搜档网
当前位置:搜档网 › 日语的讲义

日语的讲义

日语的讲义
日语的讲义

标准日本语初级上册精讲班第2讲讲义

日语的音节

一、日语的音节

在日语五十音图中有5个元音あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o) 剩下的全部是辅音。日语的辅音中又有清音和浊音之分。下表中的音为

清音(清音せいおん)

か行か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)

さ行さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)

た行た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)

な行な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no)

は行は(ha) ひ(hi) ふ(fu) へ(he) ほ(ho)

ま行ま(ma) み(mi) む(mu) め(me) も(mo)

や行や(ya) ゆ(yu) よ(yo)

ら行ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)

わ行わ(wa) を(o)

浊音(浊音だくおん)

か行が(ga) ぎ(gi) ぐ(gu) げ(ge) ご(go)

さ行ざ(za) じ(ji) ず(zu) ぜ(ze) ぞ(zo)

た行だ(da) ぢ(ji) づ(zu) で(de) ど(do)

は行ば(ba) び(bi) ぶ(bu) べ(be) ぼ(bo)

浊音在假名的右上方用浊音符号『″』表示

半浊音(半浊音はんだくおん)

は行ぱ(pa) ぴ(pi) ぷ(pu) ぺ(pe) ぽ(po)

半浊音在假名的右上方用符号『°』表示

复元音

や、ゆ、よ、わ

『や、ゆ、よ』是由元音『い』分别和元音『あ、う、お』复合而成。

『わ』是元音『う』和『あ』复合而成的。

拗音(ようおん)

清音、浊音、半浊音的『い』段音和小写的『ゃ、ゅ、ょ』配合起来构成的音节称『拗音』

念的时候不能分别念成两个音节,一定要拼成一个音节。在书写的时候『ゃ、ゅ、ょ』要写得小而偏右下方。拗音共有三十六个。

や段ゆ段よ段

か行きゃ(kya) きゅ(kyu) きょ(kyo)

が行ぎゃ(gya) ぎゅ(gyu) ぎょ(gyo)

さ行しゃ(sha) しゅ(shu) しょ(sho)

ざ行じゃ(ja) じゅ(ju) じょ(jo)

た行ちゃ(cha) ちゅ(chu) ちょ(cho)

だ行ぢゃ(ja) ぢゅ(ju) ぢょ(jo)

な行にゃ(nya) にゅ(nyu) にょ(nyo)

は行ひゃ(hya) ひゅ(hyu) ひょ(hyo)

ば行びゃ(bya) びゅ(byu) びょ(byo)

ぱ行ぴゃ(pya) ぴゅ(pyu) ぴょ(pyo)

ま行みゃ(mya) みゅ(myu) みょ(myo)

ら行りゃ(rya) りゅ(ryu) りょ(ryo)

拗音有它的长音、拔音和促音的念法。把拗音拉长一拍就是拗长音。例如:把『きゃ、じゃ』各拉长一拍就变成『きゃあ、じゃあ』,。其余类推。在拗音之后接拔音时,则构成拗拔音。例如:じゅんあい(纯爱)。在拗音之后接促音时,则构成拗促音。例如:ひゃっかてん(百货店)

拨音

『ん』是日语里的拨音它不能单独使用。也就是说不能单独构成音节。

长音

长音是指把一个字母音拉长着念,一般的念法相对地称为『短音』,但并不意味着要念特别短。例如:きょうり(郷里)、きょり(距離)、じゅよう(需要)、じゅうよう(重要)

促音

把小写的『っ』写在中间表示促音,念的时候堵住气流形成一个短促的停顿。停顿一拍,然后放开阻塞,使气流急冲而出,发后面的音。りっぱ(立派)、きっさてん(喫茶店)

日本语文法の讲义

日本語文法の講義(部分) 文?文節 文には2種類あります。述語文と、未分化文です。 述語文は、述語のある文です。人間は、表したい事柄の内容?性質を考えて、事柄をいくつかの種類に分け、それぞれに適当な述語を使って表現します。 「事柄の種類」というのは、ものとものとの関係か、ものの性質か、ものの動きかなどです。 それを表す述語には、名詞述語、形容詞述語、動詞述語の3種があります。 述語文は、一つの事柄を全体的に未分化なままで表すのではなく、述語と補語の組み立てによって分析的に表します。 述語文の成立条件としては、 1、内容からまとまった意味を表しているもの 2、外形上から終わりで音が必ず切れるもの 3、陳述があるもの 文末には客体的表現に対して主体的表現が必要です。それにより、文末は断定、否定、推量、命令,意志、希望などの形になります。 水沢恵子なら、今朝出て行ったよ。(断定) いいえ、そんなことはありません(否定) 北海道を脱出するには、それ以外に方法はないだろう(推量) 田中君、走れ!(命令) お差支えがなければお伺いしたいんですが。(希望) 文節とは日本語の言語単位の一つで、文を実際の言語としてできるだけ細かく句切った最小の単位です。 木曽路はすべて山の中である(5文節) 花が美しく咲いた(3文節) 火事!(1文節) 文節の句切り方言葉を話すとき、文の途中に「今日はネ、ぼくはサ、学校 をネ、休んだヨ」というように「ネ、サ、ヨ」などを入れることが多い。 ぼくはネ、疲れてサ、もうネ、歩けないヨ 「歩けないヨ」は歩けネないヨ」では意味が壊れてしまいますから、文節とし て分けられません。補助動詞は1文節になれますが、助詞、助動詞はなれません。 一般的に文節は文より小さく、単語より大きい言語単位です。これは膠着語とい われる日本語の特徴の一つです。 動詞文は、名詞文や形容詞文にくらべて、いろいろな補語(Nに/Nを/Nへ/Nと、など)をとりえます。それによって、現実の様々な事象を表わすことができます。 それは、言いかえると、動詞文は、形容詞文などのようにある人や物のことを述べるだけでなく、複数の人?物?場所などが関与する複雑な事象を述べることができるということです。それによって、表現される事柄の範囲が格段に広くなるのです。そこを詳しく述べることは、文法の重要な課題の一つです。 さらに、名詞文や形容詞文と比べると、時の表現が細かく使われます。その事柄が瞬間的なことか、持続していることかという違いも表せます。 動詞文の表わす意味は、個別の動作や、習慣的な動作、将来の予定された行動、話し手の意志的な行動、もの?人の存在、状態など、さまざまです。

