搜档网
当前位置:搜档网 › 旅游口译

旅游口译

旅游口译
旅游口译

举世闻名的九寨沟自然保护区位于我国四川省境内,是一片纵深达35公里的自然风景区。区内有终年积雪的山峰、苍翠繁茂的森林、宁静悠远的湖泊。人们常常将九寨沟比作世外桃源。//

Located in Sichuan Province, the World-famous Jiuzhaigou Nature Reserve covers an area of natural beauty 35 kilometers long. In the reserve there are perennially snow-topped mountain peaks, verdant and lush forests and stretches of serene lakes. Jiuzhaigou is often compared to a haven of peace, leaving behind nothing but earthly troubles and worries.

九寨沟是水的天地,水构成了九寨沟最富魅力的景色。九寨沟风景区内有许多清澈的湖泊,它们或隐匿于峡谷,或镶嵌于原始森林。这些湖泊大小不一、形状各异,如同一面面镜子,闪耀着斑澜的光芒。

Jiuzhaigou is a world of water, which brings Jiuzhaigou its most enchanting views. Jiuzhaigou boasts many clear lakes, some of which are hidden in the valleys and some inlay the virgin forests. With a variety of shapes and sizes, these lakes look like (gleaming) mirrors projecting colorful light rings in the sunshine.

四川素有“天府之国”的美称。这是个盆地,四周群山环绕。古时候,四川成为蜀国,交通十分不便。唐产著名诗人李白在他的诗中叹道:“蜀道难,难于上青天!”现在的四川水陆空交通四通八达,蜀道难的时代已经一去不复返了。Sichuan has always enjoyed the reputation of the being “Heavenly Land of Plenty”. It is a basin. There are a lot huge mountains around it. In ancient times, Sichuan was called Shu Kingdom, and the transportation wasn’t good at that time. Li Bai, one of the most famous poets in Tang dynasty exclaimed in his poem: “Walking on th e narrow paths of Shu Kingdom is more difficult than climbing up to Heaven!” Now the transportation by water, land and air in Sichuan leads in all directions. The times when walking on the narrow paths of Shu Kingdom are gone forever.

众所周知,北京是世界文化名城,有3000多年的历史,有着众多的名胜古迹和丰富的文化底蕴。北京保存着世界上最完整的宫殿群——故宫,以及被称为世界七大奇迹之一的长城。

Bejing is known as a famous historical and cultural city in the world. as a city with a history of 3000 years, Beijing has numerous sites of interest and a brilliant rich culture. It has preserved the Forbidden City, the most complete palace complex, and the Great Wall, which is known as one of the seven wonders in the world.

上海是旅游者的天地。上海有着众多的休闲度假胜地,如佘山国家自然保护区,淀山湖风景区,太阳岛度假区,环球乐园,梦幻乐园,以及野生动物园。上海作为中国的一座历史文化名城,有70余处国家级和市级重点历史文物保护单位,充分显示了特色鲜明的海派文化。

Shanghai is a paradise for tourists. Shanghai boasts a lot of tourist attractions and holiday resorts, including Sheshan Holiday Resort, Dianshan Lake Scenic Area, the Sun Island Holiday Resort, the World Garden, the Dreamland and the Wildlife Park. One of the noted historic and cultural cities in China, shanghai has over 70 cities under the protection of the state and the municipal governments, which best represent the distinctive characteristics of shanghai regional culture.

颐和园位于北京市西北郊,原名为清漪园,始建于公元1750年,是清朝乾隆皇帝为其母亲庆祝60寿辰而建造的一座以湖光山色蜚声于世的大型皇家园林。1860年,清漪园被英法联军焚毁,1886年,慈禧太后挪用海军经费,在清漪园废墟的基础上重新修建并于1888年改名为颐和园。

The Summer Palace is located in the northwestern suburbs of Beijing. It was originally named Qingyi Garden. It was first constructed in 1750 by Emperor Qianlong of Qing Dynasty, to celebrate his mother’s 60th birthday. In 1860, Qingyi Garden was burnt down by the British and French Allied Forces. In 1886, it was reconstructed on orders of Empress Dowager Ci Xi with funds meant for the navy, and was renamed the Summer Palace in 1888.

万寿山北麓,山势起伏,花木扶疏,道路幽邃,松柏参天。重峦叠嶂上,仿西藏寺庙构筑的建筑群层台耸立,雄伟庄严。山脚下,清澈的湖水随山形地貌演变为一条宁静舒缓的河流,宛转而东去。

The northern part of the Longevity Hill features wavy terrain, well-spaced flowers and trees, winding paths and towering pines and cypresses. On the mountain ranges, building complex designed in the style of Tibetan temples look magnificent and dignified. At the foot of the mountain, limpid water of the lake follows the wavy terrain and becomes a serene river flowing east.

登上佛香阁,凭栏纵目,碧波荡漾的昆明湖上,仿杭州西湖苏堤建造的西堤,犹如一条绿色的飘带,蜿蜒曲折,纵贯南北。堤上六座桥,造型互异,婀娜多姿。浩淼烟波中,十七孔桥似长虹偃月横卧水面。

Viewed from the Pavilion of Buddhist Incense, West Causeway, which was constructed in imitation of Su Causeway on the West Lake, looks like a green ribbon winding from south to north on the green and rippling Kunming Lake. Each of the six bridges on the West Causeway has its own form and each is graceful in its own way. Like a rainbow, the Seventeen-arch Bridge is captivating, lying on the lake in the mists.

