了。 有人说:“出去做事之后,生活问题亟须解决,哪有工夫去读书?即使要做学问,既没有图书馆,又没有实验室,哪能做学问?” 我要对你们说:凡是要等到有了图书馆方才读书的,有了图书馆也不肯读书。凡是要等到有了实验室方才做研究

的,有了实验室也不肯做研究。你有了决心要研究一个问题,自然会撙衣节食去买书,自然会想出法子来设置仪器。至于时间,更不成问题。达尔文一生多病,不能多做工,每天只能做一点钟的工作。你们看他的成绩!每天花一点钟看十页有用的书,每年可看三千六百多页书,三十年读约十一万页书。 诸位,十万页书可以使你成一个学者了。可是,每天看三种小报也得费你一点钟的工夫;四圈麻将也得费你一点半钟的光阴。看小报呢,还是打麻将呢,还是努力做一个学者呢?全靠你们自己的选择! 易卜生说:“你的最大责任是把你这块材料铸造成器。” 学问便是铸器的工具。抛弃了学问便是毁了你自己。 再会了!你们的母校眼睁睁地要看你们十年之后成什么器。 汉翻英之二:桂林位于广西壮族自治区的东北角,被誉为“最美的和最值得外国游客观光的中国城市”。中国广泛流传这样一句话:桂林山水甲天下。岩溶峰林地貌,晶莹剔透的江水,经常浮现与中国艺术作品中,而神奇独特的洞穴更为桂林美景增添不少景致。

相关主题