日语翻译

第十八课 3. 「李さん、阿部先生の授業は分かりにくいですね、李さんはノートを取りましたか」「取りましたよ、これです」 「詳しく取りましたね、私に見せてもいいですか」 「どうぞ」 4. 「もうみんなと相談しましたか」 「はい。相談した結果、動物園に行くことに決めました」 「いいですね、私はまだ一度も行ったこともないです」 5. 「この肉はあまり新鮮そうじゃないですね」 「そうですね、他の店にも行ってみましょう」 6.先生の言ったとおりにすればきっと成功できるよ。 7.醤油をすこし入れます。入れ過ぎると美味しくなくなりますよ。 8.「先生、これは私の宿題ですが、間違いがあるかどうか見ていただけませんか」 9.雨が降りそうだね、傘を持って行きなさい。 第19課 1. 「山田君、ここに来てもうすぐ一年になりますね」 「ええ、二十日になるとちょうど一年になります」 「ここでの生活にもう慣れましたね」 「はい、もう慣れましたから、とても楽しいですよ」 「休日はどう過ごすのですか」 「部屋を掃除したり、買い物をしたりして、普段よりも忙しいですよ」 2. 「最近天気が悪いですね」 「そうですね、熱かったり寒かったりで大変ですよ」 「こういう天気の時は病気になりやすいから、体に気をつけてくださいね」 3. 「これは山田君のノートですか、とても詳しく取りましたね」 「いいえ、これは私のです。私はクラスメートのノートを借りて勉強するのです」

「どうして他人のノートを借りるのですか」 「クラスメートのノートを借りるのは、時々先生の授業がよく分からないからです」「そうですか、勉強は大変ですか」 「先生は授業の時に中国語だけを使っているから、私にとってはとても難しいです。でも、頑張ります」 4. 「ナンシーさんは中国のことをよく知っていますね」 「ええ、中国に来る前に中国についての本をたくさん読みました。マリーもいろいろ知っているでしょう」 「いいえ、私は来る前に、中国のことは何も知りませんでした」 「じゃ、どうして中国に来たのですか」 「私は中国に来たのは、中国のことを知りたいからです」 「そうですね、中国は広いですから、私たちの国にないものはたくさんあるんですね」 5.「みんなは親切ですから、中国語が分からなくても大変だとは思わないです」

日语学习资料--日语常用语中文谐音

日语常用语中文谐音 1、你好——扣你七瓦(白天)、哦哈有(早上)、恐绑娃(晚上) 2、再见——三友那拉(这个不常用) 3、谢谢——阿里嘎脱 4、再见——八一八一 or甲 or甲阿内 or甲马塔 or马塔内 or扫屋甲 5、没关系——卡依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、对不起——私密马赛!or 够买! 7、行!不行!——依——内!打咩! 8、是!不是!——嗨!依——挨! 9、不知道——洗啦拿衣 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑 弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、太贵了!——塔卡依内! 13、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、我要开动啦——依塔大ki马死 17、好吃——哦姨洗衣

18、我吃饱啦——郭七锁仨马爹洗他 19、为什么?——多无锡忒?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布拿衣 21、生日快乐——烫叫比殴灭跌透 圣诞快乐——裤里四马死欧灭跌透 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 38、你说谎——五锁刺ki 39、去哪?——多口挨? 40、别过来——口那依跌 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~)

日语翻译岗位说明书

日语翻译岗位说明书 日语翻译岗位说明书 用日语来表达另一种语言或用另一种语言表达日语,这种日语与其它语言的互相表达活动,称为日语翻译。从事日语翻译的工作者,简称日语翻译。 日语翻译岗位职责 1、提供口译、笔译服务,负责商务会议、内部管理会议的现场翻译; (女,31岁)自我评价A.个性沉稳。喜欢团队合作。乐于学习、乐于分享。B.工作严谨,认真负责。敬业、忠诚。C.社会发展迅速,期许自己能进入新的领域,学到新的知识,接受新的挑战。个人能力:A.热爱学习新的事物。毕业后持续进修英语、日语,工作期间多次参加相关的检定考核。B.熟悉操作OFFICE软件,并能保持输入速度与正确度。C.对进出口申报有基本了解。希望今后从事跟外语有关的工作。诚盼贵公司能给本人一个机会,能为贵公司服务,共同成长、进步。 2、负责工程行业内部相关文件、资料的书面翻译,保证翻译质量; 3、接受主管的分配的翻译任务; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;

6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 日语翻译岗位要求 1、一般要求日语相关等级证书,口译、笔译俱佳,流利的日语听说读写能力,精通中外互译,中文文笔优秀; 2、形象气质佳,良好的沟通、协调能力及亲和力; 3、性格外向,工作高效,有责任心,执行力强; 4、熟练使用各类办公软件; 5、具有较强的中文文字表达能力,文笔通顺流畅; (2)置业顾问每日须完成5个客源跟进,注明跟进结果,秘书每日进行统计,每周上报一次,少一个新增客源上交快乐基金5元。 6、工作认真细致、思维敏捷,责任心强; 7、具备良好的职业道德和素养,保守商业机密; 8、熟悉日国地理及风土人情。 领导财务部、人力资源部等分管部门开展工作:领导建立健全公司财务管理制度,组织制定财务政策,审批重大财务支出;领导建立健全公司人力资源管理制度,组织制定人力资源政策,审批重大人事决策。 日语翻译关键技能 专业能力 日语英语读写能力中文文笔