旅游口译

举世闻名的九寨沟自然保护区位于我国四川省境内,是一片纵深达35公里的自然风景区。区内有终年积雪的山峰、苍翠繁茂的森林、宁静悠远的湖泊。人们常常将九寨沟比作世外桃源。// Located in Sichuan Province, the World-famous Jiuzhaigou Nature Reserve covers an area of natural beauty 35 kilometers long. In the reserve there are perennially snow-topped mountain peaks, verdant and lush forests and stretches of serene lakes. Jiuzhaigou is often compared to a haven of peace, leaving behind nothing but earthly troubles and worries. 九寨沟是水的天地,水构成了九寨沟最富魅力的景色。九寨沟风景区内有许多清澈的湖泊,它们或隐匿于峡谷,或镶嵌于原始森林。这些湖泊大小不一、形状各异,如同一面面镜子,闪耀着斑澜的光芒。 Jiuzhaigou is a world of water, which brings Jiuzhaigou its most enchanting views. Jiuzhaigou boasts many clear lakes, some of which are hidden in the valleys and some inlay the virgin forests. With a variety of shapes and sizes, these lakes look like (gleaming) mirrors projecting colorful light rings in the sunshine. 四川素有“天府之国”的美称。这是个盆地,四周群山环绕。古时候,四川成为蜀国,交通十分不便。唐产著名诗人李白在他的诗中叹道:“蜀道难,难于上青天!”现在的四川水陆空交通四通八达,蜀道难的时代已经一去不复返了。Sichuan has always enjoyed the reputation of the being “Heavenly Land of Plenty”. It is a basin. There are a lot huge mountains around it. In ancient times, Sichuan was called Shu Kingdom, and the transportation wasn’t good at that time. Li Bai, one of the most famous poets in Tang dynasty exclaimed in his poem: “Walking on th e narrow paths of Shu Kingdom is more difficult than climbing up to Heaven!” Now the transportation by water, land and air in Sichuan leads in all directions. The times when walking on the narrow paths of Shu Kingdom are gone forever. 众所周知,北京是世界文化名城,有3000多年的历史,有着众多的名胜古迹和丰富的文化底蕴。北京保存着世界上最完整的宫殿群——故宫,以及被称为世界七大奇迹之一的长城。 Bejing is known as a famous historical and cultural city in the world. as a city with a history of 3000 years, Beijing has numerous sites of interest and a brilliant rich culture. It has preserved the Forbidden City, the most complete palace complex, and the Great Wall, which is known as one of the seven wonders in the world. 上海是旅游者的天地。上海有着众多的休闲度假胜地,如佘山国家自然保护区,淀山湖风景区,太阳岛度假区,环球乐园,梦幻乐园,以及野生动物园。上海作为中国的一座历史文化名城,有70余处国家级和市级重点历史文物保护单位,充分显示了特色鲜明的海派文化。 Shanghai is a paradise for tourists. Shanghai boasts a lot of tourist attractions and holiday resorts, including Sheshan Holiday Resort, Dianshan Lake Scenic Area, the Sun Island Holiday Resort, the World Garden, the Dreamland and the Wildlife Park. One of the noted historic and cultural cities in China, shanghai has over 70 cities under the protection of the state and the municipal governments, which best represent the distinctive characteristics of shanghai regional culture. 颐和园位于北京市西北郊,原名为清漪园,始建于公元1750年,是清朝乾隆皇帝为其母亲庆祝60寿辰而建造的一座以湖光山色蜚声于世的大型皇家园林。1860年,清漪园被英法联军焚毁,1886年,慈禧太后挪用海军经费,在清漪园废墟的基础上重新修建并于1888年改名为颐和园。 The Summer Palace is located in the northwestern suburbs of Beijing. It was originally named Qingyi Garden. It was first constructed in 1750 by Emperor Qianlong of Qing Dynasty, to celebrate his mother’s 60th birthday. In 1860, Qingyi Garden was burnt down by the British and French Allied Forces. In 1886, it was reconstructed on orders of Empress Dowager Ci Xi with funds meant for the navy, and was renamed the Summer Palace in 1888. 万寿山北麓,山势起伏,花木扶疏,道路幽邃,松柏参天。重峦叠嶂上,仿西藏寺庙构筑的建筑群层台耸立,雄伟庄严。山脚下,清澈的湖水随山形地貌演变为一条宁静舒缓的河流,宛转而东去。 The northern part of the Longevity Hill features wavy terrain, well-spaced flowers and trees, winding paths and towering pines and cypresses. On the mountain ranges, building complex designed in the style of Tibetan temples look magnificent and dignified. At the foot of the mountain, limpid water of the lake follows the wavy terrain and becomes a serene river flowing east. 登上佛香阁,凭栏纵目,碧波荡漾的昆明湖上,仿杭州西湖苏堤建造的西堤,犹如一条绿色的飘带,蜿蜒曲折,纵贯南北。堤上六座桥,造型互异,婀娜多姿。浩淼烟波中,十七孔桥似长虹偃月横卧水面。 Viewed from the Pavilion of Buddhist Incense, West Causeway, which was constructed in imitation of Su Causeway on the West Lake, looks like a green ribbon winding from south to north on the green and rippling Kunming Lake. Each of the six bridges on the West Causeway has its own form and each is graceful in its own way. Like a rainbow, the Seventeen-arch Bridge is captivating, lying on the lake in the mists.