日语入门(1)

千山渡出国留学 0基础日语入门(1) 第一部分:(图1) 1:图1是日语基础中的基础,50音图。除了最下面的ん外,一共有5段,10行。50个音。 2:而一句日语由平假名,片假名,罗马音,汉字组成。 3:汉字大家都知道,就是我们中国的汉字,但是日本是用繁体汉字的。那平假名,片假名,罗马音是什么呢? 让我们来看第二部分 Ps:倒数第1行和倒数第3行有几个音和第1行是重复的,那是用来凑数的。 (图1) 第二部分:(图2) 1:图2中分别是 左边:平假名(类似于英语大小写的小写a) 右边:片假名(类似于英语大小写的大写A) 最下面的a:是罗马音,也就是读音可以用于日语辅助发音。对于我们中国来人来说,可以用汉语拼音发音,读作:啊。 2:罗马音还用于日语输入法,想打出那个日语就打罗马音就出来了 让我们看第三部分 (图2)

第三部分:(图3) 1:首先看到的是第一行。5个音,这5个音叫做元音。分别读作a i u e o (图3) 2:这里大家要注意图中第4个音 e 因为在汉语拼音中发音为鹅(第 一声) 而罗马音发音为(诶-A)发音鉴于挨与A之间。详情请大家听老师发音或其 他途径。一定不要搞错了读音 然后看到这里(图3.1) 3:图1的第二行开始到最后都是辅音,共45个 4:大家看到罗马音,这里有个共同点,都是以 k 开头。 在汉语拼音中K 读作科。所以大家把科和刚才的 a i u e o 一起拼读起来 分别读作ka ki ku ke ko (图3.1) 可以看下罗马音 ka 用拼音拼下,对,就是读咖! 同理,大家看到第四部分

第四部分:(图4) 然后这是段,一共5段,共同之处大家下面的罗马音 全部是以a 结尾。 看罗马音,用拼音拼下:sa 读沙 ta 读他 na 读那(第一声) (图4) 明白了吧!简单吧,好,大家看到第五部分 第五部分:图5 这个类似于中国的后鼻音 比如拼音的 chan 和 chang 读作恩(类似这样读,鼻音) (图5) 然后大家要注意这几个假名。因为这5个假名是你无法用拼音正确拼读出来的。 shi - 西su - 湿 chi-七 tsu–吃 fu - 夫(汉字为辅助读音,不是绝对正确的发音) 另外这2个假名读音是一样的。都是读哦只是在用法上不一样 由于日语发音大多不能用文字表达,所以正确发音请大家以老师发音或软件发音为准(大家可以使用手机下载五十音图软件点击假名,就会有读音)好了,说到这里,50音图解释完毕。大家都懂什么是50音图了吧。

日语的讲义

标准日本语初级上册精讲班第2讲讲义 日语的音节 一、日语的音节 在日语五十音图中有5个元音あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o) 剩下的全部是辅音。日语的辅音中又有清音和浊音之分。下表中的音为 清音(清音せいおん) か行か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko) さ行さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so) た行た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to) な行な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no) は行は(ha) ひ(hi) ふ(fu) へ(he) ほ(ho) ま行ま(ma) み(mi) む(mu) め(me) も(mo) や行や(ya) ゆ(yu) よ(yo) ら行ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro) わ行わ(wa) を(o) 浊音(浊音だくおん) か行が(ga) ぎ(gi) ぐ(gu) げ(ge) ご(go) さ行ざ(za) じ(ji) ず(zu) ぜ(ze) ぞ(zo) た行だ(da) ぢ(ji) づ(zu) で(de) ど(do) は行ば(ba) び(bi) ぶ(bu) べ(be) ぼ(bo) 浊音在假名的右上方用浊音符号『″』表示 半浊音(半浊音はんだくおん) は行ぱ(pa) ぴ(pi) ぷ(pu) ぺ(pe) ぽ(po) 半浊音在假名的右上方用符号『°』表示 复元音 や、ゆ、よ、わ 『や、ゆ、よ』是由元音『い』分别和元音『あ、う、お』复合而成。 『わ』是元音『う』和『あ』复合而成的。 拗音(ようおん) 清音、浊音、半浊音的『い』段音和小写的『ゃ、ゅ、ょ』配合起来构成的音节称『拗音』 念的时候不能分别念成两个音节,一定要拼成一个音节。在书写的时候『ゃ、ゅ、ょ』要写得小而偏右下方。拗音共有三十六个。 や段ゆ段よ段 か行きゃ(kya) きゅ(kyu) きょ(kyo)

日语翻译专业个人简历模板

日语翻译专业个人简历模板 四年以上工作经验 | 女| 26岁(1987年3月19日) 居住地:上海 电话:138********(手机) E-mail:XXX 最近工作 [ 2年3个月] 公司:XX贸易有限公司 行业:贸易/进出口 职位:高级翻译经理最高学历 学历:本科 专业:日语 学校:复旦大学 自我评价 学习欲望强烈,对新事物接受能力强,有创新精神并勇于将计划付诸实践,不断丰富自己的知识。性格乐观﹑积极向上。目标明确,处事稳重﹑沉着﹑冷静﹑公正﹑灵活。善于与人沟通合作,责任心强。拥有多年的日语翻译经验。 求职意向 到岗时间:一周之内 工作性质:全职 希望行业:机械/设备/重工 目标地点:上海

期望月薪:面议/月 目标职能:高级翻译经理 工作经验 2011 /9—至今:XX贸易有限公司 [ 2年3个月] 行业:贸易/进出口 职位:高级翻译经理 1. 负责与客户往来邮件的翻译,回复; 2. 负责接待海外客户陪同翻译; 3. 负责会议现场翻译工作; 4. 负责技术手册的翻译工作; 5. 负责内部人员的管理和培训。 2010 /8—2011 /8:XX机械有限公司 [ 1年] 行业:机械/设备/重工 职位:日语翻译 1. 负责完成公司引进新项目图纸资料的翻译; 2. 负责国外培训的现场口译; 3. 负责参与合同的签订和执行,进行翻译工作; 4. 负责各项工作报告的翻译工作; 5. 负责各项技术手册的翻译,包括使用说明、注意事项和常见问题等。 2009 /7—2010 /7:XX咨询有限公司 [ 1年] 行业:专业服务(咨询、人力资源、财会) 职位:日语翻译

1. 负责协助工程师与施工单位、建设单位、咨询单位及中方合作伙伴保持密切的沟通的翻译工作; 2. 负责对工作的项目反馈情况报告的翻译; 3. 负责技术资料翻译工作; 4. 负责会议、培训、现场的口译; 5. 负责整体的协助沟通。 教育经历 2005 /9--2009 /7 复旦大学日语本科 语言能力 英语(良好) 听说(良好),读写(良好) 日语(熟练) 听说(熟练),读写(熟练) 更多个人简历模板尽在简历模板频道!

日语入门知识教学文案

日语入门知识

入门单元(10课时)一:日语基础知识 1:日语是由假名(平、片假名)和汉字组成句子。(拿出自己原版书给学生体会日语真实情况)。主要由平假名和汉字组成,形象地说,是杂种语言,混合着假名和汉字。书写方式p7 2:日语的一般特征 A:词性:分为动词,形容词,形容动词,名词,副词,接续词,助词。 B:语序:谓语一般放在句末。修饰语放在被修饰语后。助词放在实体词后,帮助助词前面的实体词完成语法功能。(这项尤其重要,记住,助词是帮助前面的 词的) C:谓语:日语中,可以做谓语的有名词,动词,形容词,形容动词这四类。谓语有(1)肯定,否定(2)时态的变化 日语中没有人称,性,数的变化。 D:助词,可以表示词于词之间的语法关系和说话者的意图,或者连接句子与句子。 2:日语假名的由来。假名是表音文字,一个假名为一拍(即每个假名的发音长度都一样都为一拍)!(日语中汉字是表意文字,在表音的同时有表意) 3:假名的功用兼有a:表音b:表字功能(组词)。表音时,标日语汉字的音,让人知道日语汉字的读法,此时就像汉语拼音,没有意义。表意功能时,它可以当作一个词的最基本单位,组成词汇,这时作用就像单个汉字。

4:大家翻一篇课文,可以看到汉字上有假名,这是怎么回事?因为大家是初级,就像我们小时侯学汉语,有拼音给我们好认。 5:罗马字——适应现代国际要求,出现的用来标音,输入。 二:日语的发音基础及假名书写 1:第一页:五十音图。重点强调行、段概念。以后变形重要。 五十音図 2:发音和书写 元音的发音 (1)元音,就是每个音都有这个音素。学好这5个元音,才能发好所有音,所以说一定要,无论如何务必学好。元音发音是关键。课堂多次强调其重要性。还有,元音都要震动声带。 あいうえお: 教学步骤:A:口型及发音 B:示例 C:带读 D:指出常犯易犯错误读音E:书写 F:指出常犯错误及书写纠错。

日语入门学习txt

日语基础 平假名: 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。 片假名: “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太K丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。 汉字: 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。 句子结构的特点: 在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。看到了吧,日语的谓语是放在后面的。 罗马字: 例如,“中田英寿”。他的英文名字叫作“Nakata”(球迷的话应该知道的吧?)那么这个英文名字是怎么“造”出来呢?其实“Nakata”是由日语的又一组成部分——“罗马字”构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“Na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了。 日语中汉字的来历(资料) 中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。 日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。

基础日语讲义(部分语法知识)

基础日语讲义(部分语法知识) 一、语言是音义结合的符号系统,是人类用以表达思想和交流信息的工具。任何语言都有各自的规律。因此,人们只有清楚地掌握了语言的规律,才能准确地理解语言和使用语言。世界上各种语言按照语法形态基本上可以分为三大类型: 孤立语(汉语等)主要依靠词序和虚词来表示语法关系; 曲折语(英语等)主要依靠词形变化来表示语法关系; 粘着语(日语等)主要依靠附属词,即助词和助动词粘着在独立词的后面来决定词在句子中的地位和作用。 二、日语的句子根据谓语形态可分为四种基本类型: 1 判断句谓语由体言加判断助动词构成。 00は00だ/です。注意です除了表示“是”的意思之外, 还可以一些场合下,代替动词表达各种意思。 判断助动词的变化: 2 描写句谓语由形容词或形容动词构成。 形容词 形容词是表示性质、状态的词。日语形容词都以「い」为词尾。 形容词的词尾可以变化、一般称为「活用」。 形容词作谓语时的形态叫「終止形」。由终止形后续「です」构成敬语句。 敬语句语气恭敬、有礼貌。 形容词还可以直接修饰名词作定语。 形容词修饰名词时的形态叫「連体形」