国内10大旅游景点排名

一万里长城 长城是中国也是世界上修建时间最长、工程量最大的一项古代防御工程。自公元前七八世纪开始,延续不断修筑了2000多年,分布于中国北部和中部的广大土地上,总计长度达50000多千米,被称之为“上下两千多年,纵横十万余里”。如此浩大的工程不仅在中国就是在世界上,也是绝无仅有的,因而在几百年前就与罗马斗兽场、比萨斜塔等列为中古世界七大奇迹之一。

二北京故宫 故宫,又名紫禁城,位于北京市中心,今天人们称她为故宫,意为过去的皇宫。 三承德避暑山庄 避暑山庄,自康熙四十二年始建,至乾隆五十五年最后完工,历时八十七年,建楼、台、殿、阁、轩、斋、亭、榭、庙、塔、廊、桥一百二十余处,尤以康、乾御题七十二景昭著,与自然山水相辉映,园中有园,景内有景,构成了一幅千姿百态的立体画卷。

四安徽黄山 黄山位于安徽省黄山市西北风景秀丽的皖南山区,向以“三奇”、“四绝”名冠于世,其劈地摩天的奇峰、玲珑剔透的怪石、变化无常的云海、千奇百怪的苍松,构成了无穷无尽的神奇美景。黄山一九九零年被列入“世界遗产(文化和自然)”名录。

五杭州西湖 西湖是我国著名的旅游胜地,被誉为“人间天堂”。

六桂林山水 桂林漓江风景区是世界上规模最大,风景最美的岩溶山水旅游区,千百年来不知陶醉了多少文人墨客。桂林漓江风景区以桂林市为中心,北起兴安灵渠,南至阳朔,由漓江一水相连。桂林山水向以“山青、水秀、洞奇”三绝闻名中外。其中一江(漓江),两洞(芦笛岩、七星岩),三山(独秀峰、伏波山、叠彩山)最具代表性,它们基本上是桂林山水的精华所在。

七西安兵马俑 在骊山北麓,茂密的林木掩映着一组规模宏大、外观别致的建筑,这就是闻名遐迩的秦始皇兵马俑博物馆。

中国旅游景点大全表格

竭诚为您提供优质文档/双击可除中国旅游景点大全表格 篇一:中国旅游景点大全 中国旅游景点大全 北京: 八达岭长城 在距北京75公里的延庆县境内,是明代万里长城的典型,保存比较完整。 故宫 明清两代的皇宫,也是我国现存最大最完整的古建筑群。天安门 原是皇城的正门,有五座城门、上有九楹金碧辉煌的重楼,下临金水河和五座汉白玉桥,面对广阔的广场。 颐和园 原为帝王的行宫花园,有宫殿、园林建筑3000余处。 天坛 中国现存最大的祭祀建筑群。 圆明园 以前是比颐和园更大的一个庭院,已成废墟,现正逐渐

修复。明十三陵 位于北京市昌平县,有明朝13个皇帝及其后妃的陵墓。天津: 天津旧城 天津旧城位于海河上狮子林桥的西面,主要为明清建筑。水上公园 天津水上公园是一所综合公园,建于1951年。 河北: 山海关 明长城东端的一座关隘,在今河北省秦皇岛市东北,依燕山,傍渤海,形势险要,有“天下第一关”之称。 承德避暑山庄 位于承德市的这座离宫,是清代皇帝夏日避暑的场所,也是中国现存最大的帝王宫苑。 北戴河 位于河北省秦皇岛市区西南1500米处,是一处天然海 滨浴场,也是我国著名的海滨避暑胜地。 外八庙 承德的外八庙,是清代修建的一个规模庞大的寺庙群,是一个凝聚了汉、蒙、藏等多民族建筑风格和艺术的古建筑宝库。山西: 五台山

在山西省五台县境内,是中国四大佛教名山之一。 恒山悬空寺 北岳恒山在山西省境内绵亘数白里,苍松翠柏间散布着楼台殿宇,悬崖峭壁上多镌有古人题咏。恒山上的悬空寺,在中国众多的寺庙中,称得上是奇妙的建筑。 云岗石窟 在山西大同市西,53个石窟内有51000余尊佛像,其中最大的佛像高17米。 晋祠 全国重点文物保护单位之一,位于太原市西南郊25公里处的悬瓮山麓。 壶口瀑布 壶口瀑布是黄河流域的一大奇观,是我国第二大瀑布。它位于山西省吉县城西南25公里的黄河壶口处。 内蒙: 成吉思汗陵 成吉思汗即元太祖铁木真,他曾经是一位叱咤风云、显赫一世的蒙古族英雄,他的业绩对于我国各民族的融合河现今版图的格局具有重要意义。 山东: 泰山 位于山东省泰安县,是中国五岳之一。

旅游景点的汉译英翻译研究

最新全英原创毕业论文,都是近期写作 1 分析《女勇士》中的女性形象 2 模糊语在新闻报道中的语用研究 3 论《亚瑟王之死》中的骑士精神 4 简析商务沟通中的非语言沟通 5 《玻璃动物园》中的逃避主义解读 6 论《进入黑夜的漫长旅程》的悲剧成因 7 激发幼儿学习英语兴趣 8 多媒体网络教学和传统教学对大学生情感的影响 9 探讨中英文化差异——以宗教习语翻译为案例 10 浅谈高中英语教师课堂提问与课堂互动 11 撒旦和孙悟空的形象和文化内涵对比 12 《阿Q正传》中文化负载词的翻译 13 从生态视角解读《瓦尔登湖》 14 解读《最蓝的眼睛》中的姐妹情谊 15 On the Dramatic Conflicts Contributing to Eliza Doolittle’s Pursuit of Self-identity in Pygmalion 16 中美两国家庭文化差异 17 音意兼译—外来词中译之首选法 18 仿拟在商业广告中的应用 19 原创+⑧+ 0 +⑤+⑨+⑨+ 0+⑦+④+⑨ 20 An Analysis of the Characters in the Call of the Wild from the Perspective of Social Darwinism 21 《玻璃动物园》中的逃避主义解读 22 从关联理论的角度看英语广告中隐喻的翻译 23 战后美国对伊拉克娱乐文化的影响 24 论童话《小王子》的象征创作 25 从跨文化交际的角度看广告翻译 26 足球评论员的评论语气对球迷看球的影响 27 《了不起的盖茨比》中色彩的象征意义 28 从《喜福会》母女冲突看中美家庭教育差异 29 比较《西游记》与《哈利波特》中的英雄形象 30 《红字》中的圣经典故与象征意义 31 自然会话中会话结构的分析 32 网络语言风格的性别差异 33 中式英语的潜在价值 34 英语课堂中的非传统学习策略 35 From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening 36 沃尔玛策略研究 37 浅析霍桑罪恶观在《拉帕西尼的女儿》中的体现 38 伦敦英语在英语标准化过程中的作用 39 论跨文化交际中的体态语

口译1

口译1卷 1)关于三峡旅游的咨询对话 你好请问你要去哪里旅游? Hi! I understand that your agency arranges trip to three gorges from here. 是的,我们每天都有游船从这里到三峡,分三峡一日游和两日游两种,请问你们准备选择哪种呢? What’s difference between these two tours? 一日游的话,我们就是早上8点从重庆出发,成快船游三峡,沿途参观张飞庙,白帝城,三峡等景点,晚上到宜昌住宿,两日游的是慢船,行程和景点都是一样的。 I see. How much does each cost? 一日游是960元一个人,两日游稍微贵一点,1100元一个人。 Ok. One day tour sounds good to me. By the way, are meals included in the price? 哦,这个价格包括了中文和晚上两顿饭,就是我们提供的简易套餐,不含饮料。当然,你也可以自己点菜,点饮料,但是要另外掏钱。 All right, I will go for the one day tour. 好的,这里是我们旅行社提供的旅行合同,一式两份,你看一下,没问题的话,签个字,到隔壁柜台交完钱就可以了,明天早上7点赶到这里,坐我们的大巴到码头。 2) Seek First to Understand What is the difference between a man and a beast? Sometimes it is hard to tell, but the most important characteristic that sets man apart from all other creatures is language. Through words we can touch one anther’s minds---and yet it is strange how seldom and how fleetingly our minds meet. Most of us do not learn to communicate very well. Most people don’t listen with the intention of understanding; they listen with the intention of replying. They are either speaking or preparing to speak. When each is struggling against the other to use the conversation for their own purposes, each feels frustrated by the other. Since both are struggling for the same thing, each is too tense to listen attentively to the other. If someone is to influence us, to receive our confidences or give helpful advice, we must first feel that he really understands us. We need to keep in mind that others have different experiences, different values and different ways of looking at things. They are even likely to use different word to say the same thing. We must seek first to understand the other person. Accept them from their viewpoint as we encourage them to express their ideas and feelings. If we do that, not only are our relationships likely to improve, but a lot more of what we say will get through. Seek first to understand, then maybe you will be understood. 3)工艺品公司介绍 各位来宾,各位朋友: 大家好!非常荣幸能通过这次会议停工的平台和大家相聚,并向大家介绍一下我们的公司。我们是一家专业设计、生产和销售工艺品的公司,从公司创立至今,我们已经走过了整整15年的历程。15年前,我们拥有员工50名,今天,拥有员工1,700名;15年前,我们租用厂房4,500平方米,今天自建厂房24,000平方米,这些数字,都清晰地记录了我们创造的辉煌。 在过去的一年中,我们通过积极推进制度改革,构建了和谐团队,使整个企业生产盈利并在行业内取得了大大的提高。在此,我代表公司销售经理向各位表示崇高的敬意、诚挚的感谢。在新的一年开启新的希望,新的启程承载新的梦想。