形容词的连体形和终止形相同。 例:形容词作谓语和定语 〇大学の図書館は新しいです。形容词作谓语的表达形式 〇この高い建物は図書館です。形容词作定语的形式。 形容词作谓语: ○鈴木さんの部屋は大きいですね。 ○山本さんは頭がいいですね。 ○――このテレビは高いですか。 ――いいえ、高くないです。安いです。 ○図書館は新しいです。そして、明るいです。 ○私たちの寮は小さいです。そして、暗いです。 形容词作定语: ○この古い歴史の本は趙さんのです ○大きい部屋は李さんと張さんのです。小さい部屋は王さんのです。○背が高い人は田中さんです。背が低い人は山本さんです。 形容词的否定形式 把词尾「い」改成连用形「く」后接「ないです」或「ありません」。○私の電子辞書は安くないです。/ありません。 〇食堂の料理は安くないです。/ありません。 形容词的过去式和过去否定式。 忙しかったです是形容词的过去式。 其否定式是「忙しくなかったです。或忙しくありませんでした。」

日语翻译资料

毕业论文外文资料翻译 院(系):外国语学院 专业:日语 班级:100803 学生:高宇 学号:110803108 外文出处:徐晓琳《日语<常用汉 字表>中同音字组分析 附件: 1.译文;2.原文 2015年06月

译文: 漢日語音違いの主な原因 1.漢日語音の対訳 語音の借用対訳は別の言語の語音を借りて本の言語の語音システムにおいて、それによってその自身の構成部分になる。どんなに言葉にしても語音システムが違い、本の言語の語音に束縛されなければならないため、他の言語の語音を改造詞なければならない。一種類の言語の語音システムで別の種の言語の語音システムを翻訳の時に十分な正確できない。 2.日本語の自身の語音システム (1)日本語の子音、母音数が少なく、復母音がないが、中国語に豊富な復母音があり、日本語には5個の単母音だけ、それが両者の違いである。また、日本語の音節は普通は子音と母音構成で、現代中国語の標準語に鼻韵尾「n」もある。 行音:行音は中国語の子音を対訳する。日本語の五十音図を見ると、10行と濁音、半濁音5行、計15個の子音である。中国語で中古の声母は35個である。 段音:五十音図中の段音は5個、「あ」段、「い」段、「う」段、「え」段、「お」段。彼らは単母音である。日本語の漢字を中国語に訳して多くなり、簡単な日本語を中国語に訳して複雑になる。漢字を導入する時にその読み方の区別を充分に表現することは、決して容易でなく、その困難ははるかに単純な子音の間の対訳を超える。 漢字を対訳の時は、日本語で1つの仮名を対訳があるし、2つ以上の仮名もあるし、しかしこれらは依然1つの音節、日本語の語音のシステムの中で長音、拗長音、撥音、促音などを発生する。 (2)日本語に約70多音節があり、現代中国語には400以上の場合があり、声調と合わせて、それを1200個の音節生み出す。中古中国語で「广韵」を例としては3800多音節がある。そして日本語でも声調がない。 (3)日本語の構成は非常に簡単である。一般的に子音と母音で構成される。日本語の音節の構成は日本語の五十音図の中で見抜くことができる。五段十行は五十音図の排列方式をとして、「行」は「前音」として、「段」は「後音」として、つまり音節文字を構成する。その「行」は漢語の声母と同じ、「段」は漢語の母音と同じである。日本語の「行段音節」は漢語の「声韻音節」とする。それ以外に、日本語は声調がないので、翻訳の中で、同韻の漢字は同音の字として現れる。

第2课 これは本です 标准日本语讲义

一、教学目的与要求: 目的:掌握指示代词的用法;掌握几种常用寒暄语的用法。 要求:能用正确的语音和语调朗读课文。 二、教学重点与难点: 重点:1.词汇:どうぞ、方(かた)、わあ、おいくつ、誰(だれ)、おみやげ 2.句型:これ/それ/あれは~です この/その/あの/~は~です(这个/那个….是…) 3.词法:「の」的用法。 4.交际要点:おやすみなさい、どうもありがとうございます。 难点:「の」的用法。 三、教学方法和手段 方法:日汉对比法。 手段:以课堂面授的形式,采取讲练结合的手段。 四、教学仪器、设备:CD 录音机。 五、主要授课内容 1. 重要词汇讲解 (1)どうぞ 用于给对方东西、让对方做事或者劝对方进餐时,相当于汉语的“请…..”。当把某样东西递给对方的同时说“どうぞ”。凡是请对方做某时时都可以使用。 例:①どうぞ食べてください。(请吃吧。) ―ありがとうございます。(谢谢。) ②どうぞ、これ、お土産です。(给,这是给你的礼物。) (2)方[名词] 位 礼貌语言,用于初次见面的人或者交往不深的人,以及长辈上司等应该尊敬的对象。表示尊敬的时候把“人”变成“方”,相当于汉语的“位”。常用“この/あの/その方”的形式。如果是询问“哪一位”时,用“どなた”。例:①あの方は森さんですか。(那位是森先生吗?) ―いいえ、田中先生です。(不,那是田中老师。) ②この方はどなたですか。(这位是谁呀?) ③社長さんはどなたですか。(请问你们社长是哪位?) (3)おいくつ 询问年龄一般用“なんさいですか”,或者用比较客气礼貌的用法“おいくつですか”。但是直接询问小孩子年龄的时候,一般用“いくつ”或者“なんさい”。 例:①李さんは今年何歳ですか。(小李你今年多大了?)