旅游对话口译

A: Hi, I will have a trip to Shanghai next week. I have heard it is a beautiful city in China, isn’t it? B:是的。上海位于中国东海海岸,北临长江口,南靠杭州湾。从字面上看,他就是“在海上”的意思。我敢说你此行一定很棒,因为上海真的是个迷人的城市,它常被昵称位“东方明珠”。 A: I am told that Shanghai was formerly and unimportant fishing village. But now it has grown into one of the world’s largest seaports and a major industrial and commercial center of China. Amazing changes! Would you please tell me more about it? B:好的。上海因外国扩张在19世纪首次向世界开放,而最近,20世纪80年代以来,它有重向世界敞开大门。现在,上海已经成为中国最富活力的国际大都是。它不断吸引国内外的人们来到此处。上海人闻名天下,他们有着商业天赋,反应迅速,处事精明。作为旅游城市,上海因其商业活动和美丽景致吸引国内外游客。 A: I read from one tourist information guide that, as you walk through Shanghai, it may feel as though you are entering a fair of world architecture or an art gallery of human civilization. Do you think the words are an exaggeration? B:哦。我认为这些话没有夸张。事实上,上海的建筑风格多种多样,在世界上独树一帜。这种多样性反映了国内外建筑师、工程师、工人们的智慧和努力,是全世界的珍贵遗产。 A: I see. Would you recommend some scenic spots worth visiting in

中国著名旅游景点英文介绍

中国著名旅游景点英文介绍 1. The Great wall The Great Wall, located in northern China, is 6,700 kilometers long and thus known as the “10,000-li Great Wall”. Construction of the wall went on for more than 2,000 years, from 7th century to 14th century AD. The wall has b ecome a symbol of both China’s proud history and its present strength. 2. The Palace Museum The Palace Museum, also called the Forbidden City, is located in the center of Beijing. The imperial palace used by emperors of the Ming and Qing Dynasties is the largest and most complete ancient wooden-structure building in the world. Construction of the Forbidden City started in 1406 and lasted 14 years. 24 emperors were enthroned there. 3. Zhoukoudian: Home of the Peking Man Remains of the Peking Man (homo erectus) are located on the Dragon Bone Hill at Zhoukoudian Village, Fangshan District, Beijing. In the 1920s, archaeologists discovered the complete skull of Peking Man. Later, more skull bones as well as stone and bone instruments were unearthed. Peking Man lived 690,000 years ago,

中国5A级旅游景区景点名录大全

中国5A级旅游景区景点名录大全 中国5A级景区名录。 北京市:故宫博物院、颐和园、天坛公园、八达岭-慕田峪长城风景名胜区、明十三陵景区、恭王府景区。 天津市:天津古文化街旅游区(津门故里)、天津蓟县盘山风景名胜区。河北省:石家庄平山县西柏坡景区、秦皇岛山海关景区、保定安新白洋淀景区、承德避暑山庄及周围寺庙、保定涞水县野三坡景区。 山西省:忻州五台山风景名胜区、晋城皇城相府生态文化旅游区、大同市云冈石窟研究院。 内蒙古:鄂尔多斯达拉特旗响沙湾旅游区、鄂尔多斯伊金霍洛旗成吉思汗陵旅游区。 辽宁省:大连金石滩国家旅游度假区、大连老虎滩海洋公园-老虎滩极地馆、沈阳植物园。 吉林省:长春伪满皇宫博物院、长春净月潭风景名胜区、长白山景区。 黑龙江省:哈尔滨太阳岛风景区、牡丹江宁安市镜泊湖风景名胜区、黑河五大连池风景区。 上海市:东方明珠广播电视塔、上海野生动物园、上海科技馆。

江苏省:南京钟山-中山陵园风景区、南京夫子庙-秦淮风光带景区、无锡影视基地三国水浒景区、无锡灵山大佛景区、常州环球恐龙城休闲旅游区、苏州虎丘-拙政园-留园园林景区、苏州昆山周庄古镇景区、苏州吴江市同里古镇游览区、扬州瘦西湖风景区、南通濠河景区。 浙江省:杭州西湖风景名胜区、杭州淳安千岛湖风景旅游区、温州雁荡山风景名胜区、宁波奉化滕头—溪口景区、嘉兴桐乡市乌镇古镇景区、嘉兴南湖风景名胜区、金华东阳横店影视城景区、舟山普陀山风景名胜区、杭州西溪湿地旅游区。 安徽省:黄山市黄山风景区、池州青阳县九华山风景区、黄山市皖南古村落—西递宏村、安庆潜山县天柱山风景名胜区。 福建省:厦门鼓浪屿风景名胜区、明十三陵景区、福建土楼永定-南靖旅游景区、三明泰宁风景旅游区、南平武夷山风景名胜区。 江西省:九江庐山风景名胜区、上饶三清山风景名胜区、吉安井冈山风景名胜区。 山东省:青岛崂山风景区、烟台蓬莱阁景区、烟台龙口南山旅游景区、济宁曲阜明故城(三孔)景区、泰安泰山景区、威海刘公岛景区。 河南省:郑州登封嵩山少林寺景区、开封清明上河园景区、洛阳龙门石窟景区、洛阳嵩县白云山景区、平顶山鲁山县尧山—中原大佛景区、焦作云台山-神农山-青天河风景名胜区、安阳殷墟景区、洛阳滦川县老君山、鸡冠洞景区。