日语翻译简历模板

日语翻译简历模板 姓名:WTT 户口所在地:梅州身材:158 cm kg 婚姻状况:未婚年龄:25 岁 个人联系方式 通讯地址: 联系电话:137xxxxxxxxxx家庭电话: 手机: qq号码: 电子邮件:个人主页: 求职意向及工作经历 人才类型:普通求职 应聘职位:服装/纺织/皮革跟单:业务、日语翻译:业务、外贸/贸易专员/助理: 工作年限:3职称:高级 求职类型:全职可到职日期:随时 月薪要求:3500--5000希望工作地区:广州广州广州 个人工作经历: 公司名称:广州福门通商贸易有限公司起止年月:XX-01 ~XX-12 公司性质:外商独资所属行业:鞋业/皮具/玩具 担任职务:日语翻译,跟单

工作描述:主要负责手袋的跟单,日语翻译工作.包括客人来 访时,陪同客人到各大市场采购,下单,跟单,货柜的予定.货期调整.安排出货等工作. 离职原因: 教育背景 毕业院校:鸡西市天立外国语学院 最高学历:大专毕业日期:XX-07-01 所学专业一:商务日语所学专业二:英语 受教育培训经历:起始年月终止年月学校(机构)专业获得 证书证书编号 XX-08XX-06天立外国语学院商务日语能力考试2级 XX-09XX-01广东外语外贸大学商务日语 XX-04XX-12英孚教育培训中心商务英语 语言能力 外语:日语优秀 其它外语能力:英语一般(正在学习中) 国语水平:精通粤语水平:精通 工作能力及其他专长 本人通过一年多以来的日语学习,日语口语良好,能进行现场 翻译和笔译.同时,通过两年多的工作,熟悉外贸流程:能独立完成 从开发-接单-跟单-出货等一系列工作.熟悉鞋子,手袋,衣服的各

新版标准日本语初级讲义(打印版)

平假名 1.50音図 2 3 練習: 1.ひやく:ひゃく; 2.じゆう:じゅう; 3.びよういん:びょういん 4.拨音:ん不能放在词头。根据前面词,发出n/m/ng 的音。 51.おっと おと 2.さっか さか 段

3.ぶっかぶか 4.かっさいかさい 6.长音:平假名在母音的后面加あ、い、う、え、お等音则变成原来的2倍。 片假名在后面加“-”符号表记长音。例: 1.おかあさん、おとうさん 2.おじさん、おじいさん 3.おばさん、おばあさん 4.とり、とおり 片假名 1.50音図 段 2 3 5.促音:ッ(小写ツ),ッ的发音长度是一拍。例:カット 6.长音:片假名后面加“-”符号表记长音。例:コンピュータ

第一課李さんは中国人です 内容:判断句 1.李さんは中国人です。小李是中国人。 名词+は+名词+です。~是~,肯定判断句 2.森さんは学生ではありません。小森不是学生。 名词+は+名词+ではありません。~不是~,否定判断句。 3.林さんは日本人ですか。小森是日本人吗? 名词+は+名词+ですか。~是~吗?一般疑问句。对国籍、年龄、姓名等都可以进行提问肯定回答:はい、森さんは日本人です。はい、そうです。 否定回答:いいえ、森さんは日本人ではありません。いいえ、ちがいます。 4.李さんはjc企画の社員です。小李是JC策划公司的职员。 名词+の+名词连接两个名词时,中间加の,表示“的”。 第二課これは本です 内容:使用指示代词作判断句 これ:离说话人最近的事物。 それ:距听话人最近的事物。 あれ:离说话人和听话人都比较远的事物。 1.これは本です。这是书。 これ、それ、あれは+名词です。这是~,以代词作主语的判断句。 疑问词:どれ 2.これは本ではありません。这不是书。 これ、それ、あれは+名词ではありません。这不是~,否定句。 3.これは本ですか。这是书吗? これ、それ、あれは+名词ですか。这是~吗?一般疑问句。 4.それは何ですか。那是什么。 これ、それ、あれは+何ですか。这是什么?特殊疑问句。 5.あれはだれの傘ですか。这是谁的雨伞? だれ特殊疑问词“谁”。 6.このカメラはスミスさんのですか。这个相机是史密斯的(相机)吗? 人名+の:表示物的所属关系~的 疑问词:だれの 7.学习读100以下的数字。 第三課ここはデパートです 内容:表示场所的代词 ここ:这里。(离自己近的地方)=こちら(更加礼貌) そこ:那里。(离对方近的地方)=そちら(更加礼貌) あそこ:那里。(离两者都远的地方)=あちら(更加礼貌) 1.ここはデパートです。这里是百货商店。 ここ、そこ、あそこは+名词です。这里是~,表示自己的位置。 疑问词:どこ 2.かばん売り場は1階ですか、2階ですか。卖包的柜台在一楼还是在二楼? 名词+は+名词+ですか,名词+ですか。选择疑问句。回答:名词+です。 3.これはいくらですか。这个多少钱? 名词+は+いくらですか。特殊疑问词いくら:多少钱。 4.学习读100以上的数字。 第四課部屋に机といすがあります 内容:表示存在

日语科技资料翻译中的若干特点

日语科技资料翻译中的若干特点 摘要:日本每年出版的科技文献资料,诸如科技图书、期刊、报告、会议文献、专利、技术标准、产品样本、学位论文等,数量非常惊人。因此,翻译、介绍日本先进的科学技术成果,帮助科技工作者了解和掌握日本的科技动态,从日语科技文献资料中吸取营养,是日语科技翻译工作者的责任。世界上每种语言都有其特有的用词习惯和语法结构,即使同一种语言,因文体不同,特点也不尽相同。日语科技资料是表达科技方面的思想内容的,它作为日语的一种应用文体,与其他文体相比,却有其独特之处,颇具研究的必要和价值。 关键词:科技资料语法结构责任文体语言 前言 改革开放以来,中日两国间的贸易不断发展,科学技术的交流日益扩大,对日语科技资料的翻译,要求越来越高,数量越来越大,重要性也越发突出。帮助科技工作者了解和掌握日本的先进科技并为我所用,是翻译工作者的责任。本文拟从三个方面谈谈日语科技资料翻译的特点。 一、专用术语繁杂多样 日语科技资料中有大量的专业术语,它们是文章的主体。而且,往往同一个术语,在不同的专业中词义也不同,译者如不熟悉专业,或者稍不留心,便会张冠李戴,甚至使整篇译文面目全非。例如:被り(かぶり)、一般译为罩或被膜,而纤纺专业则译为色泽不良,摄影专业译为被翳、走光,涂料专业为发白、起霜(漆病),电子技术为图像模糊,等等。又如:歪み(ひずみ)、日常用语为歪斜、跷曲,机械专业则为变形,电子技术为失真、畸变,数学用语为反称性等等。ディスク(disk、disc)一般解释为圆盘、圆板,计算机中为磁盘,汽轮机中为叶轮,流量计中为活塞,阀门中一般为阀辫,而在蝶阀中为蝶板,在闸板阀中为楔形闸板,等等。 此外,还有少量日常生活用语转用作技术术语,若不了解专业,很难翻译准确。 例如:めがね、原意为眼镜,机械专业中译为梅花扳手。ねずみ鋳鉄(ねずみ为老鼠)译为灰口鋳鉄。塵芥(ごみあくた),日常用语为垃圾、灰尘,计算机中译为废信息。虫(むし)、本是虫子之意,而在机械专业中心为阀心,计算机专业中心为故障、错误,虫取り(むしとり)为排除故障。 由于日语文字的独特书写形式假名和汉字混杂使用(科技资料中还夹有英文),经常会遇到许多专业术语虽是同一词义,却有不同的书写形式,即使在同一篇文章中也不统一,给翻译工作者带来很多的困难,以致关于一个词汇往往必须记住两、三套语言符号。这在其他语种翻译中是罕见的。例如: 弁=べん=ベルプ=valve(阀门) 発条=ばね=スプリング=spring(弹簧) 転がり軸受=ころがりじくうけ=ローリング?ベアリング=rollingbearing(滚珠轴承)半田鏝=はんだごて=ソルダリング?アイアン=solderingiron(烙铁) 二、外来语多,日、英混用 日语科技资料中的外来语,比日语其他任何文体中的外来语多得多。它们大部分来自英语,少量来自法、德、俄等语言,书写时一律采用片假名,以区别于日本固有的和语。外来语往往是日语科技资料中的主要词汇,使用范围很广。而且,由于当今世界科学技术的迅速发展,许多外来语是采用新吸收的,大部分未收录在现有的日汉专业字典中,因此给翻译工作带来很大的困难。 首先要指出的是,由于日语全部用母音结尾,把每个字的音都同母音联系起来,而母音只有アイウエオ五个,给音韵上带来很大的局限性,尤其在处理外来语的音韵上机动余地更

[资料]日语中汉字的入门考试

1 ぃち 2 に 3 さん 4 ょん/し 5 ご 6 ろく 7 なな/しち 8 はち 9 きょぅ/く 10 じゅぅ 11 じゅぅぃち 12 じゅぅに 13 じゅぅさん 14 じゅぅょん/じゅぅし 15 じゅぅご 16 じゅぅろく 17 じゅぅなな/じゅぅしち 18 じゅぅはち 19 じゅぅさゅぅ/じゅぅぅく 20 にじゅぅ 1.“切手!!”的意思是?(C√) A.手被刀切到了 B.小刀 C.邮票 D.娇嫩的小手 E.来,进攻吧 2.“大丈夫力?”的意思是?(D√) A.你还是男人吗 B.你的丈夫 C.你的丈夫大力吗 D.你没事吧 E.你吃饭没有 3.经常在电视出现的“干爸爹”是什么意思?(B√) A.祝酒词 B.加油,努力! C.爸爸好 D.干爹好 E.日本的粗话 4.“莫西、莫西,丝咪妈赛”通常会发生在什么场景?(C√) A.两人见面的时候 B.两人道别的时候 C.两人通电话的时候 D.两人挂电话的时候 E.两人吵架的时候 5.“考恩尼七哇”这句话通常会发生在什么场景?(A√) A.白天的问候 B.夜晚的问候 C.感谢对方 D.向对方道歉 E.同事间的打招唿 6.“空巴哇!啊那他哇尼红金待丝咖?”这句话通常会发生在什么时间?(D√) A.早上 B.中午 C.下午 D.晚上 多选题 1.下面哪些话是表示道歉或原谅意思的?(A,B√) A.丝米吗赛恩 B.高麦恩那萨衣 C.马踏,克医太枯大萨衣 D.萨腰——那啦 E.澳洽澳到——遭 2.下面哪些话是表示感谢的意思的?(B,C√) A.米西米西 B.阿里嘎陶——高扎衣吗丝 C.到——毛,阿里嘎掏——高扎衣吗西塔 D.西次来衣西吗丝 E.哈衣,嗖一代丝乃 3.下面哪些东西是食物?(C,E√) A.虫眼镜 B.肝心 C.野菜 D.给料 E.大根 4.下面哪些东西是指人物的?(B,C√) A.交番 B.主人 C.小心者 D.丈夫 E.大丈夫 5.下面哪些东西不是指人物的?(B,D√) A.床屋 B.天井 C.取缔役 D.人参 E.大名

新基础日本语Ⅱ 讲义 第47课

できました たった今 役に立つ 役立やくだ つ 留守番電話 自転車屋 肉屋 本屋さん よる

第47課

一、単語 延びる/伸びる(自动词):1)长大。长高。变长。2)延长。拖长。3)变稀。变得没弹性。 *あの子は背が伸びた。 *爪(つめ)が伸びた。 *髪が延びた。 *昼が延びた。 *授業が延びた。 *成績が延びた *才能が伸びた。 *麺(めん)が延びた。 *糊(のり)が延びた