商务英语口译观光对话编写

A方:H&M公司B方:达芙妮公司 观光人员:双方公司CEO 口译人员(4人) 过程:A方在B方上海总部谈判合作之余,B方带领A方观光上海景点。 A: Hi, I’m the chief executive officer of the H&M Company. I have heard ShangHai is a magnificent city in China. Can you introduce me some details about Shanghai 口译A:你好,我是H&M公司的执行总裁。我早就听说中国上海是一个美丽的城市。你能给我介绍一下有关上海的细节吗 B:你好,我是达芙妮上海总部的执行总裁。在我们谈判合作之余,好好欣赏上海美景。是的,上海位于中国东海海岸,北临长江口,南靠杭州湾。我敢说你此行一定很棒,因为上海真的是一个迷人的城市。它常被称为“东方明珠”。 口译B:Hi, I’m the chief executive officer of the Daphne company in Shanghai. In the remaining of our negotiations, just enjoy beautiful scenery in Shanghai. Surely, Shanghai is located on the coast of the East China Sea, between the mouth of the Yangtze River to the north and the bays of Hangzhou to the south. I bet you will have a wonderful visit there for Shanghai is truly a fascinating city. It is often nicknamed as “Oriental Pearl.” A: I heard that Shanghai was formerly and unimportant fishing village. But now it has grown into one of the world’s largest seaports and a major industrial and commercial center of China. Amazing changes! Would you please tell me more about it 口译A:我听说上海以前是个不起眼的小渔村。但现在它竟成了全世界最大的海港之一,还是中国的主要工商业中心。变化多大!你能不能再多说说上海 B:好的。现在上海已经成为中国最富活力的国际大都市。它不断吸引国内外的人们来到此处。作为旅游城市,上海因其商业活动和美丽景致吸引国内外游客。口译B:Ok. Now, Shanghai has become China’s most energetic and international city. It has attracted immigrants from within China as well as abroad. As a tourist city, Shanghai attracts travelers from home and abroad because of its commercial activity and its scenic beauty. A: I learned that from the secretary of our company:As you walk through Shanghai, it may feel as though you are entering a fair of world architecture or an art gallery of human civilization. Do you think the words are true 口译A:我从我们公司的秘书那里了解到:当你在上海观光,会感到好像走入了世界建筑博览会或是人类文明艺术馆。你认为这些话对吗 B:哦。我认为这些话是非常正确的。事实上,上海的建筑风格多种多样,在世界上独树一帜。这种多样性反映了国内外建筑师、工程师、工人们的智慧和努力。它是全世界的珍贵遗产。 口译B:Oh, I think they are true facts. In fact, Shanghai is unique among world cities in its variety of architectural styles. This variety reflects the wisdom and efforts of architects, engineers, and workers. It is a precious heritage to the world. A: I see. Would you recommend some scenic spots worth visiting in Shanghai 口译A:我知道了。你能不能向我介绍一下上海值得一去的景点 B:当然可以。首先,我要向你推荐外滩--亚洲最著名的一条街,现在它临着黄浦江,绿树成荫。外滩的壮观吸引着许多远东的大公司,他们纷纷在临江的建筑里设立总部。所以我们达芙妮公司总部也在附近。 口译B:Sure. First, I’d like to recommend you the Bund-once the most famous street in Asia, it is a tree-lined avenue along the Huangpu River. All attracted with its grandeur, the major firms of the Far

中国旅游景点大全

中国旅游景点大全 北京: 八达岭长城 在距北京75公里的延庆县境内,是明代万里长城的典型,保存比较完整。 故宫 明清两代的皇宫,也是我国现存最大最完整的古建筑群。 天安门 原是皇城的正门,有五座城门、上有九楹金碧辉煌的重楼,下临金水河和五座汉白玉桥,面对广阔的广场。 颐和园 原为帝王的行宫花园,有宫殿、园林建筑3000余处。 天坛 中国现存最大的祭祀建筑群。 圆明园 以前是比颐和园更大的一个庭院,已成废墟,现正逐渐修复。明十三陵 位于北京市昌平县,有明朝13个皇帝及其后妃的陵墓。 天津: 天津旧城 天津旧城位于海河上狮子林桥的西面,主要为明清建筑。 水上公园

天津水上公园是一所综合公园,建于1951年。 河北: 山海关 明长城东端的一座关隘,在今河北省秦皇岛市东北,依燕山,傍渤海,形势险要,有“天下第一关”之称。 承德避暑山庄 位于承德市的这座离宫,是清代皇帝夏日避暑的场所,也是中国现存最大的帝王宫苑。 北戴河 位于河北省秦皇岛市区西南1500米处,是一处天然海滨浴场,也是我国著名的海滨避暑胜地。 外八庙 承德的外八庙,是清代修建的一个规模庞大的寺庙群,是一个凝聚了汉、蒙、藏等多民族建筑风格和艺术的古建筑宝库。 山西: 五台山 在山西省五台县境内,是中国四大佛教名山之一。 恒山悬空寺 北岳恒山在山西省境内绵亘数白里,苍松翠柏间散布着楼台殿宇,悬崖峭壁上多镌有古人题咏。恒山上的悬空寺,在中国众多的寺庙中,称得上是奇妙的建筑。 云岗石窟

在山西大同市西,53个石窟内有51000余尊佛像,其中最大的佛像高17米。 晋祠 全国重点文物保护单位之一,位于太原市西南郊25公里处的悬瓮山麓。 壶口瀑布 壶口瀑布是黄河流域的一大奇观,是我国第二大瀑布。它位于山西省吉县城西南25公里的黄河壶口处。 内蒙: 成吉思汗陵 成吉思汗即元太祖铁木真,他曾经是一位叱咤风云、显赫一世的蒙古族英雄,他的业绩对于我国各民族的融合河现今版图的格局具有重要意义。 山东: 泰山 位于山东省泰安县,是中国五岳之一。 曲阜三孔(孔庙、孔府、孔林) 山东省曲阜市春秋时期为鲁国都城,也是孔子的故乡。由于历代王朝的统治者尊崇孔子,其后代把孔庙、孔府和幕园建成了辉煌巨大的古建筑群。 蓬莱阁 坐落在山东半岛的蓬莱阁,自古就有“仙境”之称。