伸ばす/延ばす(他动词):意义1)延びるようにする/留长,让变长,2)发展,扩大。3)稀释。4)まっすぐにする?(反义词)曲げる/弄直。展平。5)長くする遅らす縮める/延长。推迟。 *ひげを伸ばす。 *売り上げ(うりあげ)を伸ばす。 *勢力(せいりょく)を伸ばす。 *糊をのばす。 *寿命を延ばす。 *会議を延ばす。 *アイロンで着物のしわを伸ばす。 *針金(はりがね)を伸ばす。 燃える:燃烧。着火。 火が燃えています。

木は燃えやすいです。 燃やす:烧。燃烧。 火を燃やして、部屋を暖かくします。 手紙を燃やしました。 変:奇怪。异常。 変な考えですね。 頭が変です。 変な人を見ました。 二、文法 1、传闻助动词そうです:接在简体终止形后,表示从某处获得消息。可译为“听说……”,“据说……”。可以不注明消息的来源,如果要注明消息的来源,可以用「によると」来表示。 *その映画はおもしろいそうですから、ぜひ一回見たいです。

*明日雨だそうですよ。今日中洗濯をしなければなりません。 *田中さんがもう帰ったそうです。山下さんにお願いしてもいいですか。(聞いてもいいですか)。 *今度の風邪は薬を飲んでも治らないそうです。注意したほうがいいですよ。 *京都に有名なお寺がたくさんあるそうですね。ぜひ一回見に行きたいです。 *日本語が難しいそうですが、本当ですか。*王さんはまだ学生だそうです。でも日本語が上手ですね。 *教室はにぎやかだそうです。 じゃ、図書館へ行って、勉強しましょう。*今日仕事をしている人は田中さんとスミ

日语翻译个人简历模板

日语翻译个人简历模板 导读:本文是关于日语翻译个人简历模板,希望能帮助到您! 日语翻译个人简历模板: 姓名:日语翻译年龄: 22 户口所在:梅州国籍:中国 婚姻状况:未婚民族:汉族 身高: 150 cm 人才类型:在校学生 应聘职位:行政专员/助理,日语翻译,外贸跟单/跟单助理工作年限: 0 职称:无职称 求职类型:实习可到职日期:三个月以后 月薪要求: 2000~3499元希望工作地区:广州,深圳,佛山 工作经历 培训机构起止年月:2011-08 ~ 2011-08 公司性质:国有企业所属行业:专业服务/教育/培训 担任职位:兼职 工作描述:负责招生工作咨询 毕业院校:华南师范大学增城学院 最高学历:本科获得学位: 毕业日期: 2015-06 专业一:日语涉外翻译 起始年月终止年月学校(机构) 所学专业获得证书证书

编号 2012-01 2013-12 华南师范大学增城增院日语计算机一级大学英语四级普通话证书教育学和心理学证书 语言能力 外语:日语良好粤语水平:一般 其它外语能力:英语普通话 国语水平:精通 工作能力及其他专长 计算机详细技能:熟练运用办公软件,通过计算机一级 技能专长:对考勤日常事务工作能熟练处理;有着一定的后勤管理、时间观念强 普通话流利,英语能力良好,通过国家大学英语四级考试,有一定的听说读写能力担任班委,增强了我的工作能力和与他人友好相处的技巧,对待工作认真负责。 自我评价我是一个性格开朗,有上进心的女孩,为人踏实,乐观向上。对工作积极热情,能吃苦耐劳。能在工作中不断努力,进取,提高自己的工作经验和技能水平,努力的跟上公司发展的脚步,有强烈的工作热情,有积极上进的心,良好的工作态度,工作认真,稳重,时间观念强,对人友好,为人和善,能与同事和睦相处,尊重领导,本人有颗好学的心,能做好自己的本职工作。

日语入门资料(不定期更新)

日语 前言 日语是公认的发音优美的语言,在语言学上,评价一种语言的发音是否优美,一个重要的标准,就是元音数量和辅音数量的比例,最好是一比一,举个大家都知道的日语单词,美丽的樱花,さくら, sa ku la ,发音是(s)a(k)u(l)a, 括号中的是辅音,一个辅音带一个元音,正好是一比一,很规范,这样的语言,发音既响亮又好听。 比如英语单词desk, 它的发音是(d)e(sk), 三个辅音带一个元音,再有像script(脚本),它的发音是(skr)I(pt), 五个辅音带一个元音,这样的语言,发音就不太好听。 所以,在国际语言学界,日语,意大利语和西班牙语,是三个公认的发音优美的语言,其中日语更是排在第一位。 日语五十音图,是指日语的五十个清音,在日语中,它既是日语的字母,也是日语的发音,分为平假名和片假名,相当于英语中字母大写和小写的区别,在应用上还是以平假名为主,片假名主要是用来表示外来语和特殊的词汇,在学习的时候,平假名和片假名是同样重要的。 平假名是由汉字的草体简化而来的,片假名则是由汉字的楷体的偏旁部首简化而来。 将这五十个清音假名按照发音的规律排列起来的表,分为五段十行,实际上共有45个音。 第一章五十音图 . 1、ア行假名 あ行假名代表五个元音,其它各行基本上是辅音与这五个元音分别相拼而成的,因此,学好这五个元音是打好日语基础的关键。 「あ」在日语元音中开口最大,舌位最低。双唇自然张开,比发汉语[啊]略小振动声带,声音洪亮。 「い」的发音比发汉语的[衣]时双唇略松,口角咧开较小。舌前隆起,和硬腭相对,形成狭窄通道。前舌用力,振动声带,声音较尖。 「う」的发音双唇自然微启,嘴角微拉,双唇不要像发汉语[乌]那样向前突出,舌面较平,振动声带,声音较弱。 「え」的发音双唇稍向左右咧开,舌面放平,口形和舌尖的位置处于「あ」和「い」之间。舌根用力,振动声带,声音紧张。

相关主题