全国各地旅游景点一览表格

全国经典旅游景点一览表 北京 故宫博物院、天坛公园、颐和园、(八达岭-慕田峪)长城旅游区、明十三陵景区、恭王府景区、石花洞风景名胜、店人遗址、什刹海、京杭大运河、八大处、密云县古北口镇、九渡河镇、东坝古镇、王四营 燕京八景:太液秋风、琼岛春阴、金台夕照、蓟门烟树、西山晴雪、玉泉趵突、卢沟晓月、居庸叠翠 天津 古文化街旅游区(津门故里)、盘山风景名胜区、大悲禅院、文庙、挂甲寺、五大道租借区、平津战役纪念馆、天塔湖风景区、南市食品街、周恩来邓颖超纪念馆、大沽口炮台、九龙山国家森林公园、九山顶自然风景区、八仙山国家级自然保护区、霍元甲纪念馆、凯旋王国主题公园、意式风情区 上海 明珠广播电视塔、野生动物园、科技馆、豫园、陆家嘴、外滩万国建筑群、路步行街、世博园 重庆 大足石刻景区、巫山(小三峡)、武隆喀斯特旅游区(天生三桥、仙女山、芙蓉洞) 、酉阳桃花源景区、奉节小寨天坑、白帝城、青龙瀑布红岩革命纪念馆、抗战遗址博物馆、綦江黑山谷景区、南川金、武陵山大裂谷、飞庙 河北 :避暑山庄及周围寺庙景区

:山海关景区、北戴河风景名胜区 :安新白洋淀景区、野三坡景、大慈阁 :西柏坡景区、清西陵 市:清东陵、南湖景区 :崆山白云洞、峡谷群 江 :园林(拙政园、虎丘、留园)、昆山周庄古镇景区、金鸡湖景区、吴江同里古镇景区、寒山寺、网师园、狮子林、沧浪亭、环秀山庄、退思园、锦溪镇、周庄镇、同里镇、甪直镇、木渎镇、虎丘、乐园、玄妙观、盘门三景、乐园 :钟山-陵园景区、夫子庙-淮河风光带景区、明孝陵、鸡鸣寺、玄武湖、灵谷寺、总统府、朝天宫、江南贡院、莫愁湖、燕子矶、阅江楼、雨花台、明城墙、甘熙宅第、瞻园、栖霞寺、汤山温泉、博物院、、莫愁湖、长江大桥、梅花山、白鹭洲公园、中华门、将军山风景区、阳山碑材、静海寺、天妃宫 :影视基地三国水浒景区、灵山大佛景区、鼋头渚风景区、锡惠公园、灵山胜境、善卷洞、竹海 :恐龙城休闲旅游区、武进太湖湾旅游度假区、嬉戏谷、中华孝道园、中国春秋淹城旅游区、淹城春秋乐园、淹城野生动物世界、淹城遗址、大运河、天宁风景名胜区、红梅公园、东坡公园、舣舟亭、红梅阁、青枫公园、亚细亚影视城、武进市新天地公园、天目湖旅游度假区、南山竹海、吴越弟一峰、熊猫馆、天目湖御水温泉、茅山风景名胜区、茅山盐湖城 :瘦西湖景区、高邮旅游集聚区、宝应旅游集聚区、仪征旅游集聚区、抗日战争最后一役纪念馆、大明寺、个园、仙鹤寺、汉陵苑、神居山、盂城驿、龙虬庄遗址、镇国寺塔、文游台、古悟空寺、中国邮驿文化城、高邮湖芦苇荡湿地公园、高邮湖滩郊野公园 :濠河风景区、博物苑、狼山、如皋水绘园 :梅兰芳纪念馆、溱湖国家湿地公园、溱潼古镇、兴化垛田风光带、凤城河景区 :三山景区(金山-北固山-焦山)、茅山、赤山、宝华山、南山、伯先公园、英国领事馆、西津渡、蒜山、招隐寺、圌山、五柳堂、五卅演讲厅、扬中园博园 :云龙湖、云龙山、龟山汉墓、祖园、邳州艾山风景名胜区、马陵山风景区、沛县汉城、汉画像石艺术馆、窑湾古镇、蟠桃山佛教文化景区、安湖湿地公园、博物馆、大洞山风景区、

全国各省旅游景点大全

北京:八达岭故宫什刹海圆明园玉渊潭龙庆峡 十三陵天安门香山颐与园天坛十渡 百花山潭柘寺雍与宫幽谷神潭紫竹院黑龙潭 康西草原中央电视塔 澳门 : 妈祖阁大三巴牌坊澳门文化中心澳门博物馆玫瑰圣母堂竹湾海滩辽宁 : 沈阳故宫千山昭陵玉佛苑本溪水洞金石滩 虎滩乐园鸭绿江大桥辽宁省博物馆棒棰岛大孤山风景名胜区海王九岛 赫图阿拉城怪坡星海公园 重庆; 三峡大坝葛洲坝瞿塘峡歌乐山巫峡渣滓洞 白帝城白公馆丰都鬼城石宝寨芙蓉洞缙云山 金佛山宝顶山四面山 西藏: 珠穆朗玛峰大昭寺然乌湖布达拉宫纳木错墨脱 圣湖八廓街扎什伦布寺桑耶寺神山色拉寺 羊卓雍湖哲蚌寺罗布林卡古格王朝日喀则绒布寺 青海; 青海湖塔尔寺茶卡盐湖鸟岛日月山坎布拉 格尔木柴达木盆地北禅寺东关清真大寺黄河源孟达天池 倒淌河 宁夏: 沙湖西夏王陵贺兰山岩画长江源青铜峡108塔沙坡头 玉皇阁中卫高庙宏佛塔 台湾: 宝岛美景阿里山日月潭阳明山玉山太鲁阁 台北故宫板桥林家花园野柳赤嵌楼溪头秀姑峦溪 鹅銮鼻合欢山七美岛 山西: 五台山恒山平遥古城壶口瀑布乔家大院云冈石窟 王家大院北武当山晋祠悬空寺显通寺日升昌票号 广胜寺庞泉沟应县木塔南山寺善化寺 黑龙江: 大兴安岭漠河镜泊湖太阳岛吊水楼瀑布冰雪大世界 极乐寺亚布力滑雪场扎龙自然保护区圣索菲亚大教堂 甘肃; 嘉峪关莫高窟玉门关郎木寺伏羲庙麦积山石窟 炳灵寺石窟崆峒山 湖北: 三峡神农架武当山黄鹤楼归元寺葛洲坝 东湖西陵峡五道峡大九湖九畹溪香溪源 燕子垭 内蒙古: 呼伦贝尔草原成吉思汗陵阿斯哈图石林赤峰五当召响沙湾 扎兰屯锡林浩特达里诺尔湖大青沟格根塔拉草原黑里河 天津: 古文化街盘山食品街独乐寺大沽口炮台天后宫 天成寺舍利塔太平寨千像寺八卦城清真大寺蓟县白塔 新疆: 塞里木湖喀纳斯那拉提草原吐鲁番魔鬼城火焰山 交河故城高昌古城喀什博斯腾湖阿尔泰山白杨沟 博格达山楼兰卡拉库里湖罗布泊果子沟艾丁湖

旅游口译

旅游口译(二) 举世闻名的九寨沟自然保护区位于我国四川省境内,是一片纵深达35公里的自然风景区。区内有终年积雪的山峰、苍翠繁茂的森林、宁静悠远的湖泊。人们常常将九寨沟比作世外桃源。// Located in Sichuan Province, the World-famous Jiuzhaigou Nature Reserve covers an area of natural beauty 35 kilometers long. In the reserve there are perennially snow-topped mountain peaks, verdant and lush forests and stretches of serene lakes. Jiuzhaigou is often compared to a haven of peace, leaving behind nothing but earthly troubles and worries. 九寨沟是水的天地,水构成了九寨沟最富魅力的景色。九寨沟风景区内有许多清澈的湖泊,它们或隐匿于峡谷,或镶嵌于原始森林。这些湖泊大小不一、形状各异,如同一面面镜子,闪耀着斑澜的光芒。 Jiuzhaigou is a world of water, which brings Jiuzhaigou its most enchanting views. Jiuzhaigou boasts many clear lakes, some of which are hidden in the valleys and some inlay the virgin forests. With a variety of shapes and sizes, these lakes look like (gleaming) mirrors projecting colorful light rings in the sunshine. 四川素有“天府之国”的美称。这是个盆地,四周群山环绕。古时候,四川成为蜀国,交通十分不便。唐产著名诗人李白在他的诗中叹道:“蜀道难,难于上青天!”现在的四川水陆空交通四通八达,蜀道难的时代已经一去不复返了。 Sichuan has always enjoyed the reputation of the being “Heavenly Land of Plenty”. It is a basin. There are a lot huge mountains around it. In ancient times, Sichuan was called Shu Kingdom, and the transportation wasn’t good at that time. Li Bai, one of the most famous poets in Tang dynasty exclaimed in his poem: “Wa lking on the narrow paths of Shu Kingdom is more difficult than climbing up to Heaven!” Now the transportation by water, land and air in Sichuan leads in all directions. The times when walking on the narrow paths of Shu Kingdom are gone forever. 众所周知,北京是世界文化名城,有3000多年的历史,有着众多的名胜古迹和丰富的文化底蕴。北京保存着世界上最完整的宫殿群——故宫,以及被称为世界七大奇迹之一的长城。 Bejing is known as a famous historical and cultural city in the world. as a city with a history of 3000 years, Beijing has numerous sites of interest and a brilliant rich culture. It has preserved the Forbidden City, the most complete palace complex, and the Great Wall, which is known as one of the seven wonders in the world. 上海是旅游者的天地。上海有着众多的休闲度假胜地,如佘山国家自然保护区,淀山湖风景区,太阳岛度假区,环球乐园,梦幻乐园,以及野生动物园。上海作为中国的一座历史文化名城,有70余处国家级和市级重点历史文物保护单位,充分显示了特色鲜明的海派文化。 Shanghai is a paradise for tourists. Shanghai boasts a lot of tourist attractions and holiday resorts, including Sheshan Holiday Resort, Dianshan Lake Scenic Area, the

相关主题